ASUS TF101 User Manual [fr]

Page 1
F6640
Manuel de l'utilisateur Eee Pad
TF101/TF101G
Charger les batteries
Si vous comptez utiliser l'alimentation sur batterie, assurez-vous d’avoir rechargé complètement le bloc batterie avant d'entreprendre de longs voyages. Remarque : l'adaptateur électrique charge le bloc batterie lorsqu’il est branché sur l’appareil et sur une source d'alimentation. N’oubliez pas que le chargement de la batterie est plus long lorsque le Eee Pad est en cours d'utilisation.
N’oubliez pas de charger complètement la batterie (pendant au moins 8 heures) avant la première utilisation et lorsqu'elle est déchargée, an de prolonger sa durée de vie. La batterie atteint sa capacité maximale après plusieurs cycles de rechargement.
Précautions durant le transport aérien
Contactez votre compagnie aérienne si vous voulez utiliser le Eee Pad à bord d'un avion. La plupart des compagnies aériennes émettent des restrictions concernant l'utilisation d'appareils électroniques. Cependant, elles permettent l'utilisation de ces appareils hors des phases de décollage et d'atterrissage.
Il existe trois principaux types de dispositifs de sécurité pour les aéroports : le détecteur à rayons X (utilisé pour les éléments placés sur le Appuyez suris roulant), les portiques de détection magnétique (utilisés sur les personnes qui traversent le poste de sécurité) et les détecteurs magnétiques portables (dispositifs portables utilisés sur les personnes ou sur des objets particuliers). Vous pouvez faire passer votre Eee Pad dans les détecteurs à rayons X des aéroports. Cependant, il est recommandé de ne pas faire passer votre Eee Pad via les portiques de détection magnétique, ni de l’exposer aux détecteurs portables.
Page 2
Table des matières
Contenu de la boîte ........................................................................................... 4
Votre Eee Pad ....................................................................................................... 5
Charger le Eee Pad ............................................................................................. 8
Votre station d’accueil pour Eee Pad (optionnel) ................................... 9
Attacher le Eee Pad ..........................................................................................13
Charger le Eee Pad par le biais de la station d’accueil ........................15
Fonctionnalités de base .................................................................................16
Déverrouiller le Eee Pad ...............................................................................16
Bureau .............................................................................................................16
ASUS Launcher ................................................................................................17
Contrôle de l'écran tactile ...........................................................................18
Gestionnaire de fichiers .............................................................................20
Market .............................................................................................................23
Paramètres ..........................................................................................................24
Musique ...............................................................................................................25
Images .................................................................................................................. 26
Galerie .............................................................................................................26
Caméra .............................................................................................................29
Messagerie électronique ...............................................................................30
Email .............................................................................................................30
Gmail .............................................................................................................32
Lecture .................................................................................................................33
MyLibrary .........................................................................................................33
Localisation ........................................................................................................36
Google Places et Google Maps ................................................................36
Documents .........................................................................................................37
Polaris® Office ................................................................................................37
Partage ................................................................................................................. 40
MyNet .............................................................................................................40
MyCloud ...........................................................................................................42
2
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 3
Eee Pad PC Suite (sur l’ordinateur) .............................................................49
MyDesktop PC Server....................................................................................49
ASUS Webstorage ...........................................................................................49
ASUS Sync .........................................................................................................50
Déclarations et avertissements de sécurité ............................................ 52
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) 52
Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio ......52
Directives d’Industrie Canada ....................................................................53
Déclaration d'Industrie Canada relative à l’exposition
aux radiations .................................................................................................53
Conformité de marque CE ...........................................................................54
Exigence de sécurité électrique ................................................................54
Services de reprise et de recyclage d’ASUS ..........................................54
Informations sur les droits d’auteur ..........................................................56
Clause de responsabilité limitée .................................................................56
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
3
Page 4

Contenu de la boîte

User Manual
Eee Pad Chargeur USB
Adaptateur secteur Câble connecteur Dock vers USB
Manuel de l’utilisateur
Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
Le type d’adaptateur secteur accompagnant votre Eee Pad peut varier en fonction du pays d’achat.
4
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Carte de garantie
Page 5

Votre Eee Pad

4
1
2
3
6
5
8 9
10
11
7
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
5
Page 6
Bouton Marche/Arrêt
1
Le bouton d'alimentation permet d'allumer ou d'éteindre le Eee Pad. Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes pour allumer votre Eee Pad. Lorsque le Eee Pad est allumé, appuyez sur ce bouton pour faire basculer ou sortir l’appareil du mode veille. Maintenez le bouton enfoncé une demi (0.5) seconde pour acher la boîte de dialogue d’extinction de l’appareil. Si le système ne répond pas, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pour forcer le Eee Pas à s’éteindre.
Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre peut résulter dans la perte de vos données. Vériez vos données pour assurer que rien n’a été perdu. Il est fortement recommandé de faire une copie de sauvegarde de vos données de manière régulière.
2
Bouton Volume
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le son.
Fente pour carte SIM (réservé au modèle TF01G)
3
Cette fente vous permet d’insérer une carte SIM de téléphone mobile pour proter des fonctions 3G.
Utilisez un trombone déplié sur l’ouverture située à côté de la fente pour éjecter le tiroir de carte SIM.
Caméra embarquée
4
Utilisez la caméra embarquée pour prendre des photos et enregistrer des vidéos. Elle peut aussi être utilisée en visioconférence ou pour d’autres applications interactives.
Écran tactile
5
L'écran tactile permet une contrôle multi-point avec un maximum de dix doigts.
6
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 7
Connecteur Dock
6
Utilisez le câble connecteur Dock vers USB pour relier l’appareil à l’adaptateur secteur et ainsi fournir votre Eee Pad en courant électrique et recharger la batterie interne. Pour éviter d’endommager le Eee Pad et la batterie, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
Utilisez le câble connecteur Dock vers USB pour connecter votre Eee Pad à un autre appareil (ordinateur de bureau ou portable) pour la transmission de données.
Connectez le Eee Pad à la station d’accueil Dock optionnelle pour proter de fonctionnalités étendues, comme un clavier, un pavé tactile et une interface USB.
Caméra embarquée arrière (sur une sélection de modèles)
7
Utilisez la caméra embarquée pour prendre des photos et enregistrer des vidéos. Elle peut aussi être utilisée en visioconférence ou pour d’autres applications interactives.
Prise combo microphone (entrée) / casque (sortie)
8
La prise stéréo (3.5mm) est utilisée pour connecter la sortie audio du Eee Pad à des enceintes ampliées ou un casque. Lorsque vous utilisez cette prise, les haut-parleurs intégrés sont automatiquement désactivés.
Cette prise ne supporte que les microphones de casque pour la narration vocale.
Microphone (embarqué)
9
Cette prise microphone mono permet d’accueillir un microphone pour l’enregistrement vocal ou de simples narrations audio.
Mini port HDMI
10
Insérez un câble mini HDMI sur ce port pour connecter un périphérique disposant d’une prise HDMI.
Fente pour carte Micro SD
11
Insérez une carte Micro SD dans cette fente
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
7
Page 8

Charger le Eee Pad

4
1
2
3
N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut endommager votre appareil.
L’utilisation de l’adaptateur secteur et du câble USB fournis est la meilleure méthode de rechargement du Eee Pad.
La tension d’entrée de cet adaptateur est de 100 à 240 V AC et laLa tension d’entrée de cet adaptateur est de 100 à 240 V AC et la
tension de sortie de 15V, 1.2A.
N’oubliez pas de charger complètement la batterie (8 heures ouN’oubliez pas de charger complètement la batterie (8 heures ou plus) avant la première utilisation et lorsqu’elle est déchargée an de prolonger sa durée de vie.
Le TF101 ne peut être rechargé via le port USB d'un ordinateur que s’il est en mode veille (écran éteint) ou éteint.
Le temps de rechargement via port USB est plus long.
Si l’ordinateur ne fournit pas une alimentation susante pour recharger le Eee Pad, utilisez plutôt une prise électrique.
8
Le TF101G ne PEUT PAS être rechargé via le port USB d’un ordinateur.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 9
Votre station d’accueil pour Eee Pad
Home
PgDp
PgUp
End
Enter
Backspace
Tab
Caps Lock
Shift
Shift
Ctrl
Ctrl
Alt
Fn
Fn
(optionnel)
La station d’accueil du Eee Pad est vendue séparément.
1 3
2
4 3
5
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
76
9
Page 10
Connecteur Dock
1
Utilisez le câble connecteur Dock vers USB pour relier l’appareil à l’adaptateur secteur et ainsi fournir votre Eee Pad en courant électrique et recharger la batterie interne. Pour éviter d’endommager le Eee Pad et la batterie, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
Utilisez le câble connecteur Dock vers USB pour connecter votre Eee Pad à un autre appareil (ordinateur de bureau ou portable) pour la transmission de données.
2
Indicateur de charge de la batterie (bicolor)
Avec adaptateur secteur : Allumé (vert) : le niveau de charge de la batterie est compris entre 95% et 100%.
Allumé (orange) : le niveau de charge de la batterie est inférieur à 95%.
Clignotant (orange) : le niveau de charge de la batterie est inférieur à 10%.
Clignotement rapide (orange) : le niveau de charge de la batterie est inférieur à 3%.
Sans adaptateur secteur et connecté au Eee Pad : Clignotement rapide (orange) : le niveau de charge de la batterie est inférieur à 3%.
Assurez-vous de connecter l’adaptateur secteur lorsque l’indicateur se met à clignoter.
Port USB (2.0)
3
Ce port est compatible avec les périphériques dotés d’un connecteur USB 2.0 ou USB 1.1 tels que les claviers, les dispositifs de pointage, les disques durs externes et les dispositifs de stockage à mémoire Flash.
10
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 11
4
Fente pour carte mémoire
Un lecteur de cartes mémoire externe doit normalement être acheté séparément pour utiliser les cartes mémoire de certains dispositifs comme les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les téléphones portables ou les PDA. Ce Eee Pad dispose d’un lecteur de cartes mémoire intégré qui peut lire les cartes mémoires ash.
5
Loquet
Déplacez le loquet de la station d’accueil vers la gauche pour pouvoir désengager le Eee Pad.
6
Clavier
Le clavier ore des touches de grande taille avec une amplitude confortable (profondeur à laquelle les touches peuvent être enfoncées) et un repose-poignet pour les deux mains.
La conguration du clavier varie en fonction des territoires.
7
Pavé tactile et ses boutons
Le pavé tactile et ses boutons constituent un système de pointage qui ore les mêmes fonctions qu’une souris.
Touches de fonction spéciales
Cette section dénit les touches de raccourci du clavier de la station d’accueil du Eee Pad. Certains raccourcis peuvent être utilisés de manière autonome ou combinés à la touche de fonction <Fn>.
L’emplacement des touches de fonction peut varier selon les modèles mais leur utilisation devrait être la même.
Retour à la page précédente.
Active / Désactive le réseau sans l.
Active / Désactive la fonction Bluetooth.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
11
Page 12
Active / Désactive le pavé tactile.
Home
PgDp
PgUp
End
Fn
Home
PgDp
PgUp
End
Diminue la luminosité de l’écran.
Augmente la luminosité de l’écran.
Active / Désactive le capteur de lumière ambiante.
Eectue une capture d’écran du Bureau.
Exécute le navigateur Internet.
Ouvre la page Paramètres.
Piste précédente lors de la lecture d’un chier multimédia.
Lance la lecture des chiers audio de votre liste de lecture. Suspend ou reprend la lecture en cours.
Avance rapide ou piste suivante lors de la lecture d’un chier multimédia.
Désactive le son.
Baisse le volume du haut-parleur.
Augmente le volume du haut-parleur.
Verrouille puis bascule le Eee Pad en mode veille.
Combinez la touche <Fn> aux touches de direction pour faire déler les pages de documents vers le haut ou le bas.
12
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 13

Attacher le Eee Pad

2
2
1
3
1. Alignez le Eee Pad avec la station d’accueil.
2. Insérez fermement le Eee Pad dans le connecteur Dock de la station d’accueil jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
3. Assurez-vous que le loquet ai basculé vers la droite.
Lorsque votre Eee Pad est xé à la station d’accueil, ne le transportez pas en prenant en main le Eee Pad seul. Transportez l’ensemble en prenant en main la base de la station d’accueil.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
13
Page 14
Détacher le Eee Pad
3
2
2
1
1. Utilisez une main pour déplacer le loquet de verrouillage vers la gauche pour désenclencher le Eee Pad et stabiliser la station d’accueil.
2. Utilisez votre autre main pour désengager le Eee Pad de la station d’accueil.
14
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 15
Charger le Eee Pad par le biais de
4
1
2
3
la station d’accueil
N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut endommager votre appareil.
La tension d’entrée de cet adaptateur est de 100 à 240 V AC et la
tension de sortie de 15V, 1.2A.
N’oubliez pas de charger complètement la batterie (8 heures ou plus) avant la première utilisation du Eee Pad et lorsqu’elle est déchargée an de prolonger sa durée de vie.
Le Eee Pad ne peut pas être rechargé via USB lorsqu’il est connecté à la station d’accueil.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
15
Page 16

Fonctionnalités de base

Déverrouiller le Eee Pad

Faites glisser le verrou en de hors du cercle pour déverrouiller le Eee Pad.

Bureau

Ouvre Google Text Ouvre Google Voice
Raccourcis Ache les applications récentes Retour à l’écran d’accueil (Bureau)
Retour à l’écran précédent
L’apparence du Bureau peut diérer en fonction de la version du système d’exploitation Android.
Personnalisation du bureau
Ouvre le menu des applications
Zone de notication & réglages
16
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 17

ASUS Launcher

Aches les informations météorologiques locales. Appuyez pour personnaliser les paramètres de ce widget tels que votre emplacement et la fréquence de mise à jour.
Permet d’accéder à la boîte de réception de
votre compte de messagerie électronique.
Appuyez pour congurer vos paramètres de
compte email lors de la première utilisation,
Ache la date et l’heure
ou pour lire vos emails.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
17
Page 18

Contrôle de l'écran tactile

Une frappe
Une seule pression de l'écran tactile vous permet de sélectionner un élément spécique ou activer une application.
Double frappe
La double-frappe dans le Gestionnaire de chiers permet d'ouvrir le chier sélectionné.
Longue pression
• Presser longuement sur une application permet de la faire glisser ou de placer u raccourci de cette application sur un autre Bureau.
• Presser longuement sur un chier dans le Gestionnaire de chiers permet de Copier, Couper, Renommer ou Supprimer le chier sélectionné.
Vous pouvez utiliser l'outil crayon situé dans le coin supérieur droit de
l'écran pour Copier, Couper, ou Supprimer plusieurs chiers à la fois.
Pincer
Utilisez deux doigts pour pincer l'écran dans la Galerie pour eectuer un zomm avant ou arrière.
Rotation
Utilisez un doigt pour basculer d'un bureau à l'autre ou d'une image à l'autre dans la Galerie.
Saisie, insertion, sélection et copie de texte
Le clavier virtuel apparaît automatiquement lors de l'utilisation du traitement de texte pour éditer des documents ou entrer une adresse Web.
18
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 19
Appuyez sur le texte saisi pour acher le point d'insertion actuel. Déplacez ensuite le point sur l'endroit où insérer un alphabet oun mot.
Eectuez une double frappe ou maintenez votre doigt enfoncé sur du texte pour le couper ou le copier. Vous pouvez déplacer le curseur de sélection pour étendre ou réduire la portion de texte.
Appuyez ou maintenez enfoncé votre doigt sur le texte d'une page Web pour acher la barre d'outils vous permettant de copier, partager, sélectionner et rechercher sur Internet.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
19
Page 20
Gestionnaire de chiers
Le Gestionnaire de chiers vous permet de localiser et de gérer les données contenues sur le support de stockage interne ou sur un périphérique externe connecté à l’Eee Pad.
Pour accéder au support de stockage interne :
1. Appuyez sur l’élément Applications situé dans le coin supérieur droit de
l’écran.
2. Appuyez sur Gestionnaire de chiers.
3. L’emplacement de stockage interne (mnt/sdcard/) apparaît à l’écran.
20
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 21
Pour accéder directement à un périphérique de stockage externe :
1. Appuyez sur l’icône USB ou carte SD située dans le coin inférieur droit de l’écran.
2. Appuyez sur l’icône représentant un dossier.
3. Le contenu du périphérique de stockage connecté (Removable/XXX/) apparaît.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
21
Page 22
Pour accéder à un périphérique de stockage externe avec le Gestionnaire de chiers :
1. Appuyez sur l’élément Applications situé dans le coin supérieur droit de
l’écran.
2. Appuyez sur Gestionnaire de chiers.
3. L’emplacement de stockage interne (mnt/sdcard/) apparaît à l’écran.
4. Appuyez sur l’icône Retour pour acher le répertoire racine
5. Localisez et appuyez sur Removable (supports de stockage amovibles).
6. La liste de tous les périphériques de stockage connectés apparaît comme illustré ci-dessous.
7. Appuyez sur le dossier souhaité pour y accéder.
22
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 23
Market
Accédez à une multitude d’outils et d’application divertissantes sur l’Android Market par le biais d’un compte Google. Créez d’abord votre compte Google pour pouvoir accéder au marché d’applications à tout moment.
1. Appuyez sur l’icône Market
du bureau.
2. Entrez vos informations de compte sur l’Eee Pad. Appuyez sur Oui pour continuer.
3. Entrez votre adresse Email et votre Mot de passe pour vous connecter si vous possédez déjà un compte. Sinon, appuyez sur Créer un compte pour créer un nouveau compte Google.
4. Une fois connecté, vous pouvez télécharger et installer des applications à partir de l’Android Market.
L’Android Market contient des applications gratuites et payantes
Il n'est pas possible de restaurer des applications ayant été précédemment supprimées mais vous pouvez vous connecter avec le même identiant Google et pour les re-télécharger.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
23
Page 24
Paramètres
L’écran des réglages vous permet de congurer certains paramètres du Eee Pad catégorisés dans Sans l et réseaux, Son, Écran, Localisation et
sécurité, Applications, Comptes et synchro, Condentialité, Stockage, Langue et clavier, Accessibilité, Date et heure. Cliquez sur les onglets à
gauche pour changer d’écran et eectuer les réglages nécessaires. Il existe deux méthodes d’accès à l’écran Paramètres. À partir du bureau :
1. Appuyez sur la zone de notication située dans le coin inférieur droit de l’écran.
2. Appuyez pour élargir la zone de conguration rapide.
3. Appuyez sur Paramètres.
À partir du menu des applications :
1. Appuyez sur l’élément Applications situé dans le coin supérieur droit de l’écran.
2. Appuyez sur Paramètres.
24
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 25
Musique
Appuyez sur l’icône Musique du bureau pour lire vos chiers audio favoris. Cette application collecte et ache automatiquement tous les chiers audio stockés sur le Eee Pad et tous les périphériques de stockage externes connectés.
Vous pouvez lire les chiers audio de manière aléatoire ou sélectionner un album particulier pour proter pleinement de votre musique.
Utilisez le bouton en haut de l’écran pour classer ou rechercher vos chiers audio.
Classez vos chiers audio par
Nouveau et récent, Albums, Artistes, Morceaux, Listes de lecture et Genres
Paramètres de lecture audio
Recherche de musique
Formats audio et vidéo compatibles avec le TF101 :
Décodeur Codecs audio : AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), AMR-NB, AMR-WB, MP3,
MIDI, Ogg Vorbis, WAV a-law/u-law, WAV decide Microsoft ADPCM
Codecs vidéo : H.263, H.264, MPEG4 Simple Prole
Encodeur Codecs audio : AAC LC/LTP, AMR-NB, AMR-WB Codec vidéo : H.263, H.264, MPEG4 Simple Prole
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
25
Page 26

Images

Galerie
Appuyez sur l’icône Galerie du bureau pour visualiser les chiers image ou vidéo souhaités. Cette application collecte et ache automatiquement tous les chiers image/vidéo stockés sur le Eee Pad.
Vous pouvez lire les chiers image sous forme de diaporama, ou appuyer directement sur l’image ou la vidéo à visualiser.
Utilisez le bouton en haut de l’écran pour classer vos chiers par album, date, emplacement ou balises. Vous pouvez acher les chiers image et vidéo séparément ou de manière groupée.
Album actuel
Classement par Album, Date, Emplacement et Balises
Mode d’achage des chiers
26
Ache les informations détaillées du chier
Mode diaporama
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 27
Partager et supprimer des albums photos
Maintenez votre doigt enfoncé sur un album de la galerie jusqu’à ce que la barre d’outils située sur le coin supérieur droit de l’écran apparaissent. Vous pouvez transférer ou partager l’album sélectionné sur Internet ou le supprimer.
Partage de l’album sélectionnée avec Picasa, Bluetooth ou Gmail.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Suppression de l’album sélectionnée
27
Page 28
Partager, supprimer et éditer des images
Appuyez sur une image de la galerie et utilisez la barre d’outils située sur le coin supérieur droit de l’écran pour partager, supprimer ou éditer l’image sélectionnée.
Barre d’outils
Partage de l’image sélectionnée avec Picasa, Bluetooth ou Gmail.
28
Suppression de l’image sélectionnée
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Achage des informations et édition de l’image sélectionnée
Page 29
Caméra
Appuyez sur l’icône Caméra du menu des applications pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la caméra située en façade ou (si disponible) à l’arrière de l’appareil.
Les chiers image et vidéo sont automatiquement sauvegardés dans la Galerie.
Zoom arrière Zoom avant
Balance des blancs
Eets Bouton de
capture
Réglages Sélecteur de fonction
Sélecteur de caméra (uniquement disponible sur les modèles intégrant une caméra arrière)
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
29
Page 30

Messagerie électronique

Email
Email vous permet de congurer, de vérier et de gérer plusieurs compte de messagerie électronique.
Pour congure un compte Email :
1. Appuyez sur Email et entrez votre Adresse
e-mail suivi de votre Mot de passe. Appuyez sur Suivant une fois terminé.
2. Le Eee Pad vérie automatiquement les paramètres du serveur de messagerie sortant.
3. Congurez les Options de
compte puis appuyez sur Suivant.
30
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 31
4. Spéciez un nom pour le compte ainsi que le nom apparaissant dans les emails envoyés. Appuyez sur Suivant pour accéder directement à la boîte de réception.
Pour ajouter un compte Email :
1. Appuyez sur Email et connectez au compte Email précédemment créé.
2. Appuyez sur le bouton Paramètres du compte situé sur le coin supérieur droit de l'écran.
3. Toutes les préférences de ce compte apparaissent. Appuyez sur Ajouter un compte pour ajouter un autre compte.
Vous pouvez ajouter tous vos comptes de messagerie électronique dans l'application Email.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
31
Page 32
Gmail
Gmail (Google mail) vous permet d'accéder à votre compte Gmail, recevoir et rédiger des Emails.
POur congurer un compte Gmail :
Appuyez sur Créer un compte si vous ne possédez pas de Compte Google.
2. Le Eee Pad communiquera alors avec les serveurs Google an de congurer de votre compte Gmail.
3. Vous pouvez utiliser votre compte Google pour faire une copie de sauvegarde ou restaurer vos paramètres et données. Appuyez sur OK pour vous connecter à Gmail.
Si vous possédez d'autres compte de messagerie électronique en plus de Gmail, vous pouvez utiliser l'application Email pour accéder rapidement et simultanément à tous vos comptes.
32
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 33

Lecture

MyLibrary
MyLibrary est une interface de lecture de livres au format électronique. Vous pouvez aussi créer diérentes bibliothèques en fonction du genre de vos livres. Les livres électroniques, aussi appelés «ebooks», achetés en ligne peuvent aussi être placés dans votre bibliothèque.
Connectez-vous au service @Vibe pour télécharger encore plus de livres.
MyLibrary supporte les ebooks au format ePub, PDF et TXT.
Certains livres nécessitent l’installation de l’application Adobe Flash Player à partir de l’Android Market pour pouvoir être ouverts. Téléchargez Adobe Flash Player avant d’utiliser MyLibrary.
Vos bibliothèques Recherche de livre
Classement par nom, auteur ou ordre
Connexion à asus@vibe
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Livres de la bibliothèque sélectionnée
Historique de lecture
33
Page 34
Lire vos ebooks
1. Sélectionnez puis appuyez sur l’ebook désiré.
2. Appuyez sur l’écran pour acher la barre d’outils en haut de l’écran.
Retour à la bibliothèque
Énoncé du texte Insertion de marque-page Recherche de mots
Zoom arrière Zoom avant
Vous serez redirigé vers l’Android Market pour télécharger le module nécessaire à la fonction d’énoncé de texte.
3. Lisez et tournez les pages comme vous le feriez avec un livre traditionnel.
34
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 35
Rédiger des notes sur vos ebooks
1. Maintenez votre doigt enfoncé sur le mot ou le passage désiré.
2. Le menu des outils et/ou la dénition du dictionnaire apparaissent.
3. Vous pouvez mettre en valeur un mot sélectionné avec un marqueur, ajouter une note, énoncer ou simplement copier le mot.
4. Si nécessaire, déplacez les curseurs pour étendre la zone de sélection à une phrase ou un passage entier.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
35
Page 36

Localisation

Google Places
et Google Maps
Google Places
L’application Google Places ore des informations sur les services de proximité, incluant les restaurants, cafés, stations service, etc..
Google Maps
L’application Google Maps est un outil de géolocalisation. Utilisez la barre d’outils située en haut de l’écran pour obtenir des indications de route ou créer vos propres cartes.
36
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 37

Documents

Polaris® Oce
Polaris® Oce est un logiciel bureautique supportant les Documents, Feuilles de calcul et Présentations.
Pour commencer à utiliser Polaris® Oce :
1. Appuyez sur L’élément Applications situé dans le coin supérieur droit de l’écran.
2. Appuyez sur Polaris® Oce.
3. Le panneau de contrôle principal de Polaris® Oce apparaît à l’écran.
Barre d’outils
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
37
Page 38
4. Appuyez sur Mes dossiers et sélectionnez sdcard.
5. Appuyez sur l’option Nouveau chier. Appuyez sur Document pour lancer l’application de traitement de texte. Appuyez sur Feuille de calcul pour créer une feuille de calcul ou de gestion d’informations. Appuyez
sur Présentation pour créer et partager des présentations.
Fichiers récents
Appuyez sur l’option Fichiers récents située en haut à droite de l’écran pour accéder rapidement aux chiers récemment édités.
Appuyez sur Supprimer les chiers récents si vous souhaitez eacer la liste des chiers récemment utilisés.
38
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 39
Ajouter des comptes
Vous pouvez utiliser Polaris® Oce pour éditer des chiers avec d’autres comptes comme Google docs et Box.net.
1. Appuyez sur le bouton des réglages situé dans le coin supérieur droit de
l’écran puis sélectionnez Ajouter un compte.
2. Sélectionnez le type de compte à ajouter.
3. Entrez l’adresse email et le mot de passe du compte puis appuyez sur OK
pour l’ajouter.
Conguration des paramètres
Appuyez sur le bouton des réglages situé dans le coin supérieur droit de l’écran Paramètres. À partir de cette page vous pouvez congurer les Réglages de la liste de chiers et les Paramètres généraux.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
39
Page 40

Partage

MyNet
MyNet vous permet de lire vos chiers audio/vidéo et visionner vos images
à partir ou sur votre ordinateur ou sur un téléviseur ou système d’enceintes compatible avec le protocole DLNA. Vous pouvez écouter de la musique, visionner des vidéos ou des photos stockées sur le Eee Pad directement sur votre ordinateur et vice versa.
1. Assurez-vous que votre Eee Pad et votre ordinateur sont connectés au même point d’accès sans l.
2. Sur votre ordinateur, ouvrez Windows Media Player. Cliquez d’abord sur Diuser en continu puis sur les options Autoriser le contrôle
à distance de mon Lecteur et Autoriser automatiquement les périphériques à lire mes médias.
3. Sélectionnez le périphérique source sur la gauche puis modiez l’achage du type de chiers.
Périphérique source
40
Type de chiers
Contenu
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 41
4. Appuyez sur Lire sur pour sélectionner le périphérique cible.
Périphérique cible
MyNet ne fonctionne qu’avec Microsoft Media Player 11 ou version ultérieure.
Tous les périphériques (TV, home cinéma, ordinateur) compatibles DLNA doivent être connectés au même point d’accès sans l lors de la connexion à MyNet ; sinon MyNet ne pourra pas fnctionner. De plus, MyNet ne peut pas être utilisé via un réseau 3G.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
41
Page 42
MyCloud
MyCloud est composé des applications MyContent, My Desktop, et @Vibe.
Ce programme est une solution uniée pour tous vos besoin de stockage en ligne.
Pour utiliser MyCloud :
1. Cliquez sur Suivant pour continuer.
2. Utilisez MyCloud avec Eee Pad PC Suite pour proter pleinement de toutes les fonctions oertes par ce service. Téléchargez puis installez Eee Pad PC Suite sur votre ordinateur à partir du site de support d’ASUS sur support.asus.com. Cliquez sur Suivant pour continuer.
42
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 43
MyContent
MyContent vous permet d’accéder et de gérer aisément simplicité vos
données personnelles stockées en ligne et les classer dans l’espace Musique pour vos chiers audio, Galerie pour vos vidéos et photos et Autres pour tous les autres types de chiers.
Pour accéder à MyContent :
1. Si nécessaire, créez un nouveau avant d’utiliser MyContent. Connectez-
vous directement si vous possédez déjà un compte ASUS Webstorage.
2. Une fois connecté, vous trouverez toutes vos données stockées sur ASUS Webstorage. Localisez vos données en fonction de leur catégorie.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
43
Page 44
MyDesktop
MyDesktop vous permet de prendre contrôle de votre ordinateur à partir du
Eee Pad. Pour installer et congurer le logiciel Eee Pad PC Suite (sur votre ordinateur) :
1. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet.
2. Double-cliquez sur le chier exécutable téléchargé depuis le site de support d’ASUS.
3. Cliquez sur Restart Now (Redémarrer maintenant) pour redémarrer votre ordinateur.
4. Cliquez sur Atteindre pour congurer certains paramètres de votre ordinateur.
5. Cliquez sur Suivant pour continuer.
44
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 45
6. Lisez le contrat de licence et
cliquez sur Accepter pour continuer.
7. Créez un mot de passe puis
cliquez sur Suivant.
8. Cliquez sur Amusez-vous pour
continuer.
9 Copiez l’adresse IP de votre
ordinateur pour une utilisation future sur votre Eee Pad.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
45
Page 46
Pour utiliser MyDesktop (sur le Eee Pad) :
1. Assurez-vous que le Eee Pad et votre ordinateur sont connectés au même point d’accès sans l.
2. Appuyez sur l’écran pour détecter les périphériques disponibles.
3. Appuyez sur le signe Plus (+) pour ajouter un client.
46
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 47
4. Appuyez sur OK pour continuer.
5. Entrez manuellement toutes les informations relatives à votre ordinateur, incluant son adresse IP et le mot de passe précédemment créé, puis appuyez sur Terminé pour ajouter le client.
Tous les périphériquesdoivent être connectés au même point d’accès sans l lors de la connexion à MyDesktop ; sinon MyDesktop ne pourra pas fonctionner. De plus, MyDesktop ne peut pas être utilisé via un réseau 3G.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
47
Page 48
@Vibe
Connectez-vous avec votre compte ASUS Access pour proter d’une variété de contenu multimédia sur la plate-forme @Vibe.
1. Ouvrez le menu Applications puis appuyez sur @Vibe.
2. Entrez vos informations de compte.
3. Sélectionnez Music (Musique) ou Radio.
4. Sélectionnez un disque ou une station radio.
48
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 49

Eee Pad PC Suite (sur l’ordinateur)

La suite logicielle Eee Pad PC Suite est composée de My Desktop PC Server, ASUS Webstorage et ASUS Sync. Cette suite est un pack d’applications
conçu pour fonctionner avec votre Eee Pad.

MyDesktop PC Server

Cette application est un outil de contrôle à distance fonctionnant avec MyDesktop sur votre Eee Pad. Consultez les sections précédentes pour plus de détails.

ASUS Webstorage

ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant de stocker et d’accéder aisément à vos données, à tout moment et où que vous soyez.
Après avoir installé Eee Pad PC Suite sur votre ordinateur, le lecteur ASUS Webstorage apparaît dans la fenêtre Ordinateur. Double-cliquez sur l’icône du lecteur pour établir une connexion.
Assurez-vous d’être connecté à Internet avant de tenter d’accéder au lecteur ASUS Webstorage.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
49
Page 50

ASUS Sync

ASUS Sync vous aide à synchroniser les Contacts et les entrées du Calendrier du logiciel Outlook de votre ordinateur sur le Eee Pad.
Pour synchroniser le Eee Pad avec votre ordinateur :
1. Connectez votre your Eee Pad à l’ordinateur à l’aide d’Eee Pad PC Suite.
2. Cliquez sur l'application ASUS Sync située dans le coin inférieur droit de l'écran pour établir la connexion entre le Eee Pad et votre ordinateur.
2. Démarrez ASUS Sync sur votre ordinateur.
Pour la synchronisation de Calendrier, ASUS Sync supporte Outlook (version 2003 ou ultérieure), et le Calendrier de Windows Vista. Pour la synchronisation des Contacts, ASUS Sync supporte Outlook (version 2003 ou ultérieure), Outlook Express, et les Contacts de Windows Vista .
50
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 51
4. Cliquez sur les éléments à synchroniser puis cliquez sur Synchroniser ou sur Sélectionner tout pour à la fois synchroniser les contacts et les entrées du calendrier.
5. Cliquez sur l’élément Calendrier et/ou Contacts situé sur le volet latéral gauche pour plus d’options de conguration.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
51
Page 52

Déclarations et avertissements de sécurité

Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et (2) ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio. Il peut causer une interférence nocive aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions du fabricant. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible aux signaux radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de l’appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence de la manière suivante :
Réorienter ou replacer l'antenne de réception.
Augmenter l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Relier l’équipement à une sortie sur un circuit diérent de celui
Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé radio/TV pour obtenir de l’aide.
Les changements ou les modications apportés à cette unité qui n’ont pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doit (doivent) pas être utilisés en conjonction avec une autre antenne ou un autre équipement d’émission radio.
auquel le récepteur est relié.

Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio

Cet équipement est conforme aux limitations en matière d'exposition aux fréquences radio instaurées pour un environnement non contrôlé et établies par les directives de la FCC.
52
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 53
Les normes utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Débit d’absorption spécique ou DAS. La limite DAS établie par la FCC est de
1.6W/kg. Les tests pour le DAS font fonctionner, selon des positions spéciées par la FCC, l’appareil transmettant à son niveau de puissance reconnu le plus élevé sur toutes les bandes de fréquence testées.
La valeur DAS la plus haute lors du test de l’appareil par la FCC est de 0.387 W/kg à proximité du corps.
La FCC a accordé une licence d’équipement à cet appareil, et tous les niveaux DAS signalés ont été jugés conformes aux directives de la FCC en matière d’émissions RF. Les informations DAS sur ce modèle d’appareil sont classées auprès de la FCC et disponibles sous la section Display Grant à l’adresse : www.fcc.gov/oet/ea/fccid après recherche de l’identiant FCC : MSQTF101.
Cet appareil est conforme au DAS pour la population générale/limites d’exposition non contrôlées dans ANSI/IEEE C95.1-1999 et a été testé conformément aux méthodes de mesure et procédures spéciées dans le
bulletin OET 65 supplément C.

Directives d’Industrie Canada

Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences, et (2) doit tolérer tout type d’interférences, incluant les interférences pouvant déclencher une opération non désirée de l’appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR­310 d’Industrie Canada.

Déclaration d'Industrie Canada relative à l’exposition aux radiations

Cet équipement est conforme aux limites d'Industrie Canada en terme d’exposition aux radiations dans un environnement public et non contrôlé établies dans IC RSS-102 et a été testé conforme aux méthodes et procédures de mesure spéciées dans la norme IEEE 1528. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 0.5 cm entre le radiateur et votre corps.
Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doit (doivent) pas être utilisés en conjonction avec une autre antenne ou un autre équipement d’émission radio.
La fonction de Sélection du code pays est désactivée pour les produits disponibles sur le marché américain/canadien.
Pour les produits disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être opérés. L’utilisation d’autres canaux n’est pas possible.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
53
Page 54

Conformité de marque CE

Label CE pour les appareils sans fonction réseau sans l /
Bluetooth intégrée
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives 2004/108/CE sur la “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/EC sur les “Faibles tensions”.
Label CE pour les appareils avec fonction réseau sans l /
Bluetooth intégrée
Cet appareil est conforme aux directives 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil votées le 9 Mars 1999 concernant les équipements hertziens et les terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.

Exigence de sécurité électrique

Les produits utilisant des courants électriques nominaux pouvant atteindre 6 A et pesant plus de 3 Kg doivent utiliser des cordons d’alimentation supérieurs ou équivalents à : H05VV-F, 3G, 0.75mm2 ou H05VV-F, 2G, 0.75mm2.

Services de reprise et de recyclage d’ASUS

Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. Mettre les batteries au rebut conformément auxaux instructions fournies.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne à roues barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne à roues barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
Conditions climatiques
températures de moins de 0°C (32°F) et 35°C (95°F). 0°C (32°F) et 35°C (95°F).
54
: cet appareil ne doit pas être utilisé à des
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 55
Le logiciel Tuxera ore la prise en charge du format NTFS.
SRS SOUND est une marque commerciale de SRS Labs, Inc. Les technologies AUDIO intégrées à cet appareil sont sous licence de SRS Labs, Inc.
Les informations météorologiques sont fournies par AccuWeather.com®.
Le format de police iFont adopté par ce produit a été développé par Arphic.
Adobe® Flash® Player+ +Flash Player 10.2 est dès maintenant disponible
au téléchargement sur l’Android Market. Cette version est une version nale destinée à la production pour les appareils mobiles fonctionnant sous Android 2.2 (Froyo) et 2.3 (Gingerbread) et sous forme de version bêta pour les tablettes Android 3.x (Honeycomb) disposant d’une mise à jour système Google 3.0.1 minimum.
Pour plus de détails, veuillez visiter le site Web http://blogs.adobe.com/ashplayer/.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
55
Page 56

Informations sur les droits d’auteur

Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation conservée par l’acheteur à des ns de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Les logos ASUS et Eee Pad sont des marques commerciales de ASUSTek Computer Inc. Les spécications et les informations contenues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes a des modications sans préavis.
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Clause de responsabilité limitée

Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d’ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire ociel de chaque produit.
ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes, des dégâts ou revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie.
Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il s’agit du maximum auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE TELLE POSSIBILITÉ.
Fabricant ASUSTek COMPUTER INC. Adresse No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C
Représentant en Europe ASUS COMPUTER GmbH Adresse HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE
56
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
Page 57
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
57
Loading...