Asus TP550LA, TP550LJ, TP550LD User’s Manual [bg]

Page 1
BG9763 Преработено издание Вер.3
Ноември 2014
Notebook PC
Електронно ръководство
Page 2
Информация за авторските права
ASUS ПРЕДОСТАВЯ ТОВА РЪКОВОДСТВО В НАСТОЯЩИЯ МУ ВИД БЕЗ КАКВИТО И ДА БИЛО ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ПРИГОДЕНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS, НЕГОВИТЕ ДИРЕКТОРИ, СЛУЖИТЕЛИ ИЛИ АГЕНТИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ, ЗАГУБЕНИ КЛИЕНТИ, ДАННИ, ПРЕУС ТАНОВЯВАНЕ НА ДЕЙНОСТ И ДР.), ДОРИ и АКО ASUS СА БИЛИ ИНФОРМИРАНИ, ЧЕ ТАКИВА ПОВРЕДИ ПРОИЗЛИЗАЩИ ОТ ДЕФЕКТ ИЛИ ГРЕШКА В ТОВА РЪКОВОДСТВО ИЛИ ПРОДУКТА, СА ВЪЗМОЖНИ
Продуктите и фирмените имена, посочени в това ръководство, може да са или да не са регистрирани търговски марки или авторски права на съответните им фирми и се използват само за идентифициране или обяснение в полза на притежателите без никакво намерение за нарушение.
ТЕХНИЧЕСКИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯТА В ТОВА РЪКОВОДСТВО СА ПРЕДОСТАВЕНИ ЗА ВАШЕ СВЕДЕНИЕ И СА ОБЕКТ НА ПРОМЯНА ПО ВСЯКО ВРЕМЕ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ТЕ НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ТЪЛКУВАТ КАТО ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА ASUS. ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ГРЕШКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ПОЯВЯТ В РЪКОВОДСТВОТО, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОПИСАНИЕТО НА ПРОДУКТИТЕ И СОФТУЕРА В НЕГО.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Всички права запазени.
Ограничение на отговорността
Възможно е да се наложи да замените част от ASUS или да възникнат други гаранционни условия, при които имате право на обезщетение от ASUS. В такъв случай, независимо от правата, които Ви дават право на обещетение от ASUS, ASUS покрива наранявания (включително и смърт) и щети на недвижимо имущество и собственост, други директни щети в резултат от пропуск или неизпълнение на задълженията според тази Гаранция, не по-големи от договорената цена за всеки продукт.
ASUS носи отговорност или Ви компенсира само за загуба, вреди или искове, основани на договор, непозволено увреждане или нарушение съгласно условията на настоящата гаранция.
Това ограничение се отнася и до доставчиците и търговците на ASUS. То е максимумът, за който ASUS, неговите доставчици и Вашият дистрибутор са колективно отговорни.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОИТО И ДА БИЛО ОТ СЛЕДНИТЕ НЕЩА: (1) ИСКОВЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ КЪМ ВАС ПОРАДИ ЩЕТИ; (2) ЗАГУБИ ИЛИ ПОВРЕДА НА АРХИВИТЕ ИЛИ ДАННИТЕ ВИ; (3) СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ КОСВЕНИ ЩЕТИ ИЛИ ПРОИСТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГУБЕНИ ПЕЧАЛБИ ИЛИ СПЕСТЯВАНИЯ), ДОРИ И В СЛУЧАЙ, ЧЕ ASUS, ДОСТАВЧИЦИТЕ ИЛИ ТЪРГОВЦИТЕ СА ИНФОРМИРАНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ТАКИВА ДА ВЪЗНИКНАТ.
Сервиз и поддръжка
Посетете страницата ни http://support.asus.com, която е преведена на много езици
2
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 3
Съдържание
За това ръководство...............................................................................................7
Символи, използвани в това ръководство ....................................................... 8
Икони ................................................................................................................................. 8
Типография ......................................................................................................................8
Предпазни мерки ....................................................................................................9
Използване на Вашия Notebook PC ...................................................................... 9
Грижа за Вашия Notebook PC ..................................................................................10
Правилно изхвърляне на продукта......................................................................11
Глава 1: Хардуерна настройка
Запознаване с Вашия Notebook PC ..................................................................14
Изглед отгоре .................................................................................................................14
Отдолу ................................................................................................................................18
Дясна страна ................................................................................................................... 20
Лява страна...................................................................................................................... 21
Изглед отпред ................................................................................................................ 23
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Първи стъпки ............................................................................................................26
Зареждане на Вашия Notebook PC. ...................................................................... 26
Повдигнете, за да отворите панела на дисплея. ............................................28
Натиснете бутона за включване и изключване. ............................................. 28
Жестове за този сензорен екран и тъчпад...................................................29
Използване на жестове за сензорния панел ................................................... 29
Използване на тъчпад жестове .............................................................................. 33
Жестове с три пръста .................................................................................................. 39
Използване на клавиатурата ..............................................................................40
Функционални клавиши ............................................................................................ 40
Windows® 8.1 клавиши ................................................................................................41
Клавиши за мултимедийно управление ............................................................ 42
Цифрова клавиатура ................................................................................................... 43
Използване на оптичното устройство ...........................................................44
Използване на сензорния панел като таблет .............................................47
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
3
Page 4
Глава 3: Работа с Windows® 8.1
Стартиране за пръв път ........................................................................................50
Windows® потребителски интерфейс .............................................................51
Стартов екран .................................................................................................................51
Активни елементи ........................................................................................................ 52
Бутон Start (Старт) .........................................................................................................55
Персонализиране на екрана Start (Старт) .........................................................57
Работа с Windows® приложения ........................................................................58
Стартиране на приложения .....................................................................................58
Персонализиране на приложения ....................................................................... 58
Достъп до екрана All Apps ........................................................................................ 61
Charms bar (лентата Charms) .................................................................................... 63
Функция Snap (Прилепване).................................................................................... 66
Други клавишни комбинации ............................................................................68
Свързване към безжични мрежи ....................................................................70
Wi-Fi .....................................................................................................................................70
Bluetooth .......................................................................................................................... 71
Airplane mode (Режим "Самолет") ......................................................................... 72
Свързване към кабелни мрежи ........................................................................73
Конфигуриране на мрежова връзка с динамичен IP адрес/PPPoE
мрежова връзка ............................................................................................................ 73
Конфигуриране на мрежова връзка със статичен IP адрес ...................... 74
Изключване на Вашия Notebook PC ................................................................75
Поставяне на Notebook PC в спящ режим ......................................................... 75
Заключен екран на Windows® 8.1 .....................................................................76
Продължение от заключен екран ......................................................................... 76
Персонализиране на заключения екрана ........................................................ 77
4
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 5
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST)
Тестване на системата (POST) ............................................................................. 80
Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на
неизправности ............................................................................................................... 80
BIOS ................................................................................................................................80
Достъп до BIOS ............................................................................................................... 80
BIOS Settings (Настройки на BIOS) ......................................................................... 81
Възстановяване на системата ............................................................................91
Разрешаване на опция за възстановяване ...................................................... 93
Приложения
Информация за DVD-ROM устройството (при определени модели) .... 96
Информация за Blu-ray ROM устройство (при определени модели) .... 98
Съвместимост на вътрешния модем.................................................................... 98
Общ преглед ................................................................................................................... 99
Декларация за съвместимостта на мрежата .................................................... 99
Негласови устройства ............................................................................................... 99
Изявление на Федералната Комисия по Комуникациите (ФКК) ............. 101
Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване ...............102
Декларация за съответствие Директива 1999/5/EC за радио и
телекомуникационно терминално оборудване .............................................103
CE маркировка ............................................................................................................... 103
Безжични работни канали за различни райони ............................................ 104
Ограничени безжични честотни ленти във Франция ..................................104
Предупреждения на UL за безопасност ............................................................. 106
Изискване за електрическа безопасност .......................................................... 107
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
5
Page 6
Бележки относно ТВ тунери ................................................................................... 107
REACH бележки .............................................................................................................. 107
Декларация на Macrovision Corporation ............................................................ 107
Предотвратяване на слухови увреждания ....................................................... 107
Предупредителни съобщения относно лития за северните страни (за
литиево-йонни батерии) ...........................................................................................108
Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства ... 109
Информация за покритието .................................................................................... 109
CTR 21 одобрение (за Notebook PC с вграден модем) ................................. 110
Продукт, съвместим с ENERGY STAR ..................................................................... 112
Екомаркировка на Европейския Съюз .............................................................. 112
Съвместимост със законите за опазване на околната среда и
Декларация .................................................................................................................... 113
ASUS рециклиране / Обратно приемане ........................................................... 113
6
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 7
За това ръководство
Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия Notebook PC, организирани в следните глави:
Глава 1: Хардуерна настройка
Тази глава съдържа подробна информация за хардуерните компоненти на Вашия Notebook PC.
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Тази глава показва как да използвате различните части на Вашия Notebook PC.
Глава 3: Работа с Windows® 8.1
Тази глава съдържа общ преглед на работата с Windows® 8.1 на Вашия Notebook PC.
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST)
Тази глава показва как да използвате POST тестовете, за да промените настройките на Вашия Notebook PC.
Приложения
Този раздел включва съобщения и изявления относно безопасността за Вашия Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
7
Page 8
Символи, използвани в това ръководство
С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва:
ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това съобщение съдържа важна информация, която трябва да се спазва, за да сте в безопасност докато извършвате определени задача и за да се предотврати повреда на данните и компонентите на Вашия Notebook PC.
Икони
Иконите по-долу показват кое устройство се използва за извършване на серии от задачи или процедури на Вашия Notebook PC.
= Използвайте сензорния панел.
= Използване на тъчпада.
= Използване на клавиатурата.
Типография
Получер = Показва меню или елемент, които трябва да бъдат
Курсив = Показва раздели в това ръководство, с които можете да
8
избрани.
направите справка.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 9
Предпазни мерки
Използване на Вашия Notebook PC
Notebook PC трябва да се използва при температура на околната среда между 5°C (41°F) и 35°C (95°F).
Вижте етикета на долната страна на Notebook PC и се уверете дали Вашият адаптер отговаря на изискванията.
Не оставяйте Вашия Notebook PC върху скута си или друга част на тялото, за да предотвратите неудобство или нараняване поради излагане на топлина. Не използвайте повредени захранващи кабели, аксесоари или други периферни устройства с Вашия Notebook PC.
Не носете Notebook PC и не го покривайте с материали, които биха могли да попречат на циркулацията на въздух, докато Notebook PC е включен.
Не поставяйте Вашия Notebook PC върху неравни или нестабилни работни повърхности.
Можете да пуснете Notebook PC през рентгеновите машини на летището (използват се за предметите, поставени на багажните ленти), но не го излагайте на магнитни детектори или пръчки. Свържете се с авиокомпанията, за да научите повече за услугите по време на полет, които можете да използвате, както и за ограниченията при работа с Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
9
Page 10
Грижа за Вашия Notebook PC
Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на Notebook PC. Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в разтвор на неабразивен почистващ препарат в няколко капки топла вода. Отстранете излишната влага от Вашия Notebook PC с помощта на сухо парче плат. Не използвайте силни разтворители като разредители, бензол или други химикали върху или в близост до Вашия Notebook PC.
Не поставяйте обекти върху Notebook PC.
Не излагайте Notebook PC на силни магнитни и електрически полета.
Не използвайте и не излагайте Notebook PC на течности, дъжд или влага.
Не излагайте Вашия Notebook PC на запрашена среда.
Не използвайте Вашия Notebook PC близо до утечки на газ.
10
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 11
Правилно изхвърляне на продукта
НЕ изхвърляйте Notebook PC с домакинските отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат частите му да бъдат рециклирани. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти. НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че батерията не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
11
Page 12
12
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 13
Глава 1: Хардуерна настройка
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
13
Page 14
Запознаване с Вашия Notebook PC
Изглед отгоре
ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата може да се различава за
различните региони или държави. Изгледът „Ноутбук” също може да се различава в зависимост от модела на Notebook PC.
14
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 15
Камера
Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове с помощта на Вашия Notebook PC.
Индикатор на камерата
Индикаторът на камерата показва кога вградената камера работи.
360º-регулируем сензорен панел
Сензорният панел на Notebook PC може да се регулира във всички посоки до ъгъл 360º. Тази функция Ви дава възможност бързо да трансформирате своя Notebook PC в сензорен таблет. Този HD дисплей има сензорен панел, който предлага превъзходни функции за гледане на снимки, видео и други мултимедийни файлове на Вашия Notebook PC. Също така можете да го използвате с жестове.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно трансформирането на Вашия Notebook PC в таблет, вижте раздел Използване на сензорния панел като таблет в това ръководство.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
15
Page 16
Индикатори на състоянието
Индикаторите на статуса спомагат за идентифициране на текущия статус на хардуера на Вашия Notebook PC.
Индикатор на самолетен режим
Този индикатор светва, когато е активиран
самолетния режим на Вашия Notebook PC.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane (Самолет) забранява всички
безжични мрежи.
Индикатор за включени главни букви
Този индикатор светва, когато е Caps Lock
функцията. Използването на Caps Lock Ви дава възможност да пишете главни букви (напр. A, B, C) като използвате клавиатурата на Notebook PC.
Индикатор на Number lock
Този индикатор светва, когато е активирана
NumLock функцията. Това Ви позволява да използвате някои от клавишите на клавиатурата за въвеждане на цифри.
16
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 17
Клавиатура
Клавиатура предлага QWERTY клавиши в пълен размер с удобно потъване при писане. Тя Ви дава възможност и да използвате функционални клавиши за бърз достъп до
®
Windows
и управление на други мултимедийни функции.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата зависи от модела и територията
Тъчпад
Тъчпадът позволява използването на множество жестове за управление на екрана, което осигурява интуитивно усещане на потребителя. Той също така симулира функциите на обикновената мишка.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Използване на тъчпад жестове в това ръководство.
Цифрова клавиатура
Цифровата клавиатура превключва следните две функции: въвеждане на цифри и клавиши със стрелки.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Цифрова клавиатура
в това ръководство.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
17
Page 18
Отдолу
ЗАБЕЛЕЖКА: Долната страна може да се различава на външен вид в
зависимост от модела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дъното на Notebook PC може да стане топло или горещо при работа или зареждане на батерийния модул. Когато работите с Notebook PC, не го поставяйте върху повърхност, която може да блокира вентилационните отвори.
ВАЖНО! Продължителността на работа на батериите варира в зависимост от това за какво използвате Notebook PC и от техническите му характеристики. Батерийният модул не се разглобява.
18
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 19
Вентилационни отвори
Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Вашия Notebook PC .
ВАЖНО! Убедете се, че вентилационните отвори не са запушени от хартия, книги, дрехи, кабели или други обекти, в противен случай е възможно прегряване.
Високоговорители
Вградените аудио високоговорители Ви дават възможност да чувате звука директно от Notebook PC. Аудио функциите на този Notebook PC се управляват софтуерно.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
19
Page 20
Дясна страна
USB 2,0 порт
USB (Универсална серийна шина) порта е съвместим с USB
2.0 или USB 1.1 устройства като например клавиатури, посочващи устройства, флаш устройства, външни твърди дискове, високоговорители, камери и принтери.
Гнездо за Kensington® заключване
Гнездото за Kensington заключите Notebook PC като използвате продукти за защита на преносими компютри, съвместими с Kensington®.
Оптично устройство (като опция)
Оптичното устройство на Вашия Notebook PC може да поддържа няколко дискови формата, като например CD, DVD, записани дискове и презаписваеми дискове.
Бутон за отваряне на оптичното устройство
Натиснете този бутон, за да се извади тавата на оптичното дисково устройство.
Отвор за ръчно отваряне на оптичното устройство
Отворът за ръчно изваждане се използва за изваждане на тавата, когато бутонът за отваряне не функционира.
®
заключване Ви дава възможност да
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отворът за ръчно изваждане да се използва само когато бутонът за отваряне не функционира.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Използване на оптичното устройство в това ръководство.
20
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 21
Лява страна
Вход за захранване (постоянен ток)
Включете адаптера в този порт, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Вашия Notebook PC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Адаптерът може да се загрее или да започне да пари по време на работа. Уверете се, че адаптерът не е покрит. Дръжте го далеч от тялото си докато е включен в източник на електричество.
ВАЖНО! Използвайте само адаптера, включен в комплекта, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Notebook PC.
LAN порт
Включете мрежов кабел в този порт и свържете към локална мрежа.
HDMI порт
Този порт е предназначен за конектор за интерфейс за високодетайлна мултимедия (HDMI) и е съвместим с HDCP, което позволява възпроизвеждане на HD DVD дискове, Blu­ray и друго защитено съдържание.
USB 3,0 порт
Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0) предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е обратно съвместим с USB 2.0.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
21
Page 22
Четец на Flash памет
Този Notebook PC има гнездо за вграден четец за карти с памет, който поддържа SD карти.
Комбиниран порт за изход за слушалки/вход за микрофон.
Този порт Ви дава възможност да свържете Notebook PC към високоговорители с усилвател или слушалки. Можете да използвате този порт, за да свържете Notebook PC с външен микрофон.
Бутон Windows® 8.1
Натиснете този бутон, за да се върнете на екрана Start (Старт). Ако вече сте в екрана Start (Старт), натиснете този бутон, за да се върнете на последното отворено приложение.
Бутон за силата на звука
С този бутон усилвате или намалявате звука на Вашия Notebook PC.
Бутон на захранването
Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите или изключите Notebook PC. Можете също така да използвате бутона за включване и изключване, за да поставите Вашия Notebook PC в спящ режим или в режим хибернация, или да го събудите от спящ режим или режим хибернация.
Ако Notebook PC спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване за четири (4) секунди докато Notebook PC се изключи.
22
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 23
Изглед отпред
Индикатори на състоянието
Индикаторите на статуса спомагат за идентифициране на текущия статус на хардуера на Вашия Notebook PC.
Индикатор за захранването
Индикаторът на захранването светва, когато
Notebook PC е ВКЛЮЧЕН и мига бавно, когато Notebook PC е в спящ режим.
Двуцветен индикатор за зареждане на
батерията
Двуцветният индикатор показва състоянието на
зареждане на батерията. Направете справка със следната таблица за подробности:
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
23
Page 24
Цвят Статус
Непрекъснато зелено
Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е между 95% и 100%.
Непркъснато оранжево
Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е по­малко от 95%.
Мига оранжево Notebook PC работи в
батериен режим, а нивото на батерията е по-малко от 10%.
ИЗКЛ Notebook PC работи в
батериен режим, а нивото на батерията е между 10% и 100%.
Индикатор за захранването
Индикаторът на захранването светва, когато
Notebook PC е ВКЛЮЧЕН и мига бавно, когато Notebook PC е в спящ режим.
24
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 25
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
25
Page 26
Първи стъпки
Зареждане на Вашия Notebook PC.
A. Включете адаптера за променлив ток в 100V~240V контакт.
B. Включете контектора за прав ток във входа за захранването
на Notebook PC.
Заредете Notebook PC за 3 часа преди да го използвате за пръв път.
ЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид на токовия адаптер може да се различава в зависимост от модела и Вашия регион.
ВАЖНО!
информация за адаптера:
• Входнонапрежение:100-240VАС
• Честотанавходниясигнал:50-60Hz
• Изходенток:2.37A(45W)/3.42A(65W)
• Изходнонапрежение:19V
26
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 27
ВАЖНО!
• Открийтеетикетасноминалнатавходно/изходнамощностна
Notebook PC и се уверете, че тя отговаря на входно/изходната мощност на Вашия захранващ адаптер. Накои модели Notebook PC оже да имат няколко изходни мощности в зависиост от SKU.
• Уверетесе,чеВашиятNotebookPCесвързанкъмелектрически
адаптер преди да го включите за пръв път. Силно препоръчваме използването на заземен контакт, когато Вашият Notebook PC работи в режим на захранване чрез адаптер.
• Тозиконтакттрябвадабъделеснодостъпенидасенамира
близо до Notebook PC.
• ЗадаизключитеNotebookPCотелектрическатамрежа,трябвада
изключите Notebook PC от контакта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете следните предупреждения относно батерията на Вашия
Notebook PC.
• СамооторизираниASUSтехницирябвадаотстранятбатерията
вътре в устройството.
• Батерията,коятосеизползвавустройството,криерискотпожар
или химично изгаряне, ако се отстрани или демонтира.
• СледвайтепредупредителнитеетикетизаВашаталична
безопасност.
• Имарискотексплозияакоизползватегрешентипбатерии.
• Данесехвърлявогъня.
• Никоганесеопитвайтедапричинитекъсосъединениена
батерията на Вашия Notebook PC.
• Несеопитвайтедадемонтиратеилисглобяватеотново
батерията.
• Преустановетеупотребата,акооткриетеизтичане.
• Баатериятаинейнитекомпонентитрябвадасерециклиратили
изхвърлят правилно.
• Дръжтебатериятаидругималкикомпонентидалечотдеца.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
27
Page 28
Повдигнете, за да отворите панела на дисплея.
Натиснете бутона за включване и изключване.
28
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 29
Жестове за този сензорен екран и тъчпад
Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Вижте следните илюстрации, когато използвате жестове на Вашия сензорен екран и тъчпад.
ЗАБЕЛЕЖКА: Следните снимки на екраните са само за справка. Външният вид на сензорния панел може да варира в зависимост от модела.
Използване на жестове за сензорния панел
Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Функциите могат да се активират с по мощта на жестове за сензорния панел на Вашия Notebook PC.
Плъзгане от ляв ръб Плъзгане от десен ръб
Плъзнете от левия ръб на екрана, за да разбъркате изпълняващите се приложения.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Плъзнете от десния ръб, за да стартирате лентата Charms.
29
Page 30
Плъзгане от горен ръб Плъзгане на пръст
• ВекранаStart(Старт),
плъзнете от горния ръб на екрана, за да видите лентата Customize (Персонализиране).
Плъзнете пръста си, за да превъртате нагоре или надолу. Плъзнете пръста си за разпъване на екрана наляво или надясно.
• Визпълняващосе
приложение, плъзнете от горния ръб на екрана, за да видите менюто на приложението.
Намаляване Увеличаване
Съберете два пръста върху сензорния панел.
30
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Раздалечете два пръста върху сензорния панел.
Page 31
Натискане/Двойно натискане Докоснете и задръжте
•
Натиснете приложение, за да го стартирате
•
В режим Desktop mode
.
(Режим на работния плот) натиснете два пъти дадено приложение, за да го стартирате
.
За преместване на
•
приложение, натиснсте и без да пускате приложението го плъзнете на новото място
•
За да затворите
.
приложение, натиснете и задръжте горната част на изпълняващо се приложение и го плъзнете надолу, към долната част на екрана, за да го затворите
.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
31
Page 32
Плъзгане нагоре Плъзгане надолу
Плъзнете пръст нагоре от екрана Start (Старт), за да стартирате екрана Apps (Приложения).
32
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Плъзнете пръст надолу от екрана Apps (Приложения), за да стартирате екрана Start (Старт).
Page 33
Използване на тъчпад жестове
Движение на курсора
Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Хоризонтално плъзгане
Вертикално плъзгане
Диагонално плъзгане
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
33
Page 34
Жестове с един пръст
Натискане/чешмяна, Двойно натискане / двойно почукване
• ВекранаStart,натиснетеприложение,задагостартирате.
• ВрежимDesktop(Работенплот),натиснетедвапътидаден
елемент, за да го стартирате.
Плъзгане и пускане
Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място, повдигнете пръста си от тъчпада.
34
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 35
Натискане на ляв бутон Натискане на десен бутон
• ВекранаStart(Старт),
натиснете приложение, за да го стартирате.
• ВрежимDesktop(Работен
плот), натиснете два пъти дадено приложение, за да го стартирате.
• ВекранаStart(Старт),
щракнете върху приложение, за да изберете и да стартирате лентата с настройки. Можете също така да натиснете и този бутон, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения).
• ВрежимDesktop(Работен
плот) използвайте този бутон, за да отворите менюто.
ЗАБЕЛЕЖКА: Областите в рамките на пунктираната линия представляват местата на левия и десния бутон на тъчпада.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
35
Page 36
Плъзгане от горен ръб
• ВекранаStart,плъзнетеотгорнияръб,задастартирате
лентата All apps (Всички приложения).
• Визпълняващосеприложение,плъзнетеотгорнияръб,зада
видите менюто на приложението.
Плъзгане от ляв ръб Плъзгане от десен ръб
Плъзнете от левия ръб, за да разбъркате изпълняващите се приложения.
36
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Плъзнете десния ръб, за да стартирате лентата Charms bar
(лентата Charms)
.
Page 37
Жестове с два пръста
Натиснете Завъртане
Натиснете тъчпада с два пръста, за да симулирате функцията при натискане на десния бутон на мишка.
За да завъртите изображението, поставете два пръста върху тъчпада, след което завъртете един пръст по посока на часовниковата стрелка или обратно докато другият е неподвижен.
Превъртане с два пръста (нагоре/надолу)
Плъзнете два пръста, за да превъртате нагоре или надолу.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Превъртане с два пръста (наляво/надясно)
Плъзнете два пръста, за да превъртате наляво или надясно.
37
Page 38
Намаляване Увеличаване
Съберете два пръста върху тъчпада.
Раздалечете два пръста върху тъчпада.
Плъзгане и пускане
Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон. С другия пръст плъзнете надолу по тъчпада, за да плъзнете и пуснете елемента на друго място.
38
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 39
Жестове с три пръста
Прокарайте пръст нагоре Прокарайте пръст надолу
Прокарайте три пръста нагоре, за да видите всички изпълняващи се приложения.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Прокарайте три пръста надолу, за да видите режим Desktop (Работен плот).
39
Page 40
Използване на клавиатурата
Функционални клавиши
Функционалните клавиши на клавиатурата на Вашия Notebook PC могат да активират следните команди:
поставя Notebook PC в режим Sleep (Заспиване)
включва или изключва режим Airplane (Самолет)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane (Самолет) забранява всички безжични мрежи.
намалява яркостта на дисплея
увеличава яркостта на дисплея
изключва панела на дисплея
Превключва режима на дисплея
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че вторият екран е свързан с Вашия Notebook PC.
40
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 41
Разрешава или забранява тъчпада.
Включва или изключва високоговорителя.
Намалява звука на високоговорителя.
Усилва звука на високоговорителя.
Windows® 8.1 клавиши
Има два специални Windows® клавиша на клавиатурата на Вашия Notebook PC, които се използват както следва:
Натиснете този клавиш, за да се върнете на екрана Metro Start. Ако вече сте в екрана Metro Start, натиснете този клавиш, за да се върнете на последното отворено приложение. Натиснете този клавиш, за да симулирате функциите при натискане на десен бутон на мишката.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
41
Page 42
Клавиши за мултимедийно управление
Клавишите за мултимедийно управление Ви позволяват да управлявате мултимедийни файлове като например аудио и видео, когато ги изпълнявате на Вашия Notebook PC.
Натиснете
в комбинацията със стрелките на Вашия Notebook
PC, както е показано на илюстрацията по-долу.
Прескачане до предишен запис или пренавиване
Възпрои звеждане или пауза
Стоп
Прескачане до следващ запис или бързо напред
42
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 43
Цифрова клавиатура
ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на цифровата клавиатура може да се различава
по модел или територия, но начинът на употреба остава същият.
Избрани модели на Notebook PC разполагат с цифрова клавиатура. Можете да използвате тази клавиатура за въвеждане на цифри или като стрелки.
Натиснете
, за да превключите между използване на клавиатурата за цифри или като стрелки.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
43
Page 44
Използване на оптичното устройство
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Действителното местоположение на бутона за електронно изваждане на тавата може да се намира на различни мества в зависимост от модела на Notebook PC.
• РеалниятвиднаоптичнотоустройствонаNotebookPCможеда
варира според модела, но процедурите при използване остават същите.
Поставяне на оптичен диск
1. Докато Notebook PC е включен, натиснете бутона за електронно изваждане, за да извадите частично тавата на оптичното устройство.
44
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 45
2. Внимателно издърпайте тавата навън.
ВАЖНО! Внимавайте да не докоснете лещата на оптичното устройство. Уверете се, че под тавата няма обекти, които биха се заклещили.
3. Хванете диска в края, страната, на която има отпечатана информация, трябва да е отгоре. Внимателно го постевете в тавата.
4. Натиснете диска надолу докато не щракне в оптичното устройство.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
45
Page 46
5. Натиснете тавата внимателно, за да затворите оптичното устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Нормално е да чувате въртене и вибрации в оптичното устройство докато се четат данни.
Отвор за ръчно изваждане на тавата
Отворът за ръчно изваждане представлява вратичка за оптичното устройство, която се използва за изваждане на тавата, в случаите когато бутонът за електронно изваждане не работи.
За ръчно изваждане на оптичната тава, поставете изправен кламер в отвора за ръчно изваждане и натиснете докато тавата не се извади.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отворът за ръчно изваждане да се използва, само когато електронният бутон за изваждане не функционира.
46
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 47
Използване на сензорния панел като таблет
За да използвате сензорния панел на Вашия Notebook PC като таблет, трябва да го регулирате под ъгъл 360º, както е по казано по­долу.
Режим Notebook PC
регулирайте до ъгъл 360º
Режим "Таблет"
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
47
Page 48
48
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 49
Глава 3: Работа с Windows® 8.1
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
49
Page 50
Стартиране за пръв път
Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 8.1.
За да стартирате Notebook PC за пръв път:
1. Натиснете бутона за включване и изключване на Notebook PC. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка.
2. От екрана за настройка, изберете региона и езика, които да използвате на Вашия Notebook PC.
3. Внимателно прочетете лицензионните условия. Изберете I
accept (Приемам)
4. Следвайте инструкциите на екрана, за да конфигурирате следните основни елементи:
• Персонализиране
• Свържетесесинтернет
• Настройки
• Вашиятакаунт
5. След като конфигурирате основните елементи, Windows® 8.1 продължава с инсталирането на Вашите приложения и предпочитаните настройки. Уверете се, че Вашият Notebook PC е включен по време на процеса на настройка.
6. Когато процесът на настройка приключи, ще се появи стартовият екран.
50
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 51
Windows® потребителски интерфейс
Windows® 8.1 се предлага с мозаечен потребителски интерфейс, който Ви дава възможност да организирате и лесно да получавате достъп до Windows® приложения от екрана Start (Старт). Той включва следните функции, които можете да използвате докато работите на своя Notebook PC.
Стартов екран
Екранът Старт се появява след като успешно се регистрирате в своя потребителски акаунт. Той Ви помага да организирате всички програми и приложения, от които се нуждаете, на едно единствено място.
Windows® приложения
Тези приложения се намират на екрана Start (Старт) и се показват във формат мозайка за улеснен достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои приложения изискват регистрация в Microsoft акаунт, за да могат да се стартират напълно.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
51
Page 52
Активни елементи
Активните елементи на екрана Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Функциите в тези активни елементи могат да се активират с помощта на тъчпада.
Активни точки в стартирано приложение
Активни елементи на екрана Старт
52
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 53
Активен елемент Действие
горен ляв ъгъл Задръжте курсора на мишката върху
горния ляв ъгъл, след това щракнете миниатюрата на скорошните приложения, за да се върнете обратно на това изпълняващо се приложение.
Ако сте стартирали повече от едно приложение, плъзнете надолу, за да покажете всички стартирани приложения.
долен ляв ъгъл
От екрана на изпълняващо се приложение: Задръжте курсора на мишката над долния
ляв ъгъл, след което натиснете се върнете на екрана Старт.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете също така да
натиснете Windows клавиша на клавиатурата, за да се върнете към екрана Start (Старт)
От екрана Старт:
Задръжте курсора на мишката над долния ляв ъгъл, след което натиснете се върнете на това приложение.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
, за да
, за да
53
Page 54
Активен елемент Действие
горна страна Дръжте курсора отгоре, докато той не
стане икона на ръка. Плъзнете, след което пуснете приложението на ново място.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция на точка за безжичен достъп работи само при изпълняващо се приложение или когато искате да използвате функцията Snap (Прилепване). За повече информация, вижте Функция Snap (Прилепване) под Работа с Windows® приложения.
горен и долен десен ъгъл
54
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Задръжте курсора на мишката над горния или долния десен ъгъл, за да стартирате
Charms bar (лентата Charms).
Page 55
Бутон Start (Старт)
Windows 8.1 има бутон Start (Старт), който Ви дава възможност да превключвате между последните 2 приложения, които сте отворили. Можете да получите достъп до бутона Start (Старт) от Start screen (Стартов екран), когато сте в Desktop mode (Режим на работния плот) и натиснете произволно приложение, показано на екрана.
Бутон Start (Старт) в Start screen (Стартов екран)
ЗАБЕЛЕЖКА: Действителният цвят на Вашия бутон Start (Старт)
зависи от настройките, които сте избрали за Start screen (Стартов екран).
Посочете с мишката левия ъгъл на Start screen (Стартов екран) или произволно отворено приложение, за да извикате бутона Start (Старт).
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
55
Page 56
Бутон Start (Старт) в Desktop mode (Режим на работния плот)
Контекстно меню
Контекстното меню се появява като кутия с бърз достъп до някои програми в Windows® 8.1, когато натиснете и задържите бутона Start (Старт).
Конектстното меню включва също следните опции за изключване на Вашия Notebook PC: Излизане, Заспиване, Изключване и Рестартиране.
56
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 57
Персонализиране на екрана Start (Старт)
Windows® 8.1 също така Ви дава възможност да персонализирате екрана Start (Старт), за да можете да зареждате операционната система директно от Desktop mode (Режим работен плот) и да персонализирате подреждането на Вашите приложения на екрана.
За персонализиране на настройките на Вашия екран Start (Старт):
1. Стартирайте Desktop (Работен плот).
2. Щракнете с десния бътон в лентата със задачи, без върху бутона Start (Старт), за да отворите
или
изскачащия прозорец.
3. Щракнете върху Properties (Свойства), след което изберете раздел Navigation (Навигация), поставете отметка в опциите на Navigation (Навигация) и Start screen (Стартов екран), които искате да използвате.
4. Натиснете/щракнете върху Apply (Приложи), за да запишете новите настройки и да излезете.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
57
Page 58
Работа с Windows® приложения
Използвайте сензорния панел, тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC, за да стартирате, персонализирате или затворите своите приложения.
Стартиране на приложения
Натиснете приложение, за да го стартирате.
Поставете курсора на мишката над приложението, щракнете с левия бутон на мишката или натиснете еднократно тъчпада, за да стартирате приложението.
Натиснете двукратно, след което използвайте клавишите със стрелки за преглед на приложенията. Натиснете приложение.
Персонализиране на приложения
Можете да премествате, преоразмерявате и откачвате приложения от екрана Start (Старт) с помощта на следните стъпки.
Преместване на приложения
Натиснете и задръжте плочката на приложението, след което я плъзнете към новото местоположение.
, за да стартирате
За преместване на приложение, натиснете приложението двукратно, след което го плъзнете и пуснете приложението до новото местоположение.
58
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 59
Преоразмеряване на приложения
Натиснете и задръжте приложението, за
даактивиратенеговаталентаCustomize
(Персонализиране), след което натиснете
изберете размер на плочката на приложението.
Щракнете с десния бутон върху приложението, за да
активирателентатаCustomize(Персонализиране),
след което натиснете
плочката на приложението.
Откачване на приложения
Натиснете и задръжте приложението, за
даактивиратенеговаталентаCustomize
(Персонализиране), след което натиснете
да откачите приложението.
Щракнете с десния бутон върху приложението, за да
активирателентатаCustomize(Персонализиране),
след което натиснете
и
и изберете размер на
за
.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
59
Page 60
Затваряне на приложения
Натиснете и задръжте горната част на изпълняващото се приложение и го плъзнете надолу, към долната част на екрана, за да го затворите.
1. Преместете курсора в горната част на стартираното приложение и изчакайте курсорът да стане като ръка.
2. Плъзнете, след което пуснете приложението в долната част на екрана, за да го затворите.
От стартираното приложение, натиснете .
60
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 61
Достъп до екрана All Apps
Освен приложенията, които вече са закачени на екрана Start (Старт), можете да отворите и други приложения чрез екрана Apps (Приложения) .
ЗАБЕЛЕЖКА: Действителните приложения, показани на екрана, се различават в зависимост от модела. Следните снимки на екраните са само за справка.
Стартиране на екрана All Apps (Всички приложения)
Стартирайте екрана Приложения като използвате сензорния панел, тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC.
Плъзнете Start screen (Стартов екран) нагоре.
В екрана Начало щракнете върху бутона .
В екрана Старт натиснете , след което натиснете
.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
61
Page 62
Закачане на още приложения към екран Start (Старт)
Можете да закачите още приложения към екрана Старт с помощта на сензорния панел или на тъчпада.
1. Стартирайте екрана All Apps (Всички приложения)
2. Натиснете и задръжте приложението, което искате да закачите за Start screen (Стартов
екран),задаактивирателентатаCustomize (Персонализиране).КогатолентатаCustomize
(Персонализиране) е активирана, можете да натискате приложения и да ги закачате за Start screen (Стартов екран).
3. Натиснете
за да закачите избраното
приложение към екрана Start (Старт).
1. Стартирайте екрана All Apps (Всички приложения)
2. Щракнете с десния бутон на мишката върху приложенията, които искате да добавите към Start screen (Стартов екран).
3. Натиснете/щракнете върху иконата
, за да закачите избраните приложения в Start screen (Стартов екран).
62
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 63
Charms bar (лентата Charms)
Charms bar (лентата Charms) е лента, която може да бъде активирана от дясната страна на Вашия екран. Тя съдържа някои инструменти, които Ви позволяват да споделяте приложения и Ви дава бърз достъп до персонализиране на настройките на Вашия Notebook PC.
Charms bar (лентата Charms)
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
63
Page 64
Стартиране на Charms bar (лентата Charms)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато извикате Charms bar (лентата Charms), тя
първоначално изглежда като набор от бели икони. Изображението отгоре показва как ще изглежда Charms bar (лентата Charms) лентата след като бъде активирана.
Използвайте сензорния панел, тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC, за да стартирате лентата Charms Препратки.
Плъзнете от десния ръб на екрана, за да стартирате лентата Charms (Препратки).
Преместете курсора на мишката в горния десен или горния ляв ъгъл на екрана.
Натиснете .
64
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 65
В Charms bar (лентата Charms)
Search (Търсене)
Този инструмент Ви позволява да търсите файлове, приложения или програми във Вашия Notebook PC.
Share (Споделяне)
Този инструмент Ви позволява да споделяте приложения чрез уебсайтове на социални мрежи или чрез имейл.
Start (Старт)
Този инструмент връща екрана обратно към екран Старт. От екрана Старт можете също да използвате инструмента, за да се върнете в наскоро отворено приложение.
Devices (Устройства)
Този инструмент Ви дава достъп до възможност за споделяне на файлове с устройства, свързани към Вашия Notebook PC, като например външен дисплей или принтер.
Settings (Настройки)
Този инструмент Ви дава достъп до PC настройки за Вашия Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
65
Page 66
Функция Snap (Прилепване)
Функцията Snap (Прилепване) показва две приложения едно до друго, което Ви дава възможност да работите в двете приложения или да превключвате от едното на другото.
ВАЖНО! Уверете се, че разделителната способност на Вашия Notebook PC е 1366 x 768 или повече преди да използвате функцията Snap (Прилепване).
Лента Snap (Прилепване)
66
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 67
Използване на Snap (Прилепване)
Използвайте сензорния панел, тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC, за да активирате и използвате Snap Прилепване.
1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите.
2. Натиснете и задръжте най-горната част на приложението, след което го плъзнете наляво или надясно по екрана докато не се появи лентата за прилепване.
3. Стартирайте друго приложение.
1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите.
2. Натиснете и задръжите най-горната част на приложението и го плъзнете наляво или надясно по екрана докато не се появи лентата за прилепване.
3. Стартирайте друго приложение.
4. Стартирайте друго приложение.
1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите.
2. Натиснете за да закачите приложението към левия или десния прозорец.
3. Стартирайте друго приложение. Това приложение автоматично се премества в празния прозорец.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
и стрелка наляво или надясно,
67
Page 68
Други клавишни комбинации
С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и навигация в Windows®8.1.
\
Превключва между екрана Старт и последното изпълняващо се приложение
Стартира работния плот
Стартира прозореца This PC (Този компютър) в Режим на работния плот.
Отваря опцията File (Файл) от препратка
Search (Търсене)
Отваря прозорец Споделяне
Отваря прозореца Настройки
Отваря прозореца Устройства
Активира екрана Заключване
Намалява отворения в момента прозорец
68
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 69
Стартира екрана Project (Проект)
Отваря опцията Everywhere (Навсякъде) от препратка Search (Търсене)
Отваря прозореца Изпълни
Отваря Център за улеснен достъп
Отваря опцията Settings (Настройки) под препратка Search (Търсене)
Отваря контекстното меню на бутона Start (Старт)
Стартира иконата на лупата и увеличава екрана.
Намалява екрана
Отваря Настройки на разказвача
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
69
Page 70
Свързване към безжични мрежи
Wi-Fi
Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез уебсайтовете на социалните мрежи с помощта на Wi-Fi връзката на Вашия Notebook PC.
ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Wi-Fi функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство.
Разрешаване на Wi-Fi
Разрешете Wi-Fi на Вашия Notebook PC с помощта на следните стъпки:
1. Стартирайте лента Charms bar (лентата
Charms).
2. Натиснете
3. Изберете си точка за достъп от списъка с налични Wi-Fi връзки.
4. Щракнете върху Connect (Свързване), за да стартирате мрежовата връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да бъдете подканени да въведете ключ за сигурност за разрешаване на Wi-Fi връзката.
5. Ако искате да разрешите споделяне между Вашия Notebook PC и друга безжична система, натиснете/щракнете върху Yes (Да). Натиснете/ щракнете върху No (Не), ако не искате да разрешавате функцията за споделяне.
70
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
и натиснете .
Page 71
Bluetooth
Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с други устройства с разрешен Bluetooth.
ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Bluetooth функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство.
Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth
Трябва да сдвоите Вашия Notebook PC с други устройства с разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни. За да направите това, използвайте тъчпада, както следва:
1. Стартирайте лента Charms bar (лентата Charms).
2. Натиснете , след което натиснете Change PC
Settings (Промени настройките на компютъра).
3. Под PC Settings (Настройки на компютъра) изберете Devices (Устройства), след това натиснете Add a Device (Добави устройство), за да търсите устройства с разрешен Bluetooth.
4. Изберете устройство от списъка. Сравнете паролата на Вашия Notebook PC с паролата, изпратена на избраното от Вас устройство. Ако са едни и същи, натиснете Yes (Да) за успешно сдвояване на Вашия Notebook PC с устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: За някои устройства с разрешен bluetooth е възможно да бъдете подканени да въведете паролата на Вашия Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
71
Page 72
Airplane mode (Режим "Самолет")
Airplane mode (Самолетен режим) забранява безжичната
комуникация, което Ви позволява да използвате Вашия Notebook PC безопасно по време на полет.
Включване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Стартирайте лента Charms bar (лентата
Charms).
или
2. Натиснете
3. Преместете плъзгача надясно, за да включите Airplane mode (Самолетен режим).
Натиснете .
и натиснете .
Изключване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Стартирайте лента Charms bar (лентата
Charms).
или
72
2. Натиснете
3. Преместете плъзгача наляво, за да изключите
Airplane mode (Самолетен режим).
Натиснете .
ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с авиокомпанията, за да научите повече за услугите по време на полет, които можете да използвате, както и за ограниченията при работа с Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
и натиснете .
Page 73
Свързване към кабелни мрежи
Можете също така да се свържете към кабелни мрежи, като например локални мрежи и широколентова връзка към интернет с помощта на LAN порта на Notebook PC.
ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с Вашия интернет доставчик или мрежов администратор за помощ при настройка на Вашата интернет връзка.
За конфигуриране на Вашите настройки, вижте следните процедури.
ВАЖНО! Уверете се, че между LAN порта на Вашия Notebook PC и локалната мрежа е свързан кабел преди да извършите някое от следните действия.
Конфигуриране на мрежова връзка с динамичен IP адрес/PPPoE мрежова връзка
1. Стартирайте Desktop (Работен плот).
2. От лентата със задачи на Windows с десния бутон на мишката върху иконата на мрежите,
след което натиснете Open
Network and Sharing Center (Отвори центъра за мрежи и споделяне).
3. В прозореца на Network and Sharing Center (Център за мрежи и споделяне) натиснете
Change adapter settings (Промени настройките на адаптера).
4. Щракнете с десния бутон на мишката върху Вашата локална мрежа и изберете Properties (Свойства).
5. Натиснете Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Интернет протокол версия 4(TCP/IPv4)), след което натиснете Properties (Свойства).
®
щракнете
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
73
Page 74
6. Натиснете Obtain an IP address automatically
(Получавай автоматично IP адрес), след което натиснете OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продължете със следващите стъпки, ако използвате PPPoE връзка.
7. Върнете се на прозореца Network and Sharing
Center (Център за мрежи и споделяне) и щракнете върху Set up a new connection or network (Настройка на нова връзка или мрежа).
8. Изберете Connect to the Internet (Свързване с
Интернет) и натиснете Next (Напред).
9. Натиснете Broadband (PPPoE) (Широколентова
(PPPoE)).
10. Въведете User name (Потребителско име), Password (Парола) и Connection name (Име на връзката), след което натиснете Connect (Свързване).
11. Щракнете върху Close (Затвори), за да завършите конфигурирането.
12. Натиснете натиснете връзката, която току-що създадохте.
13. Въведете своято потребителско име и парола и натиснете Connect (Свързване), за да се свържете към интернет.
на лентата със задачи, след което
Конфигуриране на мрежова връзка със статичен IP адрес
1. Повторете стъпки 1-5 под Конфигуриране на
динамична IP/PPPoE мрежова връзка.
2 Натиснете Use the following IP address
(Използвай следния IP адрес).
3. Въведете данните IP address (IP адрес), Subnet mask (Подмрежова маска) и Default gateway (Шлюз по подразбиране), които са Ви предоставени от Вашия доставчик.
4. Ако е необходимо, може също така да въведете адреса на предпочитан DNS сървър и адрес на алтернативен DNS сървър, след което натиснете OK.
74
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 75
Изключване на Вашия Notebook PC
Можете да изключите Вашия Notebook PC по един от следните начини:
• Натиснете от Charms bar (лентата
или
Charms), след което натиснете Shut down (Изключване) за стандартно
изключване.
>
• Отекраназавходнатиснете
(Изключване).
• МожетедаизключитеВашияNotebookPC
чрез Режим на работния плот. За да направите това, стартирайте работния плот, след което натиснете alt + f4 , за да стартирате прозореца Изключване. Изберете Shut Down (Изключване) от падащото меню, след което изберете OK.
• АкоВашиятNotebookPCспредаотговаря,
натиснете и задръжте бутона за включване и изключване в продължение на най-малко четири (4) секунди докато Notebook PC не се изключи.
> Shut down
Поставяне на Notebook PC в спящ режим
За да поставите Notebook PC в спящ режим, натиснете бутона за включване и изключване веднъж.
Можете да поставите Вашия Notebook PC в спящ режим чрез Режим на работния плот. За да направите това, стартирайте работния плот, след което натиснете alt + f4 , за да стартирате прозореца Изключване. Изберете Sleep (Заспиване) от падащото меню, след което изберете OK.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
75
Page 76
Заключен екран на Windows® 8.1
Заключеният екран на Windows® 8.1 се появява, когато събудите Вашия Notebook PC от режим на заспиване или хибернация. Той също така се появява, когато заключвате или отключвате Windows® 8.1.
Заключеният екран може да се персонализира, за да управлява достъпа до Вашата операционна система. Можете да промените фона и достъпа до някои приложения докато Notebook PC все още е заключен.
Продължение от заключен екран
1. Натиснете/щракнете върху сензорния
екран или натиснете произволен клавиш на клавиатурата на Notebook PC.
или
2. (като опция) Ако Вашият акаунт е защитен с
парола, трябва да въведете паролата, за да продължите към стартовия екран.
76
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 77
Персонализиране на заключения екрана
Можете да персонализирате своя заключен екран, за да покажете снимка, слайдшоу, актуализации на приложенията и да получите бърз достъп до камерата на Notebook PC. За да промените настройките на екрана при заключване, можете да направите справка със следната информация:
Избор на снимка
1. Стартирайте лента Препратки > Settings (Настройки).
2. Изберете Change PC Settings (Настройки на
компютъра) > Lock screen (Заключи екрана)
3. Под Lock screen preview (Визуализация на екрана при заключване), щракнете върху Browse (Преглед),
за да изберете снимката, която искате да използвате като фон за екрана при заключване.
Възпроизвеждане на слайдшоу
1. Стартирайте лента Препратки > Settings (Настройки).
2. Изберете Change PC Settings (Настройки на
компютъра) > Lock screen (Заключи екрана)
3. Под Lock screen preview (Визуализация на екрана
при заключване), преместете плъзгача Play a slide show on the lock screen (Пускане на слайдшоу на екрана при заключване) в положение On (Включено).
4. Превъртете, за да персонализирате следните опции за
слайдшоуто на екрана при заключване:
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
77
Page 78
Добавяне на актуализации на приложения
1. Стартирайте лента Препратки > Settings
(Настройки).
2. Изберете Change PC Settings (Настройки на
компютъра) > Lock screen (Заключи екрана)
3. Превъртете докато не видите опцията Lock
screen apps (Приложения на екрана при заключване).
4. Използвайте следните опции, за да добавите приложения, чиито актуализации бихте искали да виждате от екрана при заключване:
Активиране на камерата на Notebook PC от екрана при заключване
От екрана при заключване плъзнете надолу, за да активирате и използвате камерата на Notebook PC. Вижте следните стъпки относно това как да разрешите тази функция:
1. Стартирайте лента Препратки > Settings
(Настройки).
2. Изберете Change PC Settings (Настройки на
компютъра) > Lock screen (Заключи екрана)
3. Превъртете докато не видите опцията Camera (Камера).
4. Преместете плъзгача в положение On (Включено).
78
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 79
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST)
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
79
Page 80
Тестване на системата (POST)
POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато включите или рестартирате Notebook PC. Софтуерът, който контролира тестовете е трайна част от архитектурата на Notebook PC.
Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности
По време на POST, можете да получите достъп до BIOS настройките или да пуснете опции за отстраняване на неизправности чрез функционалните клавиши на Вашия Notebook PC. Можете да видите следната информация за повече подробности.
BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) съхранява хардуерните настройки на системата, които са необходими за стартиране на Notebook PC.
BIOS настройките по подразбиране са приложими за повечето състояния на Вашия Notebook PC. Не променяйте BIOS настройките по подразбиране освен в следните ситуации:
• Наекранасепоявявасъобщениепризарежданена
системата, което Ви подканва да стартирате BIOS Setup (BIOS настройка).
• Инсталиралистеновсистеменкомпонент,койтоизисква
допълнителни BIOS настройки или актуализация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на неправилни BIOS настройки може да доведе до нестабилност или грешка при зареждане. Горещо Ви препоръчваме да променяте BIOS настройките само с помощта на квалифициран сервизен персонал.
Достъп до BIOS
Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по
време на POST.
80
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 81
BIOS Settings (Настройки на BIOS)
ЗАБЕЛЕЖКА: BIOS екраните в този раздел са само за справка.
Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост от модела и държавата.
Boot (Стартиране)
Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на опциите за стартиране. Можете да видите следните процедури, когато задавате приоритета за зареждане.
1. На екрана Boot (Зареждане на операционна система) изберете Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
→← ↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
: Select Screen
: Select Item
81
Page 82
2. Натиснете и изберете устройство за Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
82
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Page 83
Security (Защита)
Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската парола и паролата на потребителя на Вашия Notebook PC. То също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск на Вашия Notebook PC’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB интерфейса.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• АкоинсталиратеUser Password (Потребителска парола), ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в операционната система на Notebook PC.
• АкоинсталиратеAdministrator Password (Администраторска парола), ще бъдете подканени да я въведете преди влизане в
BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
83
Page 84
Задаване на парола:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup
Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола).
2. TНапишете паролата и натиснете
3. Напишете отново паролата и натиснете
.
.
Премахване на паролата:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup
Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола).
2. Въведете текущата парола и натиснете
.
3. Оставете полето Create New Password (Създаване на нова парола) празно и натиснете
.
4. Изберете Yes (Да) в полето за потвърждение и натиснете
84
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 85
Защита на входно-изходен интерфейс
В менюто Security (Защита), можете да плучите достъп до I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс), за да заключите някои функции на интерфейса на Вашия Notebook PC.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Заключване на входно-изходния интерфейс:
1. На екрана Защита изберете Защита на входно-изходен
интерфейс.
2. Изберете интерфейса, който искате да заключите и
натиснете
.
3. Изберете Lock (Заключване).
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
85
Page 86
Защита на USB интерфейс
Чрез менюто I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс) можете да получите достъп и до USB Interface Security (Защита на USB интерфейс) и да за ключите или отключите портове и устройства.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Заключване на USB интерфейса:
1. На екрана Защита, изберете Защита на входно-
изходен интерфейс > Защита на USB интерфейс.
2. Изберете интерфейса, който искате да заключите и
натиснете Заключи.
ЗАБЕЛЕЖКА: Конфигуране на USB Interface (USB интерфейс) на Lock (Заключване)също заключва и скрива External Ports (Външни портове) и други устройства, включени в USB Interface Security (Защита на USB интерфейс).
86
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 87
Задаване на Master Password (Основна парола)
В меню Security (Защита), можете да използвате Set Master Password (Задаване на основна парола), за да конфигурирате
достъп с парола до Вашия твърд диск.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Задаване на парола на твърдия диск:
1. На екрана Защита, натиснете Задай основна парола.
2. Въведете парола и натиснете
.
3. Въведете отново, за да потвърдите паролата и натиснете
.
4. Натиснете Задай парола на потребителя и повторете
предишните стъпки, за да зададете паролата на потребителя.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
87
Page 88
Запис и изход
За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit (Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit system setup after saving the changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
88
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 89
Актуализиране на BIOS.
1. Проверете точния модел на Notebook PC, след което изтеглете последния BIOS файл за Вашия одел от уеб сайта на ASUS.
2. Запазете копие от изтегления BIOS файл на флаш у стройство.
3. Свържете флаш устройството към Вашия Notebook PC.
4. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете
по време
на POST.
5. От програмата за BIOS настройка, щракнете върху Advanced
(Разширени) > Start Easy Flash (Стартиране на Easy Flash),
след което натиснете
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
.
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
89
Page 90
6. Намерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и натиснете
Current BIOS
Platform: TP550
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
.
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
0 EFI <DIR>
New BIOS
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
7. След актуализирането на BIOS, щракнете върху Exit (Изход) > Restore Defaults (Възстанови настройката по подразбиране), за да възстановите настройката по
подразбиране на системата.
90
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 91
Възстановяване на системата
Използване на опциите за възстановяване на Вашия Notebook PC Ви дава възможност да възстановите системата до първоначалното й състояние или просто да опресните настройките й, за да подобрите производителността.
ВАЖНО!
• Архивирайте всичките си файлове преди да използвате опцията за възстановяване на Notebook PC.
• Обърнетевниманиенаважнитеперсонализиранинастройки
като мрежови настройки, потребителски имен и пароли, за да избегнете загуба на данни.
• Уверете се, че Вашият Notebook PC е включен в електрическата мрежа преди да нулирате системата.
Windows® 8.1 Ви дава възможност да изберете една от следните опции за възстановяване:
• RefreshyourPCwithoutaectingyourles(Обновяванена
компютъра, без това да засяга файловете ви) - Тази опция Ви дава възможност да обновите своя Notebook PC без това да окаже влияние на личните Ви файлове (снимки, музика, видео, документи) и приложения от магазина на Windows®.
Използването на тази опция може да възстанови настройките
по подразбиране на Вашия Notebook PC и да изтрие други инсталирани приложения.
• RemoveeverythingandreinstallWindows(Премахванена
всичко и преинсталиране на Windows) - Тази опция нулира Вашия Notebook PC и връща фабричните настройки. Трябва да архивирате своите данни преди да използвате тази опция.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
91
Page 92
• Advancedstartup(Разширеностартиране)- Използването на тази опция Ви дава възможност да използвате други опции за възстановяване на Вашия Notebook PC, като например:
- Използване на USB устройство, мрежова връзка или DVD
диск за възстановяване на Windows за стартиране на Вашия Notebook PC.
- Използвайте Troubleshoot (Отстраняване
на неизправности), за да разрешите една от следните опции за възстановяване: System Restore (Възстановяване на системата), System Image Recovery (Възстановяване на системен образ), Startup Repair (Поправка при стартиране), Command Prompt (Команден прозорец), UEFI Firmware Settings (Настройки на фърмуера на UEFI), Startup Settings (Настройки за стартирането).
92
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 93
Разрешаване на опция за възстановяване
Вижте следните стъпки, ако искате да получите достъп и да използвате някоя от следните опции а възстановяване на Вашия Notebook PC.
1. Стартирайте лента Charms (Препратки) и изберете Settings
(Настройки).
2. Изберете Change PC Settings (Промяна на настройките на компютъра).
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
93
Page 94
3. Под опциите PC Settings (Настройки на компютъра) изберете Update and recovery (Актуал. и възст.).
4. Под опциите Update and recovery (Актуал. и възст.) изберете Recovery (Възстановяване), след което изберете желаната опция за възстановяване.
94
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 95
Приложения
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
95
Page 96
Информация за DVD-ROM устройството (при определени модели)
DVD-ROM устройството Ви дава възможност да разглеждате и създавате свои собствени CD и DVD дискове. Можете да закупите допълнителен софтуер за гледане на DVD дискове, за да гледате DVD заглавия.
Информация за регионите
Възпроизвеждането на DVD филми включва MPEG2 видео декодиране, цифров AC3 звук и декодиране на защитено CSS съдържание. CSS (понякога наричана още защита от копиране) е името дадено на схемата за защита на съдържанието, което се използва във филмовата индустрия, за да се защити съдържанието от незаконен презапис.
Въпреки, че много правила се прилагат на притежаващите CSS лицензи, правилото, което е най-уместно е ограничение за възпроизвеждане на съдържание в даден регион. За да се улесни разпределението на филми по региони, DVD филмите се пускат за специален географски регион, което е обяснено по-долу в “Определения за региони”. Авторското право изисква всички DVD филми да бъдат ограничения за определен регион (обикновено се кодират за региона, в който ще се продават). Съдържанието на DVD филма може да се пусне в много региони, но правилата на CSS изискват всички системи да могат да възпроизвеждат криптирано CSS съдържание само за
един регион.
ВАЖНО! Тази регионална настройка може да се променя до 5 пъти с помощта на софтуер,с лед което е възможно възпроизвеждането на DVD филми само с последната регионална настройка. Промяната на регионалния код след това изисква фабрично нулиране на системата, което не се покрива от гаранцията. Ако е необходимо нулиране, потребителят покрива разходите по доставката и нулирането.
96
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 97
Дефиниране на региони
Регион 1
Канада, САЩ и територии на САЩ
Регион 2
Чехия, Египет, Финландия, Франция, Германия, държавите в Залива, Унгария, Исландия, Иран, Ирак, Ирландия, Италия, Япония, Холандия, Норвегия, Полша, Португалия, Саудитска арабия, Шотландия, Южна Африка, Испания, Швеция, Швейцария, Сирия, Турция, Великобритания, Гърция, бившите югославски републики, Словакия
Регион 3
Бурма, Индонезия, Южна Корея, Малайзия, Филипините, Сингапур, Тайван, Тайланд, Виетнам
Регион 4
Австралия, Карибите (без териториите на САЩ), централна Америка, Нова Зеландия, островите в Тихия океан, Южна Америка
Регион 5
CIS, Индия, Пакистан, останалата част от Африка, Русия, Северна Корея
Регион 6
Китай
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
97
Page 98
Информация за Blu-ray ROM устройство (при определени модели)
Blu-ray ROM устройството Ви дава възможност да гледате високодетайлно (HD) видео и други формати на дискове като DVD CD.
Региони
Регион A
Страните в Северна, Централна и Южна Америка и техните територии; Тайван, Хонконг, Макао, Япония, Корея (Южна и Северна), страните в Югоизточна Азия и техните територии.
Регион Б
Страните в Европа, Африка и Югозападна Азия и техните територии; Австралия и Нова Зеландия.
Регион В
Страните в Централна и Южна Азия, Източна Европа и техните територии; Китай и Монголия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте уебсайта на Blu-ray дисковете www.blu­raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDsicforVideo.aspx за повече информация.
Съвместимост на вътрешния модем
Notebook PC моделът с вътрешен модел е съвместим с JATE (Япония), FCC (САЩ, Канада, Корея, Тайван) и CTR21. Вътрешният модем е одобрен в съответствие с Решение 98/482/ЕО на Съвета относно единното паневропейско свързване към обществените комутируеми телефонни мрежи (PSTN). Въпреки това, поради разликите между отделните PSTN, предоставяни в отделните държави, одобрението не предоставя само по себе си безусловна гаранция за успешна експлоатация във всяка крайна точка на PSTN мрежата. В случай на проблеми, свържете се с Вашия доставчик като първа инстанция.
98
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 99
Общ преглед
На 4 август 1998, решението на Европейския съвет отнасящо се до CTR 21 е било публикувано в официалния журнал на ЕО. Стандартът CTR 21 е приложим за всички негласови крайни устройства с двойно тонално номеронабиране (DTMF), предназначени за свързване към обществените комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN).
Общият технически регламент CTR 21 (Common Technical Regulation) относно изискванията за свързване към обществените комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN) на крайни устройства (с изключение на крайни устройства, поддържащи гласова телефония с идентификация на обажданията), при които включването в мрежата, ако има достъп, се осъществява чрез двойно тонално номеронабиране (DTMF).
Декларация за съвместимостта на мрежата
Изявление на производителя към нотифицирания орган и продавача: „Тази декларация ще посочи мрежите, за които е предназначено оборудването и мрежите, с които оборудването може да има проблеми".
Изявление на производителя към потребителя: „В тази декларация се посочват мрежите, с които устройството е предназначено да работи, както и всяка определена мрежа, с която устройството може да има затруднения при взаимната експлоатация. Производителят дава също сродна информация с оглед изясняване къде съвместимостта на мрежата е зависима от физическото състояние или програмното осигуряване на комутируемите връзки. Декларацията съветва потребителя да се свърже с продавача, ако оборудването ще се използва в друга мрежа”.
Към момента нотифицираният орган CETECOM е издал няколко паневропейски одобрения, използвайки CTR 21. Резултатите са първите модеми в Европа, които не изискват одобрения от регулаторните органи на
всяка отделна европейска страна.
Негласови устройства
Телефонният секретар и телефоните с високоговорители могат да се включат тук, както и модеми, факс машини, системи за автоматично избиране и алармени системи. Оборудване, при което качеството на говора се контролира от регулатори (напр. телефони със слушалка, а в някои страни също и безжичните телефони) не влиза тук.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
99
Page 100
Таблицата по-долу показва страните използващи CTR21 стандарта в момента.
Държава Приложим Допълнително изпитване
1
Австрия Белгия Да Не Чехия Не Not Applicable
1
Дания Финландия Да Не Франция Да Не Германия Да Не Гърция Да Не Унгария Не Не е приложимо Исландия Да Не Ирландия Да Не Италия Предстои Предстои Израел Не Не Лихтенщайн Да Не Люксембург Да Не Нидерландия
1
Норвегия Да Не Полша Не Не е приложимо Португалия Не Не е приложимо Испания Не Не е приложимо Швеция Да Не Швейцария Да Не Великобритания
Да Не
Да Да
Да Yes
Да Не
100
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Loading...