Asus U410UQ, UX410UF, UX310UA, U410UA, U4000UQ User’s Manual [sv]

...
Page 1
SW11540
Första upplagan April 2016
E-Manual
Page 2
Upphovsrättsinformation
Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av köparen som säkerhetskopia. (“ASUS”).
ASUS LEVERERAR DENNA MANUAL “I BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, VARKEN UTTALAD ELLER UNDERFÖRSTÅDD, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAD TILL DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA ELLER VILLKOREN FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL ASUS, DESS DIREKTÖRER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA ELLER REPRESENTANTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER HÄRAV FÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE SKADOR AVSEENDE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, AFFÄRSFÖRLUSTER, FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER DATA, AVBROTT AV AFFÄRSVERKSAMHET ELLER LIKNADE) ÄVEN OM ASUS HAR AVISERAT OM MÖJLIGHETEN AV ATT SÅDANA SKADOR KAN UPPSTÅ FRÅN NÅGRA DEFEKTER ELLER FEL I DENNA MANUAL ELLER PRODUKT.
Produkter och företagsnamn som visas i denna manual kan eller kan inte vara registrerade varumärken eller upphovrättsligt skyddade av respektive företag och används endast för identiering eller förklaring och till ägarens fördel utan intrångsavsikt.
SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA MANUAL LÄMNAS ENDAST SOM INFORMATION OCH KAN ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE OCH SKALL INTE TOLKAS SOM ETT ÅTAGANDE AV ASUS. ASUS PÅTAR SIG INGET ANSVAR ELLER SKYLDIGHET FÖR NÅGRA FEL ELLER BRISTER SOM KAN VISA SIG I DENNA MANUAL INKLUSIVE PRODUKTER OCH PROGRAM SOM BESKRIVS DÄR I.
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Alla rättigheter förbehållna.
Ansvarsbegränsning
Omständigheter kan komma att uppstå där du till följd av en försummelse från ASUS sida eller annan skyldighet är berättigad till ersättning för skador från ASUS. Vid varje sådant yrkande, oavsett på vilken grund du är berättigad att yrka ersättning för skador från ASUS, är ASUS endast ansvariga för kroppsliga skador (inklusive dödsfall) och skador på egendom och skador på personliga ägodelar eller andra verkliga och direkta skador som är ett resultat av underlåtenhet eller försummelse att genomföra juridiska skyldigheter under denna garantiutfästelse, upp till det angivna kontraktspriset för varje produkt.
ASUS kommer endast att vara ansvarig för eller kompensera dig för förlust, skador eller yrkanden baserade på kontrakt, otillåten handling eller överträdelser enligt dessa garantibestämmelser.
Denna begränsning gäller också ASUS leverantörer och dess återförsäljare. Det är maximalt vad ASUS, dess leverantörer och din återförsäljare är kollektivt ansvariga för.
UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ÄR ASUS ANSVARIGA FÖR NÅGOT AV FÖLJANDE: (1) TREDJE PARTS YRKANDEN MOT DIG FÖR SKADOR; (2) FÖRLUST AV ELLER SKADOR PÅ DINA REGISTER ELLER DATA; ELLER (3) SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR ELLER FÖR NÅGRA EKONOMISKA FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST ELLER BESPARINGAR), ÄVEN OM ASUS, DESS LEVERANTÖRER ELLER DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR INFORMERADE MÖJLIGHETEN FÖR DETTA.
Service och support
Besök vår erspråkiga webbsida på https://www.asus.com/support/
2
E-manual för bärbar dator
Page 3
Innehållsförteckning
Om manualen .............................................................................................................7
Konventioner som används i denna manual ........................................................8
Ikoner .................................................................................................................................. 8
Typografi ............................................................................................................................8
Säkerhetsföreskrifter ................................................................................................ 9
Använda din bärbara dator .........................................................................................9
Sköt om din bärbara dator .......................................................................................... 10
Korrekt avyttring ............................................................................................................. 11
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
Lär känna din bärbara dator ..................................................................................14
Sedd uppifrån .................................................................................................................. 14
Undersida .......................................................................................................................... 17
Höger sida ......................................................................................................................... 19
Vänstra sidan .................................................................................................................... 21
Kapitel 2: Använda din bärbara dator
Komma igång ..............................................................................................................24
Ladda din bärbara dator .............................................................................................. 24
Lyft för att öppna displaypanelen ............................................................................ 26
Tryck på strömknappen ............................................................................................... 26
Använda styrplattan ...................................................................................................... 27
Använda tangentbordet .........................................................................................31
Funktionstangenter .......................................................................................................31
Windows® 10 knappar .................................................................................................. 32
E-manual för bärbar dator
3
Page 4
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 10
Starta första gången .................................................................................................34
Startmeny .....................................................................................................................35
Windows®-appar .......................................................................................................37
Arbeta med Windows®-appar .................................................................................... 38
Anpassa Windows®-appar ........................................................................................... 38
Aktivitetsvy ..................................................................................................................41
Snap-funktion .............................................................................................................42
Snap-surfzoner ................................................................................................................ 42
Åtgärdscenter .............................................................................................................44
Andra tangentbordsgenvägar ..............................................................................45
Anslutning till trådlösa nätverk ...........................................................................47
Wi-Fi-anslutning .............................................................................................................. 47
Bluetooth .......................................................................................................................... 48
Flygplansläge ................................................................................................................... 49
Stänga av den bärbara pekdatorn .......................................................................50
Försätta din bärbara datorn i vila .........................................................................51
Kapitel 4: Power-on-självtestet.(POST)
Power-on-självtestet.(POST) ..................................................................................54
Använda POST för att öppna BIOS och felsöka ....................................................54
BIOS ................................................................................................................................54
Öppna BIOS ...................................................................................................................... 54
BIOS-inställningar ........................................................................................................... 55
Återställning av ditt system ...................................................................................65
Utför återställning .......................................................................................................... 66
4
E-manual för bärbar dator
Page 5
Tips och vanliga frågor
Praktiska tips för din bärbara dator .....................................................................70
Vanliga frågor om hårdvara ...................................................................................71
Vanliga frågor om programvara ...........................................................................74
Bilagor
DVD-ROM enhetsinformation .................................................................................... 78
Blu-ray ROM enhetsinformation ............................................................................... 80
Interna modem uppfyllelse.........................................................................................80
Översikt .............................................................................................................................. 81
Network Compatibility Declaration
(deklaration om nätverkskompatibilitet) ............................................................... 81
Icke-röst utrustning ...................................................................................................... 81
Yttrande statliga kommunikationsnämnden ....................................................... 84
FCC (Amerikanska telekommunikationsmyndighetens)
varningstext om radiofrekvens- (RF-) exponering .............................................. 85
CE-märkesvarning .......................................................................................................... 85
Trådlös hanteringskanal för olika områden .......................................................... 86
Frankrike begränsade trådlösa frekvensband ......................................................86
UL säkerhetsanmärkningar ......................................................................................... 88
Krav strömsäkerhet ........................................................................................................ 89
TV-mottagarmeddelanden ......................................................................................... 89
REACH ................................................................................................................................. 89
Produktanmärkning Macrovision Corporation ....................................................89
Förhindra hörselskador ................................................................................................ 89
E-manual för bärbar dator
5
Page 6
Nordiska försiktighetsåtgärder (för litium-jon batterier) ................................. 90
Säkerhetsinformation optisk lagringsenhet ......................................................... 91
CTR 21 godkännande (för bärbara datorer med inbyggt modem) ..............92
ENERGY STAR-efterlevande produkt .......................................................................94
Uppfyllelse och deklaration av globala miljöbestämmelser ..........................94
ASUS återvinning / Återtagningstjänst .................................................................. 95
6
E-manual för bärbar dator
Page 7

Om manualen

Manualen ger information om din bärbara dators maskinvaru- och programvaruegenskaper, och har delats in i följande kapitel:
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
Detta kapitel preciserar din bärbara dators maskinvarukomponenter.
Kapitel 2: Använda din bärbara dator
Detta kapitel visar hur du använder de olika delarna av din bärbara dator.
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 10
Detta kapitel ger en översikt över hur du använder Windows® 10 på din bärbara dator.
Kapitel 4: Power-on-självtestet.(POST)
Detta kapitel visar hur du använder POST för att ändra inställningarna på din bärbara dator.
Tips och vanliga frågor
Detta avsnitt presenterar några rekommenderade tips, frågor om hårdvara och programvara som du kan läsa för att underhålla och åtgärda vanliga problem med din bärbara dator.
Bilagor
Detta kapitel innehåller meddelanden och säkerhetsuttalanden som rör din bärbara dator.
E-manual för bärbar dator
7
Page 8

Konventioner som används i denna manual

För att markera viktig information i denna manual, presenteras viss text på följande sätt:
VIKTIGT! Detta meddelande innehåller vital information som måste följas för att fullfölja en uppgift.
OBS! Detta meddelande innehåller ytterligare information och tips som kan hjälpa till att fullfölja en uppgift.
VARNING! Detta meddelande innehåller viktig information som måste följas för att bibehålla säkerheten när vissa uppgifter genomförs och förhindra skador på den bärbara datorns data och komponenter.

Ikoner

Ikonerna nedan indikerar vilken enhet som kan användas för fullföljande av en serie med uppgifter eller procedurer på din bärbara dator.
= Använda styrplattan.
= Använda tangentbordet.
Typogra
fet = Detta indikerar en meny eller en post som måste väljas.
kursiv = Detta indikerar ett passage du kan nna i den här
8
manualen.
E-manual för bärbar dator
Page 9

Säkerhetsföreskrifter

Använda din bärbara dator

Den här notebookdatorn ska användas i miljöer med lämplig temperatur mellan 5°C (41°F) och 35°C (95°F).
Se etiketten med märkdata under Notebook PC:n för att se till att din strömadapter överensstämmer med märkdatan.
Placera inte den bärbara datorn i knäet eller på någon annan del av kroppen, för att förhindra obehag eller skador från värmeexponeringen.
Använd inte skadade elsladdar, tillbehör eller annan kringutrustning.
Vid påslagning se till att den bärbara datorn inte bärs eller täcks över med något material som kan reducera luftcirkulationen.
Placera inte den bärbara datorn på en ojämn eller instabil arbetsyta.
Du kan skicka din bärbara dator genom röntgenmaskiner (används på föremål som placerats på transportband), men utsätt den inte för magnetiska detektorer eller handskanner.
Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas när bärbara datorer används ombord under ygning.
E-manual för bärbar dator
9
Page 10

Sköt om din bärbara dator

Koppla ifrån strömmen och ta bort batteriet (i förekommande fall) innan du rengör den bärbara datorn. Använd en ren cellulosasvamp eller sämskskinn som fuktats i en lösning av slipmedelsfritt rengöringsmedel och några droppar varmt vatten. Avlägsna resterande fukt från den bärbara datorn med en torr trasa.
Använd inte starka lösningsmedel såsom thinner, bensen eller andra kemikalier på eller i närheten av den bärbara datorn.
Placera inga föremål ovanpå den bärbara datorn.
Utsätt inte din bärbara dator för starka magnet- eller elektriska fält.
Använd eller utsätt inte den bärbara datorn i närheten av vätskor, regn eller fukt.
Exponera inte den bärbara datorn för dammiga miljöer.
Använd inte den bärbara datorn i närheten av läckande gas.
10
E-manual för bärbar dator
Page 11

Korrekt avyttring

Kasta inte Notebook PC i hushållssoporna. Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att produkten (elektriska och elektroniska utrustningar samt knappcellsbatterier som innehåller kvicksilver) inte får kastas i de vanliga hushållssoporna. Kontrollera de lokala bestämmelserna för avyttring av elektroniska produkter.
Kasta INTE batteriet i hushållssoporna. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att batteriet inte får kastas i de vanliga hushållssoporna.
E-manual för bärbar dator
11
Page 12
12
E-manual för bärbar dator
Page 13
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
E-manual för bärbar dator
13
Page 14

Lär känna din bärbara dator

Sedd uppifrån

OBS! Tangentbordets layout kan variera mellan olika länder. Den bärbara
datorn kan också variera i utseende beroende på datormodell.
14
E-manual för bärbar dator
Page 15
Mikrofonserie (på utvalda modeller)
Mikrofonserien inkluderar ekoreducering, bruslter, och riktmikrofonfunktioner för bättre röstigenkänning och ljudinspelning.
Kameraindikator
Kameraindikatolampan visar när den inbyggda kameran används.
Kamera
Denna inbyggda kameran ger dig möjlighet att ta bilder eller spela in videor med den bärbara datorn.
Ljusförhållandesensor
Sensorn för omgivande ljus upptäcker mängden omgivande ljus i miljön. Det låter systemet automatiskt justera ljusstyrkan hos skärmen efter de omgivande ljusförhållandena.
Skärmen
Skärmen har utmärkta visningsegenskaper för fotograer, videor och andra multimedialer på din bärbara dator.
E-manual för bärbar dator
15
Page 16
Tangentbord
Tangentbordet har QWERTY-knappar i full storlek med en bekvämt nedtryckningsdjup för att skriva. Det gör det också möjligt att använda funktionsknapparna, ger snabb åtkomst till Windows® och kontrollerar andra multimediafunktioner.
OBS! Tangentbordets layout skiljer sig åt mellan modeller och geograska områden.
Versallås-indikator (på utvalda modeller)
Denna kontrollampa tänds när versallåsfunktionen är aktiverad. versallåset ger dig möjlighet att skriva stora bokstäver (versaler) (t.ex. A, B, C) med den bärbara datorns tangentbord.
Styrplatta
Styrplattan gör det möjligt att använda era ngrar för att navigera på skärmen, vilket ger en intuitiv användarupplevelse. Den simulerar också funktionerna hos en vanlig mus.
OBS! För mer information, se kapitlet Använda styrplattan i manualen.
Strömbrytare
Tryck på strömbrytaren för att sätta på eller stänga av din bärbara dator. Du kan också använda strömbrytaren för att sätta den bärbara datorn i viloläge eller på tomgångsläge och väcka den igen.
Om den bärbara datorn inte svarar, håll knappen nedtryckt i fyra (4) sekunder tills den bärbara datorn stängs av.
16
E-manual för bärbar dator
Page 17

Undersida

OBS! Undersidan kan variera i utseende beroende på modell.
VARNING! Den bärbara datorns undersida kan bli varm eller het när den
används eller när batteriet laddas. Placera inte den bärbara datorn på ytor som kan blockera ventilerna när du arbetar med den.
VIKTIGT! Batteritiden varierar beroende på användning och efter specikationerna för denna bärbara dator. Batteriet kan inte tas isär.
E-manual för bärbar dator
17
Page 18
Luftventiler
Luftventilerna släpper in sval luft och släpper ut varm luft till den bärbara datorn.
VARNING! Kontrollera att papper, böcker, kläder, sladdar eller andra föremål inte blockerar ventilerna, eftersom det annars kan leda till överhettning
Ljudhögtalare
De inbyggda högtalarna låter dig spela upp ljud direkt från den bärbara datorn. Ljudegenskaperna på denna bärbara dator är mjukvarukontrollerade.
18
E-manual för bärbar dator
Page 19

Höger sida

Strömindikator
Strömindikatorn tänds när den bärbara datorn sätts på och blinkar långsamt när datorn är i viloläge.
Tvåfärgad batteriladdningsindikator
Den tvåfärgade LED-belysningen visar batteriets laddningsstatus. Se följande tabell för detaljer:
Färg Status
Fast grönt Den bärbara datorn är ansluten
Fast orange Den bärbara datorn är ansluten
Blinkande orange Den bärbara datorn körs med
Lamporna släckta Den bärbara datorn körs med
till ett strömuttag, laddar batteriet och batteristyrkan ligger mellan 95 % och 100 %.
till ett strömuttag, laddar batteriet och batteristyrkan ligger under 95 %.
batteriet och batteristyrkan ligger på mindre än 10%.
batteriet och batteristyrkan är mellan 10% och 100%.
E-manual för bärbar dator
19
Page 20
Minneskortsläsare
Denna bärbara dator har en inbyggd minneskortläsaröppning som stödjer SD- och SDXC-kortformat.
USB 2.0-port
Denna USB 2.0-port (Universal Serial Bus 2.0) är kompatibel med USB 2.0- eller USB 1.1-enheter som tangentbord, pekutrustning, ash-enheter, externa hårddiskar, högtalare, kameror och skrivare.
20
E-manual för bärbar dator
Page 21

Vänstra sidan

Batteriingång (DC)
Sätt i den medföljande strömadaptern i denna öppning, för att ladda det batteriet och strömförsörja den bärbara datorn.
VARNING! Adaptern kan bli varm eller het när den används. Täck inte över adaptern och ha den inte i närheten av kroppen medan den är ansluten till en strömkälla.
VIKTIGT! Använd enbart i den medföljande strömadaptern för att ladda det batteriet och strömförsörja den bärbara datorn.
USB 3.0-port
Denna universalseriebussport 3.0 (USB 3.0) har en överföringshastighet på upp till 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel till USB 2.0.
E-manual för bärbar dator
21
Page 22
HDMI-port
Detta uttag är till för en High-Denition Multimedia Interface­kontakt (HDMI) och är HDCP-kompatibelt och tillåter uppspelning av HD DVD, Blu-ray och annat skyddat innehåll.
USB typ-C/skärm-port kombo-port
Denna USB-port typ-C (universalseriebuss) har en överföringshastighet på högst 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel till USB 2.0. Använd en USB-adapter typ-C för att ansluta din bärbara dator till en extern bildskärm.
OBS! Överföringshastigheten i denna port kan variera mellan olika modeller.
Uttag för hörlur/headset/mikrofon
Denna port ger dig möjlighet att ansluta förstärkta högtalare eller hörlurar. Du kan också använda porten för att ansluta ditt headset eller en extern mikrofon.
22
E-manual för bärbar dator
Page 23

Kapitel 2: Använda din bärbara dator

E-manual för bärbar dator
23
Page 24

Komma igång

Ladda din bärbara dator

A. Anslut strömadaptern till en 100V~240V strömkälla.
B. Anslut strömadaptern till den bärbara datorns växelströmsingång.
Ladda den bärbara datorn i 3 timmar innan du använder den första gången.
OBS! Nätadapterns utseende kan variera beroende på modell och region.
OBS!
Information om strömadaptern:
• Ingående spänning: 100–240 Vac
• Ingångsfrekvens: 50-60 Hz
• Märkning utgående ström: 2.37A (45W) / 3.42A (65W )
• Märkning utgående spänning: 19 Vdc
24
E-manual för bärbar dator
Page 25
VIKTIGT!
• Finn input/output märkvärdet på din bärbara dator och försäkra dig om att den matchar input/output märkvärdet på din strömadapter. Visa bärbara datormodeller kan ha varierande märkvärden för utström beroende på den tillgängliga SKU:n.
• Kontrollera att den bärbara datorn är ansluten till strömadaptern innan du sätter på den första gången. Vi rekommenderar starkt att du använder ett jordat vägguttag när du använder din bärbara dator i strömadapterläge.
• Vägguttaget måste vara lättåtkomligt och nära den bärbara datorn.
• För att koppla ifrån den bärbara datorn från strömkällan drar du ut kontakten ur vägguttaget.
VARNING!
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna för den bärbara datorns batteri.
• Enbart en ASUS-auktoriserad tekniker ska ta bort batteriet i enheten (endast för fast installerat batteri).
• Batteriet som används i den här enheten kan orsaka brandfara eller frätskador om det tas bort eller demonteras.
• Följ varningsetiketterna för din personliga säkerhet.
• Det nns risk för explosion om batteriet ersätts med felaktig sort.
• Kassera i eld.
• Försök aldrig att kortsluta den bärbara datrons batteri.
• Försök aldrig att ta isär och sätta ihop batteriet (endast för fast installerat batteri).
• Upphör att använda om batteriet läcker.
• Batteriet och dess delar måste återvinnas eller kasseras på rätt sätt.
• Förvara batteriet och andra små delar utom räckhåll för barn.
E-manual för bärbar dator
25
Page 26

Lyft för att öppna displaypanelen

Tryck på strömknappen

26
E-manual för bärbar dator
Page 27

Använda styrplattan

Flytta pekaren
Du kan trycka på eller klicka var som helst på styrplattan för att aktivera dess pekare och sedan glida med ngret på styrplattan för att ytta pekaren på skärmen.
Glida horisontellt
Glida vertikalt
Glida diagonalt
E-manual för bärbar dator
27
Page 28
Enngerpekning
Klicka/Dubbelklicka
Tryck på en app för att välja den.
Dubbeltryck på en app för att starta den
Drag och släpp
Dubbelklicka på en artikel, glid med samma nger av från styrplattan utan att lyfta det. Lyft ngret från styrplattan för att släppa posten på sin nya plats.
28
E-manual för bärbar dator
Page 29
Vänsterklick Högerklicka
Klicka på en app för att välja den.
Klicka på knappen för att öppna högerklickmenyn.
Dubbelklicka på en app för att starta den.
OBS! Området innanför den streckade linjen motsvarar den vänstra musknappens område och den högra musknappen område på styrplattan.
Tvångerpekning
Tvångerbläddring (upp/ner) Tvångerbläddring (vänster/
Glid med två ngar för att bläddra upp eller ner.
E-manual för bärbar dator
höger)
Glid med två ngar för att bläddra åt vänster eller höger.
29
Page 30
Zooma ut Zooma in
För samman de två ngrarna på styrplattan.
För isär de två ngrarna på styrplattan.
Drag och släpp
Välj en artikel samt håll vänster-klick-knappen intryckt. Använd pekngret för att dra objektet på pekplattan, lyft ngret från knappen och släpp objektet.
30
E-manual för bärbar dator
Page 31

Använda tangentbordet

Funktionstangenter

Funktionsknapparna på den bärbara datorns tangentbord kan utlösa följande kommandon:
Placerar den bärbara datorn i sleep mode (viloläge)
Stänger av slår på airplane mode (ygplansläge)
OBS! När den är aktiverad avaktiverar airplane mode (ygplansläget) all trådlös
anslutningsbarhet.
Minskar skärmens ljusstyrka
Ökar skärmens ljusstyrka
Slår på eller stänger av panelen
Växlar visningsläget
OBS! Se till att den andra skärmen är ansluten till den bärbara datorn.
E-manual för bärbar dator
31
Page 32
Aktiverar eller avaktiverar styrplattan.
Slår på och stänger av högtalarna.
Sänker högtalarvolymen.
Höjer högtalarvolymen.

Windows® 10 knappar

Det nns två Windows®-specialknappar på den bärbara datorns tangentbord som används på följande sätt:
Startar Startmenyn
Visar den nedrullningsbara menyn
32
E-manual för bärbar dator
Page 33

Kapitel 3: Arbeta med Windows® 10

E-manual för bärbar dator
33
Page 34

Starta första gången

När du startar datorn första gången, uppträder era skärmar för att vägleda dig genom kongurationen av grundingställningarna i ditt Windows® 10-operativsystem.
Starta din bärbara dator första gången:
1. Tryck på strömknappen på bärbara datorn. Vänta några minuter tills installationsskrärmen visas.
2. På installationsskärmen väljer du region och språk för den bärbara datorn.
3. Läsa noga igenom licensvillkoren. Välj I accept (jag accepterar).
4. Följ instruktionerna på skärmen för att kongurera grundfunktionerna:
• Anpassa
Arbeta online
• Inställningar
Ditt konto
5. Efter konguration av grundposterna fortsätter Windows® 10 att installera appar och preferensinställningar. Se till att den bärbara datorn är påslagen under installationsprocessen.
6. När installationsprocessen är klar visas skrivbordet.
OBS! Skärmdumparna i detta kapitel är endast avsedda som referens.
34
E-manual för bärbar dator
Page 35

Startmeny

Startmenyn är den främsta genvägen till program, Windows®-appar, mappar och inställningar på din bärbara dator.
Ändra kontoinställningar, lås eller logga ut från ditt konto
Starta en app från startsidan
Starta Taskview
Starta sök
Starta startmenyn
Starta Alla appar
Stäng av, starta om eller låt din bärbara dator övergå till strömsparläge
Starta Inställningar
Starta utforskaren
Starta en app från aktivitetsfältet
Du kan använda startmenyn för att utföra dessa vanliga aktiviteter:
Starta program eller Windows®-appar
Öppna program eller Windows®-appar som används ofta
Justera inställningarna på den bärbara dartorn
Få hjälp med Windows operativsystem
Stänga av din bärbara dator
Logga ut från Windows eller växla till ett annat användarkonto
E-manual för bärbar dator
35
Page 36
Starta startmenyn
Placera muspekaren över startknappen i nedre vänstra hörnet på skrivbordet och klicka på den.
Tryck på tangenten med Windows-logotypen
tangentbordet.
Öppna program från startmenyn
En av de vanligaste användingsområdena för sartmenyn är att öppna program som är installerade på din bärbara dator.
Placera muspekaren över programikonen och klicka för att starta den.
Använd piltangenterna för att bläddra igenom
programmen. Tryck på för att starta den.
OBS! Välj All apps (Alla apppar) längst ner på vänster fönsterruta för att visa en fullständig lista över program och mappar på din bärbara dator, i alfabetisk ordning.
36
E-manual för bärbar dator
Page 37

Windows®-appar

Detta är appar som fästs på högra rutan på startmenyn och visas i brickformat för lätt och enkel åtkomst.
OBS! Vissa Windows®-appar kräver inloggning till ditt Microsoft-konto innan de startar helt och hållet.
E-manual för bärbar dator
37
Page 38

Arbeta med Windows®-appar

Använd den bärbara datorns pekskärm, styrplatta eller tangentbord för att starta, anpassa och stänga dina appar.
Starta Windows®-appar från startmenyn
Placera muspekaren över appen och klicka för att starta den.
Använd piltangenterna för att bläddra igenom apparna.
Tryck på för att starta en app.

Anpassa Windows®-appar

Du kan ytta, ändra storlek, ta bort eller fästa appar på startmenyn med följande steg:
Flytta program
Placera muspekaren över appen, dra och släpp appen på den nya platsen.
38
E-manual för bärbar dator
Page 39
Storleksändring av program
Placera muspekaren över appen och högerklicka på den, och klicka därefter på Resize (Ändra storlek).
Använd piltangenterna för att navuigera till appen. Tryck på , välj Resize (Ändra storlek) och välj en storlek
för apprutan.
Ta bort appar
Placera muspekaren över appen och högerklicka på den, och klicka därefter på Unpin from Start (Ta bort från
Start).
Använd piltangenterna för att navuigera till appen. Tryck på , och välj Unpin from Start (Ta bort från
Start).
E-manual för bärbar dator
39
Page 40
Fästa appar på aktivitetsfältet
Placera muspekaren över appen och högerklicka på den, och klicka därefter på Pin to taskbar (Fäst på aktivitetsfältet).
Använd piltangenterna för att navuigera till appen. Tryck på , och välj Pin to taskbar (Fäst på
aktivitetsfältet).
Fästa er appar på startmenyn
Från All apps (Alla appar), placera muspekaren över appen du vill lägga till på starmenyn, högerklicka på den, och klicka därefter på Pin to Start (Fäst på startmenyn).
Från All apps (Alla appar), tryck på på appen som du vill lägga till startmenyn, och välj Pin to start
(Fäst på startmenyn).
40
E-manual för bärbar dator
Page 41

Aktivitetsvy

Växla snabbt mellan öppnade appar och program med aktivitetsvyfunktionen, du kan också anväda aktivitetsvy för att växla mellan olika skrivbord.
Starta aktivitetsvy
Placera muspekaren över ikonen på aktivitetsfältet och klicka på den.
Tryck på på ditt tangentbord.
E-manual för bärbar dator
41
Page 42

Snap-funktion

Snap-funktionen visar appar sida-vid-sida, vilket gör att du kan arbeta eller växla mellan appar.

Snap-surfzoner

Du kan dra och släppa appar på dessa surfzoner för att fästa dem på plats.
42
E-manual för bärbar dator
Page 43
Använda Snap
1. Starta den app du vill använda för att fästa.
2. Dra namnlisten för appen och släpp appen på
3. Starta en ny app och upprepa ovanstående steg
1. Starta den app du vill använda för att fästa.
2. Tryck och håll tangenten , använd
3. Starta en ny app och upprepa ovanstående steg
kanten på skärmen för att fästa.
för att fästa en ny app.
piltangenterna för att fästa appen.
för att fästa en ny app.
E-manual för bärbar dator
43
Page 44

Åtgärdscenter

Åtgärdscenter konsoliderar meddelanden från appar och presenterar en enda plats där du kan interagera med dem. Det har också en väldigt användbar Snabbåtgärdssektion längs ner.
Starta Åtgärdscenter
Placera muspekaren över ikonen på aktivitetsfältet och klicka på den.
Tryck på på ditt tangentbord.
44
E-manual för bärbar dator
Page 45

Andra tangentbordsgenvägar

Vid användning av tangentbordet kan du också använda följande genvägar som hjälp för att starta applikationer och navigera Windows®
10.
\
Startatar Start menu (Startmeny)
Startar Action Center (Återgärdscenter)
Startar skrivbordet
Startar File Explorer (Utforskaren)
Öppnar panelen Share (Dela)
Startar Settings (Inställningar)
Startar panelen Connect (Anslut)
Aktiverar låsskärmen
Minimerar det aktiva fönstret
E-manual för bärbar dator
45
Page 46
Startar Search (Sök)
Startar panelen Project (Projekt)
Öppnar fönstret Kör
Öppnar Ease of Access Center
Öppnar Start-knappens snabbmeny
Startar förstoringsikonen och zoomar in på skärmen
Zoomar ut på skärmen
Öppnar berättarinställningarna
46
E-manual för bärbar dator
Page 47

Anslutning till trådlösa nätverk

Wi-Fi-anslutning

Åtkomst till e-post, surfa på Internet och dela program via sociala nätverksplatser med din bärbara dators Wi-Fi-anslutning.
VIKTIGT! Se till att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt för att starta Wi-Fi-funktionen på den bärbara datorn. För mer information, se kaptilet Flygplansläge i manualen.
Ansluter Wi-Fi
Anslut din bärbara dator till ett Wi-Fi-nätverk genom att använda följande steg:
1. Välj ikonen från aktivitetesfältet.
2. Välj ikonen för att aktivera Wi-Fi.
3. Välj en åtkomstpunkt från listan med tillgängliga Wi-Fi-anslutningar.
4. Välj Connect (Anslut) för att starta nätverksanslutningen.
OBS! Du kan uppmanas att ange en säkerhetsnyckel för att aktivera Wi-Fi-anslutningen.
E-manual för bärbar dator
47
Page 48

Bluetooth

Använd Bluetooth för att underlätta överföring av trådlösa data med andra Bluetooth-aktiverade enheter.
VIKTIGT! Se till att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt för att starta Wi-Fi-funktionen på den bärbara datorn. För mer information, se kaptilet Flygplansläge i manualen.
Länkning med andra Bluetooth-aktiverade enheter.
Du måste länka din bärbara dator till anda Bluetooth-aktiverade enheter för att kunna göra dataöverföringar. Anslut dina enheter genom att använda följande steg:
1. Starta Settings (Inställningar) från startmenyn.
2. Välj Devices (Enheter), och därefter Bluetooth för att söka efter Bluetooth-aktiverade enheter.
3. Välj en enhet i listan. Jämför lösenordet på din bärbara dator med löseordet som skickats till den enhet du valt. Om de är identiska, tryck på Yes (Ja) för att länka den bärbara datorn till enheten.
OBS! För vissa Bluetooth-aktiverade enheter kan du bli uppmanad att ange lösenordet på din bärbara dator.
48
E-manual för bärbar dator
Page 49

Flygplansläge

Airplane mode (Flygplansläge) avaktiverar trådlös kommunikation och ger dig möjlighet att använda den bärbara datorn säkert under ygning.
OBS! Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas när bärbara datorer används ombord under ygning.
Sätta på ygplansläget
1. Starta Action Center (Åtgärdscenter) från
aktivitetsfältet.
2. Välj ikonen för att aktivera Airplane mode (Flygplansläge).
Tryck på .
Stänga av ygplansläget
1. Starta Action Center (Åtgärdscenter) från aktivitetsfältet.
2. Välj ikonen för att inaktivera Airplane mode (Flygplansläge).
Tryck på .
E-manual för bärbar dator
49
Page 50

Stänga av den bärbara pekdatorn

Du kan stänga av den bärbara datorn genom att göra något av följande:
Starta startmenyn, och välj > Shut down (Stäng av) för att stänga av normalt.
Från inloggningsskärmen, välj > Shut down
(Stäng av).
Tryck på för att starta avstängningsfönster. Välj Shut Down (Stäng av)
från rullgardinsmenyn och välj sedan OK.
Om den bärbara datorn inte svarar, tryck på och håll kvar strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder tills den bärbara datorn stängs av.
50
E-manual för bärbar dator
Page 51

Försätta din bärbara datorn i vila

Försätta din bärbara dator i viloläge:
Starta startmenyn och välj > Sleep (Vila) för att ställa den bärbara datorn i viloläge.
Från inloggningsskärmen, välj > Sleep (Vila).
Tryck på för att starta avstängningsfönster. Välj Sleep (Vila) från rullgardinsmenyn och klicka sedan
OK.
OBS! Du kan även ställa den bärbara datorn i viloläge genom att trycka på strömknappen en gång.
E-manual för bärbar dator
51
Page 52
52
E-manual för bärbar dator
Page 53

Kapitel 4: Power-on-självtestet.(POST)

E-manual för bärbar dator
53
Page 54

Power-on-självtestet.(POST)

Power-on-självtestet (POST) är en rad programvarukontrollerade diagnostiska test som kör när du sätter på eller startar om den bärbara datorn. Programvaran som kontrollerar POST är installerad som en permanent del av den bärbara datorns arkitektur.

Använda POST för att öppna BIOS och felsöka

Under POST kan du öppna BIOS-inställningarna eller köra felsökningsalternativ med funktionsknapparna på den bärbara datorn. Se följande information för mer detaljer.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) lagrar systemet hårdvaruinställningarna som behövs vid systemstart i den bärbara datorn.
Standardinställningarna i BIOS gäller de esta förhållanden i din bärbara dator. Ändra inte standardinställningarna i BIOS, annat än vid följande förhållanden:
Ett felmeddelande uppträder på skärmen under systemstart och begär att du kör inställning av BIOS.
Du har installerat en ny systemkomponent som kräver er BIOS­inställningar eller uppdateringar.
VARNING! Används fel BIOS-inställningar kan systemet bli instabilt och leda till startfel. Vi rekommenderar starkt att du bara ändrar BIOS­inställningarna med hjälp av utbildad servicepersonal.

Öppna BIOS

Starta om den bärbara datorn och tryck på under
POST.
54
E-manual för bärbar dator
Page 55

BIOS-inställningar

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
OBS! BIOS-skärmbilderna i denna sektion är endast till som referens. De verkliga skärmbilderna kan variera med modell och territorium.
Systemstart
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in dina systemstartsprioriteringar. Se följande procedurer när du ställer in din systemstartsprioritering.
1. På Boot (start) skärmen välj Boot Option (startalternativ) #1.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Sets the system boot order
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-manual för bärbar dator
55
Page 56
2. Tryck på och välj en enhet som Boot Option #1.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Sets the system boot order
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
56
E-manual för bärbar dator
Page 57
Säkerhet
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in lösenord för administratör och användare av din bärbara dator. Det ger också möjlighet att kontrollera åtkomsten till din bärbara dators hårddiskenhet, gränssnitt för indata/utdata (I/O) och USB.
OBS!
• Om du installerar ett User Password (Användarlösenord), blir du
uppmanad att ange detta innan du öppnar den bärbara datorns operativsystem.
• Om du installerar ett Administrator Password (Administratörslösenord), blir du uppmanad att ange detta innan du öppnar BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3 Maximum length 20 Must type with character: a-z, 0-9
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-manual för bärbar dator
57
Page 58
För att ställa in lösenord:
1. På Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator
Password (inställning administratörslösenord) eller User Password (användarlösenord).
2. Skriv in ett lösenord och tryck .
3. Skriv in lösenordet igen och tryck .
För att rensa lösenordet:
1. På Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator
Password (inställning administratörslösenord) eller User Password (användarlösenord).
2. Ange nuvarande lösenord och tryck på .
3. Lämna fältet Create New Password (skapa nytt lösenord) tomt
och tryck på .
4. Välj Yes (Ja) i bekräftelserutan och tryck på .
58
E-manual för bärbar dator
Page 59
Gränssnittssäkerhet för I/O
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
I säkerhetsmenyn kan du öppna I/O Interface Security (gränssnittssäkerhet för I/O) för att låsa eller låsa upp några gränssnittsfunktioner på din bärbara dator.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] USB Interface Security
LAN Network interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Att låsa I/O gränssnittet:
1. På skärmen Security (Säkerhet) välj I/O Interface Security (I/O gränssnittssäkerhet).
2. Välj ett gränssnitt som du vill låsa och klicka på .
3. Välj Lock (Lås).
E-manual för bärbar dator
59
Page 60
USB gränssnittssäkerhet
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Via menyn I/O Interface Security-menyn (Gränssnittssäkerhet för I/ O) kan du även öppna USB Interface Security (Gränssnittssäkerhet för USB) för att låsa eller låsa upp portar och enheter.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock] CMOS Camera [UnLock] Card Reader [UnLock]
Lock
UnLock
USB interface
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Att låsa USB-gränssnittet:
1. På skärmen Security (Säkerhet) välj I/O Interface Security
(I/O gränssnittssäkerhet) > USB Interface Security (USB­gränssnittssäkerhet).
2. Välj ett gränssnitt som du vill låsa och klicka på Lock (Lås).
OBS! Ställer man in USB Interface (USB-gränssnittet)Lock (lås), låser
man och döljer även External Ports (externa portar) och andra enheter som inkluderas under USB Interface Security (Gränssnitt för USB).
60
E-manual för bärbar dator
Page 61
Ställ in huvudlösenord
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
I menyn Security (Säkerhet) kan du använda Set Master Password (Ställ in huvudlösenord) för att installera en
lösenordsaktiverad åtkomst till hårddiskenheten.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
För att ställa in HDD-lösenordet:
1. PÅ skärmen Security (Säkerhet) klicka på Set Master Password (Ställ in masterlösenord).
2. Skriv in ett lösenord och tryck på .
3. Skriv igen för att bekräfta lösenordet och tryck på
4. Klicka på Set User Password (Ställ in användarlösenord) och upprepa föregående steg för att ställa in användarlösenordet.
E-manual för bärbar dator
61
Page 62
Spara och Avsluta
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
För att spara kongurationsinställningarna väljer du Save Changes and Exit (Spara ändringar och avsluta) innan du avslutar BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
Exit system setup after saving the changes.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
62
E-manual för bärbar dator
Page 63
Uppdatera BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
1. Veriera exakt modell på bärbar dator och hämta den senaste BIOS-len för din modell på ASUS webbplats.
2. Spara en kopia av den hämtade BIOS-len på ett USB-minne.
3. Sätt i USB-minnet på den bärbara datorn.
4. Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST.
5. Från BIOS inställningsprogram klicka på Advanced > Start Easy
Flash (avancerat > Starta Easy Flash), tryck sedan på .
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled] Wake on Lid Open [Enabled] Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Configuration Graphics Configuration Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation USB Configuration Network Stack
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-manual för bärbar dator
63
Page 64
6. Lokalisera den hämtade BIOS-len på USB-minnet och tryck på
.
ASUSTek EasyFlash Utility
FLASH TYPE : Generic Flash Type
Current BIOS
Platform : UX310
Version : 101
Build Date : Oct 26 2015
Build Time : 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→] : Switch [↑↓] : Choose [q] : Exit [Enter] : Enter/Execute
0 EFI
<DIR>
Platform : Unknown
Version : Unknown
Build Date : Unknown
Build Time : Unknown
New BIOS
7. Efter BIOS uppdateringsprocessen klicka på Exit > Restore Defaults (avsluta > återställ standard) för att återställa
systemet till dess standardinställning.
64
E-manual för bärbar dator
Page 65

Återställning av ditt system

Med återställningsalternativen på din bärbara dator kan du återställa systemet till ursprungstillståndet eller bara uppdatera inställningarna för att förbättra prestandan.
VIKTIGT!
Säkerhetskopiera alla dataler innan du gör några återställningar på
den bärbara datorn.
• Anteckna vilktiga anpassade inställningar som nätverksinställningar, användarnamn och lösenord för att undvika förlust av data.
• Kontrollera att den bärbara datorn är ansluten till elnätet innan du återställer systemet.
Windows® 10 ger dig möjlighet att utföra alla dessa återställninsalternativ:
Spara mina ler - Detta alternativ ger dig möjlighet att
uppdatera din bärbara dator utan att det påverkar personliga ler (foton, musik, videor, dokument) och appar från Windows® Store.
Med detta alternativ kan du återställa den bärbara datorn till
standardinställningarna och ta bort andra installerade appar.
Ta bort allting - Detta alternativ återställer din bärbara dator till
fabriksinställningarna. Du måste säkerhetskopiera dina data först.
E-manual för bärbar dator
65
Page 66
Go back to an earlier build (Gå tillbaka till en tidigare version)
- Detta alternativ tillåter dig att gå tillbaka till en tidigare version. Använd detta alternativ om denna version inte fungerar för dig.
Advanced startup (Avanacerad start) - Med detta alternativ kan
du utföra andra avancerade alternativ på din bärbara dator, som:
- Med en USB-enhet, nätverksanslutning eller Windows återställnings-DVD för att starta din bärbara dator.
- Med Troubleshoot (Felsök) för att aktivera något av dessa avancerade återställningsalternativ: Systemåterställning, systembildsåterställning, startreparation, kommandotolk, inställningar för UEFI fast programvara, Starinställningar.

Utför återställning

Se följande steg om du vill ansluta till och använda något av de tillgängliga återställningsalternativen för din bärbara dator.
1. Starta Settings (Inställningar) och välj Update and security
(Uppdatering och säkerhet).
66
E-manual för bärbar dator
Page 67
2. Under alternativet Update and security (Uppdatering och säkerhet), välj Recovery (Återställning) och välj det alternativ
du vill utföra.
E-manual för bärbar dator
67
Page 68
68
E-manual för bärbar dator
Page 69

Tips och vanliga frågor

E-manual för bärbar dator
69
Page 70

Praktiska tips för din bärbara dator

För att hjälpa dig att maximera användningen av din dator, ska du underhålla systemets prestanda och kontrollera att alla dina data är säkra. Här följer några praktiska tips som du kan följa:
Uppdatera regelbundet Windows® för att säkerställa att dina applikationer har de senaste säkerhetsinställningarna.
Använd ett anti-virusprogram för att skydda dina data och håll det uppdaterat.
Undvik att framtvinga avstängning för att stänga av datorn, om det inte är absolut nödvändigt.
Säkerhetskopiera alltid dina datoch gör det till en vana att säkerhetskopiera data till en extern enhet.
Undvik att använda datorn vid extremt höga temperaturer. Om du inte ska använda datorn under en längre tid (minst en månad) bör du ta ut batteriet om det är uttagbart.
Ta bort alla externa enheter och kontrollera att du har följande saker innan du återställer den bärbara datorn:
- Produktnyckel till operativsysteme och andra installerade
applikationer
- Säkerhetskopierade data
- Användar-ID och lösenord
- Information om Internetanslutning
70
E-manual för bärbar dator
Page 71

Vanliga frågor om hårdvara

1. En svart prick, eller ibland en färgad prick, uppträcder på skärmen när jag sätter på datorn. Vad ska jag göra?
Trots att prickarna normalt uppträder på skärmen, påverkar de inte systemet. Om incidenten fortsätter och efterhand påverkar systemets prestanda, kontakta ett godkänt ASUS servicecenter.
2. Min skärmbild har ojämn färg och ljusstyrka. Hur kan jag åtgärda det?
Färgen och ljusstyrkan på skärmbilden kan påverkas av vinkeln och datorns placering. Ljusstyrkan och färgtonen på datorn kan även variera med modellen. Du kan använda funktionsknapparna eller skärminställningarna i operativsystemet för att justera skärmbildens utseende.
3. Hur kan jag maximera datorbatteriets livslängd?
Du kan prova att göra något av följande:
Använd funktionsknapparna för att ställa in skärmbildens
ljusstyrka.
Om du inte använder någon Wi-Fi-anslutning, ändra
systemet till Airplane mode (ygplansläge).
Ta bort USB-enheter som inte används.
Stäng applikationer som inte används, speciellt de som tar
upp mycket systemminne.
E-manual för bärbar dator
71
Page 72
4. LED-indikatorn för mitt batteri tänds inte. Vad är fel?
Kontrollera om strömadaptern eller batteriet sitter riktigt.
Du kan även ta bort strömadaptern eller batteriet, vänta någon minut och sedan sätta i dem igen i datorn och strölmuttaget.
Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS
servicecenter för hjälp.
5. Varför fungerar inte min styrplatta?
Tryck på för att aktivera styrplattan.
6. Varför hör jag inget ljud från datorns högtalare när jag spelar ljud- eller videoler?
Du kan prova att göra något av följande:
Tryck på för att höja högtalarvolymen.
Kontrollera om högtalarnas ljud stängts av.
Kontrollera om en hörlurskontakt är ansluten till den
bärbara datorn och ta bort den.
7. Vad ska jag göra om jag blir av med min bärbara dators strömadapter eller batteriet upphör att fungera?
Kontakta ditt lokala ASUS servicecenter för hjälp.
72
E-manual för bärbar dator
Page 73
8. Min bärbara dator utför inte tangenttryckningarna riktigt eftersom markören rör sig hela tiden. Vad ska jag göra?
Kontrollera att inget oavsiktligt rör vid eller trycker på styrplattan när du skriver på tangentbordet. Du kan även avaktivera
styrplattan genom att trycka på .
9. När jag trycker på “U”-, “I”- och "O"-tangenterna på tangentbordet, visas siror istället för bokstäver. Hur kan jag ändra det?
Tryck på tangenten eller (på vissa modeller) på
datorn för att stänga av funktionen och använd dessa tangenter för att skriva in bokstäver.
E-manual för bärbar dator
73
Page 74

Vanliga frågor om programvara

1. När jag stänger av datorn tänds strömindikatorn men inte enhetens aktivitetsindikator. Systemstart görs inte heller. Hur kan jag åtgärda det?
Du kan prova att göra något av följande:
Framtvinga avstängning av datorn genom att trycka på
strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder. Kontrollera om strömadaptern och batteriet är riktigt isatta och sätt på datorn.
Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS
servicecenter för hjälp.
2. Vad ska jag göra när skärmen visar följande meddelande: “Remove disks or other media. Press any key to restart (Ta bort yttbara diskar. tryck på en tangent för omstart.)”?
Du kan prova att göra något av följande:
Ta bort alla anslutna USB-enheter och starta om datorn.
Ta bort optiska skivor som nns kvar i den optiska enheten
och starta om.
Om problemet kvarstår kan din dator ha ett
minneslagringsproblem. Kontakta ditt lokala ASUS servicecenter för hjälp.
3. Min dator starta om långsammare än vanligt och operativsystemet släpar efter. Hur kan jag åtgärda det?
Ta bort de senast installerade applikationerna eller som inte inkluderades med ditt operatissystempaket, och starta om systemet.
74
E-manual för bärbar dator
Page 75
4. Min dator startar inte om. Hur kan jag åtgärda det?
Du kan prova att göra något av följande:
Ta bort alla anslutna enheter från datorn och starta om
systemet.
Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS
servicecenter för hjälp.
5. Varför kan datorn inte vakna från vilo- eller tomgångsläge?
Du måste trycka på strömbrytaren för att återuppta ditt
senaste arbetsläge.
Systemet kan ha använt upp batteriet helt. Anslut
strömadaptern till datorn och anslut till ett vägguttag och tryck på strömbrytaren.
E-manual för bärbar dator
75
Page 76
76
E-manual för bärbar dator
Page 77

Bilagor

E-manual för bärbar dator
77
Page 78

DVD-ROM enhetsinformation

DVD-enheten låter dig visa och skapa dina egna CD-skivor och DVD-skivor. Du kan köpa ett tillvalt DVD-visarprogram för att visa DVD-titlar.
OBS! DVD-ROM-enheten nns på vissa modeller.
Regional uppspelningsinformation
Uppspelning av DVD-lmer innebär dekodning av MPEG2 video, digital AC3 audio och avkryptering av CSS- skyddat innehåll. CSS (ibland kallat copy guard) är namnet som givits till innehållsskyddet som anammats av lmindustrin för att tillgodose behovet att skydda sig mot kopiering.
Även om utförandena på CSS-licenser är många nns det en regel som är mest relevant: uppspelningsrestriktioner på regionaliserat innehåll. För att underlätta geograskt styrda lmpremiärer släpps DVD-lmer för specika regioner, som denierat i “Regionsdenitioner” nedan. Upphovsrättslagar kräver att alla DVD-lmer begränsas till en viss region (vanligtvis kodad till regionen inom vilken den säljs). När DVD-lminnehåll kan släppas för era regioner, kräver CSSutformningens regler att alla system som är kapabla att spela CSS-krypterat innehåll endast kan vara kapabla att spela en region.
VIKTIGT! Regionsinställning kan ändras upp till fem gånger genom en tittarprogramvara, sedan kan den endast spela upp DVD-lmer från den senaste regionsinställningen. Efter det krävs en fabriksåterställning för att ändra regionskoden, och det täcks inte av garantin. Om återställning önskas kommer frakt- och återställningskostnader att ligga på användarens ansvar.
78
E-manual för bärbar dator
Page 79
Regionsdenitioner
Region 1
Canada, USA, nordamerikanska territorierna
Region 2
Tjeckien, Egypten, Finland, Frankrike, Tyskland, Golfstaterna, Ungern, Island, Iran, Irak, Irland, Italien, Japan, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Saudiarabien, Skottland, Sydafrika, Spanien, Sverige, Schwiez, Syrien, Tukiet, Storbritannien, Grekland, föredetta Jugoslaviska republikerna, Slovakien
Region 3
Burma, Indonesien, Sydkorea, Malaysia, Filippinerna, Singapore, Taiwan, Thailand, Vietnam
Region 4
Australien, Karibien (förutom de nordamerikanska territorierna), Centralamerika, Nya Zealand, Stilla Havet, Sydamerika
Region 5
CIS, Indien, Pakistan, resten av Afrika, Ryssland, Nordkorea
Region 6
Kina
E-manual för bärbar dator
79
Page 80

Blu-ray ROM enhetsinformation

Blu-ray-enheten låter dig visa högdenitionsvideos (HD) och andra skivlformat såsom DVD och CD.
OBS! Blue-ray ROM-enheten nns på vissa modeller.
Denition av regioner
Region A
Nordamerika, Central- och Sydamerikas länder och deras territorium; Taiwan, Hongkong, Macao, Japan, Korea (Syd och Nord), sydöstra Asiens länder och deras territorium.
Region B
Europa, Afrika och sydvästra Asiens länder och deras territorium, Australien och Nya Zeeland.
Region C
Centrala och södra Asien, Östeuropas länder och deras territorium; Kina och Mongoliet.
OBS! Se Blu-ray Disc webbsida på www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu­rayDsicforVideo.aspx för ytterligare detaljer.

Interna modem uppfyllelse

Den bärbara datorn med interna modem överensstämmer med JATE (Japan), FCC (USA, Kanada, Korea, Taiwan) och CTR21. Det interna modemet har godkänts i enlighet med rådsbeslut 98/482/EC för paneuropeisk enskild terminalanslutning till det publika telefonnätet (PSTN). Emellertid på grund av olikheter mellan de enskilda PSTN i de olika länderna ger inte godkännandet själv en ovillkorlig försäkran om fungerande drift på varje PSTN nätverks anslutningspunkt. Vid eventuella problem bör du först kontakta leverantören av utrustningen.
80
E-manual för bärbar dator
Page 81

Översikt

Den 4 augusti 1998 publicerades den europeiska rådets beslut angående CTR 21 i Ociella tidningar av EC. CTR 21 gäller för alla icke röstutrustningar med DTMF­uppringning vilka är avsedda att anslutas till det analoga PSTN (Public Switched Telephone Network/publika telefonnätet).
CTR 21 (Common Technical Regulation) för anslutningskrav för anslutning till det analoga publika telefonnätet av terminalutrustning (exkluderat terminalutrustning som stödjer rösttelefoni justerad tjänst) i vilka nätverksadressering utförs med hjälp av tvåtons erfrekvenssignalering.

Network Compatibility Declaration (deklaration om nätverkskompatibilitet)

Uttalande som ska göras av tillverkaren till anmält organ och säljaren: "Denna deklaration indikerar de nätverk med vilka utrustningen är konstruerad att arbeta och alla rapporterade nätverk med vilka utrustningen har samverkansproblem.
Uttalande som ska göras av tillverkaren till användaren: "Denna deklaration indikerar de nätverk med vilka utrustningen är konstruerad att arbeta och alla rapporterade nätverk med vilka utrustningen har samverkansproblem. Tillverkaren ska också associera ett uttalande för att klargöra där nätverkskompatibilitet är beroende på fysiska och programbytesinställningar. Det kommer också att råda användaren att kontakta försäljaren om det nns önskemål om att använda utrustningen i ett annat nätverk".
Fram tills nu har anmält organ hos CETECOM givit ut era pan-europeiska godkännanden att använda CTR 21. Resultatet är Europas första modem som inte kräver myndighetsgodkännande i varje enskilt Europeiskt land.

Icke-röst utrustning

Telefonsvarare och högtalartelefonen kan vara lämplig så väl som modem, faxmaskiner, nummerpresentatörer och larmsystem. Utrustning vars slutkvalitet för talet kontrolleras av bestämmelser (t.e.x handmikrotelefoner och i vissa länder även sladdlösa telefoner) är undantagna.
E-manual för bärbar dator
81
Page 82
Denna tabell visar de länder som för närvarande är under CTR21 standard.
Land Tillämpad Fler tester
1
Österrike Belgien Ja Nej Tjeckiska republiken Nej Inte tillämpligt
1
Danmark Finland Ja Nej Frankrike Ja Nej Tyskland Ja Nej Grekland Ja Nej Ungern Nej Inte tillämpligt Island Ja Nej Irland Ja Nej Italien Under behandling Under behandling Israel Nej Nej Lichtenstein Ja Nej Luxemburg Ja Nej Nederländerna
1
Norge Ja Nej Polen Nej Inte tillämpligt Portugal Nej Inte tillämpligt Spanien Nej Inte tillämpligt Sverige Ja Nej Schweiz Ja Nej Storbritannien Ja Nej
Ja Nej
Ja Ja
Ja Ja
82
E-manual för bärbar dator
Page 83
Denna information har kopierats från CETECOM och lämnas utan förpliktelse. För uppdatering av denna tabell besök http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21. html
1 Nationella krav gäller endast om utrustningen använder telefoni med pulsval (tillverkare kan hävda i bruksanvisningen att utrustningen endast är avsedd att stödja DTMF signalering, vilket skulle göra ytterligare tester överödiga).
I Nederländerna krävs ytterligare tester för serieanslutning och nummerpresentationsfunktioner.
E-manual för bärbar dator
83
Page 84

Yttrande statliga kommunikationsnämnden

Den här apparaten överenstämmer med FCC regler del 15. Hantering är aktuell under följande två villkor:
Apparaten får inte orsaka allvarlig störning.
Apparaten måste godkänna all mottagen störning, medräknat störning som kan orsaka oönskad handling.
Utrustningen har testats och befunnits överenstämma med gränserna för en klass B digital apparat, enligt del 15 i bestämmelserna från statliga kommunikationsnämnden (Federal Communications Commission, ‘FCC’). De här gränserna är utformade för att tillhandahålla lämpligt skydd mot skadlig störning i en installation i hemmet. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge strålning med radiofrekvensenergi samt kan, om den inte är installerad och används i överensstämmelse med givna instruktioner, orsaka skadlig störning på radiokommunikation. Det nns dock inga garantier att störningar inte kommer att inträa i en särskild installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller televisionsmottagning, vilket kan fastställas genom att slå på och slå av utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera störningen genom en eller era av följande åtgärder:
Rikta om eller ytta på mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Rådfråga försäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
VARNING! Användningen av en skyddad elsladd krävs för att kunna tillmötesgå FCCnämndens gränser och för att förhindra störning på radio- och TV-mottagning i närheten. Det är viktigt att endast den medföljande elsladden används. Använd endast skyddade kablar för att ansluta I/O-apparater till den här utrustningen. Du förvarnas om att förändringar eller ändringar som inte uttryckligen har godkänts av ansvarig part för anpassning, kan ogiltigförklara dig som tillåten användare av utrustningen.
(Återgiven från Code of Federal Regulations #47, del 15.193, 1993, Washington DC: Oce of the Federal Register, National Archives och Records Administration, U.S.A Government Printing Oce.)
84
E-manual för bärbar dator
Page 85

FCC (Amerikanska telekommunikationsmyndighetens) varningstext om radiofrekvens- (RF-) exponering

VARNING! Varningstext från FCC: Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen
godkänts av den part, som är ansvarig för uppfyllandet av villkoren, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. “Tillverkaren deklarerar att denna enhet är begränsad till kanalerna 1 till 11 i 2.4 GHz-frekvensbandet via specicerade inbyggda program kontrollerade i USA.”
Denna utrustning uppfyller FCC:s strålningsgränsvärden som fastställts för en okontrollerad miljö. För fortsatt uppfyllande av FCC RF-exponeringskrav ska direktkontakt med sändarantennen under sändning undvikas. Slutanvändare måste följa de specika driftsinstruktionerna för tillfredsställande uppfyllelse av radiostrålningskraven.

CE-märkesvarning

Denna enhet överensstämmer med R&TTE-direktivet 1999/5/EG (ersatt 2017 med RED 2014/53/EU), EMC-direktivet 2004/108/ EG (ersatt i april 2016 med 2014/30/ EU), och lågspänningsdirektivet 2006/95/EG (ersatt i april 2016 med 2014/35/EU) som utfärdats av EU-kommissionen.
Länder där enheten kommer att säljas:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR
E-manual för bärbar dator
85
Page 86

Trådlös hanteringskanal för olika områden

Nordamerika 2.412-2.462 GHz Ch01 genom CH11
Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 genom Ch14
Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 genom Ch13

Frankrike begränsade trådlösa frekvensband

En del områden i Frankrike har begränsade frekvensband. Det värsta fallet av max tillåten ström inomhus är:
10mW för hela 2.4 GHzbandet (2400 MHz–2483.5 MHz)
100mW för frekvenser mellan 2446.5 MHz och 2483.5 MHz
OBS! Kanalerna 10 till 13 inbegripet verkar i bandet 2446.6 MHz till 2483.5 MHz.
Det nns få möjligheter till användning utomhus: På privat egendom eller på den privata egendomen för oentliga personer, är användning föremål för en preliminär tillåtelseprocedur från Försvarsministeriet, med max tillåten ström på 100mW i bandet 2446.5–2483.5 MHz. Användning utomhus på allmän egendom är inte tillåtet.
I avdelningarna som listas nedan för hela 2.4 GHzbandet:
Max tillåten ström inomhus är 100mW
Max tillåten ström utomhus är 10mW
86
E-manual för bärbar dator
Page 87
Avdelningar inom vilka användning av 2400–2483.5 MHzbandet är tillåtet med en EIRP på mindre än 100mW inomhus och mindre än 10mW utomhus:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Det här kravet kommer med stor sannolikhet att ändras med tiden, och göra det möjligt för dig att använda ditt trådlösa LANkort inom er områden i Frankrike. Vänligen kontrollera med ART för senaste information (http://www.arcep.fr).
OBS! Ditt WLANkort sänder mindre än 100mW, men mer än 10mW.
E-manual för bärbar dator
87
Page 88

UL säkerhetsanmärkningar

För att motsvara UL 1459 krävs telekommunikationer (telefon)-utrustning som avses att anslutas elektriskt till ett telekommunikationsnätverk, med en jordad funktionsspänning som inte överskrider mer än 200V, 300V topp-till-topp och 105V rms, och som installeras eller används i överensstämmelse med National Electric Code (NFPA 70).
När du använder modemet på Notebook PC ska alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att minska risken för brand, elektrisk stöt och skada på personer, inräknat följande:
Använd inte Notebook PC i närheten av vatten, t ex i närheten av ett badkar, tvättställ, köksvask eller tvättbalja, i en blöt källare eller i närheten av en simbassäng.
Använd inte Notebook PC under elektrisk storm. Det kan föreligga risk för elektrisk stöt från blixten.
Använd inte Notebok PC i närheten av gasläcka.
För att motsvara UL 1642 krävs primära (ej återuppladdningsbara) och sekundära (återuppladdningsbara) lithiumbatterier för användning som strömkälla i produkten. Dessa batterier innehåller metallisk lithium eller lithiumlegering, eller en lithiumjon, och kan bestå av en enda elektrokemisk cell eller två eller er celler som är anslutna i serie, parallell eller både-och, som omvandlar kemisk energi till elektrisk energi genom en irreversibel eler reversibel kemisk reaktion.
Avstå från att slänga bort Notebook PC-batteriet i öppen eld, då det kan explodera. Kontrollera med lokala bestämmelser för eventuellt speciella avfallsanvisningar för att minska risken för skada på personer beroende på eld eller explosion.
Avstå från att använda strömadaptrar eller batterier från andra apparater, för att undvika skada på personer beroende på eld eller explosion. Använd endast UL-certierade strömadaptrar eller batterier som tillhandahålls av tillverkaren eller auktoriserade återförsäljare.
88
E-manual för bärbar dator
Page 89

Krav strömsäkerhet

Produkter med elektrisk ström med värden på upp till 6A och som är tyngre än 3Kg måste använda godkända elsladdar som är större än eller lika med: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 eller H05VV-F, 2G, 0.75mm2.

TV-mottagarmeddelanden

Notering till CATV Systeminstallerare - Kabeldistributionssystemet bör vara jordat i enlighet med ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), särskilt avsnitt 820.93, Jordande av yttre konduktiv sköld på en koaxial kabelinstallation bör inkludera bindning av skärmen av den koaxiala kabeln till jorden vid byggnadsingången.

REACH

Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på HYPERLINK “http://csr.asus.com/english/REACH.htm”.

Produktanmärkning Macrovision Corporation

Den här produkten innehåller teknologi som är skyddad enligt upphovsrätten genom metodanspråk av vissa USA-patent och annan intellektuell egenomsrätt som ägs av Macrovision Corporation och andra rättighetsägare. Användning av den här upphovsrättsligt skyddade teknologin måste godkännas av Macrovision Corporation, och är endast avsedd för hemmet och annan begränsad tittaranvändning så tillvida inget annat har godkänts av Macrovision Corporation. Kopiering av tekniken eller isärplockning är förbjuden.

Förhindra hörselskador

För att förhindra eventuella hörselskador skall du inte lyssna med hög volym under långa perioder.
E-manual för bärbar dator
89
Page 90

Nordiska försiktighetsåtgärder (för litium-jon batterier)

CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
90
E-manual för bärbar dator
Page 91

Säkerhetsinformation optisk lagringsenhet

Säkerhetsinformation laser
CD-ROM användarsäkerhet
CLASS 1 LASER PRODUKT
VARNING! För att förhindra exponering av den optiska enhetens laser, försök inte
ta isär eller reparera den optiska disken på egen hand. För din egna säkerhets skull, kontakta en professionell tekniker för hjälp.
Varningsetikett service
VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DEN ÄR ÖPPEN. TITTA INTE IN I STRÅLEN
ELLER DIREKT PÅ MED OPTISKA INSTRUMENT.
CDRH-bestämmelser
Center for Devices and Radiological Health (CDRH) av U.S.As Food and Drug Administration implementerade bestämmelser för laserprodukter den 2 augusti
1976. Dessa bestämmelser gäller för laserprodukter som tillverkats från 1 augusti
1976 och framåt. Anammande av bestämmelserna är obligatorisk för produkter som marknadsförs i USA.
VARNING! Användning av kontroller eller justeringar eller utförande av procedurer annat än de som är specicerade här i eller i installationsvägledningen för laserprodukten kan resultera i farlig exponering för laser.
Beläggningsmeddelande
VIKTIGT! För att isolera den bärbara datorn elektriskt och bibehålla elsäkerheten
används en beläggning på höljet förutom sidorna där IO-uttagen är placerade.
E-manual för bärbar dator
91
Page 92

CTR 21 godkännande (för bärbara datorer med inbyggt modem)

Danish
Dutch
English
Finnish
French
92
E-manual för bärbar dator
Page 93
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
E-manual för bärbar dator
93
Page 94

ENERGY STAR-efterlevande produkt

ENERGY STAR är ett samarbetsprogram mellan amerikanska EPA (Environmental Protection Agency) och amerikanska energidepartementet för att hjälpa oss alla att spara pengar och skydda miljön genom energieektiva produkter och metoder.
knapp på tangentbordet.Alla ASUS-produkter som är märkta med ENERGY STAR­logotypen efterlever ENERGY STAR-standarden, och funktionen för strömhantering är aktiverad som standard. Monitorn och datorn försätts automatiskt i vila efter 10 och 30 minuter av användarinaktivitet. För att väcka datorn klicka med musen eller tryck på någon knapp på tangentbordet.
Gå till http://www.energystar.gov/powermanagement för utförlig information om strömhantering och dess fördelar för miljön. Du kan också gå till http://www. energystar.gov för utförlig information om ENERGY STAR-samarbetsprogrammet.
OBS! Energy Star stöds INTE av Freedos- och Linux-baserade produkter.

Uppfyllelse och deklaration av globala miljöbestämmelser

ASUS följer det gröna konstruktionskonceptet för konstruktion och tillverkning av våra produkter och ser till att varje steg i produktens livscykel för en ASUS produkt är i linje med globala miljöbestämmelser. Dessutom redovisar ASUS relevant information baserat på reglerande krav.
Se http://csr.asus.com/english/Compliance.htm för information om redovisning baserat på de krav som ASUS uppfyller:
Japan JIS-C-0950 Materialdeklaration
EU REACH SVHC
Korea RoHS
94
E-manual för bärbar dator
Page 95

ASUS återvinning / Återtagningstjänst

ASUS återvinning och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för våra kunder att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till http://csr. asus.com/english/Takeback.htm för detaljerad information om återvinning för olika regioner.
E-manual för bärbar dator
95
Page 96
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
Product name :
Notebook PC
Model name :
UX310U, U310U, BX310U, RX310U
EN 55022:2010+AC:2011
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 55020:2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1(2015-02)
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 50385:2002
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
Jerry Shen
Printed Name
Taipei, Taiwan
Place of issue
2016
Year CE marking was first affixed
(EU conformity marking)
We, the undersigned,
EU Declaration of Conformity
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
declare the following apparatus:
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
EMC – Directive 2004/108/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/30/EU (from April 20th, 2016)
EN 61000-3-2:2014
R&TTE – Directive 1999/5/EC
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V6.2.1(2013-04) EN 301 908-2 V6.2.1(2013-10) EN 301 908-13 V6.2.1(2014-02) EN 301 893 V1.8.1(2015-03) EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02) EN 50360:2001/A1:2012 EN 62479:2010
LVD – Directive 2006/95/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/35/EU (from April 20th, 2016)
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
Ecodesign – Directive 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 642/2009
RoHS – Directive 2011/65/EU Ver. 160217
CE marking Equipment Class 2
Signature
CEO
Position
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-12) EN 301 489-4 V2.1.1(2013-12) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50566:2013
EN 60065:2002 / A12: 2011
Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EU) No. 617/2013
4/5/2016
Date of issue
96
E-manual för bärbar dator
Loading...