Asus U38N, U38DT User’s Manual [sv]

Bärbar dator
E-manual
SW7766 Oktober 2012
Upphovsrättsinformation
Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av köparen som säkerhetskopia. (“ASUS”).
ASUS LEVERERAR DENNA MANUAL “I BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, VARKEN UTTALAD ELLER UNDERFÖRSTÅDD, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAD TILL DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA ELLER VILLKOREN FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL ASUS, DESS DIREKTÖRER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA ELLER REPRESENTANTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER HÄRAV FÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE SKADOR AVSEENDE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, AFFÄRSFÖRLUSTER, FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER DATA, AVBROTT AV AFFÄRSVERKSAMHET ELLER LIKNADE) ÄVEN OM ASUS HAR AVISERAT OM MÖJLIGHETEN AV ATT SÅDANA SKADOR KAN UPPSTÅ FRÅN NÅGRA DEFEKTER ELLER FEL I DENNA MANUAL ELLER PRODUKT.
Produkter och företagsnamn som visas i denna manual kan eller kan inte vara registrerade varumärken eller upphovrättsligt skyddade av respektive företag och används endast för identiering eller förklaring och till ägarens fördel utan intrångsavsikt.
SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA MANUAL LÄMNAS ENDAST SOM INFORMATION OCH KAN ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE OCH SKALL INTE TOLKAS SOM ETT ÅTAGANDE AV ASUS. ASUS PÅTAR SIG INGET ANSVAR ELLER SKYLDIGHET FÖR NÅGRA FEL ELLER BRISTER SOM KAN VISA SIG I DENNA MANUAL INKLUSIVE PRODUKTER OCH PROGRAM SOM BESKRIVS DÄR I.
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Alla rättigheter förbehållna.
Ansvarsbegränsning
Omständigheter kan komma att uppstå där du till följd av en försummelse från ASUS sida eller annan skyldighet är berättigad till ersättning för skador från ASUS. Vid varje sådant yrkande, oavsett på vilken grund du är berättigad att yrka ersättning för skador från ASUS, är ASUS endast ansvariga för kroppsliga skador (inklusive dödsfall) och skador på egendom och skador på personliga ägodelar eller andra verkliga och direkta skador som är ett resultat av underlåtenhet eller försummelse att genomföra juridiska skyldigheter under denna garantiutfästelse, upp till det angivna kontraktspriset för varje produkt.
ASUS kommer endast att vara ansvarig för eller kompensera dig för förlust, skador eller yrkanden baserade på kontrakt, otillåten handling eller överträdelser enligt dessa garantibestämmelser.
Denna begränsning gäller också ASUS leverantörer och dess återförsäljare. Det är maximalt vad ASUS, dess leverantörer och din återförsäljare är kollektivt ansvariga för.
UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ÄR ASUS ANSVARIGA FÖR NÅGOT AV FÖLJANDE: (1) TREDJE PARTS YRKANDEN MOT DIG FÖR SKADOR; (2) FÖRLUST AV ELLER SKADOR PÅ DINA REGISTER ELLER DATA; ELLER (3) SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR ELLER FÖR NÅGRA EKONOMISKA FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST ELLER BESPARINGAR), ÄVEN OM ASUS, DESS LEVERANTÖRER ELLER DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR INFORMERADE MÖJLIGHETEN FÖR DETTA.
Service och support
Besök vår erspråkiga webbsida på
2
http://support.asus.com
E-manual för bärbar dator
Innehållsförteckning
Om manualen ...................................................................................................... 6
Konventioner som används i denna manual ..........................................7
Ikoner ............................................................................................................... 7
Typogra ..............................................................................................................7
Säkerhetsföreskrifter ......................................................................................... 8
Använda din bärbara dator ...........................................................................8
Sköt om din bärbara dator ............................................................................9
Korrekt avyttring .............................................................................................10
Kapitel 1: Konfiguration av maskinvaran
Lär känna din bärbara dator .........................................................................12
Sedd uppifrån ..................................................................................................12
Undersida ..........................................................................................................15
Höger sida .........................................................................................................16
Vänstra sidan ....................................................................................................17
Anslutning av externa enheter(på utvalda modeller).........................18
Extern skärm .....................................................................................................18
Kapitel 2: Använda din bärbara dator
Komma igång ....................................................................................................20
Ladda din bärbara dator ..............................................................................20
Lyft för att öppna displaypanelen. ...........................................................21
Tryck på strömknappen. ..............................................................................21
Handhavande för pekskärmen (på utvalda modeller) och för
styrplattan ...........................................................................................................22
Använda pekskärmen (på utvalda modeller) .......................................22
Använda styrplattan ......................................................................................24
Använda tangentbordet ................................................................................29
Funktionstangenter .......................................................................................29
Funktionsknappar för ASUS-program .....................................................30
Windows® 8 knappar .....................................................................................30
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 8
Starta första gången .......................................................................................32
Låsskärm i Windows® 8 ...................................................................................32
E-manual för bärbar dator
3
Windows® UI .......................................................................................................33
Startskärm .........................................................................................................33
Windows®appar ..............................................................................................33
Surfzoner ...........................................................................................................34
Arbeta med Windows® appar .......................................................................36
Starta appar ......................................................................................................36
Anpassa program ...........................................................................................36
Stänga appar ....................................................................................................38
Öppna programskärmen .............................................................................39
Charm bar ..........................................................................................................41
Snap-funktion ..................................................................................................43
Andra tangentbordsgenvägar .....................................................................45
Anslutning till trådlösa nätverk ..................................................................47
Wi-Fi-anslutning ..............................................................................................47
Bluetooth ..........................................................................................................49
Flygplansläge ...................................................................................................51
Stänga av den bärbara pekdatorn .............................................................52
Försätta den bärbara datorn i vila ............................................................52
Kapitel 4: ASUS-program
ASUS speciella App .......................................................................................... 54
Life Frame ..........................................................................................................54
Power4Gear Hybrid........................................................................................56
Instant On(Direkt På) .....................................................................................57
USB Charger+ ...................................................................................................58
Kapitel 5: Power-on-självtestet.(POST)
Power-on-självtestet.(POST) ........................................................................62
Använda POST för att öppna BIOS och felsöka ....................................62
BIOS ...................................................................................................................62
Öppna BIOS ......................................................................................................62
BIOS-inställningar ...........................................................................................63
Felsökning...........................................................................................................70
Refresh your PC (Uppdatera datorn) .......................................................70
Återställ datorn ................................................................................................71
Advanced options (Avancerade alternativ) ...........................................72
4
E-manual för bärbar dator
Bilagor
DVD-ROM enhetsinformation(på utvalda modeller) .........................76
Blu-ray ROM enhetsinformation(på utvalda modeller) ....................78
Interna modem uppfyllelse ........................................................................79
Översikt .............................................................................................................79
Network Compatibility Declaration
(deklaration om nätverkskompatibilitet) ...............................................79
Network Compatibility Declaration
(deklaration om nätverkskompatibilitet) ..............................................80
Icke-röst utrustning ......................................................................................80
Yttrande statliga kommunikationsnämnden .......................................82
FCC (Amerikanska telekommunikationsmyndighetens)
varningstext om radiofrekvens- (RF-) exponering .............................84
Deklaration om överensstämmelse
(R&TTE Direktivet 1999/5/EG) ....................................................................84
CE Märkning .....................................................................................................85
IC:s strålningsexponeringsdeklaration för Kanada ............................85
Trådlös hanteringskanal för olika områden ..........................................86
Frankrike begränsade trådlösa frekvensband ......................................86
UL säkerhetsanmärkningar .........................................................................88
Krav strömsäkerhet ........................................................................................89
TV-mottagarmeddelanden .........................................................................89
REACH .............................................................................................................89
Nordiska försiktighetsåtgärder (för litium-jon batterier) .................89
Säkerhetsinformation optisk lagringsenhet .........................................91
Produktanmärkning Macrovision Corporation ....................................91
CTR 21 godkännande
(för bärbara datorer med inbyggt modem) ..........................................92
ENERGY STAR-efterlevande produkt .......................................................93
EU:s eko-märkning .........................................................................................94
Förhindra hörselskador ................................................................................94
Uppfyllelse och deklaration av globala miljöbestämmelser .........95
ASUS återvinning / Återtagningstjänst ..................................................95
Beläggningsmeddelande ............................................................................95
E-manual för bärbar dator
5

Om manualen

Manualen ger information om din bärbara dators maskinvaru- och programvaruegenskaper, och har delats in i följande kapitel:
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
Detta kapitel preciserar din bärbara dators maskinvarukomponenter.
Kapitel 2: Använda din bärbara dator
Detta kapitel visar hur du använder de olika delarna av din bärbara dator.
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 8
Detta kapitel ger en översikt över hur du använder Windows® 8 på din bärbara dator.
Kapitel 4: ASUS-program
Detta kapitel beskriver de ASUS-applikationer som medföljde i operativsystemet Windows® 8 i din bärbara dator.
Kapitel 5: Power-on-självtestet.(POST)
Detta kapitel visar hur du använder POST för att ändra inställningarna på din bärbara dator.
6
Bilagor
Detta kapitel innehåller meddelanden och säkerhetsuttalanden som rör din bärbara dator.
E-manual för bärbar dator

Konventioner som används i denna manual

För att markera viktig information i denna manual, presenteras viss text på följande sätt:
VIKTIGT! Detta meddelande innehåller vital information som måste följas för att fullfölja en uppgift.
OBS! Detta meddelande innehåller ytterligare information och tips som kan hjälpa till att fullfölja en uppgift.
VARNING! Detta meddelande innehåller viktig information som måste följas för att bibehålla säkerheten när vissa uppgifter genomförs och förhindra skador på den bärbara datorns data och komponenter.

Ikoner

Ikonerna nedan indikerar vilken enhet som kan användas för fullföljande av en serie med uppgifter eller procedurer på din bärbara dator.
= Använda pekskärmens displaypanel.
= Använda styrplattan.
= Använda tangentbordet.
Typogra
fet = Detta indikerar en meny eller en post som måste väljas.
kursiv = Detta indikerar ett passage du kan nna i den härDetta indikerar ett passage du kan nna i den här
manualen.
E-manual för bärbar dator
7

Säkerhetsföreskrifter

Använda din bärbara dator

Den här notebookdatorn ska användas i miljöer med lämplig temperatur mellan 5°C (41°F) och 35°C (95°F).
Se etiketten med märkdata under Notebook PC:n för att se till att din strömadapter överensstämmer med märkdatan.
Placera inte den bärbara datorn i knäet eller på någon annan del av kroppen, för att förhindra obehag eller skador från värmeexponeringen.
Använd inte skadade elsladdar, tillbehör eller annan kringutrustning.
Vid påslagning se till att den bärbara datorn inte bärs eller täcks över med något material som kan reducera luftcirkulationen.
Placera inte den bärbara datorn på en ojämn eller instabil arbetsyta.
Du kan skicka din bärbara dator genom röntgenmaskiner (används på föremål som placerats på transportband), men utsätt den inte för magnetiska detektorer eller handskanner.
Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas när bärbara datorer används ombord under ygning.
8
E-manual för bärbar dator

Sköt om din bärbara dator

Koppla ifrån strömmen och ta bort batteriet (i förekommande fall) innan du rengör den bärbara datorn. Använd en ren cellulosasvamp eller sämskskinn som fuktats i en lösning av slipmedelsfritt rengöringsmedel och några droppar varmt vatten. Avlägsna resterande fukt från den bärbara datorn med en torr trasa.
Använd inte starka lösningsmedel såsom thinner, bensen eller andra kemikalier på eller i närheten av den bärbara datorn.
Placera inga föremål ovanpå den bärbara datorn.
Utsätt inte din bärbara dator för starka magnet- eller elektriska fält.
Använd eller utsätt inte den bärbara datorn i närheten av vätskor, regn eller fukt.
Exponera inte den bärbara datorn för dammiga miljöer.
Använd inte den bärbara datorn i närheten av läckande gas.
E-manual för bärbar dator
9

Korrekt avyttring

Kasta inte Notebook PC i hushållssoporna. Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att produkten (elektriska och elektroniska utrustningar samt knappcellsbatterier som innehåller kvicksilver) inte får kastas i de vanliga hushållssoporna. Kontrollera de lokala bestämmelserna för avyttring av elektroniska produkter.
Kasta INTE batteriet i hushållssoporna. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att batteriet inte får kastas i de vanliga hushållssoporna.
10
E-manual för bärbar dator
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
E-manual för bärbar dator
11

Lär känna din bärbara dator

Sedd uppifrån

OBS! Tangentbordets layout kan variera mellan olika länder. Utseendet
uppifrån kan också variera beroende på den bärbara datorns modell.
12
E-manual för bärbar dator
Ljusförhållandesensor
Sensorn för omgivande ljus upptäcker mängden omgivande ljus i miljön. Det låter systemet automatiskt justera ljusstyrkan hos skärmen efter de omgivande ljusförhållandena.
Kamera
Denna inbyggda kameran ger dig möjlighet att ta bilder eller spela in videor med den bärbara datorn.
Mikrofon
Den inbyggda monomikrofonen kan användas för videokonferenser, röstberättande eller enkla ljudinspelningar.
Kameraindikator
Kameraindikatolampan visar när den inbyggda kameran används.
Skärmen
Skärmen har utmärkta visningsegenskaper för fotograer, videor och andra multimedialer på din bärbara dator.
Notera: Vissa modeller är utrustade med en pekskärm som låter dig använda din bärbara dator via beröring av skärmen.
Luftventiler
Luftventilerna släpper in sval luft och släpper ut varm luft till den bärbara datorn.
VARNING! Kontrollera att papper, böcker, kläder, sladdar eller andra föremål inte blockerar ventilerna, eftersom det annars kan leda till överhettning
E-manual för bärbar dator
13
Strömbrytare
Tryck på strömbrytaren för att sätta på eller stänga av din bärbara dator. Du kan också använda strömbrytaren för att sätta den bärbara datorn i viloläge eller på tomgångsläge och väcka den igen.
Om den bärbara datorn inte svarar, håll knappen nedtryckt i yra (4) sekunder tills den bärbara datorn stängs av.
Aktivitetsindikator för enheter
Denna kontrollampa tänds när den bärbara datorn öppnar de interna lagringsenheterna.
Bluetooth-/trådlös-indikator
Denna kontrollampa tänds när den bärbara datorn trådlösa funktion (Bluetooth eller Wi-Fi) är aktiverad.
Versallås-indikator
Denna kontrollampa tänds när versallåsfunktionen är aktiverad. versallåset ger dig möjlighet att skriva stora bokstäver (versaler) (t.ex. A, B, C) med den bärbara datorns tangentbord.
Tangentbord
Tangentbordet har QWERTY-knappar i full storlek med en bekvämt nedtryckningsdjup för att skriva. Det gör det också möjligt att använda funktionsknapparna, ger snabb åtkomst till Windows® och kontrollerar andra multimediafunktioner.
14
OBS! Tangentbordets layout skiljer sig åt mellan modeller och geograska områden.
Styrplatta
Styrplattan gör det möjligt att använda era ngrar för att navigera på skärmen, vilket ger en intuitiv användarupplevelse. Den simulerar också funktionerna hos en vanlig mus.
OBS! För mer information, se kapitlet Gester för styrplattan i manualen.
E-manual för bärbar dator

Undersida

OBS! Undersidan kan variera i utseende beroende på modell.
VARNING! Den bärbara datorns undersida kan bli varm eller het
när den används eller när batteriet laddas. Placera inte den bärbara datorn på ytor som kan blockera ventilerna när du arbetar med den.
VIKTIGT! Batteritiden varierar beroende på användning och efter specikationerna för denna bärbara dator. Batteriet kan inte tas isär.
Luftventiler
Luftventilerna släpper in sval luft och släpper ut varm luft till den bärbara datorn.
VARNING! Kontrollera att papper, böcker, kläder, sladdar eller andra föremål inte blockerar ventilerna, eftersom det annars kan leda till överhettning
Ljudhögtalare
De inbyggda högtalarna låter dig spela upp ljud direkt från den bärbara datorn. Ljudegenskaperna på denna bärbara dator är mjukvarukontrollerade.
E-manual för bärbar dator
15

Höger sida

Strömindikator
Strömindikatorn tänds när den bärbara datorn sätts på och blinkar långsamt när datorn är i viloläge.
Hörlursutgång
Denna hörlursutgång ger dig möjlighet att ansluta den bärbara datorn till förstärkta högtalare eller hörlurar.
Mini-VGA-port
Mini-VGA-porten gör det möjligt att ansluta den bärbara datorn till en normal VGA-kompatibel enhet, som t.ex. en skärm eller projektor, med en VGA-kabel.
HDMI-port
Detta uttag är till för en High-Denition Multimedia Interface­kontakt (HDMI) och är HDCP-kompatibelt och tillåter uppspelning av HD DVD, Blu-ray och annat skyddat innehåll.
16
USB 3.0-port med USB Charger+
Denna USB 3.0-port med -ikon kommer med funktionen USB Charger+. USB Charger+ ger dig möjlighet att snabbladda mobila enheter och kan användas även när den bärbara datorn är i vilo-, tomgångs- eller avstängningsläge (på valda modeller).
E-manual för bärbar dator
USB 3.0-port
Denna universalseriebussport 3.0 (USB 3.0) har en överföringshastighet på upp till 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel till USB 2.0.
Batteriingång (DC)
Sätt i den medföljande strömadaptern i denna öppning, för att ladda det batteriet och strömförsörja den bärbara datorn.
VARNING! Adaptern kan bli varm eller het när den används. Täck inte över adaptern och ha den inte i närheten av kroppen medan den är ansluten till en strömkälla.
VIKTIGT! Använd enbart i den medföljande strömadaptern för att ladda det batteriet och strömförsörja den bärbara datorn.

Vänstra sidan

USB 3.0-port
Denna universalseriebussport 3.0 (USB 3.0) har en överföringshastighet på upp till 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel till USB 2.0.
Minneskortsläsare
Denna bärbara dator har en inbyggd minneskortläsaröppning som stödjer MMC-, SD- och SDHC-kortformat.
E-manual för bärbar dator
17

Anslutning av externa enheter (på utvalda modeller)

Extern skärm

Använd den medföljande mini-VGA:n till VGA-adaptern för att ansluta den bärbara datorn till en extern display.
Mini-VGA-port
Mini-VGA till VGA-adapter
VGA-sladd
18
Extern skärm
E-manual för bärbar dator

Kapitel 2: Använda din bärbara dator

E-manual för bärbar dator
19

Komma igång

Ladda din bärbara dator

A. Anslut strömadaptern till en 100V~240V strömkälla. B. Anslut strömadaptern till den bärbara datorns
växelströmsingång.
VIKTIGT!
Kontrollera att den bärbara datorn är ansluten till strömadaptern innan du sätter på den första gången.
20
När du använder din bärbara dator i strömadapterläge måste det jordade uttaget vara nära enheten och lätt åtkomligt.
Finn input/output märkvärdet på din bärbara dator och försäkra dig om att den matchar input/output märkvärdet på din
strömadapter. Visa bärbara datormodeller kan ha varierande märkvärden för utström beroende på den tillgängliga SKU:n.
Information om strömadaptern:
- Ingående spänning: 100–240 Vac
- Ingångsfrekvens: 50-60 Hz
- Märkning utgående ström: 3.42A (65W), 2.37A(45W)
- Märkning utgående spänning: 19 Vdc
E-manual för bärbar dator

Lyft för att öppna displaypanelen.

Tryck på strömknappen.

E-manual för bärbar dator
21

Handhavande för pekskärmen (på utvalda modeller) och för styrplattan

Gester ger dig möjlighet att starta program och öppna inställningarna för din bärbara dator. Vi hänvisar till följande illustrationer för visning av handrörelser för att operera pekskärmen (på utvalda modeller) och för styrplattan.

Använda pekskärmen (på utvalda modeller)

Vänster kantsvepning Höger kantsvepning
Sep från den vänstra kanten på skärmen för att ytta om dina appar som körs.
Zooma ut Zooma in
För samman två ngar på styrplattan.
22
Svep från höger kant på skärmen för att starta Charm bar.
Sprid isär två ngar på styrplattan.
E-manual för bärbar dator
Överkantssvepning Fingerglidning
På startskärmen svep från
• överkanten på skärmen för att visa fältet Alla Appar.
Om en app körs, svep från
Glid med ngrarna för att rulla upp och ned och glid med ngret för att panorera åt höger eller vänster på skärmen.
överkanten på skärmen för att visa dess meny.
Tryck och håll Tryck/dubbeltryck
För att ytta en app, tryck på
• och håll kvar apprutan och dra den till en ny plats.
För att stänga en app, tryck
• på och håll kvar överkanten av appen som körs och dra den ned till nederkanten av skärmen för att stänga den.
E-manual för bärbar dator
Tryck på en app för att öppna
• den.
I skrivbordsläge, dubbeltryck
• på ett program för att starta det.
23

Använda styrplattan

Flytta pekaren
Du kan trycka på eller klicka var som helst på styrplattan för att aktivera dess pekare och sedan glida med ngret på styrplattan för att ytta pekaren på skärmen.
Glida horisontellt
Glida vertikalt
Glida diagonalt
24
E-manual för bärbar dator
Enngerpekning
Klicka/Dubbelklicka
Klicka på ett program på s startskärm för att starta det.
• Dubbelklicka på en post i skrivbordsläget för att starta den.
Vänsterklick Högerklicka
Klicka på ett program på
startskärmen för att starta det.
Dubbelklicka på ett program
i skrivbordsläget för att starta det.
Klicka på ett program på startskärmen för att välja det och köra inställningsfältet. Du kan även trycka på denna knapp för att starta fältet All Apps (Alla program).
Använd denna knapp i skrivbordsläget för att öppna högerklickmenyn.
OBS! Området innanför den streckade linjen motsvarar den vänstra musknappens område och den högra musknappen område på styrplattan.
E-manual för bärbar dator
25
Drag och släpp
Dubbelklicka på en artikel, glid med samma nger av från styrplattan utan att lyfta det. Lyft ngret från styrplattan för att släppa posten på sin nya plats.
Dra från överkanten
På s startskärm drar du från överkanten för att starta fältet All
apps (Alla appar). Dra från överkanten för att visa menyn i ett pågående program.
Dra i vänster kant Dra i höger kant
Dra från vänster kant för att blanda apparna som körs.
26
Dra från höger kant för att starta Charm bar.
E-manual för bärbar dator
Tvångerpekning
Tryck
Tryck med två ngrar på styrplattan för att simulera högerklick-funktionen.
Rotera
För att rotera en bild, placera två ngrar på styrplattan och vrid sedan ett nger med­eller moturs medan den andra ngern är stilla.
Tvångerbläddring (upp/ner) Tvångerbläddring
(vänster/höger)
Glid med två ngar för att bläddra upp eller ner.
Glid med två ngar för att bläddra åt vänster eller höger.
Zooma ut Zooma in
För samman de två ngrarna på styrplattan.
E-manual för bärbar dator
För isär de två ngrarna på styrplattan.
27
Drag och släpp
Välj en artikel samt håll vänster-klick-knappen intryckt. Glid nedåt på styrplattan med de andra ngrarna för att dra och släppa artikeln på en ny plats.
Gester med två ngrar
Svep upp Svep ner
Svep tre ngrar uppåt för att visa alla pågående program.
28
Svep tre ngrar nedåt för att visa skrivbordsläget.
E-manual för bärbar dator

Använda tangentbordet

Funktionstangenter

Funktionsknapparna på den bärbara datorns tangentbord kan utlösa följande kommandon:
Placerar den bärbara datorn i sleep mode
(viloläge) Stänger av slår på airplane mode (ygplansläge)
Obs! När den är aktiverad avaktiverar airplane mode (ygplansläget) all trådlös
anslutningsbarhet.
(på utvalda modeller) minskas tangentbordets ljusstyrka för bärbara datormodeller med bakgrundsbelyst tangentbord.
(på utvalda modeller) ökas tangentbordets ljusstyrka för bärbara datormodeller med bakgrundsbelyst tangentbord.
Minskar skärmens ljusstyrka
Ökar skärmens ljusstyrka
Stänger av skärmen
Aktiverar en andra skärm
Aktiverar eller avaktiverar styrplattan.
E-manual för bärbar dator
Obs! Se till att den andra skärmen är ansluten till den bärbara datorn.
29
Slår på och stänger av högtalarna.
Sänker högtalarvolymen.
Höjer högtalarvolymen.
(på utvalda modeller) Sätter på och stänger av ljusförhållandesensorn

Funktionsknappar för ASUS-program

Den bärbara datorn levereras också med en specialuppsättning med funktionsknappar som kan användas för att starta ASUS-program.
Växlar asus splendid video enhancement technology app för att växla mellan dessa
förbättringslägen för skärmfärgen: Gamma Correction (Gammakorrigering), Vivid Mode (Livligt läge), Theater Mode (Teaterläge), Soft Mode (mjukt läge), My Prole (Min prol) och Normal.
Startar asus life frame app
Startar asus power4gear hybrid app

Windows® 8 knappar

Det nns två Windows®-specialknappar på den bärbara datorns tangentbord som används på följande sätt:
Tryck på denna knapp för att gå tillbaka till s startskärm. Om du redan är vid s startskärm, tryck på denna knapp för att gå tillbaka till det senaste programmet du öppnade.
Tryck på knappen för att simulera högerklickfunktioner.
30
E-manual för bärbar dator

Kapitel 3: Arbeta med Windows® 8

E-manual för bärbar dator
31

Starta första gången

När du startar datorn första gången, uppträder era skärmar för att vägleda dig genom kongurationen av grundingställningarna i ditt Windows® 8-operativsystem.
Starta din bärbara dator första gången:
1. Tryck på strömknappen på bärbara datorn. Vänta några minuter tills installationsskrärmen visas.
2. På installationsskärmen väljer du vilket språk din bärbara dator ska använda.
3. Läsa noga igenom licensvillkoren. Markera I accept the terms
for using Windows (Jag godkänner användningsvillkoren för Windows) och klicka därefter på Accept (Godkänn).
4. Följ instruktionerna på skärmen för att kongurera grundfunktionerna:
Skydda din dator
Anpassa
Trådlös
Inställningar
Logga in på din dator
5. När du kongurerat grundinställningarna visas handledningen för Windows®8. Titta igenom den för att lära dig mer om funktioner i Windows®8.

Låsskärm i Windows® 8

Låsskärmen i Windows®8 kan visas när din bärbara dator öppnar Windows®8-operativsystemet. Tryck på låsskärmen eller tryck på någon av knapparna på den bärbara datorn för att fortsätta.
32
E-manual för bärbar dator

Windows® UI

Windows® 8 levereras med ett titelbaserat användargränssnitt (user interface/UI) vilken låter dig organisera och enkelt komma åt Windows® appar från startskärmen. Det inkluderar också följande funktioner som du kan använda när du arbetar med din bärbara dator.

Startskärm

Startskärmen visas efter lyckosam inloggning till ditt användarkonto. Den hjälper till att organisera alla programmen och applikatopnerna du behöver på en enda plats.
Användarkonto
Zooma in-/zooma ut-knapp

Windows®appar

Detta är program som fästs på startskärmen och visas i sida- vid­sida-format för enkel åtkomst.
OBS! Vissa appar kräver inloggning till ditt Microsoft konto innan de startar helt och hållet.
E-manual för bärbar dator
33

Surfzoner

Surfzoner på skärmen låter dig starta program och komma åt inställningarna för din bärbara dator. Funktionerna hos dessa surfzoner kan aktiveras med styrplattan.
Surfzoner på startad app
Surfzoner på startskärmen
34
E-manual för bärbar dator
Surfzon Åtgärd
övre vänstra hörnet
Låt muspekaren sväva över det övre vänstra hörnet och tryck sedan på det senaste programmets miniatyr för att återgå till programmet som körs.
Om du startade er än en app, glid ned för att visa alla startade appar.
nedre vänstra hörnet
Från skärmen till ett program som körs: Sväva med muspekaren på det nedre vänstra
hörnet och tryck därefter på startskärmens miniatyr för att gå tillbaka till startskärmen.
OBS! Du kan också trycka på Windows-
knappen på tangentbordet för att gå
tillbaka till startskärmen.
Från startskärmen: Låt muspekaren sväva över det nedre vänstra
hörnet och tryck sedan på det senaste programmets miniatyr för att återgå till programmet som körs.
top side Svep med muspekaren på ovankanten tills den
ändras till en handikon. Dra och släpp sedan programmet på en ny plats.
övre och nedre högra hörnet
E-manual för bärbar dator
OBS! Denna surfzon-funktion fungerar bara på ett program som är igång eller när du vill använda fäst-funktionen. För mer information, se fästfunktionen under Arbeta med Windows®
-program.
Sväva med muspekaren över det övre eller nedre högra hörnet för att starta Charm bar
(Amulett-lista).
35

Arbeta med Windows® appar

Använd den bärbara datorns pekskärm, styrplatta eller tangentbord för att starta, anpassa och stänga dina appar.

Starta appar

(på utvalda modeller) Klicka på en app för att öppna den.
Placera muspekaren över appen och vänsterklicka eller tryck en gång för att starta den.
Tryck på -knappen två gånger och använd pilknapparna för att bläddra genom programmen. Tryck på för att starta ett program.

Anpassa program

Du kan ytta, ändra storlek eller ta bort appar från startskärmen med följande steg:
Flytta program
36
(på utvalda modeller) Tryck på och håll kvar apprutan och dra den till dess nya plats.
För att ytta ett program, dubbelklicka på programmet och dra det sedan till den nya platsen.
E-manual för bärbar dator
Storleksändring av program
(på utvalda modeller)
1. Svep ned apprutan för att välja och starta inställningsfältet.
2. Tryck på för att reducera eller tryck på
för att förstora apprutan.
Högerklicka på programmet för att aktivera inställningsfältet och tryck därefter på
eller .
Ta bort program
(på utvalda modeller)
1. Svep ned apprutan för att välja och starta inställningsfältet.
2. Tryck på för att ta bort en app.
Högerklicka på appen för att aktivera dess inställningsfält
tryck sedan på .
E-manual för bärbar dator
37

Stänga appar

(på utvalda modeller) Tryck på och håll kvar överkanten av appen som körs och dra den ned till nederkanten av skärmen för att stänga den.
1. Flytta muspekaren till ovansidan av den startade appen och vänta sedan att pekaren ändras till en handikon.
2. Dra sedan och släpp appen nederst på skärmen för att stänga den.
Från den starta appens skärm trycker du på .
38
E-manual för bärbar dator

Öppna programskärmen

Utöver programmen som redan fästs på startskärmen, kan du även öppna andra applikationer genom programskärmen.
Horisontellt rullningsfält
Starta programskärmen
Starta programskärmen genom att använda den bärbara datorns pekskärm, styrplatta eller tangentbord.
(på utvalda modeller)
1. Svep från överkanten eller nederkanten på skärmen för att starta fältet All apps (alla appar) .
2. Tryck på för att visa alla installerade appar i
din bärbara pekdator.
Svep från överkanten för att starta fältet All Apps (Alla program).
Från startskärmen trycker du på för att välja ikonen All Apps (Alla program)
och tryck därefter på .
E-manual för bärbar dator
39
Fästa er program på startskärmen
Du kan fästa er program på startskärmen med hjälp av pekskärmen eller styrplattan.
(på utvalda modeller)
1. Svep ned appen i appskärmen för att välja och starta inställningsfältet.
2. Tryck på för att fästa vald app på
startskärmen.
1. Placera muspekaren över den app som du vill lägga till på startskärmen.
2. Högerklicka på appen för att aktivera dess inställningar.
3. Tryck på ikonen.
40
E-manual för bärbar dator

Charm bar

Charm bar är ett verktygsfält som kan triggas på höger sida av skärmen. Det består av era verktyg som låter dig dela program och ge snabbåtkomst för anpassning av inställningarna på din bärbara dator.
Charm bar
Starta Charm bar
OBS! När den anropas visas Charm bar först som en uppsättning
med vita ikoner. Bilden ovan visar hur Charm bar ser ut när den är aktiverad.
Använd den bärbara datorns pekskärm, styrplatta eller tangentbord för att starta Charm bar.
(på utvalda modeller) Svep från höger kant på skärmen för att starta Charm bar.
Flytta muspekaren till övre högra eller vänstra hörnet på skärmen.
Tryck på
E-manual för bärbar dator
41
Inuti Charm bar
Search (Sök)
Detta verktyg låter dig leta efter ler eller program på din bärbara dator.
Share (Dela)
Detta verktyg låter dig dela program via sociala nätverksplatser eller via e-post.
Start
Detta verktyg återför visningen till startskärmen. Från startskärmen kan du också använda detta för att återgå till en tidigare öppnad app.
Devices (Enheter)
Detta verktyg låter dig få åtkomst till och dela ler med enheter anslutna till din bärbara dator såsom extern skärm eller skrivare.
Settings (Inställningar)
Detta verktyg ger dig åtkomst till datorinställningarna på den bärbara datorn.
42
E-manual för bärbar dator

Snap-funktion

Snap-funktionen visar två appar sida-vid-sida vilket gör att du kan arbetta eller växla mellan appar.
VIKTIGT! Kontrollera att skärmen på den bärbara datorn är inställd på 1366 x 768 pixlar eller mer innan du använder fästfunktionen.
Snap-fältet
Använda snap
Använd den bärbara datorns pekskärm, styrplatta eller tangentbord för att aktivera och använda Fäst.
(på utvalda modeller)
1. Starta den app du önskar använda snap-funktionen på.
2. Tryck och håll kvar appens översta del och dra den till den vänstra eller högra sidan av skärmen tills snap­fältet visas.
3. Starta en annan app.
E-manual för bärbar dator
43
1. Starta den app du önskar använda snap-funktionen på.
2. Svep med muspekare på ovansidan av skärmen.
3. När pekaren ändras till en handikon, dra då och släpp appen på höger eller vänster sida av skärmpanelen.
4. Starta en annan app.
1. Starta den app du önskar använda snap-funktionen på.
2. Tryck på .
3. Starta en annan app.
4. För att växla mellan appar tryck på .
44
E-manual för bärbar dator

Andra tangentbordsgenvägar

Vid användning av tangentbordet kan du också använda följande genvägar som hjälp för att starta applikationer och navigera Windows®8.
\
Växlar mellan startskärmen och senast körd app
Startar skrivbordet
Startar Datorfönstret i skrivbordsläge
Öppnar lsökningsfönstret
Öppnar delningsfönstret
Öppnar inställningsfönstret
Öppnar enhetsfönstret
Aktiverar låsskärmen
Minimerar Internet Explorerfönstret
E-manual för bärbar dator
45
Öppnar det andra skärmfönstret
Öppnar appsökningsfönstret
Öppnar fönstret Kör
Öppnar Ease of Access Center
Öppnar inställningssökfönstret
Öppnar menyrutan för Windows verktyg
Startar förstoringsikonen och zoomar in på skärmen
Zoomar ut på skärmen
Öppnar berättarinställningarna
Aktiverar print screen funktionen (skriv ut skärmbilden)
46
E-manual för bärbar dator

Anslutning till trådlösa nätverk

Wi-Fi-anslutning

Åtkomst till e-post, surfa på Internet och dela program via sociala nätverksplatser med din bärbara dators Wi-Fi-anslutning.
VIKTIGT! Se till att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt för att starta Wi-Fi-funktionen på den bärbara datorn. För mer information, se kaptilet Flygplansläge i manualen.ç
Aktiverar Wi-Fi
Aktivera Wi-Fi i din bärbara dator genom följande steg:
1. Starta Charm bar.
2. Tryck på och på .
3. Välj en åtkomstpunkt från listan med tillgängliga Wi­Fi-anslutningar.
E-manual för bärbar dator
47
4. Tryck på Connect (Anslut) för att starta nätverksanslutningen.
OBS! Du kan uppmanas att ange en säkerhetsnyckel för att aktivera
Wi-Fi-anslutningen.
5. Om du vill aktivera delning mellan din bärbara dator och andra
trådlösa system, tryck på Yes, turn on sharing and connect to
devices (Sätt på delning och anslut till enheterna). Tryck på No, don't turn on sharing or connect to devices (Sätt inte på delning eller anslut till enheter) om du inte vill aktivera
delningsfunktionen.
48
E-manual för bärbar dator

Bluetooth

Använd Bluetooth för att underlätta överföring av trådlösa data med andra Bluetooth-aktiverade enheter.
VIKTIGT! Se till att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt för att starta Wi-Fi-funktionen på den bärbara datorn. För mer information, se kaptilet Flygplansläge i manualen.
Länkning med andra Bluetooth-aktiverade enheter.
Du måste länka din bärbara dator till andra Bluetooth-aktiverade enheter för att kunna göra dataöverföringar. Det gör du genom att använda pekskärmen eller styrplattan på följande sätt:
1. Starta Charm bar.
2. Tryck på och därefter Change PC Settings (Ändra
datorinställningar).
3. Under PC Settings (Datorinställningar) väljer du Devices (Enheter) och trycker på Add a Device (Lägg till en enhet) för att söka efter Bluetooth-aktiverade enheter.
E-manual för bärbar dator
49
4. Välj en enhet i listan. Jämför lösenordet på din bärbara dator med löseordet som skickats till den enhet du valt. Om de är identiska, tryck på Yes (Ja) för att länka den bärbara datorn till enheten.
OBS! För vissa Bluetooth-aktiverade enheter kan du bli uppmanad att ange lösenordet på din bärbara dator.
50
E-manual för bärbar dator

Flygplansläge

Airplane mode (Flygplansläge) avaktiverar trådlös kommunikation
och ger dig möjlighet att använda den bärbara datorn säkert under ygning.
Sätta på ygplansläget
1. Starta Charm bar.
2. Tryck på och på .
eller
3. Flytta skjutreglaget åt höger för att sätta på ygplansläget.
Tryck på .
Stänga av ygplansläget
1. Starta Charm bar.
2. Tryck på och på .
eller
3. Flytta skjutreglaget åt vänster för att stänga av ygplansläget.
Tryck på .
OBS! Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas när bärbara datorer används ombord under ygning.
E-manual för bärbar dator
51

Stänga av den bärbara pekdatorn

Du kan stänga av den bärbara datorn genom att göra något av följande:
Tryck på från Charm bar (Amulett)-listan och
eller
tryck på > Shut down (Stäng av) för att
stänga av normalt.
Från inloggningsskärmen tryck på > Shut
down (Stäng av).
Du kan alltså stänga av din bärbara datorn med skrivbordsläget. För att göra detta, starta skrivbordet och tryck på alt + f4 för att öppna avstängningsfönstret. Välj Shut Down (Stäng av) från rullgardinsmenyn och klicka sedan på OK.
Om den bärbara datorn inte svarar, tryck på och håll kvar strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder tills den bärbara datorn stängs av.

Försätta den bärbara datorn i vila

För att försätta den bärbara datorn i viloläge, tryck en gång på strömknappen.
Du kan också försätta den bärbara datorn i viloläge med skrivbordsläget. För att göra detta, starta skrivbordet och tryck på alt + f4 för att öppna avstängningsfönstret. Välj Sleep (Vila) från rullgardinsmenyn och klicka sedan på OK.
52
E-manual för bärbar dator

Kapitel 4: ASUS-program

E-manual för bärbar dator
53

ASUS speciella App

Life Frame

Förbättrar din webbkameras funktioner via Life Frame appen. Skapa snapshot, redigera bilder, spela in videos, spela in ljudler, använd din webbkamera som en övervakningsenhet och spela spel med denna app.
Starta Life Frame
Tryck På .
Arkiv verktygsf älte t visa r en funktions sparade ler i miniatyr.
54
Aktivitetsknapp
Lägen
Ta foto
Webbkamerainställningar
Ansiktsspårningsknapp
Zooma in/zooma ut
E-manual för bärbar dator
Life Frame funktioner
Kamera
Använd denna funktion för att ta bilder med webbkameran.
Videokamera
Använd denna funktion för att ta videos med webbkameran.
Monitor
Denna funktion låter dig använda webbkameran som en säkerhetsövervakningskamera som automatiskt upptäcker rörelser och sedan fångar det på bild.
Röstinspelaren
Använd denna funktion för att spela in ljudler på bärbara datorn.
Spel
Denna funktion låter dig spela spel med webbkameran.
E-manual för bärbar dator
55

Power4Gear Hybrid

Optimera prestandan hos den bärbara datorn genom att använda energisparlägen i Power4Gear.
OBS! Frånkoppling av den bärbara datorn från strömadaptern växlar Power4Gear Hybrid automatiskt till batterisparläge.
Starta Power4Gear Hybrid
Tryck på .
Välj bland dessa energiplaneringslägen.
Använd dessa alternativ för att anpassa ditt energisparläge.
Ger dig möjlighet att dölja skrivbordsikonerna på skärmen och presentationsläget på eller av.
Prestandaläge
Använd detta läge när högpresterande aktiviteter görs såsom spela spel eller genomför aärspresentationer med bärbara datorn.
Batterisparläge
Detta läge förlänger den bärbara datorns batterilivslängd när strömadaptern är inkopplad eller när den endast körs på batteri.
56
E-manual för bärbar dator

Instant On(Direkt På)

Spara batterienergi när den bärbara datorn är i deep sleep mode (Deep S3/djupt viloläge) med Instant On (direkt påslagning).
OBS! Deep S3 är en teknologi som låter dig spara mer batterienergi när ASUS bärbara dator är i viloläge.
VIKTIGT! Standby-tiden varirerar beroende på den bärbara datorns kvarvarande batterikapacitet, datormodell, konguration och driftförhållanden.
Prestandaläge
Prestandaläge är standardaktiverad i den bärbara datorn. Den låter systemet återgå till senaste arbetsstatus på två sekunder, även om den bärbara datorn gått in i djupt viloläge.
Battersparläge
Detta läge möjliggör längre standby-tider och gör att batteriet räcker upp till trettio (30) dagar eller längre. När läget är aktiverat återgår den bärbara datorn till dess senaste arbetsstatus så snabbs som på sju sekunder, fyra timmar efter att ha gått in i djupt viloläge.
eller
E-manual för bärbar dator
Klicka på detta för att aktivera batterisparläge
57

USB Charger+

USB Charger+ låter dig snabbladda mobila enheter via ASUS bärbara dators USB-laddningsuttag.
Denna funktion kan också användas även när bärbara datorn är i viloläge, dvala eller i avstängningsläge (nns enbart på utvalda modeller)..
OBS! USB Charger+ nns tillgänglig i din USB 3.0 laddningsport med
ikonen.
VARNING! Om den anslutna enheten överhettas, ta bort den omedelbart.
Använda USB Charger+ inställningar
USB Charger+ inställningar låter dig ställa in USB Charger+ gränserna när ASUS bärbara dator körs på batteri. Denna låter dig Denna låter digDenna låter dig ladda enheter medan den bärbara datorn är i viloläge, dvala eller avstängningsläge.
58
1. Högerklicka på ikonen USB Charger+
på skrivbordet
och klicka sedan på Settings(Inställningar).
2. Markera Enable USB
Charger+ in battery mode (Aktivera USB Charger+ i batteriläge).
E-manual för bärbar dator
3. Välj ett eller båda av dessa
laddningsalternativ: Enable
quick charge when the system is running (aktivera snabbladdning när systemet körs) eller Enable quick charge hen the system is in sleep/ hibernate/shutdown mode (aktivera snabbladdning när systemet är i viloläge/ dvala/avstängningsläge).
OBS! På vissa modellern väljer USB Charger+ automatiskt båda
alternativen. Du kan välja något av dessa två alternativ om så behövs.
4. Flytta procentskjutreglaget åt vänster eller åt höger för att ställa in gränsen för laddningsenheterna.
5. Klicka på OK för att spara gjorda inställningar. I annat fall klicka på Avbryt.
E-manual för bärbar dator
59
60
E-manual för bärbar dator

Kapitel 5: Power-on-självtestet.(POST)

E-manual för bärbar dator
61

Power-on-självtestet.(POST)

Power-on-självtestet (POST) är en rad programvarukontrollerade diagnostiska test som kör när du sätter på eller startar om den bärbara datorn. Programvaran som kontrollerar POST är installerad
som en permanent del av den bärbara datorns arkitektur.

Använda POST för att öppna BIOS och felsöka

Under POST kan du öppna BIOS-inställningarna eller köra felsökningsalternativ med funktionsknapparna på den bärbara datorn. Se följande information för mer detaljer.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) lagrar systemet hårdvaruinställningarna som behövs vid systemstart i den bärbara datorn.
Standardinställningarna i BIOS gäller de esta förhållanden i din bärbara dator. Ändra inte standardinställningarna i BIOS, annat än vid följande förhållanden:
Ett felmeddelande uppträder på skärmen under systemstart och begär att du kör inställning av BIOS.
Du har installerat en ny systemkomponent som kräver er BIOS­inställningar eller uppdateringar.
VARNING: Används fel BIOS-inställningar kan systemet bli instabilt och leda till startfel. Vi rekommenderar starkt att du bara ändrar BIOS­inställningarna med hjälp av utbildad servicepersonal.

Öppna BIOS

Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST.
62
E-manual för bärbar dator

BIOS-inställningar

OBS! BIOS-skärmbilderna i denna sektion är endast till som referens.
De verkliga skärmbilderna kan variera med modell och territorium.
Systemstart
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in dina systemstartsprioriteringar. Se följande procedurer när du ställer in din systemstartsprioritering.
1. Boot (start) skärmen välj Boot Option (startalternativ) #1.
Main Advance Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set s the syst em bo ot order
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
2. Tryck på och välj en enhet som Boot Option #1.
Main Advance Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Disabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set s the syst em bo ot order
: Select Screen
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
E-manual för bärbar dator
63
Säkerhet
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in lösenord för administratör och användare av din bärbara dator. Det ger också möjlighet att kontrollera åtkomsten till din bärbara dators hårddiskenhet, gränssnitt för indata/utdata (I/O) och USB.
OBS!
Om du installerar ett User Password (Användarlösenord), blir du
uppmanad att ange detta innan du öppnar den bärbara datorns operativsystem.
Om du installerar ett Administrator Password (Administratörslösenord), blir du uppmanad att ange detta innan du öppnar BIOS.
Main Advance Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Disabled
Secure Boot Control [Disabled]
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
För att ställa in lösenord:
1. Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator
Password (inställning administratörslösenord) eller User Password (användarlösenord).
2. Skriv in ett lösenord och tryck .
3. Skriv in lösenordet igen och tryck .
64
E-manual för bärbar dator
För att rensa lösenordet:
1. Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator
Password (inställning administratörslösenord) eller User Password (användarlösenord).
2. Ange nuvarande lösenord och tryck på .
3. Lämna fältet Create New Password (skapa nytt lösenord)
tomt och tryck på .
4. Välj Yes (Ja) i bekräftelserutan och tryck på .
Gränssnittssäkerhet för I/O
I säkerhetsmenyn kan du öppna I/O Interface Security (gränssnittssäkerhet för I/O) för att låsa eller låsa upp några gränssnittsfunktioner på din bärbara dator.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
SATA 2nd HDD Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
LAN Network Interface
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Att låsa I/O gränssnittet:
1. På skärmen Security (Säkerhet) välj I/O Interface Security
(I/O gränssnittssäkerhet).
2. Välj ett gränssnitt som du vill låsa och klicka på .
3. Välj Lock (Lås).
E-manual för bärbar dator
65
USB gränssnittssäkerhet
Via menyn I/O Interface Security-menyn (Gränssnittssäkerhet för I/O) kan du även öppna USB Interface Security (Gränssnittssäkerhet för USB) för att låsa eller låsa upp portar och enheter.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If LOCKED, all USB devices will be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Att låsa USB-gränssnittet:
1. På skärmen Security (Säkerhet) välj I/O Interface Security
(I/O gränssnittssäkerhet) > USB Interface Security (USB­gränssnittssäkerhet).
66
2. Välj ett gränssnitt som du vill låsa och klicka på Lock (Lås).
OBS! Ställer man in USB Interface (USB-gränssnittet) Lock (lås),
låser man och döljer även External Ports (externa portar) och andra enheter som inkluderas under USB Interface Security (Gränssnitt för USB).
E-manual för bärbar dator
Ställ in huvudlösenord
I menyn Security (Säkerhet) kan du använda Set Master Password (Ställ in huvudlösenord) för att installera en
lösenordsaktiverad åtkomst till hårddiskenheten.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advance Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
För att ställa in HDD-lösenordet:
1. PÅ skärmen Security (Säkerhet) klicka på Set Master
Password (Ställ in masterlösenord).
2. Skriv in ett lösenord och tryck på .
3. Skriv igen för att bekräfta lösenordet och tryck på .
4. Klicka på Set User Password (Ställ in användarlösenord)
och upprepa föregående steg för att ställa in användarlösenordet.
E-manual för bärbar dator
67
Spara och Avsluta
För att spara kongurationsinställningarna väljer du Save Changes and Exit (Spara ändringar och avsluta) innan du avslutar BIOS.
Main Advance Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit system setup after saving the changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Uppdatera BIOS.
1. Veriera exakt modell på bärbar dator och hämta den senaste BIOS-len för din modell på ASUS webbplats.
2. Spara en kopia av den hämtade BIOS-len på ett USB-minne.
3. Sätt i USB-minnet på den bärbara datorn.
4. Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST.
5. Från BIOS inställningsprogram klicka på Advanced > Start Easy Flash (avancerat > Starta Easy Flash), tryck sedan på .
68
E-manual för bärbar dator
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advance Boot Security Save & Exit
POST Logo Type [Static]
Start Easy Flash
Play POST Sound [No]
Speaker Volume [4]
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake On Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
Legacy USB Support [Enabled]
USB 3.0 Support [Enabled]
ASUS USB Charger+ in battery mode [Disabled]
Trusted Computing
SATA Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run the uti lit y t o se lec t an d update BIOS.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
6. Lokalisera den hämtade BIOS-len på USB-minnet och tryck på .
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: Winbond 25X/Q Series
Current BIOS
Platform: U38N
Version: 102.T95
Build Date: Sep 5 2012
Build Time: 09:16:51
FSO
FS1
FS2
FS3
0 EFI <DIR>
New BIOS
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit
7. Efter BIOS uppdateringsprocessen klicka på Exit > Restore
Defaults (avsluta > återställ standard) för att återställa
systemet till dess standardinställning.
E-manual för bärbar dator
69

Felsökning

Genom att trycka på under POST kan du öppna felsökningsalternativen i Windows® 8, vilka innehåller följande:
Uppdatera datorn
Återställ datorn
Avancerade alternativ

Refresh your PC (Uppdatera datorn)

Använd Refresh your PC (Uppdatera datorn) om du vill uppdatera systemet utan att förlora dina aktuella ler och applikationer.
Öppna funktionen under POST:
1. Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST.
2. Vänta tills Windows® har laddat skärmen Choose an option (Välj ett alternativ) och tryck på Troubleshoot (Felsök).
eller
3. Tryck på Refresh your PC (Uppdatera datorn).
70
4. På skärmen Refresh your PC (Uppdatera datorn) ska du läsa varje punkt och därefter trycka på Next (Nästa).
5. Tryck på det konto du vill uppdatera.
6. Ange kontots lösenord och tryck på Continue (Fortsätt).
7. Tryck på Refresh (Uppdatera).
VIKTIGT! Kontrollera att den bärbara datorn är ansluten till elnätet innan du uppdaterar systemet.
E-manual för bärbar dator

Återställ datorn

VIKTIGT! Säkerhetskopiera alla dina data innan detta alternativ utförs.
Använd Reset your PC (Återställ datorn) för att återställa den bärbara datorn till fabriksinställningarna.
Öppna funktionen under POST:
1. Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST.
2. Vänta tills Windows® har laddat skärmen Choose an option (Välj ett alternativ) och tryck på Troubleshoot (Felsök).
eller
3. Tryck på Reset your PC (Återställ datorn).
4. På skärmen Reset your PC (Återställ datorn) ska du läsa varje punkt och därefter trycka på Next (Nästa).
5. Tryck på önskat återställningsalternativ. Just remove
my les (Ta bara bort ler) eller Fully clean the drive (Rensa hårddisken helt).
6. Tryck på Reset (Återställ).
VIKTIGT! Kontrollera att den bärbara datorn är ansluten till
elnätet innan du uppdaterar systemet.
E-manual för bärbar dator
71

Advanced options (Avancerade alternativ)

Använd Advanced options (Avancerade alternativ) för att utföra er felsökningsalternativ på den bärbara datorn.
Öppna funktionen under POST:
1. Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST.
2. Vänta tills Windows® har laddat skärmen Choose an option (Välj ett alternativ) och tryck på Troubleshoot (Felsök).
eller
Använda återställning av systemavbildning
Under Advanced options (Avancerade alternativ) kan du använda System Image Recovery (Återställning av systemavbildning) för
att återställa ditt system med hjälp av en speciell bildl.
3. Tryck på Advanced options (Avancerade alternativ).
4. På skärmen Advanced options (Avancerade alternativ) väljer du det felsökningsalternativ du vill utföra.
5. Följ de efterföljande stegen för att slutföra proceduren.
Öppna funktionen under POST:
1. Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST.
2. Vänta tills Windows® har laddat skärmen Choose an option (Välj ett alternativ) och tryck på Troubleshoot (Felsök).
eller
72
3. Tryck på Advanced options (Avancerade alternativ).
E-manual för bärbar dator
4. På skärmen Advanced options (Avancerade alternativ)
väljer du System Image Recovery (Återställning av systemavbildning).
5. Välj ett konto som du vill återställa med hjälp av en systemavbildningsl.
6. Ange kontots lösenord och tryck på Continue (Fortsätt).
7. Välj Use the latest available system image (Använd den senaste systemavbildningslen) (rekommenderas), och tryck på Next (Nästa). Du kan även välja Select a system image (Välj en systemavbildning) om systemavbildningen nns på en extern enhet eller DVD.
8. Följ de efterföljande stegen för att slutföra systemavbildningsproceduren.
OBS! Vi rekommenderar starkt att du regelbundet säkerhetskopierar ditt system för att förhindra dataförlust om den bärbara datorn upphör att fungera.
E-manual för bärbar dator
73
74
E-manual för bärbar dator

Bilagor

E-manual för bärbar dator
75

DVD-ROM enhetsinformation (på utvalda modeller)

DVD-enheten låter dig visa och skapa dina egna CD-skivor och DVD­skivor. Du kan köpa ett tillvalt DVD-visarprogram för att visa DVD­titlar.
Regional uppspelningsinformation
Uppspelning av DVD-lmer innebär dekodning av MPEG2 video, digital AC3 audio och avkryptering av CSS- skyddat innehåll. CSS (ibland kallat copy guard) är namnet som givits till innehållsskyddet som anammats av lmindustrin för att tillgodose behovet att skydda sig mot kopiering.
Även om utförandena på CSS-licenser är många nns det en regel som är mest relevant: uppspelningsrestriktioner på regionaliserat innehåll. För att underlätta geograskt styrda lmpremiärer släpps DVD-lmer för specika regioner, som denierat i “Regionsdenitioner” nedan. Upphovsrättslagar kräver att alla DVD­lmer begränsas till en viss region (vanligtvis kodad till regionen inom vilken den säljs). När DVD-lminnehåll kan släppas för era regioner, kräver CSSutformningens regler att alla system som är kapabla att spela CSS-krypterat innehåll endast kan vara kapabla att spela en region.
76
VIKTIGT! Regionsinställning kan ändras upp till fem gångerRegionsinställning kan ändras upp till fem gånger genom en tittarprogramvara, sedan kan den endast spela upp DVD-lmer från den senaste regionsinställningen. Efter det krävs en fabriksåterställning för att ändra regionskoden, och det täcks inte av garantin. Om återställning önskas kommer frakt- och återställningskostnader att ligga på användarens ansvar.
E-manual för bärbar dator
Regionsdenitioner
Region 1
Canada, USA, nordamerikanska territorierna
Region 2
Tjeckien, Egypten, Finland, Frankrike, Tyskland, Golfstaterna, Ungern, Island, Iran, Irak, Irland, Italien, Japan, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Saudiarabien, Skottland, Sydafrika, Spanien, Sverige, Schwiez, Syrien, Tukiet, Storbritannien, Grekland, föredetta Jugoslaviska republikerna, Slovakien
Region 3
Burma, Indonesien, Sydkorea, Malaysia, Filippinerna, Singapore, Taiwan, Thailand, Vietnam
Region 4
Australien, Karibien (förutom de nordamerikanska territorierna), Centralamerika, Nya Zealand, Stilla Havet, Sydamerika
Region 5
CIS, Indien, Pakistan, resten av Afrika, Ryssland, Nordkorea
Region 6
Kina
E-manual för bärbar dator
77

Blu-ray ROM enhetsinformation (på utvalda modeller)

Blu-ray-enheten låter dig visa högdenitionsvideos (HD) och andra skivlformat såsom DVD och CD.
Denition av regioner
Region A
Nordamerika, Central- och Sydamerikas länder och deras territorium; Taiwan, Hongkong, Macao, Japan, Korea (Syd och Nord), sydöstra Asiens länder och deras territorium.
Region B
Europa, Afrika och sydvästra Asiens länder och deras territorium, Australien och Nya Zeeland.
Region C
Centrala och södra Asien, Östeuropas länder och deras territorium; Kina och Mongoliet.
OBS! Se Blu-ray Disc webbsida på www.blu-raydisc.com/en/Technical/ FAQs/Blu-rayDsicforVideo.html för ytterligare detaljer.
78
E-manual för bärbar dator

Interna modem uppfyllelse

Den bärbara datorn med interna modem överensstämmer med JATE (Japan), FCC (USA, Kanada, Korea, Taiwan) och CTR21. Det interna modemet har godkänts i enlighet med rådsbeslut 98/482/ EC för paneuropeisk enskild terminalanslutning till det publika telefonnätet (PSTN). Emellertid på grund av olikheter mellan de enskilda PSTN i de olika länderna ger inte godkännandet själv en ovillkorlig försäkran om fungerande drift på varje PSTN nätverks anslutningspunkt. Vid eventuella problem bör du först kontakta leverantören av utrustningen.

Översikt

Den 4 augusti 1998 publicerades den europeiska rådets beslut angående CTR 21 i Ociella tidningar av EC. CTR 21 gäller för alla icke röstutrustningar med DTMF-uppringning vilka är avsedda att anslutas till det analoga PSTN (Public Switched Telephone Network/ publika telefonnätet).
CTR 21 (Common Technical Regulation) för anslutningskrav för anslutning till det analoga publika telefonnätet av terminalutrustning (exkluderat terminalutrustning som stödjer rösttelefoni justerad tjänst) i vilka nätverksadressering utförs med hjälp av tvåtons erfrekvenssignalering.

Network Compatibility Declaration (deklaration om nätverkskompatibilitet)

Uttalande som ska göras av tillverkaren till anmält organ och säljaren: "Denna deklaration indikerar de nätverk med vilka utrustningen är konstruerad att arbeta och alla rapporterade nätverk med vilka utrustningen har samverkansproblem.
E-manual för bärbar dator
79

Network Compatibility Declaration (deklaration om nätverkskompatibilitet)

Uttalande som ska göras av tillverkaren till användaren: "Denna deklaration indikerar de nätverk med vilka utrustningen är konstruerad att arbeta och alla rapporterade nätverk med vilka utrustningen har samverkansproblem. Tillverkaren ska också associera ett uttalande för att klargöra där nätverkskompatibilitet är beroende på fysiska och programbytesinställningar. Det kommer också att råda användaren att kontakta försäljaren om det nns önskemål om att använda utrustningen i ett annat nätverk".
Fram tills nu har anmält organ hos CETECOM givit ut era pan­europeiska godkännanden att använda CTR 21. Resultatet är Europas första modem som inte kräver myndighetsgodkännande i varje enskilt Europeiskt land.

Icke-röst utrustning

Telefonsvarare och högtalartelefonen kan vara lämplig så väl som modem, faxmaskiner, nummerpresentatörer och larmsystem. Utrustning vars slutkvalitet för talet kontrolleras av bestämmelser (t.e.x handmikrotelefoner och i vissa länder även sladdlösa telefoner) är undantagna.
80
E-manual för bärbar dator
Denna tabell visar de länder som för närvarande är under CTR21 standard.
Land Tillämpad Fler tester
Österrike1 Ja Nej Belgien Ja Nej Tjeckiska republiken Nej Inte tillämpligt Danmark1 Ja Ja Finland Ja Nej Frankrike Ja Nej Tyskland Ja Nej Grekland Ja Nej Ungern Nej Inte tillämpligt Island Ja Nej Irland Ja Nej Italien Under behandling Under behandling Israel Nej Nej Lichtenstein Ja Nej Luxemburg Ja Nej Nederländerna1 Ja Ja Norge Ja Nej Polen Nej Inte tillämpligt Portugal Nej Inte tillämpligt Spanien Nej Inte tillämpligt Sverige Ja Nej Schweiz Ja Nej Storbritannien Ja Nej
E-manual för bärbar dator
81
Denna information har kopierats från CETECOM och lämnas utan förpliktelse. För uppdatering av denna tabell besök http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html
1 Nationella krav gäller endast om utrustningen använder telefoni med pulsval (tillverkare kan hävda i bruksanvisningen att utrustningen endast är avsedd att stödja DTMF signalering, vilket skulle göra ytterligare tester överödiga).
I Nederländerna krävs ytterligare tester för serieanslutning och nummerpresentationsfunktioner.

Yttrande statliga kommunikationsnämnden

Den här apparaten överenstämmer med FCC regler del 15. Hantering är aktuell under följande två villkor:
Apparaten får inte orsaka allvarlig störning.
Apparaten måste godkänna all mottagen störning, medräknat störning som kan orsaka oönskad handling.
Utrustningen har testats och befunnits överenstämma med gränserna för en klass B digital apparat, enligt del 15 i bestämmelserna från statliga kommunikationsnämnden (Federal Communications Commission, ‘FCC’). De här gränserna är utformade för att tillhandahålla lämpligt skydd mot skadlig störning i en installation i hemmet. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge strålning med radiofrekvensenergi samt kan, om den inte är installerad och används i överensstämmelse med givna instruktioner, orsaka skadlig störning på radiokommunikation. Det nns dock inga garantier att störningar inte kommer att inträa i en särskild installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller televisionsmottagning, vilket kan fastställas genom att slå på och slå av utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera störningen genom en eller era av följande åtgärder:
82
E-manual för bärbar dator
Rikta om eller ytta på mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Rådfråga försäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
VARNING! Användningen av en skyddad elsladd krävs för att kunna tillmötesgå FCCnämndens gränser och för att förhindra störning på radio- och TV-mottagning i närheten. Det är viktigt att endast den medföljande elsladden används. Använd endast skyddade kablar för att ansluta I/O-apparater till den här utrustningen. Du förvarnas om att förändringar eller ändringar som inte uttryckligen har godkänts av ansvarig part för anpassning, kan ogiltigförklara dig som tillåten användare av utrustningen.
(Återgiven från Code of Federal Regulations #47, del 15.193, 1993, Washington DC: Oce of the Federal Register, National Archives och Records Administration, U.S.A Government Printing Oce.)
E-manual för bärbar dator
83

FCC (Amerikanska telekommunikationsmyndighetens) varningstext om radiofrekvens- (RF-) exponering

VARNING! Varningstext från FCC: Ändringar eller modieringar
som inte uttryckligen godkänts av den part, som är ansvarig för uppfyllandet av villkoren, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. “Tillverkaren deklarerar att denna enhet är begränsad till kanalerna 1 till 11 i 2.4 GHz-frekvensbandet via specicerade inbyggda program kontrollerade i USA.”
Denna utrustning uppfyller FCC:s strålningsgränsvärden som fastställts för en okontrollerad miljö. För fortsatt uppfyllande av FCC RF-exponeringskrav ska direktkontakt med sändarantennen under sändning undvikas. Slutanvändare måste följa de specika driftsinstruktionerna för tillfredsställande uppfyllelse av radiostrålningskraven.

Deklaration om överensstämmelse (R&TTE Direktivet 1999/5/EG)

Följande poster var fullföljda och anses relevanta och tillräckliga:
Nödvändiga krav som i [Artikel 3]
Skyddskrav för hälsa och säkerhet som om [Artikel 3.1a]
Testning för elektrisk säkerhet enligt [EN 60950]
Skyddskrav för elektromagnetisk kompabilitet i [Artikel 3.1b]
Testning av elektromagnetisk kompabilitet i [EN 301 489-1] & [EN 301 489-17]
Eektiv användning av radiospektrat som i [Artikel 3.2]
Återkommande radiotester enligt [EN 300 328-2]
84
E-manual för bärbar dator

CE Märkning

CE märkning för enheter utan trådlös LAN/Bluetooth
Den levererade versionen av denna enhet uppfyller kraven hos EEC direktiven 2004/108/EG ”Elektromagnetisk kompatibilitet” och 2006/95/EC ”Lågspänningsdirektivet”.
CE märkning för enheter med trådlös LAN/ Bluetooth
Denna utrustning uppfyller kraven hos Direktiv 1999/5/EG för Europeiska parlamentet och kommissionen från den 9 mars 1999 om radioutrustning och telekommunikationsutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse.

IC:s strålningsexponeringsdeklaration för Kanada

Denna utrustning uppfyller IC:s strålningsgränsvärden som fastställts för en okontrollerad miljö. För fortsatt uppfyllande av IC RF-exponeringskrav ska direktkontakt med sändarantennen under sändning undvikas. Slutanvändare måste följa de specika driftsinstruktionerna för tillfredsställande uppfyllelse av radiostrålningskraven.
Hantering gäller under följande två villkor:
Denna enhet får inte orsaka störningar och
Denna enhet måste acceptera störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion hos enheten.
För att förhindra radiostörningar på licensierade tjänster (t.ex. mobilsatellitsystem i samma kanal) är denna enhet avsedd att användas inomhus och borta från fönster för att ge maximal avskärmning. Utrustning (eller dess sändarantenn) som installeras utomhus kräver licens.
E-manual för bärbar dator
85

Trådlös hanteringskanal för olika områden

Nordamerika 2.412-2.462 GHz Ch01 genom CH11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 genom Ch14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 genom Ch13

Frankrike begränsade trådlösa frekvensband

En del områden i Frankrike har begränsade frekvensband. Det värsta fallet av max tillåten ström inomhus är:
10mW för hela 2.4 GHzbandet (2400 MHz–2483.5 MHz)
100mW för frekvenser mellan 2446.5 MHz och 2483.5 MHz
OBS! Kanalerna 10 till 13 inbegripet verkar i bandet 2446.6 MHz till
2483.5 MHz.
Det nns få möjligheter till användning utomhus: På privat egendom eller på den privata egendomen för oentliga personer, är användning föremål för en preliminär tillåtelseprocedur från Försvarsministeriet, med max tillåten ström på 100mW i bandet
2446.5–2483.5 MHz. Användning utomhus på allmän egendom är inte tillåtet.
I avdelningarna som listas nedan för hela 2.4 GHzbandet:
Max tillåten ström inomhus är 100mW
Max tillåten ström utomhus är 10mW
86
E-manual för bärbar dator
Avdelningar inom vilka användning av 2400–2483.5 MHzbandet är tillåtet med en EIRP på mindre än 100mW inomhus och mindre än 10mW utomhus:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Det här kravet kommer med stor sannolikhet att ändras med tiden, och göra det möjligt för dig att använda ditt trådlösa LANkort inom er områden i Frankrike. Vänligen kontrollera med ART för senaste information (http://www.arcep.fr).
OBS! Ditt WLANkort sänder mindre än 100mW, men mer än 10mW.
E-manual för bärbar dator
87

UL säkerhetsanmärkningar

För att motsvara UL 1459 krävs telekommunikationer (telefon)-utrustning som avses att anslutas elektriskt till ett telekommunikationsnätverk, med en jordad funktionsspänning som inte överskrider mer än 200V, 300V topp-till-topp och 105V rms, och som installeras eller används i överensstämmelse med National Electric Code (NFPA 70).
När du använder modemet på Notebook PC ska alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att minska risken för brand, elektrisk stöt och skada på personer, inräknat följande:
Använd inte Notebook PC i närheten av vatten, t ex i närheten av ett badkar, tvättställ, köksvask eller tvättbalja, i en blöt källare eller i närheten av en simbassäng.
Använd inte Notebook PC under elektrisk storm. Det kan föreligga risk för elektrisk stöt från blixten.
Använd inte Notebok PC i närheten av gasläcka.
För att motsvara UL 1642 krävs primära (ej återuppladdningsbara) och sekundära (återuppladdningsbara) lithiumbatterier för användning som strömkälla i produkten. Dessa batterier innehåller metallisk lithium eller lithiumlegering, eller en lithiumjon, och kan bestå av en enda elektrokemisk cell eller två eller er celler som är anslutna i serie, parallell eller både-och, som omvandlar kemisk energi till elektrisk energi genom en irreversibel eler reversibel kemisk reaktion.
Avstå från att slänga bort Notebook PC-batteriet i öppen eld, då det kan explodera. Kontrollera med lokala bestämmelser för eventuellt speciella avfallsanvisningar för att minska risken för skada på personer beroende på eld eller explosion.
Avstå från att använda strömadaptrar eller batterier från andra apparater, för att undvika skada på personer beroende på eld eller explosion. Använd endast UL-certierade strömadaptrar eller batterier som tillhandahålls av tillverkaren eller auktoriserade återförsäljare.
88
E-manual för bärbar dator

Krav strömsäkerhet

Produkter med elektrisk ström med värden på upp till 6A och som är tyngre än 3Kg måste använda godkända elsladdar som är större än eller lika med: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 eller H05VV-F, 2G, 0.75mm2.

TV-mottagarmeddelanden

Notering till CATV Systeminstallerare - Kabeldistributionssystemet bör vara jordat i enlighet med ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), särskilt avsnitt 820.93, Jordande av yttre konduktiv sköld på en koaxial kabelinstallation bör inkludera bindning av skärmen av den koaxiala kabeln till jorden vid byggnadsingången.

REACH

Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på HYPERLINK “http://csr.asus.com/english/REACH.htm”.

Nordiska försiktighetsåtgärder (för litium-jon batterier)

CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
E-manual för bärbar dator
89
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
90
E-manual för bärbar dator

Säkerhetsinformation optisk lagringsenhet

Säkerhetsinformation laser
CD-ROM användarsäkerhet
CLASS 1 LASER PRODUKT
VARNING! För att förhindra exponering av den optiska enhetens laser,
försök inte ta isär eller reparera den optiska disken på egen hand. För din egna säkerhets skull, kontakta en professionell tekniker för hjälp.
Varningsetikett service
VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DEN ÄR ÖPPEN. TITTA
INTE IN I STRÅLEN ELLER DIREKT PÅ MED OPTISKA INSTRUMENT.
CDRH-bestämmelser
Center for Devices and Radiological Health (CDRH) av U.S.As Food and Drug Administration implementerade bestämmelser för laserprodukter den 2 augusti 1976. Dessa bestämmelser gäller för laserprodukter som tillverkats från 1 augusti 1976 och framåt. Anammande av bestämmelserna är obligatorisk för produkter som marknadsförs i USA.
VARNING! Användning av kontroller eller justeringar eller utförande av procedurer annat än de som är specicerade här i eller i installationsvägledningen för laserprodukten kan resultera i farlig exponering för laser.

Produktanmärkning Macrovision Corporation

Den här produkten innehåller teknologi som är skyddad enligt upphovsrätten genom metodanspråk av vissa USA-patent och annan intellektuell egenomsrätt som ägs av Macrovision Corporation och andra rättighetsägare. Användning av den här upphovsrättsligt skyddade teknologin måste godkännas av Macrovision Corporation, och är endast avsedd för hemmet och annan begränsad tittaranvändning så tillvida inget annat har godkänts av Macrovision Corporation. Kopiering av tekniken eller isärplockning är förbjuden.
E-manual för bärbar dator
91

CTR 21 godkännande (för bärbara datorer med inbyggt modem)

Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Portuguese
92
E-manual för bärbar dator
Spanish
Swedish

ENERGY STAR-efterlevande produkt

ENERGY STAR är ett samarbetsprogram mellan amerikanska EPA (Environmental Protection Agency) och amerikanska energidepartementet för att hjälpa oss alla att spara pengar och skydda miljön genom energieektiva produkter och metoder.
knapp på tangentbordet.Alla ASUS-produkter som är märkta med ENERGY STAR-logotypen efterlever ENERGY STAR­standarden, och funktionen för strömhantering är aktiverad som standard. Monitorn och datorn försätts automatiskt i vila efter 15 och 30 minuter av användarinaktivitet. För att väcka datorn klicka med musen eller tryck på någon knapp på tangentbordet.
Gå till http://www.energy.gov/powermanagement för utförlig information om strömhantering och dess fördelar för miljön. Du kan också gå till http://www.energystar.gov för utförlig information om ENERGY STAR-samarbetsprogrammet.
OBS! Energy Star stöds INTE av FreeDOS- och Linux-baserade produkter.
E-manual för bärbar dator
93

EU:s eko-märkning

Denna bärbara dator har fått märkningen EU Flower, vilket betyder att denna produkt har följande egenskaper:
1. Minskad energiförbrukning under användning och standby­lägen
2. Begränsad användning av giftiga tungmetaller
3. Begränsad användning av ämnen som är farliga för miljö och människors hälsa
4. Minskning av användningen av naturresurser genom främjande av återvinning*
5. Utformad för enkla uppgareringar och längre livslängd genom att tillhandahålla kompatibla reservdelar som batterier, nätaggregat, tangentbord, minne och CD- eller DVD-enhet om en sådan nns.
6. Minskat solitt avfall genom en återtagningspolicy*
För mer information om märkningen EU Flower, gå till hemsidan för European Union Eco-label: http://www.ecolabel.eu.

Förhindra hörselskador

För att förhindra eventuella hörselskador skall du inte lyssna med hög volym under långa perioder.
94
E-manual för bärbar dator

Uppfyllelse och deklaration av globala miljöbestämmelser

ASUS följer det gröna konstruktionskonceptet för konstruktion och tillverkning av våra produkter och ser till att varje steg i produktens livscykel för en ASUS produkt är i linje med globala miljöbestämmelser. Dessutom redovisar ASUS relevant information baserat på reglerande krav.
Se http://csr.asus.com/english/Compliance.htm för information om redovisning baserat på de krav som ASUS uppfyller:
Japan JIS-C-0950 Materialdeklaration
EU REACH SVHC
Korea RoHS
Schweiziska energilagar

ASUS återvinning / Återtagningstjänst

ASUS återvinning och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för våra kunder att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till http://csr.asus.com/ english/Takeback.htm för detaljerad information om återvinning för olika regioner.

Beläggningsmeddelande

VIKTIGT! För att isolera den bärbara datorn elektriskt och bibehålla elsäkerheten används en beläggning på höljet förutom sidorna där IO-uttagen är placerade.
E-manual för bärbar dator
95
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : Notebook PC
Model name : U38D, U38N
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 300 330-1 V1.7.1(2010-02) EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02) EN 50360:2001 EN 62479:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 62209-2(2010-06) EN 62311:2008
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A1:2010
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002 / A2:2010
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 121001
CE marking
Declaration Date: Nov. 23, 2012
Year to begin affixing CE marking:2012
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Signature : __________
(EC conformity marking)
96
E-manual för bärbar dator
Loading...