Asus U410UQ, U4000UF, U4000UQ, U410UA, U4000UA User’s Manual [hu]

...
Page 1
HUG11540 Első kiadás
Április 2016
E-kézikönyv
Page 2
Szerzői jogi információk
Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
AZ ASUS A KÉZIKÖNYVET „ÖNMAGÁBAN” BOCSÁTJA RENDELKEZÉSRE, BÁRMILYEN KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁS NÉLKÜL, TARTALMAZVA, DE NEM KORLÁTOZÓDVA PUSZTÁN AZ ELADHATÓSÁGBAN LÉVŐ JÓTÁLLÁSRA, ILLETVE MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA. AZ ASUS, ILLETVE ANNAK IGAZGATÓI, TISZTSÉGVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI SEMMILYEN ESETBEN NEM TARTOZNAK FELELŐSSÉGGEL SEMMILYEN OLYAN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, ESETI, KÜLÖNLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SEM KÁRTÉRÍTÉSSEL AZ ELMARADT NYERESÉG, ELMARADT BEVÉTEL, ADATVESZTÉS VAGY ÜZEMKIESÉS OKOZTA OLYAN KÁRÉRT, AMELY A JELEN KÉZIKÖNYV VAGY TERMÉK HIBÁJÁBÓL ERED, MÉG AKKOR IS, HA AZ ASUS-T TÁJÉKOZTATTÁK ENNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
A jelen kézikönyvben szereplő termékek és cégnevek az adott cégeik bejegyzett védjegyei vagy szerzői tulajdona lehetnek vagy sem, és használatuk kizárólag azonosítás vagy magyarázat céljából történik a tulajdonos javára, mindennemű jogsértés szándéka nélkül.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ MŰSZAKI ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓT KIZÁRÓLAG TÁJÉKOZTATÁS CÉLJÁBÓL BIZTOSÍTUNK, ÉS ELŐZETES BEJELENTÉS NÉLKÜL, BÁRMIKOR MEGVÁLTOZHATNAK. NEM ÉRTELMEZHETŐK TOVÁBBÁ AZ ASUS ELKÖTELEZETTSÉGÉNEK. AZ ASUS NEM VÁLLAL SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET A KÉZIKÖNYVBEN ELŐFORDULÓ HIBÁKÉRT VAGY PONTATLAN INFORMÁCIÓKÉRT, A BENNE LEÍRT TERMÉKEKET ÉS SZOFTVERT IS BELEÉRTVE.
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva!
A kötelezettség korlátozása
Olyan körülmények is előállhatnak, ahol az ASUS részéről történő mulasztás vagy más felelősség miatt, Ön jogosulttá válik kártérítésre az ASUS-tól. Minden ilyen esetben – függetlenül a jogalaptól, amely alapján Ön kártérítésre jogosult az ASUS-tól –, az ASUS nem vállal felelősséget a testi sérüléseken (a halált is beleértve) és az ingatlanban, illetve személyes ingóságokban bekövetkezett károkon kívül, illetve bármilyen tényleges és közvetlen károkért, amelyek a jelen Garancianyilatkozat szerinti jogi feladatok elvégzésének elmulasztásából vagy sikertelen végrehajtásából erednek, az egyes termékek szerződés szerinti listaára erejéig.
Az ASUS kizárólag a jelen Garancianyilatkozat szerinti szerződés, vagyoni kártérítés vagy jogsértés alapján köteles Önt kártalanítani veszteségekért, kárért vagy kárigényért.
Ez a korlátozás az ASUS szállítóira és forgalmazójára is érvényes. Ez a maximális érték, amelynek tekintetében az ASUS, szállítói és az Ön forgalmazója kollektívan felelősek.
AZ ASUS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL A KÖVETKEZŐKÉRT: (1) HARMADIK FÉL KÁRIGÉNYÉÉRT ÖNNEL SZEMBEN; (2) AZ ÖN NYILVÁNTARTÁSAI VAGY ADATAI MEGSEMMISÜLÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, VAGY (3) KÜLÖNLEGES, ESETI VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, ILLETVE KÖVETKEZMÉNYES GAZDASÁGI KÁROKÉRT (AZ ELMARADT NYERESÉGET VAGY MEGTAKARÍTÁST IS BELEÉRTVE), AKKOR IS HA AZ ASUS-T, A SZÁLLÍTÓIT VAGY AZ ÖN FORGALMAZÓJÁT TÁJÉKOZTATTÁK A LEHETŐSÉGÜKRŐL.
Szerviz és támogatás
Látogassa meg a több nyelven elérhető weboldalunkat: https://www.asus.com/support/
2
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 3
Tartalomjegyzék
A kézikönyvről ............................................................................................................7
A kézikönyvben felhasznált konvenciók ................................................................ 8
Ikonok ................................................................................................................................. 8
Tipográa...........................................................................................................................8
Biztonsági óvintézkedések .....................................................................................9
A Notebook PC használata .......................................................................................... 9
A Notebook PC gondozása ......................................................................................... 10
Megfelelő selejtezés ...................................................................................................... 11
1. fejezet: A hardver üzembe helyezése
Ismerkedés a Notebook PC-vel .............................................................................14
Felülnézet ..........................................................................................................................14
Alulnézet ............................................................................................................................ 17
Jobb oldal .......................................................................................................................... 19
Bal oldal ..............................................................................................................................21
2. fejezet: A Notebook PC használata
Első lépések .................................................................................................................24
Töltse fel a Notebook PC-t. ..........................................................................................24
Emelje fel a kijelzőpanel kinyitásához. ....................................................................26
Nyomja meg a Start gombot. ..................................................................................... 26
Az érintőpad használata .............................................................................................. 27
A billentyűzet használata ........................................................................................31
Funkciógombok .............................................................................................................. 31
Windows® 10 billentyűk ............................................................................................... 32
Notebook PC-hez E-kézikönyv
3
Page 4
3. fejezet: Munka Windows® 8 rendszerrel
Üzembe helyezés .......................................................................................................34
Start menü ...................................................................................................................35
Windows® alkalmazások .........................................................................................37
Munka Windows® alkalmazásokkal .......................................................................... 38
Windows® alkalmazások testreszabása .................................................................. 38
Feladatnézet ................................................................................................................41
Snap szolgáltatás .......................................................................................................42
Snap aktív pontok .......................................................................................................... 42
Műveletközpont .........................................................................................................44
Egyéb billentyűparancsok ......................................................................................45
Csatlakozás vezeték nélküli hálózatokhoz .......................................................47
Wi-Fi .....................................................................................................................................47
Bluetooth .......................................................................................................................... 48
Repülőgép mód .............................................................................................................. 49
A Notebook PC kikapcsolása .................................................................................50
A Notebook PC alvó állapotba helyezése .........................................................51
4. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés (POST)
A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) ..................................................................... 54
A POST használata a BIOS eléréséhez és a hibaelhárításhoz .......................... 54
BIOS ................................................................................................................................54
A BIOS elérése .................................................................................................................. 54
BIOS beállítások ...............................................................................................................55
A rendszer visszaállítása ..........................................................................................65
Helyreállítási opció engedélyezése .......................................................................... 66
4
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 5
Tanácsok és GYIK
Hasznos tanácsok a Notebook PC-hez ...............................................................70
Hardver GYIK ...............................................................................................................71
Szoftveres GYIK ...........................................................................................................74
Függelékek
DVD-ROM meghajtó információ ............................................................................... 78
Blu-ray ROM meghajtó információ ........................................................................... 80
A beépített modem megfelelősége.........................................................................80
Általános áttekintés ....................................................................................................... 81
Nyilatkozat a hálózati kompatibilitással kapcsolatban ..................................... 81
Nem hangberendezések ............................................................................................. 81
A Federal Communications Commission nyilatkozata .....................................84
FCC rádiófrekvenciás sugárzásterhelési nyilatkozat ..........................................85
Figyelmeztetés a CE jelzés használatával kapcsolatban ...................................85
Vezeték nélküli működési csatorna különböző területeken ...........................86
Korlátozott vezeték nélküli frekvenciasávok Franciaországban .................... 86
UL biztonsági tudnivalók ............................................................................................. 88
Követelmény a tápellátás biztonságával kapcsolatban ....................................89
TV-Tunerre vonatkozó felhívás (csak bizonyos modelleken) ..........................89
REACH ................................................................................................................................. 89
Macrovision Corporation termékkel kapcsolatos megjegyzés ...................... 89
Halláskárosodás megelőzése ..................................................................................... 89
Skandináv országokra vonatkozó gyelmeztetések a lítiummal
kapcsolatban (lítium-ion akkumulátorokra vonatkozóan) .............................. 90
Biztonsági tudnivalók az optikai meghajtóval kapcsolatban ......................... 91
A lézer biztonságos használatával kapcsolatos információk .......................... 91
Notebook PC-hez E-kézikönyv
5
Page 6
CTR 21 jóváhagyás
(beépített modemmel rendelkező PC noteszgéphez) ...................................... 92
ENERGY STAR termék ....................................................................................................94
Megfelelés a globális környezetvédelmi szabályozásoknak, és az erre
vonatkozó nyilatkozat ..................................................................................................94
ASUS újrahasznosítási program / Visszavételi szolgáltatás ............................. 95
6
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 7

A kézikönyvről

A kézikönyv tájékoztatást nyújt a Notebook PC hardver- és szoftverjellemzőiről, a következő fejezetekbe szervezve:
1. fejezet: A hardver üzembe helyezése
Ez a fejezet a Notebook PC hardverkomponenseit írja le.
2. fejezet: A Notebook PC használata
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan használja a Notebook PC különféle részeit.
3. fejezet: Munka Windows® 10 rendszerrel
Ez a fejezet a Windows® 10 rendszernek a Notebook PC-n történő használatáról kínál átterkintést.
4. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés (POST)
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan használja POST funkciót a Notebook PC beállításainak módosításához.
Tanácsok és GYIK
Ez a fejezet tanácsokat, illetve hardverrel valamint szoftverrel kapcsolatos GYIK-ről ad tájékozódást, amire a Notebook PC karbantartása és egyszerűbb problémáinak megoldása során hivatkozhat.
Függelékek
Ez a szakasz felhívásokat és biztonsági nyilatkozatokat tartalmaz a Notebook PC-vel kapcsolatosan.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
7
Page 8

A kézikönyvben felhasznált konvenciók

Ebben a kézikönyvben a fontos információk kiemeléséhez az üzenetek a következőképpen jelennek meg:
FONTOS! Ez az üzenet létfontosságú információt tartalmaz, amelyet a feladat végrehajtásához kötelezően be kell tartani.
MEGJEGYZÉS: Ez az üzenet kiegészítő információt és tippeket tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a feladatok végrehajtásához.
FIGYELEM! Ez az üzenet fontos információt tartalmaz, amelyet be kell tartani a biztonság érdekében, miközben bizonyos feladatokat végeznek el, nehogy megsérüljenek a Notebook PC adatai és részegységei.

Ikonok

Az alábbi ikonok azt jelzik, hogy mely eszköz használható feladatok vagy eljárások sorának elvégzéséhez a Notebook PC-n.
= Használja az érintőpadot.
= Használja a billentyűzetet.
Tipográa
Félkövér = Kötelezően kijelölendő menüt vagy elemet jelöl.
Dőlt
= Ez a hivatkozásként használható fejezeteket mutatja a
kézikönyvben
8
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 9

Biztonsági óvintézkedések

A Notebook PC használata

Ez a Notebook PC kizárólag 5°C (41°F) és 35°C (95°F) közötti hőmérsékleten használható.
Tekintse meg a Notebook PC alján lévő besorolási címkét és győződjön meg arról, hogy a hálózati adapter megfelel az értéknek.
Ne hagyja a Notebook PC-t az ölében vagy bármely testrészén, hogy elkerülje a forró készülék miatti kényelmetlenséget vagy sérülést.
Ne használjon sérült tápkábelt, kiegészítőt vagy más perifériát a Notebook PC-vel.
Ne szállítsa vagy fedje le a Notebook PC-t BEKAPCSOLT állapotban olyan anyagokkal, amelyek akadályozzák a szellőzést.
Ne tegye a Notebook PC-t labilis vagy egyenetlen munkafelületre.
A Notebook PC-t átbocsáthatja a repülőtéri átvilágító berendezéseken (futószalagra helyezve), azonban ne tegye ki kézi és egyéb mágneses detektoroknak.
Vegye fel a kapcsolatot légitársaságával az igénybe vehető fedélzeti szolgáltatásokat, illetve a Notebook PC repülés közben történő használatával kapcsolatos korlátozásokat illetően.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
9
Page 10

A Notebook PC gondozása

A Notebook PC tisztítása előtt húzza ki a hálózati tápkábelt és vegye ki az akkumulátor egységet (ha tartalmaz ilyet). Törölje le súrolószert nem tartalmazó tisztítószerrel és néhány csepp meleg vízzel megnedvesített, tiszta cellulózszivaccsal vagy szarvasbőrrel. A felesleges nedvességet száraz kendővel törölje le a Notebook PC felületéről.
Ne használjon erős oldószert, mint például hígítót, benzint vagy egyéb vegyszert a Notebook PC felületén vagy annak közelében.
Ne tegyen tárgyakat a Notebook PC tetejére.
Ne tegye ki a Notebook PC-t erős mágneses vagy elektromos mezőknek.
Ne tegye ki a Notebook PC-t folyadéknak, esőnek vagy nedvességnek, vagy ne használja azok közelében.
Ne tegye ki a Notebook PC-t poros környezetnek.
Ne használja a Notebook PC-t, ha gázszivárgás van a közelben.
10
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 11

Megfelelő selejtezés

NE dobja ki a Notebook PC-t a háztartási szeméttel. Ezt a terméket az alkatrészek újrahasználása és újrahasznosítás céljából készült. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel ellátott terméket (elektromos és elektronikus berendezéseket, valamint a higanytartalmú cellás elemet) nem szabad háztartási szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
Ne dobja ki az akkumulátort a háztartási hulladékkal együtt. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzés azt jelenti, hogy az akkumulátort tilos a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
11
Page 12
12
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 13
1. fejezet: A hardver üzembe helyezése

1. fejezet: A hardver üzembe helyezése

Notebook PC-hez E-kézikönyv
13
Page 14

Ismerkedés a Notebook PC-vel

Felülnézet

MEGJEGYZÉS:
térségenként eltérő lehet. A Notebook PC típusától függően a számítógép
megjelenése is eltérő lehet.
A billentyűzet elrendezése országonként vagy
14
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 15
Mikrofonrendszer (csak egyes típusok esetében)
A mikrofonrendszer visszhang-kioltással, zajelnyomással és sugáralakítás funkciókkal rendelkezik a jobb beszédhang­felismerés és hangrögzítés érdekében.
Kamera jelzőfény
A kamera kijelzője olyankor világít, amikor a beépített kamera használatban van.
Kamera
A beépített kamera képek, illetve videók készítését teszi lehetővé a Notebook PC-n.
Környezeti megvilágítás érzékelője
A környezeti megvilágítás érzékelője észleli a környezet megvilágításának mértékét. Lehetővé teszi, hogy a rendszer automatikusan beállítsa a kijelző fényerejét a környezeti megvilágításnak megfelelően.
Kijelző panel
A megjelenítőpanel kiváló képet biztosít fotók, videók és egyéb multimédia fájlok megtekintéséhez a Notebook PC-n.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
15
Page 16
Billentyűzet
A billentyűzet teljes méretű, QUERTZ billentyűket tartalmaz kényelmes mélységérzettel. Funkcióbillentyűkkel is rendelkezik, amelyek segítségével gyorsan elérheti a Windows®-t és vezérelheti a multimédia funkciókat.
MEGJEGYZÉS: A billentyűzet típusonként és területenként eltérő
lehet.
Capital Lock kijelző (csak egyes típusok esetében)
Ez a kijelző kigyullad, ha a nagybetűzár funkciót aktiválják. A nagybetűzár lehetővé teszi a nagybetűk (pl. A, B, C) bevitelét a Notebook PC billentyűzetének használatával.
Power gomb
Nyomja meg az üzemkapcsolót a Notebook PC be-, illetve kikapcsolásához. A főkapcsoló gombot is használhatja a Notebook PC alvó vagy hibernált módba helyezéséhez, illetve alvó vagy hibernált módból történő felébresztéséhez.
Ha a Notebook PC nem reagál, nyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot körülbelül négy (4) másodpercig, amíg a Notebook PC kikapcsolódik.
Numerikus billentyűzet
A numerikus billentyűzet a következő két funkció között vált: számjegyek bevitele és iránygombok.
MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg a kézikönyv Számbillentyűzet című részét.
16
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 17

Alulnézet

MEGJEGYZÉS: A modelltől függően a számítógép aljának megjelenése
eltérő lehet.
FIGYELEM! A Notebook PC alja erősebben felmelegedhet a használat
során vagy az akkumulátor egység töltése közben. Ha a Notebook PC-n dolgozik, ne tegye olyan felületre, amely eltakarhatja a szellőzőnyílásokat.
FONTOS! Az akkumulátor működési ideje a Notebook PC használati jellemzőitől és műszaki adataitól függ. Az akkumulátor egységet nem
lehet szétszerelni.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
17
Page 18
Szellőzőnyílások
Lehetővé teszik a hideg levegő beáramlását a Notebook PC-be, illetve a meleg levegő távozását.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy papír, könyv, ruházat, kábel vagy egyéb tárgy nem akadályozza a levegő áramlását a szellőzőnyílásokon. Ellenkező esetben túlhevülés történhet.
Audió hangszórók
A beépített hangszórók lehetővé teszik a Notebook PC hangjának közvetlen visszaadását. A Notebook PC audió szolgáltatásai szoftver által vezéreltek.
18
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 19

Jobb oldal

Bekapcsolt állapotot jelző fény
A bekapcsolt állapotot jelző fény világít, ha a Notebook PC-t BEKAPCSOLJÁK, és lassan villog, ha a Notebook PC alvó üzemmódban van.
Kétszínű akkumulátortöltés jelzőfény
A kétszínű LED mutatja az akkumulátor töltési állapotát. A részleteket lásd az alábbi táblázatban:
Szín Állapot
Folyamatos zöld Az Notebook PC áramforráshoz
Folyamatos narancssárga
Villogó narancssárga
Jelzőfények KI A Notebook PC akkumulátorról üzemel
csatlakozik, tölti az akkumulátort és az akkumulátor töltésszintje 95% és 100% közötti.
Az Notebook PC áramforráshoz csatlakozik, tölti az akkumulátort és az akkumulátor töltésszintje kevesebb mint 95%.
A Notebook PC akkumulátorról üzemel és az akkumulátor töltésszintje kevesebb mint 10%.
és az akkumulátor töltésszintje 10% és 100% közötti.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
19
Page 20
Flash memóriakártya-olvasó
Ez a Notebook PC egy darab beépített memóriakártya olvasó nyílással rendelkezik, amely támogatja az SD és SDXC memóriakártya formátumot.
USB 2.0-csatlakozó
Az USB (Universal Serial Bus) csatlakozó kompatibilis az USB
2.0 vagy USB 1.1 szabványú eszközökkel, pl. billentyűzetek, mutatóeszközök, ash lemezmeghajtók, külső merevlemezek, hangszórók, kamerák és nyomtatók.
20
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 21

Bal oldal

Tápcsatlakozó (DC) aljzat
Ehhez az aljzathoz csatlakoztassa a mellékelt tápfeszültség adaptert az akkumulátor egység töltéséhez és a Notebook PC árammal történő ellátásához.
FIGYELEM! A hálózati adapter felforrósodhat a tartós
használattól. Ne takarja le az adaptert és tartsa távol a testétől, ha az elektromos hálózathoz csatlakozik.
FONTOS! Kizárólag a mellékelt tápfeszültség adaptert használja
az akkumulátor egység töltéséhez és a Notebook PC árammal történő ellátásához.
USB 3.0-csatlakozó
Ez a Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) csatlakozó akár 5 Gbit/s adatátviteli sebességet kínál és visszamenőleg kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
21
Page 22
HDMI csatlakozó
Ide csatlakoztatható High Denition Multimedia Interface (HDMI) kábel, ami HDCP-kompatibilis a HD DVD, Blu-Ray és egyéb jogvédett tartalom lejátszásához.
C típusú USB/DisplayPort kombinált csatlakozó
Ez az USB (Universal Serial Bus) C típusú csatlakozó akár 5 Gbit/ s adatátviteli sebességet kínál és visszamenőleg kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal. C típusú USB-adapterrel egy külső kijelzőhöz csatlakoztathatja a Notebook PC-t.
MEGJEGYZÉS:
A port adatátviteli sebessége típusonként eltérhet.
Fejhallgató/headset/mikrofon csatlakozóaljzat
Ez az aljzat aktív hangszórók vagy fejhallgató csatlakoztatásához való. Ezen az aljzaton keresztül akár külső mikrofont vagy headsetet is csatlakoztathat.
22
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 23

2. fejezet: A Notebook PC használata

2. fejezet: A Notebook PC használata
Notebook PC-hez E-kézikönyv
23
Page 24

Első lépések

Töltse fel a Notebook PC-t.

A. Csatlakoztassa a tápfeszültség adaptert egy 100V-240V hálózati
aljzatba.
B. Csatlakoztassa a DC tápkábel dugóját a Notebook PC
tápfeszültség (DC) bemenetéhez.
Töltse a Notebook PC-t 3 órán át, mielőtt használatba venné.
MEGJEGYZÉS: Típustól függően a számítógép előlapjának megjelenése eltérő lehet.
FONTOS!
A tápfeszültség adapter adatai:
• Bemenetifeszültség:100-240V~
• Bemenetifrekvencia:50-60Hz
• Névlegeskimenetiáramerősség:2.37A(45W)/3.42A(65W)
• Névlegeskimenetifeszültség:19VDC
24
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 25
FONTOS!
• KeressemegaNotebookPCbemeneti/kimenetibesorolásicímkéjét
és győződjön meg arról, hogy megfelel a hálózati adapter bemeneti/ kimeneti értékeinek. Előfordulhat, hogy egyes Notebook PC típusok egynél több minősítésű kimeneti árammal rendelkeznek az elérhető SKU alapján.
• Győződjön meg arról, hogy a Notebook PC csatlakozik a hálózati
adapterhez, mielőtt első alkalommal bekapcsolná. Nyomatékosan
ajánljuk, hogy földelt fali csatalkozóaljzatot használjon, amikor a Notebook PC-t az elektromos hálózatról működteti.
• AkonnektoraNotebookPCközelébenlegyenéskönnyenelérhető
legyen.
• ANotebookPChálózatiáramellátásróltörténőleválasztásáhozhúzza
ki a Notebook PC-t a konnektorból.
FIGYELEM!
A Notebook PC akkumulátorával kapcsolatban olvassa el alábbi óvintézkedéseket.
• AzeszközbenlévőakkumulátortkizárólagazASUSáltaljóváhagyott
szakemberek távolíthatják el (csak nem eltávolítható akkumulátorok esetén).
• Azeszközbenlévőakkumulátoreltávolításvagyszétszerelésesetén
tűz vagy vegyi égés kockázatát rejti.
• AzÖnbiztonságaérdekébentartsabeagyelmeztetőcímkék
utasításait.
• Anemmegfelelőakkumulátorhasználatarobbanásveszélyes.
• Nedobjatűzbe.
• SohanekíséreljemegrövidrezárniaNotebookPCakkumulátorát.
• Sohanekíséreljemegszétszerelni,illetveújraösszeszerelniaz
akkumulátort (csak nem eltávolítható akkumulátorok esetén).
• Szivárgáseseténnefolytassaahasználatát.
• Azakkumulátortésrészegységeitmegfelelőenkellújrahasznosítani,
illetve elhelyezni.
• Azakkumulátortésazegyébkisméretűrészegységekettartsatávol
gyermekektől.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
25
Page 26

Emelje fel a kijelzőpanel kinyitásához.

Nyomja meg a Start gombot.

26
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 27

Az érintőpad használata

Az egérmutató mozgatása
Megérintheti vagy bárhova kattinthat az érintőpadon a mutatója aktiválásához, majd csúsztassa az ujját az érintőpadon a képernyőn lévő mutató mozgatásához.
Vízszintes csúsztatás
Függőleges csúsztatás
Átlós csúsztatás
Notebook PC-hez E-kézikönyv
27
Page 28
Egyujjas mozdulatok
Érintés/Dupla érintés
• Érintse meg a kívánt alkalmazást a kijelöléséhez.
• Duplán érintsen meg egy alkalmazást az indításához.
Elhúzás
Duplán érintsen meg egy elemet, majd ugyanazzal az ujjával csúsztassa el anélkül, hogy felemelné az ujját az érintőpadról. Emelje fel az ujját az érintőpadról, hogy az elemet az új helyen elhelyezze.
28
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 29
Bal kattintás Jobb kattintás
• Kattintsonegyalkalmazásra
a kijelöléséhez.
• Kattintson erre a gombra a
helyi menü megnyitásához.
• Duplánkattintsonegy
alkalmazásra az indításához.
MEGJEGYZÉS: A pontozott vonalon belüli területek a bal és a jobb egérgomb helyét jelképezik az érintőpadon.
Kétujjas mozdulatok
Kétujjas görgetés (fel/le) Kétujjas görgetés (balra/jobbra)
Csúsztassa két ujját a felfelé vagy lefelé görgetéshez.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Csúsztassa két ujját a balra vagy jobbra görgetéshez.
29
Page 30
Kicsinyítés nagyítás
Csúsztassa össze a két ujját az érintőpadon.
Csúsztassa szét a két ujját az érintőpadon.
Elhúzás
Jelöljön ki egye elemet, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a bal oldali kattintógombot.A másik ujját csúsztassa az érintőpadon, hogy az elemet áthelyezze, majd engedje el a gombot az új helyen.
30
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 31

A billentyűzet használata

Funkciógombok

A Notebook PC funkcióbillentyűit az alábbi parancsok végrehajtására lehet használni:
A Notebook PC-t Sleep mode (Alvó üzemmódba) állítja.
Be- vagy kikapcsolja a Airplane mode (Repülőgép
üzemmódot).
MEGJEGYZÉS: ha engedélyezik, a Airplane mode (Repülőgép üzemmód) letiltja az összes vezeték
nélküli kapcsolatot.
Csökkenti a kijelző fényerejét
Növeli a kijelző fényerejét
Be- vagy kikapcsolja a kijelzőpanelt
Aktiválja a másodlagos képernyő beállításait
MEGJEGYZÉS: győződjön meg arról, hogy a második kijelző csatlakozik a Notebook PC-hez.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
31
Page 32
Engedélyezi vagy letiltja az érintőpadot.
Be- vagy kikapcsolja a hangszórót.
Csökkenti a hangszóró hangerejét.
Növeli a hangszóró hangerejét.

Windows® 10 billentyűk

Két speciális Windows® billentyű van a Notebook PC billentyűzetén, amelyek a következőképpen használhatók:
Elindítja a Start menüt
Megjeleníti a legördülő menüt
32
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 33

3. fejezet: Munka Windows® 8 rendszerrel

3. fejezet: Munka Windows® 10 rendszerrel
Notebook PC-hez E-kézikönyv
33
Page 34

Üzembe helyezés

Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows® 10 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén.
A Notebook PC első indításához:
1. Nyomja meg a főkapcsoló gombot a Notebook PC-n. Várjon néhány percet, amíg a beállítás képernyő megjelenik.
2. A beállítás képernyőn válassza ki térségét és nyelvét a Notebook PC-n történő használathoz.
3. Olvassa el a gyelmesen licencmegállapodás feltételeit. Válassza
az I accept (Elfogadom) lehetőséget.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az következő alapvető elemek kongurálásához:
• Személyreszabás
• Online állapot
• Beállítások
• Az Ön ókja
5. Amint végzett ezen alapvető elemek kongurálásával, a Windows® 10 elvégzi az alkalmazások és saját beállítások telepítését. Gondoskodjon arról, hogy a Notebook PC bekapcsolva maradjon a telepítés során.
6. A telepítés végén megjelenik az Asztal.
MEGJEGYZÉS: A fejezetben ábrázolt képernyőképek csupán tájékoztató jellegűek.
34
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 35

Start menü

A Start menü az elsődleges pont, ahol elérheti a Notebook PC programjait, Windows® alkalmazásait, mappáit és beállításait.
Fiókbeállítások módosítása, a ók zárolása, vagy kijelentkezés a ókból.
A Taskview indítása
A Search (Keresés) funkció elindítása
A Start menü indítása
Minden alkalmazás indítása
A Notebook PC leállítása, újraindítása vagy alvó módba helyezése
A Beállítások indítása
Az Intéző indítása
Alkalmazás indítása a Start képernyőről
Alkalmazás indítása a tálcáról
A Start menüt az alábbi általános tevékenységek végzésére használhatja:
• ProgramokvagyWindows®alkalmazásokindítása
• GyakranhasználtprogramokvagyWindows®alkalmazások
megnyitása
• ANotebookPCbeállításainakmódosítása
• SegítségkéréseaWindowsoperációsrendszerrelkapcsolatban
• ANotebookPCkikapcsolása
• KijelentkezésaWindowsrendszerből,vagyátváltásmásik
felhasználói ókra
Notebook PC-hez E-kézikönyv
35
Page 36
A Start menü indítása
Vigye az egérmutatót a Start gomb fölé az asztal
bal alsó sarkában, majd kattintson rá.
Nyomja meg a Windows-embléma gombot a
billentyűzeten.
Programok megnyitása a Start menüben
A Start menüt leggyakrabban a Notebook PC-re telepített programok megnyitására szokták használni.
Helyezze az egérmutatót a program fölé, majd kattintson rá az indításához.
A nyílgombokkal navigálhat a programok között.
Nyomja meg a gombot az indításához.
MEGJEGYZÉS: Válassza ki az All apps (Minden alkalmazás) elemet a bal oldali tábla alján, hogy megjelenítse a Notebook PC-n lévő programok és mappák teljes listáját betűrendben.
36
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 37

Windows® alkalmazások

Ezek a Start menü pobb oldali táblájához rögzített és a könnyed elérés érdekében mozaikszerűen megjelenített alkalmazások.
MEGJEGYZÉS: egyes Windows® alkalmazások a Microsoft-ókra történő bejelentkezést teszik szükségessé a teljes indításuk előtt.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
37
Page 38

Munka Windows® alkalmazásokkal

Használja a Notebook PC érintőképernyőjét, érintőpadját vagy billentyűzetét az alkalmazások indításához, személyre szabásához és bezárásához.
Windows® alkalmazások indítása a Start menüből
Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, majd kattintson rá az indításához.
A nyílgombokkal navigálhat az alkalmazások között.
Nyomja meg a
indításához.
gombot egy alkalmazás

Windows® alkalmazások testreszabása

Az alkalmazásokat a Start menün áthelyezheti, átméretezheti, rögzítheti, vagy feloldhatja azok rögzítését ott a következő lépésekkel:
Alkalmazások áthelyezése
Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, majd húzza az alkalmazást az új helyre.
38
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 39
Alkalmazások átméretezése
Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, kattintson rá jobb gombbal, majd kattintson a Resize (Átméretezés) elemre, és válasszon alkalmazáslap-méretet.
A nyílgombokkal lépjen az alkalmazásra. Nyomja meg
a gombot, válassza ki a Resize (Átméretezés)
elemet, majd válasszon alkalmazáslap méretet.
Alkalmazások rögzítésének feloldása
Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, kattintson rá jobb gombbal, majd kattintson az Unpin from Start (Rögzítés feloldása a Start menüben) elemre.
A nyílgombokkal lépjen az alkalmazásra. Nyomja meg
a gombot, majd válassza ki az Unpin from Start
(Rögzítés feloldása a Start menüben) elemet.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
39
Page 40
Alkalmazások rögzítése a tálcán
Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, kattintson rá jobb gombbal, majd kattintson a Pin to taskbar (Rögzítés a tálcán) elemre.
A nyílgombokkal lépjen az alkalmazásra. Nyomja meg
a gombot, majd válassza ki a Pin to taskbar
(Rögzítés a tálcán) elemet.
További alkalmazások rögzítése a Start menün
Az All apps (Minden alkalmazás) menüben vigye az egérmutatót a Start menühöz adni kívánt alkalmazás fölé és végezzen rajta jobb kattintást, majd kattintson a
Pin to Start (Rögzítés a Start menüben) elemre.
Az All apps (Minden alkalmazás) menüben nyomja
meg a gombot a Start menühöz adni kívánt
alkalmazáson, majd válassza ki a Pin to Start (Rögzítés a Start menüben) elemet.
40
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 41

Feladatnézet

Gyorsan válthat a megnyitott alkalmazások és programok között a feladatnézet funkció használatával, illetve asztalok közötti váltásra is használhatja.
A feladatnézet indítása
Helyezze az egérmutatót a ikonra a feladatsoron, majd kattintson rá.
Nyomja meg a gombot a billentyűzeten.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
41
Page 42

Snap szolgáltatás

A Snap funkció az alkalmazásokat egymás mellett jeleníti meg, így mindegyikkel dolgozhat és válthat közöttük.

Snap aktív pontok

Ha az alkalmazásokat ezekre az aktív pontokra húzza, a helyükre pattannak.
42
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 43
A Snap használata
1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást.
2. Húzza el az alkalmazás címsorát, majd engedje el
3. Indítson el egy másik alkalmazást és ismételje
1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást.
2. Nyomja meg és tartsa a gombot, majd
3. Indítson el egy másik alkalmazást és ismételje
az alkalmazást a képernyő szélén, hogy a helyére pattintsa.
meg a fenti lépéseket egy másik alkalmazás bepattintásához.
használja a nyílgombokat az alkalmazás bepattintásához.
meg a fenti lépéseket egy másik alkalmazás bepattintásához.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
43
Page 44

Műveletközpont

Az Műveletközpont egységesíti az alkalmazásokból érkező értesítéseket és egy helyen mutatja őket, ahol reagálhat rájuk. Alul rendelkezik egy rendkívül hasznos Gyors műveletek résszel is.
Műveletközpont indítása
Helyezze az egérmutatót a ikonra a feladatsoron, majd kattintson rá.
Nyomja meg a gombot a billentyűzeten.
44
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 45

Egyéb billentyűparancsok

A billentyűzet segítségével az alábbi billentyűparancsokat használhatja alkalmazások indításához és a Windows®10 alatti navigáláshoz.
\
Elindítja a Start menu (Start menüt)
Elindítja az Action Center (Műveletközpont) alkalmazást
Elindítja az asztalt
Elindítja az File Explorer (Intézőt)
Megnyitja a Share (Megosztás) táblát
Elindítja a Settings (Beállítások) menüt
Elindítja a Connect (Csatlkaozás) táblát
Aktiválja a Zárolt képernyőt
Kis méretűre csökkenti az éppen aktív ablakot
Notebook PC-hez E-kézikönyv
45
Page 46
Elindítja a Search (Keresés) funkciót
Megnyitja a Project (Projekt) ablaktáblát
Megnyitja a Futtatás ablakot
Megnyitja a Kezeléstechnikai központot
Megnyitja a Start gomb helyi menüjét
Elindítja a nagyító ikont és kinagyítja a képernyő kívánt részét
Kicsinyíti a képernyőt
Megnyitja a Narrátor beállítások menüt
46
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 47

Csatlakozás vezeték nélküli hálózatokhoz

Wi-Fi

A Notebook PC Wi-Fi kapcsolatának segítségével elérheti e-mailjeit és alkalmazásokat oszthat meg közösségi oldalakon keresztül.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva a Notebook PC Wi-Fi funkciójának
engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv
Repülőgép mód című részéhez.
Wi-Fi csatlakoztatása
Csatlakoztassa a Notbook PC-t Wi-Fi hálózathoz a következő lépések végrehajtásával:
1. Válassza ki a ikont a tálcán.
2. Válassza ki a ikont a Wi-Fi engedélyezéséhez.
3. Válasszon egy hozzáférési pontot az elérhető Wi-Fi hálózatok listájáról.
4. Válassza ki a Connect (Csatlakozás) elemet a hálózati kapcsolat indításához.
MEGJEGYZÉS: a Wi-Fi kapcsolat aktiválásához biztonsági kulcs megadására lehet szükség.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
47
Page 48

Bluetooth

Használja a Bluetooth funkciót vezeték nélküli adatátvitel végzéséhez más Bluetooth-képes eszközökkel.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva a Notebook PC Bluetooth funkciójának
engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv Repülőgép mód című részéhez.
Párosítás más Bluetooth-képes eszközökkel
Párosítania kell a Notebook PC-t másik Bluetooth-képes eszközzel, hogy adatátvitelt végezhessen. Csatlakoztassa eszközeit a következő lépések
végrehajtásával:
1. Indítsa el a Settings (Beállítások) elemet a Start
menüből.
2. Válassza ki a Devices (Eszközök), majd a Bluetooth
elemet, hogy Bluetooth-képes eszközöket keressen.
3. Válasszon egy eszközt a listáról. Haszonlítsa összes a Notebook PC-n lévő hozzáférési kódot a választott eszközre küldött kóddal. Ha egyeznek, válassza ki a
Yes (Igen) elemet a Notebook PC és az eszköz sikeres párosításához.
MEGJEGYZÉS: Egyes Bluetooth-képes eszközök esetében a Notebook PC hozzáférési kódjának megadására lehet szükség.
48
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 49

Repülőgép mód

A Airplane mode (Repülőgép mód) letiltja a vezeték nélküli kommunikációt, lehetővé téve, hogy a Notebook PC-t bizonsággal használja repülés közben.
MEGJEGYZÉS: Vegye fel a kapcsolatot légitársaságával az igénybe vehető fedélzeti szolgáltatásokat, illetve a Notebook PC repülés közben történő használatával kapcsolatos korlátozásokat illetően.
A Repülőgép mód bekapcsolása
1. Indítsa el az Action Center (Műveletközpont)
alkalmazást a tálcáról.
2. Válassza ki a ikont a Repülés mód engedélyezéséhez.
Nyomja meg a gombot.
A Repülőgép mód kikapcsolása
1. Indítsa el az Action Center (Műveletközpont) alkalmazást a tálcáról.
2. Válassza ki a ikont a Repülés mód letiltásához.
Nyomja meg a gombot.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
49
Page 50

A Notebook PC kikapcsolása

A Notebook PC-t az alábbiak műveletek egyikének elvégzésével kapcsolhatja ki:
• IndítsaelaStartmenüt,majdválasszakia
> Shut down (Leállítás) elemet a normál
leállításhoz.
• Abejelentkezőképernyőnválasszakia > Shut down (Leállítás) elemet.
• Nyomjamega a Windows leállítás
képernyő indításához. Válassza ki a Shut Down (Leállítás) elemet a lenyíló listáról, majd válassza ki az OK gombot.
• HaaNotebookPCnemreagál,nyomjamegéstartsa
lenyomva a Főkapcsoló gombot legalább négy (4) másodpercig, amíg a Notebook PC kikapcsolódik.
50
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 51

A Notebook PC alvó állapotba helyezése

A Notebook PC alvó módba helyezéséhez:
• IndítsaelaStartmenüt,majdválasszakia
> Sleep (Alvás) elemet a Notebook PC
alvó módba helyezéséhez.
• Abejelentkezőképernyőnválasszakia >
Sleep (Alvás) elemet.
Nyomja meg a a Windows leállítás
képernyő indításához. Válassza a Sleep (Alvás) elemet a lenyíló listáról, majd válassza az OK gombot.
MEGJEGYZÉS: A Notebook PC-t úgy is alvó módba helyezheti, ha egyszer megnyomja a Főkapcsoló gombot.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
51
Page 52
52
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 53

4. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés (POST)

4. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés (POST)
Notebook PC-hez E-kézikönyv
53
Page 54

A Bekapcsolási Öntesztelés (POST)

A bekapcsolási önteszt (POST) szoftver által vezérelt diagnosztikai vizsgálatok sorozata, ami a Notebook PC bekapcsolásakor vagy újraindításakor fut. A POST folyamatát vezérlő szoftver a Notebook PC architektúrájának állandó része.

A POST használata a BIOS eléréséhez és a hibaelhárításhoz

A POST során elérheti a BIOS beállításait, illetve hibaelhárítást végezhet a Notebook PC funkcióbillentyűinek a segítségével. A részleteket olvassa el az alábbi részben.

BIOS

A Basic Input and Output System (BIOS) rendszerhardver-beállításokat tárol, amelyek a Notebook PC rendszerindításához szükségesek.
Az optimális teljesítmény érdekében az alapértelmezett BIOS beállítások érvényesek a Notebook PC körülményeinek a többségére. Az alábbi körülmények kivételével ne módosítsa az alapértelmezett BIOS beállításokat:
• Hibaüzenetjelenikmegaképernyőnrendszerindításközben,és
kéri, hogy futtassa a BIOS beállítást.
• Újrendszerelemettelepített,amelytovábbiBIOS-beállítások
elvégzését vagy frissítést igényel.
FIGYELEM: A nem megfelelő BIOS-beállítások használata labilis rendszerhez vagy sikertelen rendszerindításhoz vezethet. Nyomatékosan javasoljuk, hogy a BIOS-beállításokat csak a szerviz szakképzett munkatársainak segítségével végezze el.

A BIOS elérése

Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során nyomja
meg a gombot.
54
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 55

BIOS beállítások

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
MEGJEGYZÉS: Az ebben a fejezetben ábrázolt BIOS képernyők csupán tájékoztató jellegűek. A tényleges képernyők típusonként és térségenként eltérhetnek.
Boot (Rendszerindítás)
Ez a menü lehetővé teszi a rendszerindítási elsőbbség beállítását. A rendszerindítás prioritásának részleteket olvassa el az alábbi részben.
1. A Boot (Indító) képernyőn jelölje ki a Boot Option #1 (1. indítási
lehetőség) elemet.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Sets the system boot order
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Notebook PC-hez E-kézikönyv
55
Page 56
2. Nyomja meg az gombot, majd jelöljön ki egy eszközt
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Boot Option #1 (1. indítási lehetőség) elemként.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Sets the system boot order
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
56
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 57
Seciurity (Biztonság)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Ez a menü lehetővé teszi a rendszergazda és felhasználói jelszavak beállítását a Notebook PC-n. Lehetővé teszi a Notebook PC merevlemez-meghajtója, bemeneti/kimeneti (I/O) interfésze és USB­interfésze elérésének szabályozását is.
MEGJEGYZÉS:
• HaUser Password (Felhasználói jelszót) állít be, meg kell adnia
ahhoz, hogy beléphessen a Notebook PC operációs rendszerébe.
• HaAdministrator Password (Rendszergazda jelszót) állít be, meg
kell adnia ahhoz, hogy beléphessen a BIOS-ba.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3 Maximum length 20 Must type with character: a-z, 0-9
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Notebook PC-hez E-kézikönyv
57
Page 58
A jelszó beállítása:
1. A Security (Biztonság) képernyőn válassza ki a Setup Administrator Password (Rendszergazda jelszó beállítása)vagy User Password (Felhasználói jelszó) elemet.
2. Írja be a jelszót, majd nyomja meg az .billentyűt.
3. Írja be újra a jelszót, majd nyomja meg az billentyűt.
A jelszó törlése:
1. A Security (Biztonság) képernyőn válassza ki a Setup Administrator Password (Rendszergazda jelszó beállítása)vagy User Password (Felhasználói jelszó) elemet.
2. Írja be a jelenlegi jelszót, majd nyomja meg az gombot.
3. Hagyja üresen a Create New Password(Újjelszólétrehozása)
mezőt, majd nyomja meg az gombot.
4. Jelölje ki a Yes (Igen) elemet a megerősítést kérő
párbeszédpanelben, majd nyomja meg a gombot.
58
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 59
I/O csatoló biztonság
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
A Security (Biztonság) menüben elérheti az I/O Interface Security (I/O csatoló biztonság) elemet, amellyel zárolhatja vagy kioldhatja a Notebook PC egyes interfész-funkció
Main Advanced Boot Security Save & Exit
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] USB Interface Security
LAN Network interface
Lock
UnLock
Az I/O csatoló lezárásához:
1. A Biztonság képernyőn jelölje ki az I/O csatoló biztonság
elemet.
2. Jelölje ki azon csatolót, amelyet le kíván zárni, majd
kattintson a gombra.
3. Válassza a Lock (Lezárás) elemet.
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Notebook PC-hez E-kézikönyv
59
Page 60
USB csatoló biztonság
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Az I/O Interface Security (I/O csatoló biztonság) menüben elérheti az USB-interfész biztonság elemet, amellyel zárolhat vagy kioldhat bizonyos portokat és eszközöket.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock] CMOS Camera [UnLock] Card Reader [UnLock]
Lock
UnLock
USB interface
Az USB csatoló lezárásához:
1. A Biztonság képernyőn jelölje ki az I/O csatoló biztonság
> USB csatoló biztonság elemet.
2. Jelölje ki azon csatolót, amelyet le kíván zárni, majd
kattintson a Lezárás gombra.
MEGJEGYZÉS: Ha az USB Interface (USB csatoló) elemet Lock (Lezárás) helyzetbe állítja, megtörténik a External Ports (külső csatlakozók) és az USB Interface Security (USB-interfész biztonság) alatti egyéb eszközök lezárása és elrejtése.
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
60
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 61
Set Master Password (Vezérjelszó beállítása)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
A Security (Biztonság) menüben a Set Master Password (Vezérjelszó beállítása) segítségével jelszóvédelemmel láthatja
el a merevlemez-meghajtó elérését.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
A HDD jelszó beállításához:
1. A Képernyőn kattintson a Mesterjelszó beállítása elemre.
2. Gépeljen be egy jelszót, majd nyomja meg az
gombot
3. Megerősítésképpen írja be újra a jelszót, majd nyomja meg
az gombot.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
4. Kattintson a Felhasználói jelszó beállítása elemre,
amjd ismételje meg az előző lépést a felhasználói jelszó beállításához.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
61
Page 62
Save & Exit (Mentés és kilépés)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Ha meg kívánja tartani a kongurációs beállításokat, válassza a Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) elemet, mielőtt
kilép a BIOS-ból.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
Exit system setup after saving the changes.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
62
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 63
A BIOS frissítése.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
1. Ellenőrizze a Notebook PC pontos típusát, majd töltse le a legfrissebb BIOS-fájlt a típushoz az ASUS weblapjáról.
2. Mentse a letöltött BIOS-fájl példányát egy ash lemezre.
3. Csatlakoztassa a ash lemezt a Notebook PC-hez.
4. Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során nyomja meg a
gombot.
5. A BIOS beállító programban kattintson az Advanced (Speciális) > Start Easy Flash (Easy Flash indítása) elemre, majd nyomja
meg az gombot.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled] Wake on Lid Open [Enabled] Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Configuration Graphics Configuration Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation USB Configuration Network Stack
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Notebook PC-hez E-kézikönyv
63
Page 64
6. Keresse meg a letöltött BIOS-fájlt a USB ash-meghajtón, majd
nyomja meg a gombot.
ASUSTek EasyFlash Utility
FLASH TYPE : Generic Flash Type
Current BIOS
Platform : UX310
Version : 101
Build Date : Oct 26 2015
Build Time : 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→] : Switch [↑↓] : Choose [q] : Exit [Enter] : Enter/Execute
0 EFI
<DIR>
Platform : Unknown
Version : Unknown
Build Date : Unknown
Build Time : Unknown
New BIOS
7. A BIOS frissítését követően kattintson az Exit (Kilépés) > Restore Defaults (Alapértékek visszaállítása) elemre a rendszer
alaphelyzetre állításához.
64
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 65

A rendszer visszaállítása

A Notebook PC rendszer-visszaállítási lehetőségeinek alkalmazásával visszaállíthatja a rendszert eredeti állapotába, vagy egyszerűen frissítheti a beállításait a jobb teljesítmény érdekében.
FONTOS!
• Mielőtt a Notebook PC-n bármelyik rendszer-visszaállítási lehetőséget alkalmazná, készítsen biztonsági másolatot az adatfájlokról.
• Jegyezzefelafontosegyedibeállításokat,mintpéldáulahálózati
beállítások, felhasználónevek és jelszavak, hogy elkerülje az adatvesztést.
• A rendszer alaphelyzetbe állítása előtt győződjön meg arról, hogy a Notebook PC áramforráshoz csatlakozik.
A Windows® 10 lehetővé teszi az alábbi rendszer-visszaállítási lehetőségek bármelyikének alkalmazását:
• Afájlokmegtartása- Ez a lehetőség lehetővé teszi a Notebook PC frissítését a személyes fájlok (pl. fotók, zene, videók, dokumentumok) és a Windows® üzletből származó alkalmazások érintetlenül hagyása mellett.
Ennek a lehetőségnek a használatával visszaállíthatja a Notebook
PC-t az alapértelmezett beállításokra és törölheti az egyéb telepített alkalmazásokat.
• Mindeneltávolítása- Ez az opció visszaállítja a Notebook PC eredeti gyári beállításait. Az opció végrehajtása előtt biztonsági másolatot kell készítenie az adatokról.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
65
Page 66
• Gobacktoanearlierbuild(Visszatéréskorábbibuildra.)- Ez a lehetőség lehetővé teszi a vissatérést egy korábbi build változatra. Válassza ezt a lehetőséget, ha a build nem működik.
• Advancedstartup(Speciálisindítás)- E lehetőséggel egyéb fejlett rendszer-visszaállítási lehetőségeket alkalmazhat a Notebook PC-n, mint például:
- USB-meghajtó, hálózati kapcsolat vagy Windows rendszer-
visszaállító DVD használata a Notebook PC indításához.
- A Troubleshoot (Hibaelhárítás) használata e fejlett
rendszer-visszaállítási beállítások bármelyikének engedélyezéséhez: Rendszer-visszaállítás, Visszaállítás rendszer-lemezképről, Javítás indításkor, Parancssor, UEFI Firmware-beállítások, Indítási beállítások.

Helyreállítási opció engedélyezése

Kövesse az alábbi lépéseket, ha az elérhető rendszer-visszaállítási lehetőségek bármelyikét kívánja elérni, illetve használni.
1. Indítsa el a Settings (Beállítások) menüt, majd válassza az Update and security (Frissítés és biztonság) elemet.
66
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 67
2. Az Update and security (Frissítés és biztonság) lehetőség alatt válassza a Recovery (Visszaállítás) lehetőséget, majd válassza ki az elvégezni kívánt visszaállítási lehetőséget.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
67
Page 68
68
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 69

Tanácsok és GYIK

Notebook PC-hez E-kézikönyv
69
Page 70

Hasznos tanácsok a Notebook PC-hez

Hogy maximálisan kihasználhassa a Notebook PC funkcióit, fenntarthassa a rendszer teljesítményét és biztonságban tarthassa az adatit, íme néhány hasznos tanács:
• RendszeresenfrissítseWindows®rendszerétbiztosítandó,hogyaz
alkalmazásai a legújabb biztonsági beállításokkal rendelkeznek.
• Adatainakvédelméhezhasználjonantivírusszoftvertésfrissítse
rendszeresen.
• Kivévehaelengedhetetlen,nekényszerítseaNotebookPC
leállítását kikapcsoláskor.
• Mindigvégezzenbiztonságimentéstadatirólésnefeledjen
biztonsági másolatot készíteni egy külső adattároló eszközre.
• KerüljeaNotebookPChasználatátrendkívülmagas
hőmérsékletű helyen. Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a Notebook PC-t (pl. legalább egy hónapig), tanácsoljuk az akkumulátor eltávolítását, ha kivehető.
• Válasszaleazösszeskülsőeszközt,ésgyőződjönmegarról,
hogy rendelkezik a következőkkel, mielőtt alaphelyzetbe állítja a Notebook PC-t.
- Az operációs rendszerekhez és egyéb telepített
alkalmazásokhoz való termékkulcsok
- Adatok biztonsági mentése
- Bejelentkezési azonosító és jelszó
- Internetkapcsolat adatai
70
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 71

Hardver GYIK

1. Sötét pont vagy időnként színes pont jelenik meg a kijelzőn,
amikor bekapcsolom a Notebook PC-t. Mi a teendő?
Annak ellenére, hogy ezek a pontok normális esetben megjelennek a kijelzőn, nem befolyásolják a rendszer működését. Ha a hiba továbbra is fennáll és később hatással van a rendszer működésére, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos ASUS szervizközponttal.
2. A kijelzőpanel színe és fényereje nem egységes. Hogyan
javíthatom ezt ki?
A kijelzőpanel színét és fényerejét befolyásolhatja a Notebook PC szöge és aktuális helyzete. A Notebook PC fényereje és színtónusa típustól függően is eltérhet. A kijelzőpanel megjelenésének módosításához használhatja a funkciógombokat vagy az operációs rendszer megjelenítési beállításait.
3. Hogyan tudom maximálisra növelni a Notebook PC
akkumulátorának élettartamát?
Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét:
• Használjaafunkciógombokatakijelzőfényerejének
beállításához.
• HanemhasználWi-Fikapcsolatot,állítsaarendszert
Airplane mode (Repülés módra).
• VálasszaleahasználatonkívüliUSB-eszközöket.
• Zárjabeahasználatonkívülialkalmazásokat,különösen
azokat, amelyek sok rendszermemóriát foglalnak.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
71
Page 72
4. Az akkumulátor LED jelzőfény nem világít. Mi lehet a probléma?
• Ellenőrizze,hogymegfelelőencsatlakozik-eahálózati
adapter vagy akkumuklátor egység. Leválaszthatja a hálózati adaptert vagy akkumulátort is, várjon egy percig, majd csatlakoztassa őket újra a konnektorhoz és Notebook PC-hez.
• Haaproblématovábbraisfennáll,akkorvegyefela
kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
5. Miért nem működik az érintőpad?
Nyomja meg a gombot az érintőpad engedélyezéséhez.
6. Amikor hang- és videofájlokat játszom le, miért nem hallható hang a Notebook PC hangszóróiból?
Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét:
• Nyomjamega gombot a hangerő
növeléséhez.
• Ellenőrizze,hogynincsenek-enémítvaahangszórók.
• Ellenőrizze,hogynincs-ecsatlakoztatvafejhallgatóa
Notebook PC-hez. Ha igen, akkor húzza ki.
7. Mi a teendő, ha elveszítem a Notebook PC hálózati adapterét, vagy ha az akkumulátor nem működik többé?
Vegye fel a kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
72
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 73
8. A Notebook PC-n nem lehet megfelelően gépelni, mert az egérmutató állandóan mozog. Mi a teendő?
Győződjön meg arról, hogy semmi se érinti vagy nyomja véletlenül az érintőpadot, amikor a billentyűzeten gépel. Az
érintőpadot a gomb megnyomásával is letilthatja.
9. Betűk megjelenítése helyett az “U”, “I” és “O” gombok megnyomására számok jelennek meg. Hogyan módosíthatom ezt?
Nyomja meg a gombot vagy gombot (egyes típusokon) a Notebook PC-n a szolgáltatás kikapcsolásához és az említett gombok használatához betűk bevitele céljából.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
73
Page 74

Szoftveres GYIK

1. Amikor bekapcsolom a Notebook PC-t, a bekapcsolt állapotot jelző fény kigyullad, de a meghajtó-tevékenység jelzőfény nem. A rendszer sem töltődik be. Hogyan javíthatom ezt ki?
Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét:
• KényszerítseaNotebookPCleállításátazüzemkapcsoló
gomb legalább négy (4) másodpercig tartó lenyomásával. Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter és akkumulátor megfelelően csatlakozik-e, majd kapcsolja be a Notebook PC-t.
• Haaproblématovábbraisfennáll,akkorvegyefela
kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
2. Mi a teendő, ha a képernyőn a következő üzenet jelenik meg? “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Vegye ki a lemezeket és egyéb adathordozókat. Nyomjon meg egy gombot az újraindításhoz.)”?
Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét:
• VálasszaleazösszescsatlakoztatottUSB-eszközt,majd
indítsa újra a Notebook PC-t.
• Vegyekiazoptikailemeztazoptikailemezmeghajtóból,
majd indítsa újra a rendszert.
• Haaproblématovábbraisfennáll,aNotebookPC
memóriájával lehet probléma. Vegye fel a kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
3. A Notebook PC az átlagnál lassabban indul és az operáció rendszer is lassú. Hogyan javíthatom ezt ki?
Törölje a nemrég telepített vagy az operációs rendszer csomagjához nem tartozó alkalmazásokat, majd indítsa újra a számítógépet.
74
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 75
4. A Notebook PC nem tölti be a rendszert. Hogyan javíthatom ezt ki?
Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét:
• Válasszaleazösszescsatlakoztatotteszközt,majdindítsa
újra a Notebook PC-t.
• Haaproblématovábbraisfennáll,akkorvegyefela
kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
5. Miért nem tud a Notebook PC kilépni alvó vagy hibernált módból?
• Alegutóbbiüzemállapotvisszaállításáhozmegkellnyomnia
az üzemkapcsoló gombot.
• Lehet,hogyarendszerteljesenlemerítetteazakkumulátort.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a Notebook PC-hez, majd a hálózati adaptert dugja egy konnektorba és nyomja meg az üzemkapcsoló gombot.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
75
Page 76
76
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 77

Függelékek

Notebook PC-hez E-kézikönyv
77
Page 78

DVD-ROM meghajtó információ

A DVD-ROM meghajtó CD- és DVD-lemezek megtekintését és létrehozását egyaránt támogatja. DVD-címek megtekintéséhez opcionális DVD-nézegető szoftvert vásárolhat.
MEGJEGYZÉS: a DVD-ROM meghajtó csak bizonyos típusokon elérhető.
Regionális lejátszási információ
A DVD lmek lejátszása MPEG2 videó és digitális AC3 hang dekódolásával, illetve CSS védelemmel ellátott tartalom visszafejtésével jár. A (másolásvédelem néven is ismert) CSS a mozgólm iparág által alkalmazott tartalomvédelmi eljárás elnevezése, amelyet az illegális tartalommásolással szembeni védelem iránti igény kielégítésére fejlesztettek ki.
Noha számos megvalósítási szabályt írtak elő a CSS engedélyeseknek, egy szabály a regionális tartalom lejátszási korlátozására nézve releváns. A földrajzilag megosztott lmbemutatók lehetővé tétele érdekében a DVD videókat adott földrajzi régiónként adják ki, az alábbi „Régió-meghatározás” szerint. A szerzői jogi törvények előírják, hogy minden DVD lm kiadása adott régióra korlátozódjon (általában az értékesítés régiójának megfelelően kódolva). Habár a DVD lmtartalom több régióban is kiadásra kerülhet, a CSS megvalósítási szabályai előírják, hogy a CSS titkosított tartalmat lejátszani képes rendszer kizárólag EGYETLEN régió anyagát lehet képes lejátszani.
FONTOS! A régió-beállítást a nézőszoftver legfeljebb öt alkalommal módosíthatja. Ezt követően csak a legutóbbi régió-beállításnak megfelelő DVD lmet képes lejátszani. Az ezután történő régiókód-módosítás gyári átállítást igényel, amit a jótállás nem fedez. Ha visszaállításra van szükség, a szállítás és a visszaállítás költségeit a felhasználó köteles viselni.
78
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 79
Régió-meghatározás
1-es régió
Kanada, USA, USA territóriumok
2-es régió
Cseh Köztársaság, Egyiptom, Finnország, Franciaország, Németország, Öböl­országok, Magyarország, Izland, Irán, Irak, Írország, Olaszország, Japán, Hollandia, Norvégia, Lengyelország, Portugália, Szaúd-Arábia, Skócia, Dél-Afrikai Köztársaság, Spanyolország, Svédország, Svájc, Szíria, Törökország, Egyesült Királyság, Görögország, a volt Jugoszláv Köztársaság államai, Szlovákia
3-es régió
Myanmar, Indonézia, Dél- Korea, Malajzia, Fülöp-szigetek, Szingapúr, Tajvan, Thaiföld, Vietnam
4-es régió
Ausztrália,Karib-térség(azUSAterritóriumokkivételével),Közép-Amerika,Új-
Zéland, Csendes-Óceánia, Dél-Amerika
5-es régió
FÁK, India, Pakisztán, Afrika többi része, Oroszország, Észak-Korea
6-es régió
Kína
Notebook PC-hez E-kézikönyv
79
Page 80

Blu-ray ROM meghajtó információ

A Blue-Ray ROM meghajtó nagy felbontáú (HD) videók és egyéb lemezformátumok megtekintését, pl. DVD és CD támogatja.
MEGJEGYZÉS: a Blue-ray ROM meghajtó csak bizonyos típusokon elérhető.
Régió-meghatározás
"A" régió
Észak-, közép- és dél-amerikai országok és területeik; Tajvan, Hongkong, Makaó, Japán, Korea (Dél- és Észak-), délkelet-ázsiai országok és területeik.
"B" régió
Európai,afrikai,délnyugat-ázsiaiországokésterületeik,AusztráliaésÚj-Zéland.
"C" régió
Közép-, dél-ázsiai, kelet-európai országok és területeik, Kíin és Mongólia.
MEGJEGYZÉS: Tekintse meg a Blu-ray Disc weboldalt: www.blu-raydisc.com/en/ Technical/FAQs/Blu-rayDiscforVideo.aspx további részletekért.

A beépített modem megfelelősége

A beépített modemmel felszerelt PC noteszgép megfelel a JATE (Japán), az FCC (USA, Kanada, Korea, Tajvan) és a CTR21 követelményeinek. A beépített modem a 98/482/EK tanácsi határozat szerint rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő­hálózathoz (PSTN) történő pán-európai egyvégződéses kapcsolathoz szükséges jóváhagyással. Az egyes nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózatok közötti különbségek miatt azonban a jóváhagyás önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát arra, hogy a működés minden nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózat végződési pontján sikeres lesz. Probléma esetén mindenekelőtt a berendezés szállítójával lépjen kapcsolatba.
80
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 81

Általános áttekintés

Az Európai Tanács 1998. augusztus 4-i határozata a CTR 21-gyel kapcsolatban az EK hivatalos lapjában jelent meg. A CTR 21 vonatkozik minden nem hang közvetítésére használatos, DTMF tárcsázást alkalmazó végberendezésre, amelyet analóg PSTN (nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózathoz) szándékoznak csatlakoztatni.
A CTR 21 (közös műszaki előírás) előírás a végberendezések analóg nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózathoz történő csatlakoztatására (a hangtelefónia jogos esetének szolgáltatását támogató végberendezések kivételével), amelyben a hálózati címkezelés, ha van ilyen, a kéttónusú többfrekvenciás jelzéssel történik.

Nyilatkozat a hálózati kompatibilitással kapcsolatban

A gyártó által teendő nyilatkozat az értesített testületnek és a szállítónak: „ Ez a nyilatkozat megemlíti azon hálózatokat, amelyekkel a berendezést együttműködésre tervezték és azon értesített hálózatokat is, amelyekben a berendezéssel együttműködési problémák léphetnek fel.”
A gyártó által teendő nyilatkozat a felhasználónak: „Ez a nyilatkozat megemlíti azon hálózatokat, amelyekkel a berendezést együttműködésre tervezték és azon értesített hálózatokat is, amelyekben a berendezéssel együttműködési problémák léphetnek fel. A gyártó köteles továbbá nyilatkozatot csatolni, amelyben tisztázza, hol függ a hálózati kompatibilitás zikai és szoftveres kapcsolók beállításától. Köteles továbbá tanácsolni, hogy a felhasználó lépjen kapcsolatba a szállítóval, ha a berendezést más hálózaton kívánja használni.”
A mai napig a CETECOM értesített testülete több pán-európai jóváhagyást adott ki a CTR 21 alapján. Ennek eredményeként megszülettek Európa első modemjei, amelyek nem igényelnek hatósági engedélyezést minden egyes európai tagállamban.

Nem hangberendezések

Az üzenetrögzítő berendezések és kihangosítható telefonkészülékek megfelelőek lehetnek a modemekkel, faxberendezésekkel, automata tárcsázókkal és riasztórendszerekkel egyetemben. Az olyan berendezések, amelyekben a végpontok közötti hang érthetőségét a törvény szabályozza (pl. mobiltelefonok és vezeték nélküli telefonok is egyes országokban) kivételt képeznek.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
81
Page 82
Az alábbi táblázat a CTR21 szabványt jelenleg alkalmazó országokat tartalmazza.
Ország Alkalmazva További tesztelés
Ausztria1 Igen Nem
Belgium Igen Nem
Cseh Köztársaság Nem Nam alkalmazható
Dánia1 Igen Igen
Finnország Igen Nem
Franciaország Igen Nem
Németország Igen Nem
Görögország Igen Nem
Magyarország Nem Nam alkalmazható
Izland Igen Nem
Írország Igen Nem
Olaszország Egyelőre függőben Egyelőre függőben
Izrael Nem Nem
Lichtenstein Igen Nem
Luxemburg Igen Nem
Hollandia1 Igen Igen
Norvégia Igen Nem
Lengyelország Nem Nam alkalmazható
Portugália Nem Nam alkalmazható
Spanyolország Nem Nam alkalmazható
Svédország Igen Nem
Svájc Igen Nem
Egyesült Királyság Igen Nem
82
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 83
Az információ forrása a CETECOM. Az adatok pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Frissebb adatokat tartalmazó táblázatért látogasson el a http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html weboldalra.
1 Az országos követelmények kizárólag akkor alkalmazandóak, ha a berendezés impulzus-tárcsázást alkalmazhat (a gyártók nyilatkozhatnak a felhasználói útmutatóban, hogy a berendezés kizárólag a DTMF-jeladást támogatja, ami a további tesztelést fölöslegessé teszi).
Hollandiában további tesztelés szükséges a soros kapcsolást és a hívásazonosítást illetően.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
83
Page 84

A Federal Communications Commission nyilatkozata

Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A készülék az alábbi feltételek esetén használható:
• Akészüléknemokozhatkárosinterferenciát,és
• Ennekazeszköznekmindenzavartfogadniakell,beleértveanem
kívánatos működést okozó zavarokat is.
A készüléket a Federal Communications Commission (FCC) szabályozása
15. pontjának megfelelően, a B osztályú digitális készülékekre vonatkozó követelmények és határértékek szerint tesztelték, és azok függvényében megfelelőnek találták. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak lakóépületekben a káros zavarokkal szemben. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ és sugároz ki, ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja. Arra azonban nincsen garancia, hogy egy meghatározott felhasználásnál nem fordul elő zavar. Amennyiben a készülék a rádiós és televíziós vételben káros zavart okoz, amelyről a készülék ki-, illetve bekapcsolásával lehet meggyőződni, a felhasználónak meg kell próbálnia elhárítani az alábbi lépések segítségével:
• Avevőantennátállítsamásirányba,vagyhelyezzeát.
• Növeljeatávolságotaberendezésésavevőkészülékközött.
• Aberendezéstmásáramkörhözkapcsolódófalihálózatialjzatba
csatlakoztassa, mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik.
• Kérjensegítségetkereskedőjétőlvagygyakorlottrádió/televízió
szakembertől.
FIGYELMEZTETÉS! Az FCC emissziós korlátozásainak betartása, és a közeli rádió és televízió vételi interferencia megakadályozásának érdekében árnyékolt kábel használata szükséges. Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a mellékelt tápkábelt használják. Csak olyan árnyékolt kábeleket használjon, melyek a készülék kimeneti és bemeneti portjára csatlakoznak. Bármilyen, a felelős fél által nem jóváhagyott módosítás vagy változtatás a felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után.
(Forrás: 47. Szövetségi Szabályzat 15.193. fejezete, 1993, Washington D.C. Szövetségi Nyilvántartási Hivatal, Nemzeti Archívum és Nyilvántartási Minisztérium, az USA Nemzeti Nyomdája.)
84
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 85

FCC rádiófrekvenciás sugárzásterhelési nyilatkozat

FIGYELMEZTETÉS! A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott
változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést működtesse. „Az ASUS ezúton nyilatkozik, hogy az eszközt a 2,4 GHz­es frekvenciasáv 1-11. csatornájában történő használatra korlátozza az USA-ban szabályozott előírt rmware.
Ez a berendezés megfelel az FCC nem szabályozott környezetre vonatkozóan előírt, besugárzási kitettségre vonatkozó határértékeinek. Annak érdekében, hogy továbbra megfeleljenek az FCC rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó követelményeinek, kerüljék az adóantenna közvetlen érintését sugárzás közben. A végfelhasználók kötelesek betartani az adott kezelési utasításokat, hogy megfeleljenek a rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó követelményeknek.

Figyelmeztetés a CE jelzés használatával kapcsolatban

Ez az eszköz megfelel az Európai Bizottság által kiadott Rádió és távközlési végberendezésekről (R&TTE) szóló 1999/5/EK irányelvnek (amelyet 2017-ben a RED 2014/53/EU irányelv vált fel), az Elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelvnek (amelyet 2016 áprilisában a 2014/30/EU irányelv vált fel), valamint a Kisfeszültségű villamos termékek biztonsági követelményeiről szóló 2006/95/EK irányelvnek (amelyet 2016 áprilisában a 2014/35/EU irányelv vált fel).
A készülék a következő országokban kerül forgalomba:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR
Notebook PC-hez E-kézikönyv
85
Page 86

Vezeték nélküli működési csatorna különböző területeken

N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 through CH11
Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14
Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13

Korlátozott vezeték nélküli frekvenciasávok Franciaországban

Franciaország egyes területein korlátozhatják a frekvenciasáv használatát. Beltéren a legrosszabb esetben a legnagyobb megengedett sugárzási teljesítmény:
• 10mWateljes2,4GHz-essávban(2400MHz–2483,5MHz)
• 100mWa2446,5MHzés2483,5MHzközöttifrekvenciákesetében
MEGJEGYZÉS: A 10-13. csatornák a 2 446,6 – 2 483,5 MHz-es sávban működnek.
Kevés lehetőség nyílik a kültéri használathoz: magánterületen vagy közéleti személyek magánterületén a használat a Védelmi Minisztérium előzetes engedélyezési eljárásának függvénye, ahol a maximális megengedett teljesítmény 100 mW a 2 446,5–2 483,5 MHz-es sávban. A kültéren, közterületen történő használat nem engedélyezett.
Az alább felsorolt osztályokban a teljes 2,4 GHz-es sávra vonatkozóan:
• Amaximálisengedélyezettteljesítménybeltéren100mW
• Amaximálisengedélyezettteljesítménykültéren10mW
86
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 87
Azon osztályok esetében, ahol a 2 400–2 483,5 MHz-es sáv használata megengedett 100 mW-nál kisebb beltéri, illetve 10 mW kisebb kültéri EIRP mellett:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Ez az előírás idővel valószínűleg módosul, lehetővé téve a vezeték nélküli LAN kártya használatát Franciaország nagyobb területén. Kérjük, érdeklődjön az ART­nél a legfrissebb információkért (www.arcep.fr).
MEGJEGYZÉS: az Ön WLAN kártyája kevesebb mint 100 mW, de több mint 10 mW teljesítményt sugároz.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
87
Page 88

UL biztonsági tudnivalók

Előírás az UL 1459 szerint olyan távközlési (telefon-) berendezésekre vonatkozóan, amelyek elektromosan csatlakoznak olyan távközlési hálózathoz, amelynek földhöz viszonyított üzemi feszültsége nem haladja meg a 200 V csúcs, 300 V csúcstól csúcsig és a 105 V RMS értéket, és amelyet az Országos Elektromos Szabályzat (NFPA 70) szerint telepítettek, illetve használnak.
A notebook PC modemjének használata esetén mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűzveszély, áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében, beleértve a következőket:
• NehasználjaanotebookPC-tvíz,pl.fürdőkád,kézmosó,konyhaimosogató
vagy mosdó közelében, nyirkos pincében vagy úszómedence mellett.
• NehasználjaanotebookPC-tvillámlásközben.Avillámlásmiattfennállaz
elektromos áramütés csekély veszélye.
• NehasználjaanotebookPC-tgázszivárgásközvetlenközelében.
Előírás az UL 1642 szerint elsődleges (nem újratölthető) és másodlagos (újratölthető) lítium akkumulátorok használatára vonatkozóan termékek energiaforrásaként. Ezek az akkumulátorok fémes lítiumot vagy lítium ötvözetet vagy lítium iont tartalmaznak és egy, kettő vagy több elektrokémiai cellából állnak sorba, párhuzamosan vagy mindkét módon kötve, amelyek a kémiai energiát villamos energiává alakítják át visszafordíthatatlan vagy visszafordítható kémiai reakció útján.
• NedobjatűzbeanotebookPCelhasználtakkumulátorát,mivel
felrobbanhat. Tekintse meg a helyi szabályozást az esetleges külöleges ártalmatlanítási utasításokat illetően, hogy csökkentse a tűz, illetve robbanás okozta személyi sérülés kockázatát.
• Nehasználjonmáseszközökhöztervezetthálózatiadaptertvagy
akkumulátort, hogy csökkentse a tűz, illetve robbanás okozta személyi sérülés kockázatát. Kizárólag UL jóváhagyással rendelkező és a gyártó vagy hivatalos kereskedők által forgalmazott hálózati adaptert vagy akkumulátort használjon.
88
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 89

Követelmény a tápellátás biztonságával kapcsolatban

PA legfeljebb 6 A névleges áramfelvétellel rendelkező és több mint 3 kg tömegű termékek minimálisan a következő értékű tápkábelt kell használniuk: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 vagy H05VV-F, 2G, 0,75mm2.

TV-Tunerre vonatkozó felhívás (csak bizonyos modelleken)

Megjegyzés kábeltelevízió-rendszer szerelője számára—A kábeltelevízió­elosztórendszert az ANSI/NFPA 7 0 szabvány, illetve a National Electric Code – különösen annak 820.93, Koaxiális kábel külső árnyékoló vezetőjének földelése című szakasza szerint kell földelni, és a szerelés során a koaxiális kábel árnyékolását a kábel épületbe történő belépési pontjánál a földhöz kell forrasztani.

REACH

A gyártás során felhasznált vegyi anyagok nyilvántartásba vételéről, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) szabályozási kerettervvel összhangban közzétettük a termékeinkben felhasznált vegyi anyagok listáját az ASUS REACH webhelyén: http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Macrovision Corporation termékkel kapcsolatos megjegyzés

Ezt a terméket olyan szerzőijog-védelmi technológia védi, amelyet az Egyesült Államok bizonyos szabadalmai és a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyéb szellemi tulajdoni jogok védenek. Ennek a szerzői jogvédelemnek a használatát a Macrovision Corporation-nek jóvá kell hagynia, és otthoni és más korlátozott felhasználásra vonatkozik, hacsak a Macrovision Corporation nem rendelkezik másképp. A visszafejtés és a szétszerelés tilos.

Halláskárosodás megelőzése

A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson felvételeket hosszú ideig nagy hangerő mellett.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
89
Page 90
Skandináv országokra vonatkozó gyelmeztetések a lítiummal kapcsolatban (lítium-ion akkumulátorokra vonatkozóan)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
90
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 91

Biztonsági tudnivalók az optikai meghajtóval kapcsolatban

A lézer biztonságos használatával kapcsolatos információk

Figyelmeztetés a CD-ROM meghajtó
biztonságával kapcsolatban
1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK
FIGYELEM! Az optikai meghajtó lézersugarának való kitettséget
megelőzendő, ne kísérelje meg szétszerelni, illetve saját maga megjavítani az optikai meghajtót. Az Ön biztonsága érdekében vegye fel a kapcsolatot egy szakemberrel segítségért.
Figyelmeztető címke szervizek számára
FIGYELMEZTETÉS! LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS KIBOCSÁTÁSA NYITOTT ÁLLAPOTBAN.
NE NÉZZEN A FÉNYSUGÁRBA, ÉS NE NÉZZE KÖZVETLENÜL SEMMILYEN OPTIKAI ESZKÖZZEL.
A CDRH előírásai
Az USA Élelmiszeripari és Gyógyszerészeti Hivatalának Center Radiológiai Eszközök és Egészségügyi Központja (CDRH) 1976 augusztus 2-án szabályozást léptetett életbe lézertermékekre vonatkozóan. Ezek a szabályok az 1976. augusztus 1-je után gyártott lézertermékekre vonatkoznak. A megfelelőség kötelező az Egyesült Államokban forgalmazott termékekre vonatkozóan.
FIGYELMEZTETÉS!
leírtakon kívüli más vezérlések vagy beállítások, illetve más folyamatok kivitelezésének alkalmazása veszélyes sugárzást okozhat.
Az itt vagy a lézertermék üzembe helyezési útmutatójában
Bevonattal kapcsolatos gyelmeztetés
FONTOS! Az elektromos szigetelés és biztonság érdekében bevonatot vittek fel a
Notebook PC burkolatára azon oldalak kivételével, ahol az IO portok találhatók.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
91
Page 92

CTR 21 jóváhagyás (beépített modemmel rendelkező PC noteszgéphez)

Danish
Dutch
English
Finnish
French
92
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 93
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
Notebook PC-hez E-kézikönyv
93
Page 94

ENERGY STAR termék

Az Energy Star az USA Környezetvédelmi Hivatalának és az USA Energiaügyi Hivatalának közös programja, amely mindenki számára segít pénzt megtakarítani és megvédeni a környezetet energiatakarékos termékek és gyakorlat alkalmazásával.
Valamennyi, ENERGY STAR emblémával ellátott ASUS termék megfelel az ENERGY STAR norma előírásainak, és az energiagazdálkodási funkció alapértelmezésképpen engedélyezett. A monitor és a számítógép automatikusan alvó módba kerülnek 10, illetve 30 perc üresjárat után. A számítógép felébresztéséhez kattintson az egérrel vagy nyomjon meg egy gombot a billentyűzeten.
További információk az energiagazdálkodásról és a környezet számára nyújtott előnyeiről itt: http://www.energystar.gov/powermanagement. Az ENERGY STAR közös programmal kapcsolatos részletekért pedig látogasson el a http://www. energystar.gov oldalra.
MEGJEGYZÉS:
Az Energy Star NEM támogatott Freedos és Linux alapú termékeken.

Megfelelés a globális környezetvédelmi szabályozásoknak, és az erre vonatkozó nyilatkozat

Az ASUS betartja a termékeinek tervezése és gyártása során alkalmazott zöld tervezési koncepciót, és meggyőződik arról, hogy az ASUS termékek az élettartamuk valamennyi szakasza során megfelelnek a globális környezetvédelmi szabályozásoknak. Ezen kívül az ASUS a szabályozás előírásainak értelmében nyilvánosságra hozza a vonatkozó információkat.
Tekintse meg a http://csr.asus.com/english/Compliance.htm oldalt azon információ-nyilvánosságra hozatal tekintetében, amelyre az ASUS a szabályozások értelmében kötelezett:
Japán JIS-C-0950 anyagnyilatkozatok
EU REACH SVHC
Korea RoHS
94
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 95

ASUS újrahasznosítási program / Visszavételi szolgáltatás

Az ASUS újrahasznosítási és visszavételi politikája a környezetvédelem iránti elkötelezettségünk eredménye. Olyan megoldásokat nyújtunk a felhasználók számára, amelyek révén felelősségteljesen újrahasznosíthatják az általunk gyártott készülékeket, akkumulátorokat és egyéb alkatrészeket, illetve a csomagolóanyagokat. A különféle régiókra vonatkozó újrahasznosítási tudnivalókért látogasson el a http://csr.asus.com/ english/Takeback.htm weboldalra.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
95
Page 96
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
EN 55022:2010+AC:2011
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 55020:2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1(2015-02)
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 50385:2002
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
CEO
Position
Taipei, Taiwan
4/5/2016
Date of issue
(EU conformity marking)
We, the undersigned,
declare the following apparatus:
Product name : Notebook PC
Model name : UX310U, U310U, BX310U, RX310U
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
EMC – Directive 2004/108/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/30/EU (from April 20th, 2016)
EN 61000-3-2:2014
R&TTE – Directive 1999/5/EC
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V6.2.1(2013-04) EN 301 908-2 V6.2.1(2013-10) EN 301 908-13 V6.2.1(2014-02) EN 301 893 V1.8.1(2015-03) EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02) EN 50360:2001/A1:2012 EN 62479:2010
LVD – Directive 2006/95/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/35/EU (from April 20th, 2016)
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
Ecodesign – Directive 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 642/2009
RoHS – Directive 2011/65/EU Ver. 160217
CE marking Equipment Class 2
EU Declaration of Conformity
ASUS COMPUTER GmbH
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-12) EN 301 489-4 V2.1.1(2013-12) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50566:2013
EN 60065:2002 / A12: 2011
Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EU) No. 617/2013
96
Signature
Jerry Shen
Printed Name
Place of issue
2016
Year CE marking was first affixed
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Loading...