Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť
bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu
kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do
iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho
slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK
DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY
ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ
ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ
ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE
ŠKÔD
SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE),
A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ
DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými
značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na
vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE
INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA,
PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ
ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO
NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE
POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej
zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade,
bez ohľadu na východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu
škôd, je spoločnosť Asus zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na
nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody
vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto
prehlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne
ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktoré sú spoločnosť
ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV:
(1) ZA POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE
VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY
ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A
TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH
INFORMOVANÍ.
Servis a podpora
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese http://support.asus.com
2
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Obsah
Informácie o tejto príručke .............................................................................. 6
Dohody používané v tomto návode .......................................................... 7
programu ENERGY STAR ...........................................................................105
Prevencia pred stratou sluchu ................................................................ 106
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne
ochrany životného prostredia ................................................................ 107
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
5
Informácie o tejto príručke
Táto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru
prenosného počítača a zostavená je do nasledujúcich kapitol:
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Táto kapitola podrobne opisuje hardvérové komponenty
prenosného počítača.
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
Táto kapitola vám ukáže, ako používať rôzne časti prenosného
počítača.
Kapitola 3: Práca s Windows® 8
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému Windows ®
8 v prenosnom počítači.
Kapitola 4: Aplikácie ASUS
Táto kapitola obsahuje aplikácie ASUS, ktoré sú súčasťou
prenosného počítača.
Kapitola 5: Automatický test po zapnutí
Táto kapitola vám ukáže, ako používať automatický test po
zapnutí s cieľom zmeniť nastavenia prenosného počítača.
Prílohy
Táto časť obsahuje poznámky a vyhlásenia o bezpečnosti
týkajúce sa prenosného počítača.
6
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Dohody používané v tomto návode
Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa používajú
nasledujúce správy:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné
dodržiavať na dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy,
ktoré pomôžu pri dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné
dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých
úloh a na zabránenie poškodenia údajov a prvkov vášho notebooku.
Ikony
Dolu znázornená ikona označuje, ktoré zariadenie možno použiť na
dokončenie série úloh alebo postupov vo vašom notebooku.
= Používanie obrazovky tabletu..
= použite touchpad.
= použite klávesnicu.
Typogracké prvky
Tučné písmo = označuje ponuku alebo položku, ktoré musíte
zvoliť.
Kurzíva= označuje klávesy, ktoré musíte stlačiť na
klávesnici.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
7
Bezpečnostné opatrenia
Používanie notebooku
Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s
teplotou okolia medzi 5°C (41°F) až 35°C (95°F).
Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej
strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový
adaptér je v súlade s týmito hodnotami.
Do not leave your Notebook PC on your lap or near any
part of your body to prevent discomfort or injury from
heat exposure.
Notebook nenechávajte na svojom lone alebo akejkoľvek
časti svojho tela, aby ste neobmedzovali vlastné pohodlie a
zabránili poraneniam od vystavenia účinkom teplôt.
Pri zapnutí notebook neprenášajte, ani ho nezakrývajte
žiadnymi materiálmi, ktoré by znížili cirkuláciu vzduchu.
Neumiestňujte notebook na nerovné a nestabilné
pracovné povrchy.
Svoj notebook môžete nechať prejsť röntgenovými
zariadeniami na letiskách (predmety, ktoré sa môžu
vziať na palubu lietadiel, na dopravníkových pásoch), ale
nevystavujte ho účinkom magnetických detektorov a
snímačov.
Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb,
ktoré môžete počas letu používať a obmedzeniach,
ktoré musíte pri používaní svojho notebooku počas letu
dodržiavať.
8
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Starostlivosť o notebook
Pred čistením svojho notebooku odpojte prívod
striedavého prúdu a vyberte batériu (ak sa používa).
Používajte čistú celulózovú špongiu alebo semiš
navlhčený v roztoku neabrazívneho čistiaceho
prostriedku a niekoľkých kvapiek teplej vody. Pomocou
suchej tkaniny odstráňte z notebooku všetku vlhkosť.
Na povrchu svojho notebooku ani v jeho blízkosti
nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú riedidlá, benzín,
alebo iné chemikálie.
Na hornú plochu notebooku neukladajte žiadne
predmety.
Nevystavujte svoj notebook účinkom silných
magnetických ani elektrických polí.
Nevystavujte ani nepoužívajte svoj notebook v blízkosti
kvapalín, v rámci podmienok dažďa alebo vlhkosti.
Nevystavujte svoj notebook vplyvom prašných prostredí.
Nepoužívajte svoj notebook v blízkosti unikajúcich
plynov.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
9
Správna likvidácia
Notebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu.
Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo
správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie. Symbol
preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená,
že výrobok (elektrické alebo elektronické zariadenie a
článková batéria s obsahom ortuti) nie je možné likvidovať
spolu s bežným komunálnym odpadom. Overte si mieste
nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov..
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu.
Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach
znamená, že batériu by ste nemali likvidovať spolu s
komunálnym odpadom.
10
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Kapitola 1:
Nastavenie hardvéru
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
11
Spoznajte svoj notebook
Videz prenosnika
POZNÁMKA: Usporiadanie klávesnice sa môže v rôznych regiónoch
alebo krajinách líšiť. Prenosni računalniki se po videzu lahko
razlikujejo, odvisno od modela prenosnega računalnika.
12
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Sústava mikrofónov
Medzi funkcie sústavy mikrofónov patria zrušenie ozveny,
potlačenie šumu a tvorba lúča pre lepšie rozpoznanie hlasu a
nahrávania zvuku.
kamera
Zabudovaná kamera umožňuje pomocou notebooku snímať
fotograe alebo nahrávať videá.
Indikátor kamery
The camera indicator lights up when the built-in camera is in
use.
Snímač okolitého svetla
Snímač okolitého svetla zisťuje množstvo okolitého svetla
v danom prostredí. Umožňuje, aby systém automaticky
upravoval jas displeja v závislosti na stave okolitého svetla.
Obrazovka prenosného počítača
Na obrazovke prenosného počítača si môžete prezerať
fotograe, videá a ďalšie súbory uložené vo vašom prenosnom
počítači.
Vetracie otvory
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a
unikanie horúceho vzduchu z notebooku.
DÔLEŽITÉ! Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble
alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvorov, aby
nedochádzalo k prehrievaniu.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
13
Kláves Taichi
Tento kláves spúšťa domovskú stránku Taichi na vašom
prenosnom počítači, takže môžete prepínať medzi týmito
režimami obrazovky: Notebook Mode, Dual Screen Mode,
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Používanie
klávesu Taichi v tejto príručke.
Indikátor obrazovky tabletu
Tento indikátor sa rozsvieti, ak je aktivovaná obrazovka tabletu.
Indikátor Bluetooth / bezdrôtovej LAN
Tento indikátor sa rozsvieti, aby vás upozornil, že v notebooku
bola aktivovaná funkcia bluetooth alebo funkcia bezdrôtovej
siete LAN.
Indikátor zámku veľkých písmen
Tento indikátor sa rozsvieti po aktivovaní funkcie veľkých
písmen (CapsLock). Používanie funkcie veľkých písmen
vám umožňuje písať veľké písmená (napr. A, B, C) pomocou
klávesnice notebooku.
14
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Klávesnica
Klávesnica obsahuje klávesy QWERTY v štandardnej veľkosti
s pohodlnou hĺbkou pohybu na písanie. Taktiež umožňuje
používať funkčné klávesy, umožňuje rýchly prístup k systému
Windows®, ovládacím a ďalším multimediálnym funkciám.
POZNÁMKA:Rozloženie klávesnice sa líši podľa modelu a
regiónu.
Plocha touchpad
Plocha touchpad umožňuje používať rôzne gestá na pohyb po
obrazovke a ponúka používateľovi intuitívny zážitok. Taktiež
stimuluje funkcie štandardnej myši.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Gestá pre
dotykovú podložkuv tejto príručke.
Near Field Communication (NFC) (vo vybraných modeloch)
Pomocou zabudovanej karty NFC môžete v nadväzujúcich
aplikáciách pohodlne zdieľať kontakty, obrázky, videá,
vizitky a ďalšie súbory. Ak chcete používať kartu NFC, vľavo
od dotykovej podložky prenosného počítača položte ďalšie
zariadenie s povolenou funkciou NFC.
POZNÁMKA: Oblasť mimo bodkovanej čiary aktivuje funkciu
NFC a nemôže sa používať pre gestá na dotykovej podložke.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Ak sa chcete vrátiť na úvodnú obrazovku, stlačte toto tlačidlo.
Ak už máte otvorenú úvodnú obrazovku a chcete sa vrátiť do
aplikácie, ktorú ste naposledy otvorili, stlačte toto tlačidlo.
Mikrofón
Zabudovaný mikrofón je možné používať počas video
konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché
zvukové nahrávky.
Snímač okolitého svetla
Snímač okolitého svetla zisťuje množstvo okolitého svetla
v danom prostredí. Umožňuje, aby systém automaticky
upravoval jas displeja v závislosti na stave okolitého svetla.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
kamera
Zabudovaná kamera umožňuje pomocou notebooku snímať
fotograe alebo nahrávať videá.
Obrazovka tabletu
Dotyková obrazovka tabletu umožňuje ovládať prenosný
počítač dotykovými gestami.
POZNÁMKA: Viac podrobností o používaní dotykových gest
si pozrite v časti Používanie gest na obrazovke tabletu v tejto
príručke.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
17
Spodná časť
POZNÁMKA: Spodná strana sa môže líšiť v závislosti od modelu.
VÝSTRAHA! Teplota spodnej časti notebooku sa môže počas
používania alebo nabíjania batérie zmeniť z teplej na horúcu. Pri práci
notebook neumiestňujte na povrchy, ktoré môžu blokovať vetracie
otvory.
DÔLEŽITÉ! Doba činnosti batérie závisí na používaní a na technických
špecikáciách tohto notebooku. Batériu nemožno rozoberať a je
potrebné zakúpiť ju ako jednu jednotku.
18
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Audio reproduktory
V tomto prenosnom počítači sa používa technológia
SonicMaster, ktorá bola vyvinutá v spolupráci s Bang &
Olufsen ICEpower® a ktorá vám umožní počúvať zvuk priamo
z prenosného počítača. Funkcie zvuku sú v tomto prenosnom
počítači riadené softvérom.
Vetracie otvory
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a
unikanie horúceho vzduchu z notebooku.
DÔLEŽITÉ! Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble
alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvorov, aby
nedochádzalo k prehrievaniu.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
19
Pravá strana
Hlavný vypínač
Ak chcete prenosný počítač zapnúť alebo vypnúť, vypínač
prepnite doľava. Týmto vypínačom môžete tiež prenosný
počítač prepnúť do režimu nízkej spotreby energie alebo
hibernácie a zapnúť ho z režimu nízkej spotreby energie alebo
hibernácie.
V prípade, že prenosný počítač prestane reagovať, vypínač
prepnite doľava a podržte po dobu asi štyroch (4) sekúnd, kým
sa prenosný počítač vypne.
Indikátor napájania
Indikátor napájania sa rozsvieti pri zapnutí notebooku a bliká
pomaly v prípade, ak je notebook v režime spánku.
20
Mikro port HDMI
Do tohto portu sa pripája mikro konektor rozhrania na
prenos multimediálnych dát s vysokým rozlíšením (HDMI) a je
kompatibilný s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať disky HD DVD,
Blu-ray a ďalší chránený obsah.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Port USB 3.0 s funkciou USB Charger+
Tento port USB 3.0 s ikonou sa dodáva s funkciou USB
Charger+. Funkcia USB Charger+ umožňuje rýchle nabíjanie
mobilných zariadení a môže sa používať aj vtedy, keď je
prenosný počítač v režime nízkej spotreby energie alebo
hibernácie alebo vypnutia (vo vybraných modeloch).
Vstup pre napájanie (DC)
Dodávaný sieťový adaptér zasuňte do tohto portu na nabíjanie
batérie a napájanie notebooku.
VÝSTRAHA! Adaptér môže byť počas používania teplý
až horúci. Počas pripojenia k elektrickej zásuvke adaptér
nezakrývajte a držte ho v dostatočnej vzdialenosti od svojho
tela.
DÔLEŽITÉ! Na nabíjanie batérie a napájanie notebooku
používajte len dodávaný sieťový adaptér.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
21
Ľavá strana
Port COMBO konektora výstupu z mikrofónu/vstupu zo
slúchadie
Tento port umožňuje pripojiť výstupný zvukový signál
z notebooku k reproduktorom so zosilňovačom alebo
slúchadlám. Tento port môžete použiť aj na pripojenie
notebooku k externému mikrofónu
Port USB 3.0 s funkciou USB Charger+
Tento port USB 3.0 s ikonou sa dodáva s funkciou USB
Charger+. Funkcia USB Charger+ umožňuje rýchle nabíjanie
mobilných zariadení a môže sa používať aj vtedy, keď je
prenosný počítač v režime nízkej spotreby energie alebo
hibernácie alebo vypnutia (vo vybraných modeloch).
22
Miniatúrny port VGA
Miniatúrny port VGA umožňuje pomocou VGA kábla pripojiť
váš notebook k štandardným VGA kompatibilným zariadeniam,
ako je monitor alebo projektor.
Tlačidlo Volume (Hlasitosť)
Týmto tlačidlom sa hlasitosť v prenosnom počítači zvýši alebo
zníži.
Prepínač zámku obrazovky tabletu
Tento prepínač umožňuje aktivovať a deaktivovať obrazovku
tabletu.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Kapitola 2:
Používanie prenosného
počítača
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
23
Začíname
Svoj notebook nabite.
A. Napájací kábel zapojte do prevodníka AC-DC.
B. Sieťový AC adaptér pripojte k sieťovému zdroju s hodnotou
napätia 100 V ~ 240 V.
Pred prvým použitím nechajte notebook nabíjať 3 hodiny.
DÔLEŽITÉ!
24
• Pred zapnutím po prvýkrát sa uistite sa, že do prenosného
počítača je zapojený sieťový adaptér.
• Na prenosný počítač nalepte štítok so vstupnými/výstupnými
parametrami a uistite sa, že sa zhodujú so vstupnými/výstupnými
parametrami na napájacom adaptéri.
• Pri používaní prenosného počítača v režime s napájacím
adaptérom musí byť elektrická zásuvka blízko pri zariadení a ľahko
prístupná.
• Informácie o sieťovom adaptéri:
- Vstupné napätie: 100–240V striedavý prúd
- Vstupná frekvencia: 50-60Hz
- Menovitý výstupný prúd: 2.37A
Menovité výstupné napätie: 19V jednosmený prúd.
-
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Zdvihnutím otvoríte zobrazovací panel.
Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
25
Používanie gest na obrazovke tabletu
Pri používaní gest ruky na obrazovke tabletu si pozrite nasledujúce
obrázky.Pri používaní gest ruky na dotykovej obrazovke (na
vybraných modeloch) a dotykovej podložke si pozrite nasledovné
obrázky.
Používanie dotykovej obrazovky (vo vybraných
modeloch)
Zotretie od ľavého okrajaZotretie od pravého okraja
Zotretím od ľavého kraja obrazovky
zobrazíte svoje spustené aplikácie.
OddialeniePriblíženie
Stiahnite dva prsty na dotykovom
paneli.
26
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Zotretím od pravého okraja
obrazovky spustíte panel s
položkami Charms.
Roztiahnite dva prsty na
dotykovom paneli.
Zotretie od horného krajaPosúvanie prstom
Zotretím od horného okraja
•
na úvodnej obrazovke Start
zobrazíte panel All Apps
(Všetky aplikácie).
Ak v spustenej aplikácii
•
Vertikálnym posúvaním svojho
prsta rolujte nahor a nadol a
horizontálnym posúvaním prsta
posúvajte obrazovku doľava a
doprava.
zotriete od horného okraja
obrazovky, zobrazí sa ponuka
spustenej aplikácie.
oklepanie a podržaniePoklepanie/Dvojité poklepanie
Ak chcete aplikáciu presunúť,
•
poklepte a podržte dlaždicu
aplikácie a presuňte ju na
novú pozíciu.
Ak chcete aplikáciu zatvoriť,
•
Aplikáciu spustíte
•
poklepaním na ňu.
V režime Desktop (Pracovná
•
plocha) aplikáciu spustíte
dvojitým poklepaním na ňu.
poklepte a podržte hornú časť
spustenej aplikácie a presuňte
ju nadol, k spodnému okraju
obrazovky, čím ju zatvoríte.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
27
Používanie gest na dotykovej podložke
Pri používaní gest ruky na dotykovej podložke si pozrite nasledujúce
obrázky.
Gestá jedným prstom
Poklepanie/Dvojité poklepanie
• Na obrazovke Metro Start poklepte na aplikáciu, ktorú chcete
spustiť.
• V stolnom režime dvakrát poklepte na aplikáciu, ktorú chcete
spustiť.
Ťahať a pustiť
Dvakrát kliknite na položku a potom ten istý prst posuňte bez toho,
aby ste ho zdvihli z dotykového panela. Ak chcete položku položiť
na nové miesto, prst zdvihnite z dotykového panela.
28
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
• Na úvodnej obrazovke
kliknite na aplikáciu, ktorú
chcete spustiť.
• V režime Desktop (Pracovná
plocha) dvakrát kliknite
na aplikáciu, ktorú chcete
spustiť.
• Na úvodnej obrazovke
kliknite na aplikáciu, ktorú
chcete vybrať, a spustite
panel s nástrojmi. Toto
tlačidlo môžete tiež stlačiť,
ak chcete spustiť panel All Apps (Všetky aplikácie).
• V režime Desktop (Pracovná
plocha) kliknite pravým
tlačidlom na ponuku, ktorú
chcete otvoriť.
POZNÁMKA: Oblasti vo vnútri bodkovanej čiary predstavujú
umiestnenia ľavého tlačidla myši a pravého tlačidla myši na
dotykovej podložke.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
29
Potiahnutie po hornom okraji
• Ak chcete spustiť lištu All apps(Všetky aplikácie), na
obrazovke Metro Start prejdite prstom po hornom okraji.
• Ak chcete zobraziť ponuku, v spustenej aplikácii prst posúvajte
od horného okraja.
Potiahnutie po ľavom okrajiPotiahnutie po pravom okraji
Ak chcete presúvať spustené
aplikácie, prst posúvajte od
ľavého okraja.
30
Ak chcete spustiť lištu Charm bar, prstom prejdite po pravom
okraji.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.