Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a
benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani,
átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában
vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
AZ ASUS A KÉZIKÖNYVET „ÖNMAGÁBAN” BOCSÁTJA RENDELKEZÉSRE, BÁRMILYEN KIFEJEZETT
VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁS NÉLKÜL, TARTALMAZVA, DE NEM KORLÁTOZÓDVA PUSZTÁN AZ
ELADHATÓSÁGBAN LÉVŐ JÓTÁLLÁSRA, ILLETVE MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA.
AZ ASUS, ILLETVE ANNAK IGAZGATÓI, TISZTSÉGVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI
SEMMILYEN ESETBEN NEM TARTOZNAK FELELŐSSÉGGEL SEMMILYEN OLYAN KÖZVETLEN, KÖZVETETT,
ESETI, KÜLÖNLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SEM KÁRTÉRÍTÉSSEL AZ ELMARADT NYERESÉG,
ELMARADT BEVÉTEL, ADATVESZTÉS VAGY ÜZEMKIESÉS OKOZTA OLYAN KÁRÉRT, AMELY A JELEN
KÉZIKÖNYV VAGY TERMÉK HIBÁJÁBÓL ERED, MÉG AKKOR IS, HA AZ ASUS-T TÁJÉKOZTATTÁK ENNEK
LEHETŐSÉGÉRŐL.
A jelen kézikönyvben szereplő termékek és cégnevek az adott cégeik bejegyzett védjegyei vagy szerzői
tulajdona lehetnek vagy sem, és használatuk kizárólag azonosítás vagy magyarázat céljából történik a
tulajdonos javára, mindennemű jogsértés szándéka nélkül.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ MŰSZAKI ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓT KIZÁRÓLAG TÁJÉKOZTATÁS
CÉLJÁBÓL BIZTOSÍTUNK, ÉS ELŐZETES BEJELENTÉS NÉLKÜL, BÁRMIKOR MEGVÁLTOZHATNAK. NEM
ÉRTELMEZHETŐK TOVÁBBÁ AZ ASUS ELKÖTELEZETTSÉGÉNEK. AZ ASUS NEM VÁLLAL SEMMINEMŰ
FELELŐSSÉGET A KÉZIKÖNYVBEN ELŐFORDULÓ HIBÁKÉRT VAGY PONTATLAN INFORMÁCIÓKÉRT, A
BENNE LEÍRT TERMÉKEKET ÉS SZOFTVERT IS BELEÉRTVE.
Olyan körülmények is előállhatnak, ahol az ASUS részéről történő mulasztás vagy más felelősség miatt,
Ön jogosulttá válik kártérítésre az ASUS-tól. Minden ilyen esetben – függetlenül a jogalaptól, amely
alapján Ön kártérítésre jogosult az ASUS-tól –, az ASUS nem vállal felelősséget a testi sérüléseken (a
halált is beleértve) és az ingatlanban, illetve személyes ingóságokban bekövetkezett károkon kívül,
illetve bármilyen tényleges és közvetlen károkért, amelyek a jelen Garancianyilatkozat szerinti jogi
feladatok elvégzésének elmulasztásából vagy sikertelen végrehajtásából erednek, az egyes termékek
szerződés szerinti listaára erejéig.
Az ASUS kizárólag a jelen Garancianyilatkozat szerinti szerződés, vagyoni kártérítés vagy jogsértés
alapján köteles Önt kártalanítani veszteségekért, kárért vagy kárigényért.
Ez a korlátozás az ASUS szállítóira és forgalmazójára is érvényes. Ez a maximális érték, amelynek
tekintetében az ASUS, szállítói és az Ön forgalmazója kollektívan felelősek.
AZ ASUS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL A KÖVETKEZŐKÉRT:
(1) HARMADIK FÉL KÁRIGÉNYÉÉRT ÖNNEL SZEMBEN; (2) AZ ÖN NYILVÁNTARTÁSAI VAGY ADATAI
MEGSEMMISÜLÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, VAGY (3) KÜLÖNLEGES, ESETI VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT,
ILLETVE KÖVETKEZMÉNYES GAZDASÁGI KÁROKÉRT (AZ ELMARADT NYERESÉGET VAGY MEGTAKARÍTÁST
IS BELEÉRTVE), AKKOR IS HA AZ ASUS-T, A SZÁLLÍTÓIT VAGY AZ ÖN FORGALMAZÓJÁT TÁJÉKOZTATTÁK A
LEHETŐSÉGÜKRŐL.
Szerviz és támogatás
Látogassa meg a több nyelven elérhető weboldalunkat: https://www.asus.com/support/
2
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Tartalomjegyzék
A kézikönyvről ............................................................................................................7
A kézikönyvben felhasznált konvenciók ................................................................ 8
Skandináv országokra vonatkozó gyelmeztetések a lítiummal
kapcsolatban (lítium-ion akkumulátorokra vonatkozóan) .............................. 96
CTR 21 jóváhagyás
(beépített modemmel rendelkező PC noteszgéphez) ...................................... 97
ENERGY STAR-minősítéssel ellátott termék ..........................................................99
Megfelelés a globális környezetvédelmi szabályozásoknak, és az erre
vonatkozó nyilatkozat ..................................................................................................99
ASUS újrahasznosítási program / Visszavételi szolgáltatás ............................. 100
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat ........................................................100
6
Notebook PC-hez E-kézikönyv
A kézikönyvről
A kézikönyv tájékoztatást nyújt a Notebook PC hardver- és
szoftverjellemzőiről, a következő fejezetekbe szervezve:
1. fejezet: A hardver üzembe helyezése
Ez a fejezet a Notebook PC hardverkomponenseit írja le.
2. fejezet: A Notebook PC használata
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan használja a Notebook PC
különféle részeit.
3. fejezet: Munka Windows® 10 rendszerrel
Ez a fejezet a Windows® 10 rendszernek a Notebook PC-n történő
használatáról kínál átterkintést.
4. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés (POST)
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan használja POST funkciót a
Notebook PC beállításainak módosításához.
Tanácsok és GYIK
Ez a fejezet tanácsokat, illetve hardverrel valamint szoftverrel
kapcsolatos GYIK-ről ad tájékozódást, amire a Notebook PC
karbantartása és egyszerűbb problémáinak megoldása során
hivatkozhat.
Függelékek
Ez a szakasz felhívásokat és biztonsági nyilatkozatokat tartalmaz a
Notebook PC-vel kapcsolatosan.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
7
A kézikönyvben felhasznált konvenciók
Ebben a kézikönyvben a fontos információk kiemeléséhez az üzenetek a
következőképpen jelennek meg:
FONTOS! Ez az üzenet létfontosságú információt tartalmaz, amelyet a feladat
végrehajtásához kötelezően be kell tartani.
MEGJEGYZÉS: Ez az üzenet kiegészítő információt és tippeket tartalmaz,
amelyek segítséget nyújtanak a feladatok végrehajtásához.
FIGYELEM! Ez az üzenet fontos információt tartalmaz, amelyet be kell tartani
a biztonság érdekében, miközben bizonyos feladatokat végeznek el, nehogy
megsérüljenek a Notebook PC adatai és részegységei.
Ikonok
Az alábbi ikonok azt jelzik, hogy mely eszköz használható feladatok vagy
eljárások sorának elvégzéséhez a Notebook PC-n.
= Használja az érintőpadot.
= Használja a billentyűzetet.
Tipográa
Félkövér = Kötelezően kijelölendő menüt vagy elemet jelöl.
Dőlt
= Ez a hivatkozásként használható fejezeteket mutatja a
kézikönyvben.
8
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Biztonsági óvintézkedések
A Notebook PC használata
Ez a Notebook PC kizárólag 5°C (41°F) és 35°C (95°F)
közötti hőmérsékleten használható.
Tekintse meg a Notebook PC alján lévő besorolási
címkét és győződjön meg arról, hogy a hálózati
adapter megfelel az értéknek.
Ne hagyja a Notebook PC-t az ölében vagy bármely
testrészén, hogy elkerülje a forró készülék miatti
kényelmetlenséget vagy sérülést.
Ne használjon sérült tápkábelt, kiegészítőt vagy
más perifériát a Notebook PC-vel.
Ne szállítsa vagy fedje le a Notebook PC-t
BEKAPCSOLT állapotban olyan anyagokkal, amelyek
akadályozzák a szellőzést.
Ne tegye a Notebook PC-t labilis vagy egyenetlen
munkafelületre.
A Notebook PC-t átbocsáthatja a repülőtéri
átvilágító berendezéseken (futószalagra helyezve),
azonban ne tegye ki kézi és egyéb mágneses
detektoroknak.
Vegye fel a kapcsolatot légitársaságával az
igénybe vehető fedélzeti szolgáltatásokat, illetve a
Notebook PC repülés közben történő használatával
kapcsolatos korlátozásokat illetően.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
9
A Notebook PC gondozása
A Notebook PC tisztítása előtt húzza ki a hálózati
tápkábelt és vegye ki az akkumulátor egységet
(ha tartalmaz ilyet). Törölje le súrolószert nem
tartalmazó tisztítószerrel és néhány csepp meleg
vízzel megnedvesített, tiszta cellulózszivaccsal
vagy szarvasbőrrel. A felesleges nedvességet száraz
kendővel törölje le a Notebook PC felületéről.
Ne használjon erős oldószert, mint például hígítót,
benzint vagy egyéb vegyszert a Notebook PC
felületén vagy annak közelében.
Ne tegyen tárgyakat a Notebook PC tetejére.
Ne tegye ki a Notebook PC-t erős mágneses vagy
elektromos mezőknek.
Ne tegye ki a Notebook PC-t folyadéknak, esőnek
vagy nedvességnek, vagy ne használja azok
közelében.
Ne tegye ki a Notebook PC-t poros környezetnek.
Ne használja a Notebook PC-t, ha gázszivárgás van
a közelben.
10
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Megfelelő selejtezés
NE dobja ki a Notebook PC-t a háztartási szeméttel. Ezt a
terméket az alkatrészek újrahasználása és újrahasznosítás
céljából készült. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló
jelzéssel ellátott terméket (elektromos és elektronikus
berendezéseket, valamint a higanytartalmú cellás elemet)
nem szabad háztartási szemétként kezelni. Az elektronikus
termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi
hatóságoknál.
Ne dobja ki az akkumulátort a háztartási hulladékkal együtt.
Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzés azt jelenti,
hogy az akkumulátort tilos a háztartási hulladékkal együtt
leselejtezni.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
11
12
Notebook PC-hez E-kézikönyv
1. fejezet: A hardver üzembe helyezése
1. fejezet:
A hardver üzembe helyezése
Notebook PC-hez E-kézikönyv
13
Ismerkedés a notebookkal
Felülnézet
MEGJEGYZÉS: A billentyűzet elrendezése országonként vagy
térségenként eltérő lehet. A notebook típusától függően a notebook
megjelenése is eltérő lehet.
13”-es modell
14
Notebook PC-hez E-kézikönyv
14”-es modell
Notebook PC-hez E-kézikönyv
15
15”-es modell
16
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Mikrofonrendszer
A mikrofonrendszer visszhangkioltási, zajelnyomási és
nyalábformálási funkciókat kínál a jobb beszédhang-felismerés
és hangrögzítés érdekében.
Kamera
A beépített kamera képek, illetve videók készítését teszi lehetővé
a notebookon.
Infravörös kamera
A beépített kamera képek, illetve videók készítését teszi lehetővé
a notebookon. Az infravörös kamera szintén támogatja a
Windows Hello használatát.
MEGJEGYZÉS: A piros infravörös LED villog az adatok olvasása
során, mielőtt bejelentkezik a Windows Hello arcfelismerési
funkciójával.
Kijelzőpanel
A nagy felbontású kijelzőpanel kiváló lehetőségeket biztosít
fotók, videók és egyéb multimédiafájlok megtekintéséhez a
notebookon.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
17
Caps Lock jelzőfénye
Ez a jelzőfény a Caps Lock funkció aktiválásakor gyullad ki. A
Caps Lockkal csupa nagybetűvel (pl. A, B, C) gépelhet a notebook
billentyűzetén.
Billentyűzet
A billentyűzet kényelmes lenyomási mélységű, teljes méretű
QUERTZ billentyűket tartalmaz. Emellett használhatja a
funkcióbillentyűket, gyorsan elérheti a Windows® operációs
rendszert, és vezérelhet egyéb multimédiás funkciókat is.
MEGJEGYZÉS: A billentyűzet elrendezése típusonként és
területenként eltérő lehet.
Funkciógombzár jelzője
Ez a jelzőfény a funkciógombok szolgáltatás aktiválásakor
gyullad ki.
MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg a kézikönyv A
billentyűzet használata című részét.
18
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Érintőpad/Numerikus érintőbillentyűzet (13”-es és 14”-es
modell)
Az érintőpad/numerikus érintőbillentyűzet lehetővé teszi a
váltást az érintőpad és a numerikus érintőbillentyűzet között.
Az érintőpad a képernyőn történő navigáláshoz összetett
mozdulatok használatát teszi lehetővé az intuitív felhasználói
élmény érdekében. A hagyományos egér funkcióit is szimulálja.
MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg a kézikönyv Az
érintőpad használata című részét.
A numerikus érintőbillentyűzet számok bevitelére használható.
MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg a kézikönyv A
numerikus billentyűzet használata című részét.
Főkapcsoló gomb
Nyomja meg a főkapcsoló gombot a notebook be- és
kikapcsolásához. A főkapcsoló gombot a notebook alvó vagy
hibernált módba helyezéséhez, illetve alvó vagy hibernált
módból történő felébresztéséhez is használhatja.
Ha a notebook nem reagál, nyomja meg és tartsa lenyomva
a főkapcsoló gombot legalább tíz (10) másodpercig, amíg a
notebook ki nem kapcsolódik.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
19
Működésjelző fény
A működésjelző fény a notebook bekapcsolásakor gyullad ki, és
lassan villog, ha a notebook alvó üzemmódban van.
Ujjlenyomat-olvasó (egyes modellek esetében)
Ez a beépített ujjlenyomat-olvasó leolvassa az ujjlenyomatát,
és biometrikus hitelesítésként használja az ujjlenyomatot a
notebook rendszerébe való bejelentkezéshez.
Numerikus billentyűzet (15”-es modell)
A numerikus billentyűzet a következő két funkció között vált:
számjegyek bevitele és iránygombok.
MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg a kézikönyv A
numerikus billentyűzet használata című részét.
20
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Alsó rész
MEGJEGYZÉS: A típustól függően a készülék aljának megjelenése eltérő
lehet.
FIGYELEM! A notebook alja felmelegedhet, akár fel is forrósodhat
a használat során vagy az akkumulátoregység töltése közben. Ha a
notebookon dolgozik, ne tegye olyan felületre, amely elzárhatja a
szellőzőnyílásokat.
hivatalos forgalmazóktól vásároljon alkatrészeket. Vegye fel a
kapcsolatot egy ASUS szervizközponttal vagy hivatalos forgalmazóval
a termék javítása érdekében, illetve ha segítségre van szüksége a
termék megfelelő szétszereléséhez vagy összeszereléséhez.
13”-es modell
Notebook PC-hez E-kézikönyv
21
14”-es modell
15”-es modell
22
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Szellőzőnyílások
Lehetővé teszik a hideg levegő beáramlását a notebookba,
illetve a meleg levegő távozását.
FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy papír, könyv, ruházat,
kábel vagy egyéb tárgy nem akadályozza a levegő áramlását
a szellőzőnyílásokon keresztül. Ellenkező esetben a készülék
túlhevülhet.
Hangszórók
A beépített hangszórókkal maga a notebook is lejátszhatja a
hangot. Az audioszolgáltatásokat szoftver vezérli.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
23
Jobb oldal
13”-es és 14”-es modell
15”-es modell
Állapotjelzők
Az állapotjelzők segítenek megállapítani a notebook
hardverének aktuális állapotát.
Működésjelző fény
A működésjelző fény a notebook bekapcsolásakor
gyullad ki, és lassan villog, ha a notebook alvó
üzemmódban van.
24
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Kétszínű akkumulátortöltés-jelző fény
A kétszínű LED vizuálisan jelzi az akkumulátor töltési
állapotát. Részletek az alábbi táblázatban:
SzínÁllapot
Folyamatos zöldA notebook áramforráshoz
csatlakozik, és az akkumulátor
töltési szintje 95% és 100%
között van.
Folyamatos
narancssárga
A notebook áramforráshoz
csatlakozik, tölti az
akkumulátort, és az akkumulátor
töltési szintje kevesebb, mint
95%.
Villogó
narancssárga
A notebook akkumulátorról
üzemel, és az akkumulátor
töltési szintje kevesebb, mint
10%.
A fények nem
világítanak
A notebook akkumulátorról
üzemel, és az akkumulátor
töltési szintje 10% és 100%
között van.
Fejhallgató/headset/mikrofon jack aljzat
Az aljzat aktív hangszórók vagy fejhallgatók csatlakoztatásához
való. A aljzaton keresztül headsetet vagy külső mikrofont is
csatlakoztathat.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
25
USB 2.0 port
Az USB (Univerzális Soros Busz) port az USB 2.0 vagy USB 1.1
szabványú eszközökkel, pl. billentyűzetekkel, mutatóeszközökkel,
pendrive-okkal, külső merevlemezekkel, hangszórókkal,
kamerákkal és nyomtatókkal kompatibilis.
MicroSD-kártyanyílás
Ez a beépített memóriakártya-olvasó a microSD-kártya
formátumokat támogatja.
Memóriakártya-olvasó
Ez a beépített memóriakártya-olvasó az SD-kártya formátumokat
támogatja.
USB 3.1-es, 2. generációs, Type-C™/DisplayPort kombinált
port
Az USB 3.1-es (Universal Serial Bus 3.1), 2. generációs Type-C™
csatlakozóport akár 10 Gbit/s adatátviteli sebességet biztosít,
és visszamenőleg kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal. USB
Type-C™ adapterrel egy külső kijelzőhöz csatlakoztathatja a
Notebook PC-t.
MEGJEGYZÉS: A port adatátviteli sebessége típusonként eltérhet.
26
Notebook PC-hez E-kézikönyv
USB 3.1 1. generációs port
Az USB 3.1 (Univerzális Soros Busz 3.1) 1. generációs port
akár 10 Gbit/s adatátviteli sebességet kínál, és visszamenőleg
kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal.
HDMI port
Ez a port HDMI (High-Denition Multimedia Interface) csatlakozó
csatlakoztatására szolgál, és HDCP-kompatibilis a HD DVD, Bluray és egyéb jogvédett tartalmak lejátszásához.
Tápbemeneti (DC) port
Csatlakoztassa a porthoz a mellékelt tápadaptert az
akkumulátoregység töltéséhez és a notebook árammal történő
ellátásához.
FIGYELEM! Használat közben a tápadapter felforrósodhat. Ne
takarja le az adaptert, és tartsa távol a testétől, ha az elektromos
hálózathoz csatlakozik.
FONTOS! Kizárólag a mellékelt tápadaptert használja az
akkumulátor töltéséhez és a notebook árammal történő
ellátásához.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
27
Bal oldal
13”-es és 14”-es modell
15”-es modell
Tápbemeneti (DC) port
Csatlakoztassa a porthoz a mellékelt tápadaptert az
akkumulátoregység töltéséhez és a notebook árammal történő
ellátásához.
FIGYELEM! Használat közben a tápadapter felforrósodhat. Ne
takarja le az adaptert, és tartsa távol a testétől, ha az elektromos
hálózathoz csatlakozik.
FONTOS! Kizárólag a mellékelt tápadaptert használja az
akkumulátor töltéséhez és a notebook árammal történő
ellátásához.
28
Notebook PC-hez E-kézikönyv
HDMI port
Ez a port HDMI (High-Denition Multimedia Interface) csatlakozó
csatlakoztatására szolgál, és HDCP-kompatibilis a HD DVD, Bluray és egyéb jogvédett tartalmak lejátszásához.
USB 3.1 1. generációs port
Az USB 3.1 (Univerzális Soros Busz 3.1) 1. generációs port
akár 10 Gbit/s adatátviteli sebességet kínál, és visszamenőleg
kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal.
USB 3.1 2. generációs Type-CTM port
Az USB 3.1 (Univerzális Soros Busz 3.1) 2. generációs Type-C™
port akár 10 Gbit/s adatátviteli sebességet biztosít, és
visszamenőleg kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal.
MEGJEGYZÉS: A port adatátviteli sebessége típustól függően
eltérhet.
USB 3.1 1. generációs port
Az USB 3.1 (Univerzális Soros Busz 3.1) 1. generációs port
akár 5 Gbit/s adatátviteli sebességet kínál, és visszamenőleg
kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal.
Fejhallgató/headset/mikrofon jack aljzat
Az aljzat aktív hangszórók vagy fejhallgatók csatlakoztatásához
való. A aljzaton keresztül headsetet vagy külső mikrofont is
csatlakoztathat.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
29
30
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.