ASUS ULITE User Manual [fr]

SDRW-08D2S-U • SDRW-08D6S-U

External Slim Optical Drive

Quick Installation Guide

In 36 Languages

English

Ελληνικά

Italiano

Nederlands

Slovenščina

 

Español

 

Norsk

Svenska

 

Eesti

Қазақ

Polski

 

български

Suomi

 

Português

Türkçe

Česky

Français

Lietuvių

Română

(Kurulum Kılavuzu)

Tiếng Việt

Dansk

Magyar

Latviski

Русский

Українська

Deutsch

Bahasa Indonesia

Bahasa Malaysia

Slovensky

ﻱﺏﺭﻉ

 

 

 

 

یﺱﺭﺍﻑ

Model / нормативная модель : SDRW-08D2S-U

V 6.5 Published June 2018

Copyright © 2018 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. 15060-34310500

Safety Information

Using the device

Do not place damaged discs inside the device. A damaged disc may break while in use and damage the device.

Use of any controls, adjustments, or procedures other than those specified in this manual may result to hazardous radiation exposure.

Do not attempt to disassemble the drive.

Do not move the device from a cold to a warm or hot environment. Drastic change in temperature is harmful to the device.

Before moving or uninstalling the drive, remove any disc in it.

Prevent liquids or any metal from getting into the device, If this situation occurs, contact your retailer for help.

Do not use any evaporating solvents to clean the device. If you accidentally sprayed any solvent on the device, use a clean cloth to wipe it. You may also use a neutral cleaner to dilute the solvent to easily wipe it from the device.

Do not turn off the computer while the device is in reading or writing mode.

Do not place discs into the device immediately if they came from a cold environment, especially during cold seasons. Wait until the discs have reached room temperature.

CD-ROM Drive Safety Warning

CLASS 1 LASER PRODUCT

Sicherheitsinformationen

Gerät nutzen

Legen Sie keine beschädigten Medien in das Gerät ein. Ein defektes Medium kann bei der Benutzung brechen und das Gerät beschädigen.

Die Nutzung von Reglern, Einstellungen und Verfahren, die nicht in dieser Anleitung angegeben sind, kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.

Versuchen Sie nicht, das Laufwerk zu demontieren.

Bringen Sie das Gerät nicht von einem kalten an einen warmen oder heißen Ort. Drastische Temperaturunterschiede sind schädlich für das Gerät.

Entnehmen Sie jegliche Medien, bevor Sie das Laufwerk transportieren oder ausbauen.

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Metallteile in das Gerät gelangen; falls dies dennoch passiert, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine verdunstenden Lösungsmittel. Falls Sie versehentlich Lösungsmittel auf das Gerät sprühen, wischen Sie es mit einem sauberen Tuch ab. Sie können das Lösungsmittel auch mit einem neutralen Reiniger verdünnen und so leichter vom Gerät entfernen.

Schalten Sie den Computer nicht ab, während sich das Gerät im Leseoder Schreibmodus befindet.

Legen Sie Medien nicht sofort ein, wenn sie aus einer kalten Umgebung kommen, insbesondere während der kalten Jahreszeit. Warten Sie, bis das Medium

Zimmertemperatur erreicht hat.

CD-ROM-Laufwerk – Sicherheitswarnung

Laserprodukt der Klasse 1

Australia Statement Notice

From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at http://support.asus.com.

India RoHS

This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by weight in homogenous materials and 0.01% by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

ASUS COMPUTER GmbH

ASUSTeK Computer Inc.

HARKORT STR. 21-23,40880

4F. No.150, Li-Te RD, PEITOU,

RATINGEN, GERMANY

TAIPEI,TAIWAN

 

 

0°C ~ 40°C

SDRW-08D2S-U

: 5V, 2.0A

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pb)

(Hg)

 

(Cd)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Cr+6)

(PBB)

(PBDE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. “”2. “ ”

用期限。仅指电子电器产品中含有的有害物质不致发生外泄或突变从而 对环境造成污染或对人身、财产造成严重损害的期限。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pb)

(Hg)

(Cd)

 

 

 

 

(Cr(VI))

(PBB)

A(PBDE)

 

 

 

 

 

 

 

 

×

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

×

 

 

 

 

 

 

 

SJ/T 11364 ○ GB/T 26572

X GB/T 265722011/65/EU

Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)

This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED)

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling information in different region.

AEEE Yönetmeliğine Uygundur.

B

(B ) ,.

Package Contents

Optical Drive

USB Y Cable

Software

Quick Install Guide

ASUS ULITE User Manual

1 Connect the optical drive to your computer.

A.Connect the bundled USB Y cable to your computer.

USB Extension cable

NOTES:The bundled USB Y cable comes with two

A1

A2

USB connectors and one mini-USB connector. We

 

 

recommend that you connect both USB connectors

 

 

to two USB ports on your computer for

 

 

 

power supply (see A1).

power,

 

 

• For some computers that cannot provide

 

USB Extension cable

you may need an extension cable (see A2).

 

B

 

• The extension cable is purchased separately.

 

 

 

 

 

• We DO NOT guarantee the performance of the

 

 

optical drive connected using a USB hub.

 

 

A2

B.Connect the mini-USB connector of the bundled USB Y cable to the mini-USB port of the optical drive (see B).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

 

 

optique à votre

 

 

Deutsch

Connectez le lecteur

 

 

 

 

 

Verbinden des optischen Laufwerks mit Ihren

ordinateur.

 

 

 

 

 

Computer.

 

 

 

A. Connectez le câble USB Y sur l’un des ports USB de

A. Schließen Sie das mitgelieferte USB Y-Kabel an Ihren

votre ordinateur.

 

 

 

 

 

Computer an.

 

 

 

REMARQUES:

 

 

 

 

 

HINWEISE:

 

 

 

 

 

 

 

 

• Das mitgelieferte USB Y-Kabel ist mit zwei USB-Steckern und einem

• Il est recommandé de connecter les deux extrémités du

Mini-USB-Stecker ausgerüstet. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie beide

câble USB Y, livré avec le lecteur optique, à votre ordinateur

USB-Stecker in die USB-Anschlüsse Ihres Computers stecken, um eine

pour garantir une alimentation

(Voir A1).

ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten (siehe A1).

• Pour les modèles d’ordinateurs ne pouvant pas fournir l’

• Für Computer, die keine ausreichende Leistung zur Verfügung stellen

alimentation adéquate, utilisez un câble d’extension (Voir A2).

können, benötigen Sie ein Verlängerungskabel (siehe A2).

• Le câble d’extension est vendu séparément.

• Das Verlängerungskabel muss extra gekauft werden.

• Nous ne garantissons pas les performances du lecteur

• Wir garantieren die Leistung des optischen Laufwerks NICHT, wenn es über

optique lorsque ce dernier est connecté à un hub USB.

einen USB-Hub angeschlossen wurde.

B. Connectez l’extrémité mini-USB du câble USB Y au port

B. Stecken sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten

mini-USB du lecteur optique (Voir B).

 

USB Y-Kabels in den Mini-USB-Anschluss des optischen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laufwerks (siehe B).

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

Español

óptica a su equipo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conecte la unidad

 

Collegamento dell’unità ottica al

computer.

A. Collegare il cavo USB a Y al computer.

 

A. Conecte el cable USB en Y suministrado a su equipo.

NOTE:

 

 

 

 

 

NOTAS:

 

 

 

• Il cavo USB a Y dotato di due connettori USB e un

• El cable USB en Y suministrado está equipado con dos conectores

connettore mini USB. Si raccomanda di collegare

USB y un conector mini-USB. Recomendamos conectar ambos

entrambi i connettori USB a due porte USB de computer

conectores USB a dos puertos USB de su equipo para alcanzar el

per avere una alimentazione

(vedere A1).

nivel de alimentación necesario (consulte el punto A1).

• Per alcuni computer che non riescono ad erogare una

• Es posible que algunos equipos no sean capaces de suministrar la

quantit

di energia elettrica, potrebbe rendersi

energía

y deba utilizar un cable prolongador (consulte el

necessario utilizzare un cavo di prolunga (vedere A2).

punto A2).

 

 

 

• Il cavo di prolunga deve essere acquistato

• El cable prolongador se adquiere por separado.

separatamente.

 

 

 

 

 

• NO garantizamos el rendimiento de la unidad óptica conectada a

• NON si garantiscono le prestazioni dell’unità ottica, se

través de un concentrador USB.

collegata utilizzando un hub USB.

 

B. Conecte el conector mini-USB del cable USB en Y

B. Collegare il connettore mini USB del cavo USB a Y in

suministrado al puerto mini-USB de la unidad óptica

dotazione alla porta mini USB dell’unità ottica (vedere B).

(consulte el punto B).

Русский

Подключение оптического привода к компьютеру.

A. Подключите поставляемый USBY кабель к вашему компьютеру.

Примечания:

Поставляемый USBY кабель имеет два обычных USBразъема и один мини-USB разъем. Дл я обеспечения достаточного питания рекомендуется подключить оба USB разъема поставляемого USBY кабеля к вашей системе. (рис A1).

Еслинет разъемов, находящихся рядом, вы можете использовать USB удлинитель (рис A2).

USBудлинитель приобретае тся отдельно.

ASUSне гарантирует производит ельность оптического привода, подклю ченного через USB хаб.

B.Подключи те мини-USB разъем поставляемого USBY кабеля к мини-USB разъему оптического привода (рис B).

Български

Свържете оптичното устройство с компютъра.

A. Свържете USBY кабела от комплекта към Вашия компютър. ЗАБЕЛЕЖКИ:

USBYкабелътоткомплектаимадваUSB конектора и един mini-USB конект ор. Препоръчваме Ви да свържете и двата USB конектора към два USB порта на компютъра за достатъчно захранване (вижте А1).

Закомпютри,които немогатдаосигурят достатъчно енергия, се н уждаете от удължител (вижте А2).

Удължителяттрябвадабъдезакупенотделно.

НЕ гарантираме производителността на оптичното устройство свързано посредством USB хъб.

B.Свърже те mini-USB конектора на USBY кабела от комплекта към mini-USB порта на оптичното устройство (вижте Б).

Čeština

Připojte optickou jednotku k počítači.

A. Připojte dodaný kabel USB Y k počítači. POZNÁMKY:

Dodaný kabel USB Y je opatřen dvěma konektory USB a jedním konektorem mini-USB. Pro zajištění dostatečného napájení doporučujeme připojit oba konektory USB ke dvěma portům USB v počítači (viz A1).

U některých počítačů, které nemohou poskytnout dostatečné napájení, bude pravděpodobně třeba použít prodlužovací kabel (viz A2).

Prodlužovací kabel je třeba zakoupit samostatně.

NEZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené prostřednictvím rozbočovače USB.

B.Připojte konektor mini-USB dodaného kabelu USB Y k portu mini-USB optické jednotky (viz B).

Nederlands

Sluit het optische station aan op uw computer.

A. Sluit de bijgeleverde USB-Y-kabel aan op uw computer. OPMERKINGEN:

De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB-aansluitingen en één mini-USB-aansluiting. Wij raden u aan beide USB-aansluitingen aan te sluiten op de twee USB-poorten op uw computer voor voldoende stroomtoevoer (zie A1).

Voor sommige computers die niet voldoende stroom kunnen leveren, kunt u mogelijk een verlengkabel nodig hebben (zie A2).

De verlengkabel moet afzonderlijk worden aangeschaft.

Wij bieden GEEN garantie voor de prestaties van het optische station dat is aangesloten via een USB-hub.

B.Sluit de mini-USB-aansluiting van de bijgeleverde USB-Y-kabel aan op de mini-USB-poort van het optische station (zie B).

Suomi

Liitä optinen asema tietokoneeseesi.

A. Liitä niputettu USB Y–kaapeli tietokoneeseesi. HUOMAUTUKSIA:

Niputettu USB Y–kaapeli tulee kahden USB-liittimen ja yhden mini-USB-liittimen kanssa. Suosittelemme, että liität molemmat USB-liittimet kahteen USB-porttiin

tietokoneessasi riittävää virtalähdettä varten (katso A1).

Joitakin tietokoneita varten, jotka eivät voi tarjota riittävästi virtaa, saatat tarvita jatkokaapelin (katso A2).

Jatkokaapeli on ostettu erikseen.

EMME TAKAA suorituskykyä optiselle asemalle, joka on liitetty USB-keskintä (hub) käyttäen.

B.Liitä niputetun USB Y–kaapelin mini-USB-liitin optisen aseman mini-USB-porttiin (katso B).

Magyar

Az optikai meghajtót csatlakoztassa a számítógéphez.

A. A mellékelt USB kábelt csatlakoztassa a számítógéphez.

MEGJEGYZÉS:

• A mellékelt USB Y kábel 2 USB csatlakozóval és egy mini-USB csatlakozóval rendelkezik. Azt ajánljuk, hogy a megfelelő áramellátás érdekében mind a két USB csatlakozót csatlakoztassa a számítógéphez (lásd A1).

• Néhány számítógép nem biztosít elegendő áramellátást, ezért szüksége lehet egy hosszabbító kábelre (lásd A2).

• A hosszabbító kábelt külön kell megvásárolni.

• NEM garantáljuk az optikai meghajtó teljesítményét, ha USB hub-hoz csatlakoztatva használja.

B. A mellékelt USB Y kábel mini-USB csatlakozóját csatlakoztassa az optikai meghajtó mini-USB port-jához (lásd B).

Dansk

Forbind det optiske drev til computeren.

A. Forbind det medfølgende USB Y kabel til computeren. BEMÆRKINGER:

Det medfølgende USB Y kabel leveres med to USB stik og et mini-USB stik.For at opnå tilstrækkelig effekt, anbefaler vi, at du forbinder begge USB stik til to USB porte på din computer (se A1).

Til nogle computere, som ikke har tilstrækkelig effekt, kan du behøve et forlængerkabel (se A2).

Forlængerkablet anskaffes separat.

Vi garanterer IKKE for det optiske drevs ydelse, hvis det er forbundet til en USB stikdåse.

B.Forbind det medfølgende USB Y kabels mini-USB stik til det optiske drevs mini-USB port (se B).

Eesti

Ühendage optiline seade arvutiga.

A. Ühendage seadmega kaasnenud USB Y kaabel arvutiga. MÄRKUSED:

Seadmega kaasnenud USB Y kaabel on varustatud kahe USB konnektoriga ja ühe mini-USB konnektoriga. Soovitame piisava toite tagamiseks ühendada mõlemad USB konnektorid arvuti kahe USB pordiga (vt A1).

Võimalik, et mõne arvuti puhul, mis ei suuda tagada piisavat toidet, tuleb kasutada pikendusjuhet (vt A2).

Pikendusjuhe tuleb osta eraldi.

Me EI garanteeri USB jaoturisse ühendatud optilise seadme toimivust.

B.Ühendage seadmega kaasnenud USB Y kaabel optilise seadme mini-USB konnektorisse (vt B).

Ελληνικά

Συνδέστετηνοπτικήμονάδαστονυπολογιστήσας.

A. Συνδέστε το καλώδιο USBY στον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:

Το καλώδιο USB Y που συμπεριλαμβάνεται παραδίδεται με δύο ακροδέκτες USB και έναν ακροδέκτη mini-USB. Συνιστάται να συνδέσετε και τους δύο ακροδέκτες USB σε δύο θύρες USB στον υπολογιστή σας για σωστή τροφοδοσία ρεύματος (δείτε

A1).

• Γιαμερικούςυπολογιστέςοιοποίοιδενμπορούνναπαρέχουν επαρκή τροφοδοσία ρεύματος, ενδέχεται να χρειαστείτε ένα καλώδιο επέκτασης (δείτε Α2).

• Τοκαλώδιοεπέκτασηςπωλείταιξεχωριστά.

ΔΕΝ παρέχουμε εγγύηση για την απόδοση οπτικής μονάδας που συνδέεται μέσω διανομέα (hub) USB.

B.Συνδέστε τον ακροδέκτη mini-USB του παρεχόμενου κάλωδίου USBY στη θύρα mini-USB της οπτικής μονάδας (δείτε B).

Bahasa Indonesia

Menyambungkan optical drive pada komputer.

A. Sambungkan kabel USB Y yang disertakan pada komputer.

PERHATIAN:

• Kabel USB Y yang disertakan, dilengkapi dengan dua konektor USB dan satu konektor mini-USB. Kami menyarankan Anda menyambungkan kedua konektor USB dengan dua port USB pada komputer untuk mendapatkan pasokan daya yang cukup (lihat A1).

• Pada komputer yang tidak bisa memberikan daya yang cukup, mungkin memerlukan kabel perpanjangan (lihat A2).

• Kabel perpanjangan ini dibeli secara terpisah.

• Kami TIDAK menjamin kinerja optical drive yang tersambung menggunakan hub USB.

B. Sambungkan konektor mini-USB dari kabel USB Y yang disertakan pada port mini-USB optical drive (lihat B).

Loading...
+ 16 hidden pages