Asus U303UB, UX303UB, U3000, U303UA User’s Manual [bg]

Page 1
BG10406 Първо издание
Юли 2015
Notebook PC
Електронно ръководство
Page 2
Информация за авторските права
ASUS ПРЕДОСТАВЯ ТОВА РЪКОВОДСТВО В НАСТОЯЩИЯ МУ ВИД БЕЗ КАКВИТО И ДА БИЛО ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ПРИГОДЕНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS, НЕГОВИТЕ ДИРЕКТОРИ, СЛУЖИТЕЛИ ИЛИ АГЕНТИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ, ЗАГУБЕНИ КЛИЕНТИ, ДАННИ, ПРЕУС ТАНОВЯВАНЕ НА ДЕЙНОСТ И ДР.), ДОРИ и АКО ASUS СА БИЛИ ИНФОРМИРАНИ, ЧЕ ТАКИВА ПОВРЕДИ ПРОИЗЛИЗАЩИ ОТ ДЕФЕКТ ИЛИ ГРЕШКА В ТОВА РЪКОВОДСТВО ИЛИ ПРОДУКТА, СА ВЪЗМОЖНИ
Продуктите и фирмените имена, посочени в това ръководство, може да са или да не са регистрирани търговски марки или авторски права на съответните им фирми и се използват само за идентифициране или обяснение в полза на притежателите без никакво намерение за нарушение.
ТЕХНИЧЕСКИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯТА В ТОВА РЪКОВОДСТВО СА ПРЕДОСТАВЕНИ ЗА ВАШЕ СВЕДЕНИЕ И СА ОБЕКТ НА ПРОМЯНА ПО ВСЯКО ВРЕМЕ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ТЕ НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ТЪЛКУВАТ КАТО ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА ASUS. ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ГРЕШКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ПОЯВЯТ В РЪКОВОДСТВОТО, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОПИСАНИЕТО НА ПРОДУКТИТЕ И СОФТУЕРА В НЕГО.
Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Всички права запазени.
Ограничение на отговорността
Възможно е да се наложи да замените част от ASUS или да възникнат други гаранционни условия, при които имате право на обезщетение от ASUS. В такъв случай, независимо от правата, които Ви дават право на обещетение от ASUS, ASUS покрива наранявания (включително и смърт) и щети на недвижимо имущество и собственост, други директни щети в резултат от пропуск или неизпълнение на задълженията според тази Гаранция, не по-големи от договорената цена за всеки продукт.
ASUS носи отговорност или Ви компенсира само за загуба, вреди или искове, основани на договор, непозволено увреждане или нарушение съгласно условията на настоящата гаранция.
Това ограничение се отнася и до доставчиците и търговците на ASUS. То е максимумът, за който ASUS, неговите доставчици и Вашият дистрибутор са колективно отговорни.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОИТО И ДА БИЛО ОТ СЛЕДНИТЕ НЕЩА: (1) ИСКОВЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ КЪМ ВАС ПОРАДИ ЩЕТИ; (2) ЗАГУБИ ИЛИ ПОВРЕДА НА АРХИВИТЕ ИЛИ ДАННИТЕ ВИ; (3) СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ КОСВЕНИ ЩЕТИ ИЛИ ПРОИСТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГУБЕНИ ПЕЧАЛБИ ИЛИ СПЕСТЯВАНИЯ), ДОРИ И В СЛУЧАЙ, ЧЕ ASUS, ДОСТАВЧИЦИТЕ ИЛИ ТЪРГОВЦИТЕ СА ИНФОРМИРАНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ТАКИВА ДА ВЪЗНИКНАТ.
Сервиз и поддръжка
Посетете страницата ни http://support.asus.com, която е преведена на много езици
2
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 3
Съдържание
За това ръководство...............................................................................................7
Символи, използвани в това ръководство ....................................................... 8
Икони ................................................................................................................................. 8
Типография ......................................................................................................................8
Предпазни мерки ....................................................................................................9
Използване на Вашия Notebook PC ...................................................................... 9
Грижа за Вашия Notebook PC ..................................................................................10
Правилно изхвърляне на продукта......................................................................11
Глава 1: Хардуерна настройка
Запознаване с Вашия Notebook PC ..................................................................14
Изглед отгоре .................................................................................................................14
Отдолу ................................................................................................................................17
Дясна страна ................................................................................................................... 19
Лява страна...................................................................................................................... 21
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Първи стъпки ............................................................................................................24
Зареждане на Вашия Notebook PC. ...................................................................... 24
Повдигнете, за да отворите панела на дисплея. ............................................26
Натиснете бутона за включване и изключване. ............................................. 26
Използване на тъчпада .............................................................................................. 27
Използване на клавиатурата ..............................................................................31
Функционални клавиши ............................................................................................ 31
Windows® 10 клавиши .................................................................................................32
Глава 3: Работа с Windows® 10
Стартиране за пръв път ........................................................................................34
Меню Start (Старт) ....................................................................................................35
Зарежда се менюто Старт .........................................................................................36
Отваряне на програми от менюто Старт............................................................ 36
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
3
Page 4
Windows® приложения ..........................................................................................37
Работа с Windows® приложения ............................................................................ 38
Персонализиране на Windows® приложения ..................................................38
Изглед на задача ......................................................................................................41
Функция Snap (Прилепване) ...............................................................................42
Снимки ............................................................................................................................... 42
Работен център .........................................................................................................44
Други клавишни комбинации ............................................................................45
Свързване към безжични мрежи ....................................................................47
Wi-Fi .....................................................................................................................................47
Bluetooth .......................................................................................................................... 48
Airplane mode (Режим "Самолет") ......................................................................... 49
Изключване на Вашия Notebook PC ................................................................50
Поставяне на Notebook PC в режим на заспиване ........................................ 51
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST)
Тестване на системата (POST) ............................................................................. 54
Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на
неизправности ............................................................................................................... 54
BIOS ................................................................................................................................54
Достъп до BIOS ............................................................................................................... 54
BIOS Settings (Настройки на BIOS) ......................................................................... 55
Възстановяване на системата ............................................................................65
Извършване на опция за възстановяване ........................................................ 66
4
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 5
Съвети и ЧЗВ
Полезни съвети за Вашия Notebook PC .........................................................70
ЧЗВ за хардуер ..........................................................................................................71
ЧЗВ за софтуер ..........................................................................................................74
Приложения
Информация за DVD-ROM устройството ........................................................... 78
Информация за Blu-ray ROM устройство ........................................................... 80
Съвместимост на вътрешния модем.................................................................... 80
Общ преглед ................................................................................................................... 81
Декларация за съвместимостта на мрежата .................................................... 81
Негласови устройства ............................................................................................... 81
Изявление на Федералната Комисия по Комуникациите (ФКК) ............. 83
Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване ...............84
Декларация за съответствие Директива 1999/5/EC за радио и
телекомуникационно терминално оборудване .............................................85
CE маркировка ............................................................................................................... 85
Безжични работни канали за различни райони ............................................ 86
Ограничени безжични честотни ленти във Франция ..................................86
Предупреждения на UL за безопасност ............................................................. 88
Изискване за електрическа безопасност .......................................................... 89
Бележки относно ТВ тунери ................................................................................... 89
REACH бележки .............................................................................................................. 89
Декларация на Macrovision Corporation ............................................................ 89
Предотвратяване на слухови увреждания ....................................................... 89
Предупредителни съобщения относно лития за северните
страни (за литиево-йонни батерии) ..................................................................... 90
Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства ... 91
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
5
Page 6
Информация за покритието .................................................................................... 91
CTR 21 одобрение (за Notebook PC с вграден модем) ................................. 92
Продукт, съвместим с ENERGY STAR ..................................................................... 94
Съвместимост със законите за опазване на околната среда и
Декларация .................................................................................................................... 94
ASUS рециклиране / Обратно приемане ........................................................... 95
6
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 7

За това ръководство

Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия Notebook PC, организирани в следните глави:
Глава 1: Хардуерна настройка
Тази глава съдържа подробна информация за хардуерните компоненти на Вашия Notebook PC.
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Тази глава показва как да използвате различните части на Вашия Notebook PC.
Глава 3: Работа с Windows® 10
Тази глава съдържа общ преглед на работата с Windows® 10 на Вашия Notebook PC.
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST)
Тази глава показва как да използвате POST тестовете, за да промените настройките на Вашия Notebook PC.
Съвети и ЧЗВ
Този раздел представя някои препоръчителни съвети, както и ЧЗВ за хардуер и софтуер, с които можете да правите справка за поддръжка и разрешаване на често срещани проблеми с Вашия Notebook PC.
Приложения
Този раздел включва съобщения и изявления относно безопасността за Вашия Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
7
Page 8

Символи, използвани в това ръководство

С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва:
ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това съобщение съдържа важна информация, която трябва да се спазва, за да сте в безопасност докато извършвате определени задача и за да се предотврати повреда на данните и компонентите на Вашия Notebook PC.

Икони

Иконите по-долу показват кое устройство се използва за извършване на серии от задачи или процедури на Вашия Notebook PC.
= Използване на тъчпада.
= Използване на клавиатурата.

Типография

Получер = Показва меню или елемент, които трябва да бъдат
избрани.
Курсив = Показва раздели в това ръководство, с които можете
да направите справка.
8
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 9

Предпазни мерки

Използване на Вашия Notebook PC

Notebook PC трябва да се използва при температура на околната среда между 5°C (41°F) и 35°C (95°F).
Вижте етикета на долната страна на Notebook PC и се уверете дали Вашият адаптер отговаря на изискванията.
Не оставяйте Вашия Notebook PC върху скута си или друга част на тялото, за да предотвратите неудобство или нараняване поради излагане на топлина. Не използвайте повредени захранващи кабели, аксесоари или други периферни устройства с Вашия Notebook PC.
Не носете Notebook PC и не го покривайте с материали, които биха могли да попречат на циркулацията на въздух, докато Notebook PC е включен.
Не поставяйте Вашия Notebook PC върху неравни или нестабилни работни повърхности.
Можете да пуснете Notebook PC през рентгеновите машини на летището (използват се за предметите, поставени на багажните ленти), но не го излагайте на магнитни детектори или пръчки. Свържете се с авиокомпанията, за да научите повече за услугите по време на полет, които можете да използвате, както и за ограниченията при работа с Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
9
Page 10

Грижа за Вашия Notebook PC

Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на Notebook PC. Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в разтвор на неабразивен почистващ препарат в няколко капки топла вода. Отстранете излишната влага от Вашия Notebook PC с помощта на сухо парче плат. Не използвайте силни разтворители като разредители, бензол или други химикали върху или в близост до Вашия Notebook PC.
Не поставяйте обекти върху Notebook PC.
Не излагайте Notebook PC на силни магнитни и електрически полета.
Не използвайте и не излагайте Notebook PC на течности, дъжд или влага.
Не излагайте Вашия Notebook PC на запрашена среда.
Не използвайте Вашия Notebook PC близо до утечки на газ.
10
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 11

Правилно изхвърляне на продукта

НЕ изхвърляйте Notebook PC с домакинските отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат частите му да бъдат рециклирани. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти.
НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че батерията не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
11
Page 12
12
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 13
Глава 1: Хардуерна настройка
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
13
Page 14

Запознаване с Вашия Notebook PC

Изглед отгоре

ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата може да се различава за
различните региони или държави.
14
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 15
Сензор за околна светлина
Сензорът за околна светлина открива количеството околна светлина във Вашата среда. Това позволява на системата автоматично да настрои яркостта на дисплея в зависимост от състоянието на околната светлина.
Камера
Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове с помощта на Вашия Notebook PC.
Индикатор на камерата
Индикаторът на камерата показва кога вградената камера работи.
Панел с дисплей
Дисплеят има превъзходни функции за гледане на снимки, видео и други мултимедийни файлове на Вашия Notebook PC.
Вентилационни отвори
Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Вашия Notebook PC .
ВАЖНО! Убедете се, че вентилационните отвори не са запушени от хартия, книги, дрехи, кабели или други обекти, в противен случай е възможно прегряване.
Индикатор на самолетен режим
Този индикатор светва, когато е активиран самолетния режим на Вашия Notebook PC.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane (Самолет) забранява всички безжични мрежи.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
15
Page 16
Индикатор за включени главни букви
Този индикатор светва, когато е Caps Lock функцията. Използването на Caps Lock Ви дава възможност да пишете главни букви (напр. A, B, C) като използвате клавиатурата на Notebook PC.
Клавиатура
Клавиатура предлага QWERTY клавиши в пълен размер с удобно потъване при писане. Тя Ви дава възможност и да използвате функционални клавиши за бърз достъп до Windows® и управление на други мултимедийни функции.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата зависи от модела и територията
Индикатор за работата на устройствата
Този индикатор светва, когато Notebook PC получава достъп до вътрешните устройствата за съхранение.
Бутон на захранването
Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите или изключите Notebook PC. Можете също така да използвате бутона за включване и изключване, за да поставите Вашия Notebook PC в спящ режим или в режим хибернация, или да го събудите от спящ режим или режим хибернация.
Ако Notebook PC спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване за най-малко четири (4) секунди докато Notebook PC се изключи.
Тъчпад
Тъчпадът позволява използването на множество жестове за управление на екрана, което осигурява интуитивно усещане на потребителя. Той също така симулира функциите на обикновената мишка.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Жестове за тъчпада в това ръководство.
16
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 17

Отдолу

ЗАБЕЛЕЖКА: Долната страна може да се различава на външен вид в
зависимост от модела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Дъното на Notebook PC може да стане топло или горещо при работа или зареждане на батерийния модул. Когато работите с Notebook PC, не го поставяйте върху повърхност, която може да блокира вентилационните отвори.
• Само оторизирани ASUS техници рябва да отстранят батерията вътре в устройството.
ВАЖНО! Продължителността на работа на батериите варира в зависимост от това за какво използвате Notebook PC и от техническите му характеристики. Батерийният модул не се разглобява.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
17
Page 18
Вентилационни отвори
Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Вашия Notebook PC .
ВАЖНО! Убедете се, че вентилационните отвори не са запушени от хартия, книги, дрехи, кабели или други обекти, в противен случай е възможно прегряване.
Високоговорители
Вградените аудио високоговорители Ви дават възможност да чувате звука директно от Notebook PC. Звуковите функции се контролират софтуерно.
18
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 19

Дясна страна

Двуцветен индикатор за зареждане на батерията
Двуцветният индикатор показва състоянието на зареждане на батерията. Направете справка със следната таблица за подробности:
Цвят Статус
Непрекъснато бяло
Непркъснато оранжево
Мига оранжево Notebook PC работи в
Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е между 95% и 100%.
Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е по­малко от 95%.
батериен режим, а нивото на батерията е по-малко от 10%.
ИЗКЛ Notebook PC работи в
батериен режим, а нивото на батерията е между 10% и 100%.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
19
Page 20
Жак за слушалки/слушалки с микрофон/микрофон
Този порт Ви дава възможност за свързване към високоговорители с усилвател или слушалки. Можете да използвате този порт за свързване на Вашите слушалки с микрофон или на външен микрофон.
HDMI порт
Този порт е предназначен за конектор за интерфейс за високодетайлна мултимедия (HDMI) и е съвместим с HDCP, което позволява възпроизвеждане на HD DVD дискове, Blu­ray и друго защитено съдържание.
USB 3.0 порт с USB Charger+
Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0) предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е обратно съвместим с USB 2.0. Иконата показва функцията USB Charger+ на този порт, който позволява бързо зареждане на мобилни устройства.
ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте този порт за свързване на външни устройства (USB 3.0) с Вашия Notebook PC, за да поддържате качеството на Вашата безжична връзка.
Mini DisplayPort
Този порт Ви дава възможност да свържете Notebook PC към външен дисплей.
Вход за захранване (постоянен ток)
Включете адаптера в този порт, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Вашия Notebook PC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Адаптерът може да се загрее или да започне да пари по време на работа. Уверете се, че адаптерът не е покрит. Дръжте го далеч от тялото си докато е включен в източник на електричество.
ВАЖНО! Използвайте само адаптера, включен в комплекта, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Notebook PC.
20
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 21

Лява страна

USB 3,0 порт
Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0) предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е обратно съвместим с USB 2.0.
Четец на Flash памет
Този Notebook PC има гнездо за вграден четец за карти с памет, който поддържа SD карти.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
21
Page 22
22
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 23
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
23
Page 24

Първи стъпки

Зареждане на Вашия Notebook PC.

A. Включете адаптера за променлив ток в 100V~240V контакт.
B. Включете контектора за прав ток във входа за захранването
на Notebook PC.
Заредете Notebook PC за 3 часа преди да го използвате за пръв път.
ЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид на токовия адаптер може да се различава в зависимост от модела и Вашия регион.
ВАЖНО!
информация за адаптера:
• Входнонапрежение:100-240VАС
• Честотанавходниясигнал:50-60Hz
• Изходенток:2.37A(45W)/3.42A(65W)
• Изходнонапрежение:19V
24
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 25
ВАЖНО!
• Открийте етикета с номиналната входно/изходна мощност на Notebook PC и се уверете, че тя отговаря на входно/изходната мощност на Вашия захранващ адаптер. Накои модели Notebook PC оже да имат няколко изходни мощности в зависиост от SKU.
• Уверете се, че Вашият Notebook PC е свързан към електрически адаптер преди да го включите за пръв път. Силно препоръчваме използването на заземен контакт, когато Вашият Notebook PC работи в режим на захранване чрез адаптер.
• Тозиконтакттрябвадабъделеснодостъпенидасенамира
близо до Notebook PC.
• ЗадаизключитеNotebookPCотелектрическатамрежа,трябвада
изключите Notebook PC от контакта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете следните предупреждения относно батерията на Вашия Notebook PC.
• Батерията,коятосеизползвавустройството,криерискотпожар
или химично изгаряне, ако се отстрани или демонтира.
• СледвайтепредупредителнитеетикетизаВашаталична
безопасност.
• Имарискотексплозияакоизползватегрешентипбатерии.
• Данесехвърлявогъня.
• Никоганесеопитвайтедапричинитекъсосъединениена
батерията на Вашия Notebook PC.
• Несеопитвайтедадемонтиратеилисглобяватеотново
батерията.
• Преустановетеупотребата,акооткриетеизтичане.
• Баатериятаинейнитекомпонентитрябвадасерециклиратили
изхвърлят правилно.
• Дръжтебатериятаидругималкикомпонентидалечотдеца.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
25
Page 26

Повдигнете, за да отворите панела на дисплея.

Натиснете бутона за включване и изключване.

26
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 27

Използване на тъчпада

Движение на курсора
Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Хоризонтално плъзгане
Вертикално плъзгане
Диагонално плъзгане
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
27
Page 28
Жестове с един пръст
Натискане/Двойно натискане
• Натиснетеприложение,задагоизберете.
• Натиснетедвапътивърхуприложение,задагозаредите.
Плъзгане и пускане
Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място, повдигнете пръста си от тъчпада.
28
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 29
Натискане на ляв бутон Натискане на десен бутон
• Щракнетевърху
приложение, за да го изберете.
Натиснете този бутон, за да отворите менюто, показвано с десния бутон.
• Щракнетедвапътивърху
приложение, за да го заредите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Областите в рамките на пунктираната линия представляват местата на левия и десния бутон на тъчпада.
Жестове с два пръста
Превъртане с два пръста (нагоре/надолу)
Плъзнете два пръста, за да превъртате нагоре или надолу.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Превъртане с два пръста (наляво/надясно)
Плъзнете два пръста, за да превъртате наляво или надясно.
29
Page 30
Намаляване Увеличаване
Съберете два пръста върху тъчпада.
Раздалечете два пръста върху тъчпада.
Плъзгане и пускане
Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон.
Като използвате друг пръст, плъзнете върху тъчпада, за да плъзнете елемента. Повдигнете пръста си от бутона, за да пуснете елемента.
30
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 31

Използване на клавиатурата

Функционални клавиши

Функционалните клавиши на клавиатурата на Вашия Notebook PC могат да активират следните команди:
поставя Notebook PC в режим Sleep (Заспиване)
включва или изключва режим Airplane (Самолет)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane (Самолет) забранява всички безжични мрежи.
Намалява яркостта за клавиатури с подсветка*
Увеличава яркостта за клавиатури с подсветка*
намалява яркостта на дисплея
увеличава яркостта на дисплея
изключва панела на дисплея
Превключва режима на дисплея
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че вторият екран е свързан с Вашия Notebook PC.
* само при определени модели
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
31
Page 32
Разрешава или забранява тъчпада.
Включва или изключва високоговорителя.
Намалява звука на високоговорителя.
Усилва звука на високоговорителя.
Включва или изключва сензора за осветеност на околната среда.

Windows® 10 клавиши

Има два специални клавиша на клавиатурата на Вашия Notebook PC, които се използват както следва:
Натиснете този клавиш, за да заредите меню Start (Старт).
Натиснете този клавиш, за да симулирате функциите при натискане на десен бутон на мишката.
32
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 33
Глава 3: Работа с Windows® 10
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
33
Page 34

Стартиране за пръв път

Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 10.
За да стартирате Notebook PC за пръв път:
1. Натиснете бутона за включване и изключване на Notebook PC. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка.
2. От екрана за настройка, изберете региона и езика, които да използвате на Вашия Notebook PC.
3. Внимателно прочетете лицензионните условия. Изберете I
accept (Приемам)
4. Следвайте инструкциите на екрана, за да конфигурирате следните основни елементи:
• Персонализиране
• Свържетесесинтернет
• Настройки
• Вашиятакаунт
5. След като конфигурирате основните елементи, Windows® 10 продължава с инсталирането на Вашите приложения и предпочитаните настройки. Уверете се, че Вашият Notebook PC е включен по време на процеса на настройка.
6. Когато процесът на инсталиране приключи, ще се появи Desktop (Работен плот).
ЗАБЕЛЕЖКА: Снимките на екраните в този раздел са само за справка.
34
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 35

Меню Start (Старт)

Менюто Start (Старт) е основната врата към програмите, Windows® приложенията, папките и настройките на Notebook PC.
Променете настройките на акаунта, заключването или излезте от акаунта си
Заредете приложение от менюто Start (Старт)
Заредете Изглед на задача
Заредете Search (Търсене)
Заредете менюто Старт
Заредете Всички приложения
Изключете, рестартирайте или поставете Notebook PC в режим на заспиване
Заредете Настройки
Заредете Файлов мениджър
Заредете приложение от лентата на задачите
Можете да използвате меню Старт, за да извършите тези общи дейности:
• СтартирайтепрограмиилиWindows®приложения
• ОтворетечестоизползванипрограмиилиWindows®приложения
• РегулирайтенастройкитенаNotebookPC
• ПолучетепомощотноснооперационнатасистемаWindows
• ИзключетеNotebookPC
• ИзлезтеотWindowsилипревключетенаразличенпотребителски
акаунт
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
35
Page 36

Зарежда се менюто Старт

Поставете курсора над бутона Старт в долния
ляв ъгъл на Вашия работен плот и щракнете върху него.
Натиснете клавиша с логото на Windows на
клавиатурата Ви.

Отваряне на програми от менюто Старт

Една от най-често срещаните употреби на менюто Старт е а отваряне на програми, инсталирани на Вашия Notebook PC.
Поставете курсора над програмата и щракнете върху нея.
Използвайте клавишите със стрелки за навигация
в програмите. Натиснете , за да заредите
програмата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете All apps (Всички приложения) в дъното на левия прозорец, за да видите пълния списък с програми и папки на Вашия Notebook PC, подредени по азбучен ред.
36
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 37

Windows® приложения

Тези приложения са закачени към десния екран на меню Start (Старт) и са показани като мозайка, за да има лесен достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои Windows® приложения изискват влизане във Вашия Microsoft акаунт, за да могат да се стартират напълно.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
37
Page 38

Работа с Windows® приложения

Използвайте сензорния екран, тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC, за да стартирате, персонализирате или затворите своите приложения.
Стартиране на Windows® елементи от менюто Start (Старт)
Поставете курсора над приложението и щракнете върху него.
Използвайте клавишите със стрелки за навигация в
приложенията. Натиснете
приложение.
, за да стартирате

Персонализиране на Windows® приложения

Можете да премествате, преоразмерявате, откачвате или закачвате приложения към лентата на задачите от екрана Start (Старт) с помощта на следните стъпки:
Преместване на приложения
Натиснете приложението двукратно, след което го плъзнете и пуснете до новото местоположение.
38
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 39
Преоразмеряване на приложения
Поставете курсора над приложението и щракнете с десния бутон, след което щракнете Resize (Преоразмеряване) и изберете размера на желаната плочка.
Използвайте клавишите със стрелки за навигация в
приложението. Натиснете , след което изберете
Resize (Преоразмеряване) и изберете размер за плочка на приложение.
Откачване на приложения
Поставете курсора над приложението и щракнете с десния бутон, след което щракнете Unpin from Start
(Откачи от "Старт").
Използвайте клавишите със стрелки за навигация в
приложението. Натиснете , след което изберете
Unpin from Start (Откачи от "Старт").
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
39
Page 40
Закачване на приложения към лентата на задачите
Поставете курсора над приложението и щракнете с десния бутон, след което щракнете Pin to taskbar
(Закачи към "Старт").
Използвайте клавишите със стрелки за навигация в
приложението. Натиснете , после изберете Pin
to taskbar (Закачи към лентата на задачите).
Закачане на още приложения към менюто Start (Старт)
От All apps (Всички приложения), поставете курсора върху приложението, което искате да добавите към менюто Start (Старт), след което натиснете Pin to Start
(Закачи в "Старт").
От All apps (Всички приложения), натиснете
на приложението, което искате да добавите към меню Start (Старт), след което изберете Pin to Start (Закачи към "Старт")
40
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 41

Изглед на задача

Бързо превключвайте между отворените приложения и програми с помощта на новата функция за изглед на задачите. Можете също така да използвате изгледа за превключване между работните плотове.
Зареждане на изглед на задача
Поставете курсора върху иконата в лентата на задачите и щракнете върху нея.
Натиснете на клавиатурата.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
41
Page 42

Функция Snap (Прилепване)

Функцията Snap (Прилепване) показва приложения едно до друго, което Ви дава възможност да работите или да превключвате от едно приложение на друго.

Снимки

Можете да плъзгате и пускате приложения в тези горещи точки, за да ги прилепите на място.
42
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 43
Използване на Snap (Прилепване)
1. Заредете приложението, което искате да прилепите.
2. Плъзнете лентата на задачите на Вашето приложение и пуснете приложението до ръба на екрана, за да го прилепите.
3. Заредете друго приложение, за да повторите стъпките по-горе.
1. Заредете приложението, което искате да прилепите.
2. Натиснете и задръжте клавиша , след
което използвайте клавишите за прилепване към приложението.
3. Заредете друго приложение, за да повторите стъпките по-горе.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
43
Page 44

Работен център

Action Center (Работен център) обединява известията от приложения и ги представя на едно място, където можете да отговорите на тях. Също така, в долната част има много полезен раздел Quick Actions (Бързи действия).
Работен център
Поставете курсора върху иконата в лентата на задачите и щракнете върху нея.
Натиснете на клавиатурата.
44
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 45

Други клавишни комбинации

С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и навигация в Windows® 10.
\
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Зарежда Start menu (Меню "Старт")
Зарежда Action Center (Работен център)
Стартира работния плот
Зарежда File Explorer (Файлов мениджър)
Отваря панела Share (Споделяне)
Зарежда Settings (Настройки)
Зарежда панела Connect (Свързване)
Активира екрана Заключване
Намалява отворения в момента прозорец
45
Page 46
Зарежда Search (Търсене)
Зарежда панела Project (Проект)
Отваря прозореца Изпълни
Отваря Център за улеснен достъп
Отваря контекстното меню на бутона Start (Старт)
Стартира иконата на лупата и увеличава екрана.
Намалява екрана
Отваря Настройки на разказвача
46
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 47

Свързване към безжични мрежи

Wi-Fi

Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез уебсайтовете на социалните мрежи с помощта на Wi-Fi връзката на Вашия Notebook PC.
ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Wi-Fi функцията на Вашия Notebook PC.
Wi-Fi свързване
Свържете своя Notebook PC към Wi-Fi мрежа като следвате стъпките по-долу:
1. Изберете иконата в лентата на задачите.
2. Изберете иконата , за да разрешите Wi-Fi.
3. Изберете си точка за достъп от списъка с налични Wi-Fi връзки.
4. Изберете Connect (Свързване), за да стартирате мрежовата връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да бъдете подканени да въведете ключ за сигурност за разрешаване на Wi-Fi връзката.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
47
Page 48

Bluetooth

Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с други устройства с разрешен Bluetooth.
ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Bluetooth функцията на Вашия Notebook PC.
Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth
Трябва да сдвоите Вашия Notebook PC с други устройства с разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни. Свържете устройствата си като следвате стъпките по-долу:
1. Заредете Settings (Настройки) от менюто Старт.
2. Изберете Devices (Устройства), след което изберете Bluetooth, за да потърсите устройства с разрешена Bluetooth функция.
3. Изберете устройство от списъка. Сравнете паролата на Вашия Notebook PC с паролата, изпратена на избраното от Вас устройство. Ако са едни и същи, изберете Yes (Да) за успешно сдвояване на Вашия Notebook PC с устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: За някои устройства с разрешен bluetooth е възможно да бъдете подканени да въведете паролата на Вашия Notebook PC.
48
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 49

Airplane mode (Режим "Самолет")

Airplane mode (Самолетен режим) забранява безжичната
комуникация, което Ви позволява да използвате Вашия Notebook PC безопасно по време на полет.
ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с авиокомпанията, за да научите повече за услугите по време на полет, които можете да използвате, както и за ограниченията при работа с Notebook PC.
Включване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Зарежда Action Center (Работен център) от лентата на задачите.
2. Изберете иконата , за да разрешите Самолетен режим.
Натиснете .
Изключване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Зарежда Action Center (Работен център) от
лентата на задачите.
2. Изберете иконата , за да забраните
Airplane mode (Самолетен режим).
Натиснете .
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
49
Page 50

Изключване на Вашия Notebook PC

Можете да изключите Вашия Notebook PC по един от следните начини:
• ЗаредетеменюStart(Старт),следкоето
изберете > Shut down (Изключване), за да извършите стандартно изключване.
• Отекраназавходизберете > Shut down (Изключване).
• Натиснете за зареждане на Shut
Down Windows (Изключване на Windows). Изберете Shut Down (Изключване) от падащото меню, след което изберете ОК.
• Ако Вашият Notebook PC спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване в продължение на най-малко четири (4) секунди докато Notebook PC не се изключи.
50
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 51

Поставяне на Notebook PC в режим на заспиване

Направете следното, за да поставите своя Notebook PC в Sleep mode (Режим на заспиване):
• ЗаредетеменютоStart(Старт),следкоето
изберете > Sleep (Заспиване), за да поставите своя Notebook PC в режим на
заспиване.
• Отекраназавходизберете > Sleep (Заспиване).
Натиснете за зареждане на Shut Down
Windows (Изключване на Windows). Изберете Sleep
(Заспиване) от падащото меню, след което изберете OK (ОК).
ЗАБЕЛЕЖКА: За да поставите своя Notebook PC в режим Sleep
(Заспиване), натиснете бутона за включване и изключване веднъж.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
51
Page 52
52
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 53
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST)
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
53
Page 54

Тестване на системата (POST)

POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато включите или рестартирате Notebook PC. Софтуерът, който контролира тестовете е трайна част от архитектурата на Notebook PC.

Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности

По време на POST, можете да получите достъп до BIOS настройките или да пуснете опции за отстраняване на неизправности чрез функционалните клавиши на Вашия Notebook PC. Можете да видите следната информация за повече подробности.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) съхранява хардуерните настройки на системата, които са необходими за стартиране на Notebook PC.
BIOS настройките по подразбиране са приложими за повечето състояния на Вашия Notebook PC. Не променяйте BIOS настройките по подразбиране освен в следните ситуации:
• Наекранасепоявявасъобщениепризарежданенасистемата,
което Ви подканва да стартирате BIOS Setup (BIOS настройка).
• Инсталиралисте нов системенкомпонент, който изисква
допълнителни BIOS настройки или актуализация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на неправилни BIOS настройки може да доведе до нестабилност или грешка при зареждане. Горещо Ви препоръчваме да променяте BIOS настройките само с помощта на квалифициран сервизен персонал.

Достъп до BIOS

Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по
време на POST.
54
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 55

BIOS Settings (Настройки на BIOS)

ЗАБЕЛЕЖКА: BIOS екраните в този раздел са само за справка.
Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост от модела и държавата.
Boot (Стартиране)
Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на опциите за стартиране. Можете да видите следните процедури, когато задавате приоритета за зареждане.
1. На екрана Boot (Зареждане на операционна система) изберете Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
→← ↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
: Select Screen
: Select Item
55
Page 56
2. Натиснете и изберете устройство за Boot Option #1
(Опция за зареждане #1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
56
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Page 57
Security (Защита)
Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската парола и паролата на потребителя на Вашия Notebook PC. То също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск на Вашия Notebook PC’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB интерфейса.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• АкоинсталиратеUser Password (Потребителска парола), ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в операционната система на Notebook PC.
• АкоинсталиратеAdministrator Password (Администраторска парола), ще бъдете подканени да я въведете преди влизане в
BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
57
Page 58
Задаване на парола:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup
Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола).
2. TНапишете паролата и натиснете .
3. Напишете отново паролата и натиснете .
Премахване на паролата:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup
Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола).
2. Въведете текущата парола и натиснете .
3. Оставете полето Create New Password (Създаване на нова парола) празно и натиснете .
4. Изберете Yes (Да) в полето за потвърждение и натиснете
58
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 59
Защита на входно-изходен интерфейс
В менюто Security (Защита), можете да плучите достъп до I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс), за да заключите някои функции на интерфейса на Вашия Notebook PC.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Заключване на входно-изходния интерфейс:
1. На екрана Защита изберете Защита на входно-изходен
интерфейс.
2. Изберете интерфейса, който искате да заключите и
натиснете .
3. Изберете Lock (Заключване).
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
59
Page 60
Защита на USB интерфейс
Чрез менюто I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс) можете да получите достъп и до USB Interface Security (Защита на USB интерфейс) и да за ключите или отключите портове и устройства.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Заключване на USB интерфейса:
1. На екрана Защита, изберете Защита на входно-
изходен интерфейс > Защита на USB интерфейс.
2. Изберете интерфейса, който искате да заключите и
натиснете Заключи.
ЗАБЕЛЕЖКА: Конфигуране на USB Interface (USB интерфейс) на Lock (Заключване)също заключва и скрива External Ports (Външни портове) и други устройства, включени в USB Interface Security (Защита на USB интерфейс).
60
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 61
Задаване на Master Password (Основна парола)
В меню Security (Защита), можете да използвате Set Master Password (Задаване на основна парола), за да конфигурирате
достъп с парола до Вашия твърд диск.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Задаване на парола на твърдия диск:
1. На екрана Защита, натиснете Задай основна парола.
2. Въведете парола и натиснете .
3. Въведете отново, за да потвърдите паролата и натиснете
.
4. Натиснете Задай парола на потребителя и повторете
предишните стъпки, за да зададете паролата на потребителя.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
61
Page 62
Запис и изход
За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit (Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit system setup after saving the changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
62
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 63
Актуализиране на BIOS.
1. Проверете точния модел на Notebook PC, след което изтеглете последния BIOS файл за Вашия одел от уеб сайта на ASUS.
2. Запазете копие от изтегления BIOS файл на флаш у стройство.
3. Свържете флаш устройството към Вашия Notebook PC.
4. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST.
5. От програмата за BIOS настройка, щракнете върху Advanced
(Разширени) > Start Easy Flash (Стартиране на Easy Flash),
след което натиснете .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
63
Page 64
6. Намерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и натиснете .
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: Generic Flash Type
Current BIOS
Platform: UX303
Version: 101
Build Date: Apr 26 2015
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
0 EFI <DIR>
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
New BIOS
7. След актуализирането на BIOS, щракнете върху Exit (Изход) > Restore Defaults (Възстанови настройката по подразбиране), за да възстановите настройката по
подразбиране на системата.
64
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 65

Възстановяване на системата

Използване на опциите за възстановяване на Вашия Notebook PC Ви дава възможност да възстановите системата до първоначалното й състояние или просто да опресните настройките й, за да подобрите производителността.
ВАЖНО!
• Архивирайте всичките си файлове преди да използвате опцията за възстановяване на Notebook PC.
• Обърнетевниманиенаважнитеперсонализиранинастройки
като мрежови настройки, потребителски имен и пароли, за да избегнете загуба на данни.
• Уверете се, че Вашият Notebook PC е включен в електрическата мрежа преди да нулирате системата.
Windows® 10 Ви дава възможност да изберете една от следните опции за възстановяване:
• Запазифайловетеми- Тази опция Ви дава възможност да обновите своя Notebook PC без това да окаже влияние на личните Ви файлове (снимки, музика, видео, документи) и приложения от магазина на Windows®.
Използването на тази опция може да възстанови настройките
по подразбиране на Вашия Notebook PC и да изтрие други инсталирани приложения.
• Премахнивсичко- Тази опция нулира Вашия Notebook PC и връща фабричните настройки. Трябва да архивирате своите данни преди да използвате тази опция.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
65
Page 66
• Gobacktoanearlierbuild(Връщанекъмпо-ранна
компилация) - Тази опция Ви позволява да се върнете към по-ранна компилация. Използвайте тази опция, ако текущата е подходяща за Вас.
• Advancedstartup(Разширеностартиране)- Използването на тази опция Ви дава възможност да използвате други опции за възстановяване на Вашия Notebook PC, като например:
- Използване на USB устройство, мрежова връзка или DVD
диск за възстановяване на Windows за стартиране на Вашия Notebook PC.
- Използвайте Troubleshoot (Отстраняване
на неизправности), за да разрешите една от следните опции за възстановяване: System Restore (Възстановяване на системата), System Image Recovery (Възстановяване на системен образ), Startup Repair (Поправка при стартиране), Command Prompt (Команден прозорец), UEFI Firmware Settings (Настройки на фърмуера на UEFI), Startup Settings (Настройки за стартирането).

Извършване на опция за възстановяване

Вижте следните стъпки, ако искате да получите достъп и да използвате някоя от следните опции а възстановяване на Вашия Notebook PC.
1. ЗаредетеSettings (Настройки), след което изберете Update
and security (Актуализиране и защита).
66
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 67
2. В опцията Update and security (Актуализация и защита) изберете Recovery (Възстановяване), след което изберете желаната опция за възстановяване.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
67
Page 68
68
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 69

Съвети и ЧЗВ

Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
69
Page 70

Полезни съвети за Вашия Notebook PC

Ето някои полезни съвети, които можете да следвате, за да получавате максималното от Вашия Notebook PC, да поддържате системната производителност и данните си защитени:
• ПериодичноактуализирайтеWindows®,задастесигурни,че
Вашите приложения разполагат с най-новите настройки за защита.
• Изплзвайтеантивирусенсофтуер,задазащититеданнитесии
да ги поддържате актуализирани.
• Освенаконееабсолютнонеобходимо,избягвайте
принудително да изключвате Вашия Notebook PC.
• Винагиархивирайтеданнитесииполагайтеусилияда
създавате архиви на външно устройство за съхранение.
• ИзбягвайтедаизползватеNotebookPCпримноговисока
температура. Ако няма да използвате своя Notebook PC дълго време (поне месец), препоръчваме Ви да извадите батерията, ако тя може да се изважда.
• Изключетевсичкивъншниустройстваисеуверете,че
разполагате със следните неща, преди да нулирате Notebook PC:
- Продуктов ключ за операционните системи и други
инсталирани приложения
- Архивирани данни
- ИД за вход и парола
- Информация за интернет връзката
70
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 71

ЧЗВ за хардуер

1. Когато включа Notebook PC, на екрана се появява черна точка или понякога цветна. Какво да правя?
Въпреки че тези точки се появяват на екрана, те не влияят на работата на Вашата система. Ако това продължи и следователно има ефект върху работата на системата, консултирайте се с оторизиран сервизен центърр на ASUS.
2. Яркостта и цветовете на дисплея са неравни. Как мога да поправя това?
Цветовете и яркостта на Вашия дисплей може да се влияят от ъгъла и текущата позиция на Вашия Notebook PC. Яркостта и тоновете на Вашия Notebook PC може също да варират за различните модели. Можете да използвате функционалните клавиши или настройките на дисплея във Вашата операционна система, за да регулирате външния вид на дисплея.
3. Как мога да удължа максимално живота на батерията на Notebook PC?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
• Използвайтефункционалнитеклавиши,задарегулирате
яркостта на дисплея.
• АконеизползватеWi-Fiвръзка,преключетережимана
системата на Airplane (Самолет).
• ИзключетенеизползванитеUSBустройства.
• Изберетенеизползванитеприложения,особенотези,
които използват прекалено много системна памет.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
71
Page 72
4. LED индикаторът на моята батерия светва. Какъв е проблемът?
• Проверетедалитоковиятадаптерилибатерийният
модул са свързани правилно. Можете също така да изключите адаптера или батерийния модул, да изчакате, след което отново да ги включите в контакта и Notebook PC.
• Акопроблемътнебъдеотстранен,свържетесес
местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ.
5. Защо тъчпадът ми не работи?
• Натиснете , за да активирате тъчпада.
6. Когато възпроизвеждам аудио или видеофайлове, защо не мога да чуя звук от високоговорителите на Notebook PC?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
• Натиснете , за да увеличите силата на звука
на високоговорителите.
• Проверетедализвукътнависокоговорителитенее
изключен.
• Проверетедалижаказаслушалкиесвързанкъм
Notebook PC и го извадете.
7. Какво да направя, ако изгубя адаптера на моя Notebook PC или ако батерията ми спре да работи?
Свържете се с Вашия сервизен център на ASUS за помощ.
72
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 73
8. Моят Notebook PC не изпълнява правилно натискането на клавиши, защото моят курсор продължава да се движи. Какво да правя?
Уверете се, че нищо не докосва или натиска Вашия тъчпад, докато пишете върху клавиатурата. Можете да деактивирате
Вашия тъчпад като натиснете .
9. Вместо да се показват букви при натискане на клавишите “U”, “I” и “O”, се виждат цифри. Как мога да променя това?
Натиснете клавиша или (за избрани модели) на Вашия Notebook PC, за да изключите тази функция и използвайте клавишите за въвеждане на букви.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
73
Page 74

ЧЗВ за софтуер

1. Когато включа моя Notebook PC, индикаторът на захранването светва, но не и индикаторът за активността на моето устройство. Системата не се зарежда. Какво мога да направя, за да поправя това?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
• Изключете принудително Notebook PC като натиснете
бутона на захранването за най-малко четири (4) секунди. Проверете дали адаптерът и батерийният модул са праивлно поставени, след което включете своя Notebook PC.
• Акопроблемътнебъдеотстранен,свържетесес
местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ.
2. Какво да направя, ако на екрана се появи това съобщение: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Отстранете устройства или други носители. Натиснете произволен клавиш за рестартиране.)”?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
• ОтстранетевсичкисвързаниUSBустройства,следкоето
рестартирайте своя Notebook PC.
• Отстранетевсичкиоптичнидискове,останаливъв
Вашето оптично устройство, след което рестартирайте.
• Акопроблемътпродължи,ВашиятNotebookPCможеда
има проблем с паметта. Свържете се с Вашия сервизен център на ASUS за помощ.
3. Моят Notebook PC се стартира по-дълго от обикновено и операционната система е бавна. Как мога да поправя това?
Изтрийте приложенията, които сте инсталирали наскоро или които не са били включени в пакета на операционната Ви система, след което рестартирайте.
74
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 75
4. Моят Notebook PC не се стартира. Как мога да поправя това?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
• ОтстранетевсичкисвързаникъмВашияNotebookPC
устройства, след което рестартирайте системата.
• Акопроблемътнебъдеотстранен,свържетесес
местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ.
5. Защо Notebook PC не може да се събуди от спящ режим или хибернация?
• Трябваданатиснетебутоназавключванеиизключване,
за да възобновите последното състояние на работа.
• Възможноесистематадаеизчепалабатерията.
Свържете адаптер към Notebook PC и към контакт, след което натиснете бутона за включване и изключване.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
75
Page 76
76
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 77

Приложения

Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
77
Page 78

Информация за DVD-ROM устройството

DVD-ROM устройството Ви дава възможност да разглеждате и създавате свои собствени CD и DVD дискове. Можете да закупите допълнителен софтуер за гледане на DVD дискове, за да гледате DVD заглавия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Само определени модели имат DVD-ROM устройство.
Информация за регионите
Възпроизвеждането на DVD филми включва MPEG2 видео декодиране, цифров AC3 звук и декодиране на защитено CSS съдържание. CSS (понякога наричана още защита от копиране) е името дадено на схемата за защита на съдържанието, което се използва във филмовата индустрия, за да се защити съдържанието от незаконен презапис.
Въпреки, че много правила се прилагат на притежаващите CSS лицензи, правилото, което е най-уместно е ограничение за възпроизвеждане на съдържание в даден регион. За да се улесни разпределението на филми по региони, DVD филмите се пускат за специален географски регион, което е обяснено по-долу в “Определения за региони”. Авторското право изисква всички DVD филми да бъдат ограничения за определен регион (обикновено се кодират за региона, в който ще се продават). Съдържанието на DVD филма може да се пусне в много региони, но правилата на CSS изискват всички системи да могат да възпроизвеждат криптирано CSS съдържание само за
един регион.
ВАЖНО! Тази регионална настройка може да се променя до 5 пъти с помощта на софтуер,с лед което е възможно възпроизвеждането на DVD филми само с последната регионална настройка. Промяната на регионалния код след това изисква фабрично нулиране на системата, което не се покрива от гаранцията. Ако е необходимо нулиране, потребителят покрива разходите по доставката и нулирането.
78
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 79
Дефиниране на региони
Регион 1
Канада, САЩ и територии на САЩ
Регион 2
Чехия, Египет, Финландия, Франция, Германия, държавите в Залива, Унгария, Исландия, Иран, Ирак, Ирландия, Италия, Япония, Холандия, Норвегия, Полша, Португалия, Саудитска арабия, Шотландия, Южна Африка, Испания, Швеция, Швейцария, Сирия, Турция, Великобритания, Гърция, бившите югославски републики, Словакия
Регион 3
Бурма, Индонезия, Южна Корея, Малайзия, Филипините, Сингапур, Тайван, Тайланд, Виетнам
Регион 4
Австралия, Карибите (без териториите на САЩ), централна Америка, Нова Зеландия, островите в Тихия океан, Южна Америка
Регион 5
CIS, Индия, Пакистан, останалата част от Африка, Русия, Северна Корея
Регион 6
Китай
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
79
Page 80

Информация за Blu-ray ROM устройство

Blu-ray ROM устройството Ви дава възможност да гледате високодетайлно (HD) видео и други формати на дискове като DVD CD.
ЗАБЕЛЕЖКА: Само определени модели имат Blue-ray ROM устройство.
Региони
Регион A
Страните в Северна, Централна и Южна Америка и техните територии; Тайван, Хонконг, Макао, Япония, Корея (Южна и Северна), страните в Югоизточна Азия и техните територии.
Регион Б
Страните в Европа, Африка и Югозападна Азия и техните територии; Австралия и Нова Зеландия.
Регион В
Страните в Централна и Южна Азия, Източна Европа и техните територии; Китай и Монголия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте уебсайта на Blu-ray дисковете www.blu­raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDsicforVideo.aspx за повече информация.

Съвместимост на вътрешния модем

Notebook PC моделът с вътрешен модел е съвместим с JATE (Япония), FCC (САЩ, Канада, Корея, Тайван) и CTR21. Вътрешният модем е одобрен в съответствие с Решение 98/482/ЕО на Съвета относно единното паневропейско свързване към обществените комутируеми телефонни мрежи (PSTN). Въпреки това, поради разликите между отделните PSTN, предоставяни в отделните държави, одобрението не предоставя само по себе си безусловна гаранция за успешна експлоатация във всяка крайна точка на PSTN мрежата. В случай на проблеми, свържете се с Вашия доставчик като първа инстанция.
80
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 81

Общ преглед

На 4 август 1998, решението на Европейския съвет отнасящо се до CTR 21 е било публикувано в официалния журнал на ЕО. Стандартът CTR 21 е приложим за всички негласови крайни устройства с двойно тонално номеронабиране (DTMF), предназначени за свързване към обществените комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN).
Общият технически регламент CTR 21 (Common Technical Regulation) относно изискванията за свързване към обществените комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN) на крайни устройства (с изключение на крайни устройства, поддържащи гласова телефония с идентификация на обажданията), при които включването в мрежата, ако има достъп, се осъществява чрез двойно тонално номеронабиране (DTMF).

Декларация за съвместимостта на мрежата

Изявление на производителя към нотифицирания орган и продавача: „Тази декларация ще посочи мрежите, за които е предназначено оборудването и мрежите, с които оборудването може да има проблеми".
Изявление на производителя към потребителя: „В тази декларация се посочват мрежите, с които устройството е предназначено да работи, както и всяка определена мрежа, с която устройството може да има затруднения при взаимната експлоатация. Производителят дава също сродна информация с оглед изясняване къде съвместимостта на мрежата е зависима от физическото състояние или програмното осигуряване на комутируемите връзки. Декларацията съветва потребителя да се свърже с продавача, ако оборудването ще се използва в друга мрежа”.
Към момента нотифицираният орган CETECOM е издал няколко паневропейски одобрения, използвайки CTR 21. Резултатите са първите модеми в Европа, които не изискват одобрения от регулаторните органи на
всяка отделна европейска страна.

Негласови устройства

Телефонният секретар и телефоните с високоговорители могат да се включат тук, както и модеми, факс машини, системи за автоматично избиране и алармени системи. Оборудване, при което качеството на говора се контролира от регулатори (напр. телефони със слушалка, а в някои страни също и безжичните телефони) не влиза тук.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
81
Page 82
Таблицата по-долу показва страните използващи CTR21 стандарта в момента.
Държава Приложим Допълнително изпитване
1
Австрия Белгия Да Не Чехия Не Not Applicable
1
Дания Финландия Да Не Франция Да Не Германия Да Не Гърция Да Не Унгария Не Не е приложимо Исландия Да Не Ирландия Да Не Италия Предстои Предстои Израел Не Не Лихтенщайн Да Не Люксембург Да Не Нидерландия
1
Норвегия Да Не Полша Не Не е приложимо Португалия Не Не е приложимо Испания Не Не е приложимо Швеция Да Не Швейцария Да Не Великобритания
Да Не
Да Да
Да Yes
Да Не
82
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 83
Тази информация е копирана от CETECOM и се предоставя без гаранции. За актуалните версии на таблицата посетете http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html
1 Прилагат се националните изисквания само ако оборудването използва пулсово избиране (възможно е производителите да посочат в ръководството, че оборудването поддържа единствено тонално набиране, което прави допълнителните тестове излишни).
В Холандия се изискват допълни изпитвания за последователно свързване и идентификация на обажданията.

Изявление на Федералната Комисия по Комуникациите (ФКК)

Това устройство отговаря на изискванията на част 15 от Правилника на ФКК. Работата на устройството отговаря на следните две условия:
• Устройствотоданепричинявавреднаинтерференцияи
• Устройствототрябвадаприемавсякакваинтерференция,
включително и такава, която може да причини нежелано действие.
Това оборудване е тествано и отговаря на критериите за цифрово оборудване от клас Б, съобразно Част 15 от разпоредбите на ФКК. Тези ограничения са предвидени да предоставят подходяща защита срещу вредни смущения при инсталация в жилища. Това устройство генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, може да причини вредни смущения на радиовръзки. Няма гаранция, че тази интерференция няма да се появи при определена инсталация. Ако устройството причинява вредни смущения в радио- и телевизионното приемане, които могат да се определят чрез включване и изключване на устройството, потребителят може да се опита да коригира смущенията по един или повече от следните начини:
• Дапромениориентациятаилиместоположениетонаприемателната
антена.
• Даувеличиразстояниетомеждуоборудванетоиприемника.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
83
Page 84
• Давключиустройствотовконтактотелектрическатаверига,койтое
различен от веригата, към която е включен приемникът.
• Дасеобърнезапомощкъмдилъраилиопитенрадио-/телевизионен
техник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо е използването на за защитен захранващ кабел, за да се изпълнят изискванията на ФКК за ограничение на излъчването и за да се избегне интерференция с приемане на радио или телевизионен сигнал. Изключително важно е да се ползва само предоставеният захранващ кабел. Използвайте само защитени кабели за свързване на входно-изходни устройства към това устройство. Насочваме вниманието Ви на факта, че промени или модификации, които не са били одобрени от страната отговаряща за съвместимостта на устройството, могат да отнемат правото Ви да използвате това оборудване.
(Препечатано от Кодекс на федералните закони #47, част 15.193, 1993. Вашингтон: Федерален регистър, Национално управление на архивите и регистъра, Държавна печатна служба на САЩ).

Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Промени или модификации, които не са одобрени
изрично от страната отговаряща за съвместимостта, могат да отнемат правата на потребителя да използва оборудването. “Производителят декларира, че това устройство е ограничено до канали от 1 до 11 в
рамкитеначестотиот2.4GHzчрезсофтуерзаСАЩ.”
Това оборудване отговаря на изискванията на FCC за ограниченията, отнасящи се до неконтролирана среда. За да подсигурите спазване на изискванията на FCC за радиочестотно облъчване, избягвайте преки контакти с предавателната антена по време на предаване. Крайните потребители трябва да спазват специфичните инструкции за експлоатация, за да работят в съответствие с указанията за излагане на радиочестоти.
84
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 85

Декларация за съответствие Директива 1999/5/EC за радио и телекомуникационно терминално оборудване

Следните точки са изпълнени и се смятат за уместни и достатъчни съобразно директивата за радио и телекомуникационно терминално оборудване:
• Основниизискванияупоменатив[Член3]
• Изискваниязабезопасност,упоменатив[Член3.1a]
• Тестовезаелектрическабезопасностспоред[EN60950]
• Изискваниязаелектромагнитнасъвместимоств[Член3.1b]
• Тестове заелектромагнитнасъвместимоств [EN301489-1]&[EN 301
489-17]
• Ефективнаизползваненарадиоспектърасъобразно[Член3.2]
• Приложениязарадиотестовеспоред[EN300328-2]

CE маркировка

CE етикет за устройства с безжични LAN/ Bluetooth
Версията на устройството отговаря на изискванията на директива 2004/108/EC “Електромагнитна съвместимост” и на директива 2006/95/EC “Дирек тива за ниско
напрежение”, издадени от Комисията на Европейската общност.
CE етикет за устройства с безжични LAN/ Bluetooth
Това е продукт от клас Б; в домашна среда този продукт може да причини радиосмущения, което може да наложи предприемането на съответни мерки
от потребителя.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
85
Page 86

Безжични работни канали за различни райони

Северна Америка 2.412-2.462GHz К01 до К11
Япония 2.412-2.484GHz К01 до К14
Европа ETSI 2.412-2.472GHz К01 до К13

Ограничени безжични честотни ленти във Франция

Някои области на Франция имат ограничения за определени честоти. Максималната разрешена мощност за вътрешна употреба в най-лошия случай е:
• 10mWзацялатачестота2.4GHz(2400MHz–2483.5MHz)
• 100mWзачестотимежду2446.5MHzи2483.5MHz
ЗАБЕЛЕЖКА: 10-ти до 13-ти канал включително работят в честотната
лента2446.6MHz-2483.5MHz.
Има малко възможности за употреба на открито: В частна собственост или в частната собственост на обществени лица, употребата е обект на предварителна процедура за одобрение от Министерството на отбраната с
максималнаразрешенамощностна100mWвчестотнаталента2446.5–2483.5 MHz.Несеразрешававъншнаупотребанаобщественасобственост.
Задепартаментитепосоченипо-долу,зацялатачестота2.4GHz:
• Максималнатаразрешенамощностназакритое100mW
• Максималнатаразрешенамощностнаоткритое10mW
86
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 87
Департаментите,вкоитоизползванетоначестотнаталента2400–2483.5е
разрешено с EIRP по-малко от 100mW за вътрешна и по-малко от 10mW за външна употреба:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Това изискване може да се промени с времето, което ще Ви даде възможност да използвате мрежовата карта в други райони на Франция. Проверете на страницата на ART за най-актуалната информация (www.arcep.fr).
ЗАБЕЛЕЖКА: Вашата WLAN карта предава по-малко от 100mW, но повече от 10mW.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
87
Page 88

Предупреждения на UL за безопасност

Задължителни за стандарта UL 1459, чийто предмет са далекосъобщителни (телефонни) съоръжения, които се включват чрез електричество в далекосъобщителна мрежа с работно напрежение спрямо земята, което не надвишава максимум от 200V, 300V вариации на амплитудата и 105V rms, и които са инсталирани или ползвани в съответствие с Националния закон за електричеството на САЩ (NFPA 70).
Когато използвате модема на Notebook PC, трябва да следвате основни изисквания за безопасност, за да намалите риска от пожар, токов удар и нараняване, включително и следните:
• НеизползвайтеNotebookPCвблизостдовода,напримерблизодо
вана, мивка, кухненска мивка, мокро помещение или в близост до басейн.
• НеизползвайтеNotebookPCповременагръмотевичнабуря.Може
да има известен риск от токов удар поради светкавица.
• НеизползвайтеизползвайтеNotebookPCприизтичаненагаз.
Изисквания на UL 1642 отнасящи се до основни (непрезареждаеми) и второстепенни (презареждаеми) литиеви батерии като захранване в продукти. Тези батерии съдържат метален литий или литиева сплав, или литиев йон и може да се състоят от единична електрохимична клетка или две или повече клетки, свързани последователно, паралелно или по двата начина, които преобразуват химическа енергия в електрическа чрез необратима или обратима химична реакция.
• НеизлагайтебатериятанаNotebookPCнаогън,защотоможедасе
взриви. Проверете местните разпоредби за евентуални специални изисквания за изхвърляне на батериите, за да се намали риска от нараняване поради запалване или експлозия.
• Неизползвайтезахранващиадаптериилибатерииотдруги
устройства, за да намалите опасността от физическо нараняване поради огън или избухване. Използвайте само адаптери одобрени от UL и батериите предоставени от производителя или одобрени търговски представители.
88
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 89

Изискване за електрическа безопасност

С продукти с напрежение по-голямо от 6А и тегло повече от 3кг трябва да използвате захранващи кабели по-големи или равни на: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 или H05VV-F, 2G, 0.75mm2.

Бележки относно ТВ тунери

Бележка до техника, инсталиращ CATV системата - Кабелната разпределителна система трябва да бъде заземена в съответствие с ANSI/ NFPA 70 към Националния закон за електричеството на САЩ (NEC), по-точно
раздел820.93,Заземяваненавъншенпроводящекраннакоаксиаленкабел–
инсталацията трябва да включва свързване на екрана на коаксиалния кабел със заземяването на входа на сградата.

REACH бележки

Съобразено с регламента относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH). Химическите вещества в нашите продукти публикуваме на уеб сайта на ASUS REACH на адрес: http://crs.asus.com/english/ REACH.htm.

Декларация на Macrovision Corporation

Този продукт има технология с авторски права защитена от патентното право в САЩ и други права свързани с интелектуалната собственост притежание на Macrovision Corporation и други. Използването на тази технология защитена от авторското право трябва да се одобри от Macrovision Corporation и е предназначена единствено за ползване в дома и други ограничени ползвания, освен ако друго не е било одобрено от Macrovision Corporation. „Обратното инженерство” и разглобяването се забраняват.

Предотвратяване на слухови увреждания

За да предотвратите слухови увреждания, не слушайте силен звук продължително време.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
89
Page 90

Предупредителни съобщения относно лития за северните страни (за литиево-йонни батерии)

CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
90
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 91

Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства

Информация за безопасност при работа с лазер
Предупреждение за безопасност за CD-ROM устройство
ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да предотвратите излагане на лазера на оптичното
устройство, не се опитвайте да демонтирате или поправяте оптичното устройство сами. За Ваша безопасност, свържете се с професионален техник за помощ.
Етикет съдържащ предупреждение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАНИЕ! НЕВИДИМО ЛАЗЕРНО ИЗЛЪЧВАНЕ, КОГАТО
УСТРОЙСТВОТО Е ОТВОРЕНО. НЕ СЕ ВГЛЕЖДАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С ПОМОЩТА НА ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ.
Разпоредби на Националния център по радиология
Националният център по радиология (CDRH) на САЩ. Разпоредби на Агенцията за храни и лекарства отнасящи се за лазерни продукти от 2 август, 1976. Тези разпоредби се отнасят за лазерни продукти произведени след 1 август, 1976. Съвместимостта е задължителна за продукти предлагани в САЩ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на контрол и настройки или извършването на процедури различни от посочените тук и в упътването за инс талиране на лазерния продукт, могат да доведат до опасно облъчване.

Информация за покритието

ВАЖНО! С цел електрическа изолация и поддържане на електрическата
безопасност е нанесено покритие върху корпуса на Notebook PC, освен от двете страни, където се намират входовете и изходите на компютъра.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
91
Page 92

CTR 21 одобрение (за Notebook PC с вграден модем)

Danish
Dutch
English
Finnish
French
92
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 93
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
93
Page 94

Продукт, съвместим с ENERGY STAR

ENERGY STAR е програма на Агенцията за защита на околната среда на САЩ и на Министерството на енергетиката на САЩ, с която те ни помагат да спестяваме пари и да предпазваме околната среда чрез енергийноефективни продукти и практики.
Всички продукти на ASUS с логото ENERGY STAR отговарят на стандарта ENERGY STAR и енергоспестяващата функция е активирана по подразбиране. Мониторът и компютърът автоматично преминават в режим „Сън” при липса на активност 10 и 30 минути. За да събудите компютъра, щракнете с мишката или натиснете произволен клавиш на клавиатурата.
Моля, посетете http://www.energy.gov/powermanagement за подробна информация относно управлението на консумация на енергия и ползите за околната среда. Освен това можете също така да посетите http://www. energystar.gov, за да прочетете повече информация за съвместната програма
ENERGY STAR.
ЗАБЕЛЕЖКА: Energy Star НЕ се поддържа на продукти с Freedos и Linux.

Съвместимост със законите за опазване на околната среда и Декларация

ASUS следва концепцията за екологичен дизайн и производство на своите продукти и прави всичко възможно във всеки един етап от живота си, продуктите на ASUS да отговарят на нормите за опазване на околната среда. В допълнение, ASUS публикува информация, основана на изискванията на съответните разпоредби.
Вижте http://csr.asus.com/english/Compliance.htm за повече информация за изискванията на разпоредбите, които ASUS спазва:
JIS-C-0950 Декларация на материалите в Япония
EU REACH SVHC
Korea RoHS
94
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 95

ASUS рециклиране / Обратно приемане

Програмите на ASUS за обратно приемане и рециклиране на продукти се основават на нашето старание да отговаряме на най-високите стандарти за опазване на околната среда. Вярваме в предоставянето на решения на Вас,
за да можете да рециклирате нашите продукти, батерии и други компоненти, както и опаковъчните материали. Посетете http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm, за да видите подробна информация за рециклирането в друг регион.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
95
Page 96
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
Notebook
Model name :
UX303U, U303U, BX303U, RX303U
conform with the essential requirements of the following directiv es:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.7.1(2012-06) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 62209-2:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 50566:2013
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60065:2002 / A12: 2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EU) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 150326
CE marking
Declaration Date: 10/07/2015
Year to begin affixing CE marking: 2015
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
96
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Loading...