Asus T100 Instruction Manual [es]

S8713
Segunda edición V2 Enero de 2014
Equipo portátil
Manual online
Serie T100
2
INFORMACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD.
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
Índice
Acerca de este manual .............................................................................................6
Convenciones utilizadas en este manual ............................................................... 7
Iconos .................................................................................................................................. 7
Tipografía ..........................................................................................................................7
Precauciones de Seguridad ...................................................................................8
Uso del equipo portátil ................................................................................................. 8
Mantenimiento del equipo portátil .........................................................................9
Cómo deshechar el producto adecuadamente................................................... 10
Capítulo 1: Configuración de hardware
Vista superior ..............................................................................................................12
Funciones de la tableta.................................................................................................14
Funciones de la base de acoplamiento móvil ...................................................... 19
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Procedimientos iniciales .........................................................................................22
Acople la tableta en la base de acoplamiento móvil ......................................... 22
Cargue su equipo portátil............................................................................................ 23
Encienda su equipo portátil ....................................................................................... 26
Acciones táctiles para la tableta y el panel táctil ............................................27
Uso de la tableta .............................................................................................................27
Utilizar el panel táctil .....................................................................................................30
Uso del el teclado ......................................................................................................38
Teclas de función ............................................................................................................38
Teclas Windows® 8 .........................................................................................................39
Teclado como teclado numérico .............................................................................. 39
Desacoplar la tableta ................................................................................................40
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8
Primera puesta en marcha .....................................................................................42
Pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 ................................................................42
Interfaz de usuario de Windows® .........................................................................43
Pantalla de inicio ............................................................................................................. 43
Aplicaciones Windows® ...............................................................................................43
3
4
Puntos de acceso ............................................................................................................44
Botón Start (Inicio) .........................................................................................................47
Personalizar la pantalla Start (Inicio)........................................................................49
Trabajar con aplicaciones Windows® ..................................................................50
Iniciar aplicaciones .........................................................................................................50
Personalizar aplicaciones ............................................................................................. 50
Acceso a la pantalla de aplicaciones........................................................................53
Charms bar (Barra de botones de acceso ) ............................................................55
Función Snap (Acoplar) ................................................................................................58
Otros accesos directos de teclado .......................................................................60
Conexión a redes inalámbricas ............................................................................62
Conexión Wi-Fi ................................................................................................................. 62
Bluetooth .......................................................................................................................... 63
Modo vuelo ....................................................................................................................... 65
Apagar su equipo portátil ......................................................................................66
Activar el modo suspensión de su equipo portátil ............................................67
Capítulo 4: Solucionar problemas del equipo portátil
Resolución de problemas .......................................................................................70
Refrescar su equipo .......................................................................................................70
Reinicio de su equipo .................................................................................................... 71
Opciones avanzadas ...................................................................................................... 72
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Sugerencias útiles para el equipo portátil ........................................................ 76
Preguntas más frecuentes sobre el hardware .................................................77
Preguntas más frecuentes sobre el software ...................................................80
Apéndices
Cumplimiento de normativas del módem interno ............................................ 84
Descripción general ....................................................................................................... 84
Declaración de compatibilidad de redes ...............................................................85
Equipo que no es de voz ............................................................................................. 85
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ................................ 87
Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la
radiofrecuencia de FCC ................................................................................................88
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) ...........................89
Marca CE ............................................................................................................................89
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios .........................................90
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia ........................... 90
Advertencias de Seguridad UL ..................................................................................92
Requisitos de Seguridad en la Corriente ................................................................ 93
Avisos relacionados con el sintonizador de TV .................................................... 93
REACH .................................................................................................................................93
Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation ............................ 93
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías
de ion-litio) ........................................................................................................................ 94
Aprobación de la norma CTR 21(para equipos portátiles con módem
integrado) .......................................................................................................................... 95
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR .................. 97
Etiqueta ecológica de la Unión Europea ...............................................................97
Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 98
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ....................................................98
5
6

Acerca de este manual

Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil.
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su equipo portátil.
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Windows® 8.1 en su equipo portátil.
Capítulo 4: Solucionar problemas del equipo portátil
En este capítulo se muestra cómo resolver problemas que puede encontrar cuando utilice su equipo portátil.
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas comunes en su equipo portátil.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su equipo portátil.

Convenciones utilizadas en este manual

Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.

Iconos

Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para completar una serie de tareas o procedimientos en su equipo portátil.
= Utilice el panel de pantalla táctil.Utilice el panel de pantalla táctil.
= Utilice la pantalla táctil.
= Utilice el teclado.

Tipografía

Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este
manual.
7
8

Precauciones de Seguridad

Uso del equipo portátil

El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F)
Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.
No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños personales causados por la exposición al calor.
No utilice cables de alimentación, accesorios ni otros dispositivos periféricos que estén dañados con su ordenador portátil.
Mientras esté encendido, asegúrese de no transportar o cubrir el equipo portátil con ningún material que pueda reducir la circulación del aire.
No coloque el equipo portátil sobre supercies de trabajo irregulares o inestables.
El equipo portátil puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X (utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano.
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios disponibles en vuelo y las restricciones que es necesario seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo.

Mantenimiento del equipo portátil

Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.
No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo diluyentes, benceno u otros productos químicos, en la supercie del equipo portátil o cerca de ella.
No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil.
No exponga el equipo portátil a campos magnéticos o eléctricos intensos.
No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o la humedad ni lo use en lugares en los que se den esas condiciones.
No exponga el equipo portátil a entornos polvorientos.
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas.
9
10

Cómo deshechar el producto adecuadamente

NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos.
Este símbolo de la papelera tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos electrónicos.
Capítulo 1: Conguración de hardware
11
12

Vista superior

NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región oLa distribución del teclado puede variar en función de la región o el país.
Tableta
El equipo portátil incluye una tableta para satisfacer sus necesidades móviles. La tableta también cuenta con sus propias funciones para trabajar y reproducir, a las que se puede acceder utilizando acciones táctiles en la pantalla.
NOTA: Para obtener más detalles acerca del uso de la tableta, consulte las secciones Funciones de la tableta y Acciones táctiles para la tableta y el panel táctil de este manual.
Base de acoplamiento móvil
Conecte la base de acoplamiento móvil a la tableta para utilizar ambos dispositivos como un equipo portátil. La base de acoplamiento móvil proporciona funciones de entrada adicionales al panel de pantalla táctil a través de sus funciones de panel táctil y de teclado.
¡IMPORTANTE! Para obtener más información acerca de la conexión de la tableta de la base de acoplamiento móvil o la desconexión de aquella de esta, consulte las secciones Acople la tableta en la base de acoplamiento móvil y Desacoplar la tableta de este manual.
13
14

Funciones de la tableta

Vista superior y trasera
Cámara frontal
La cámara integrada de 1,2 megapíxeles permite hacer fotografías o grabar vídeos utilizando el equipo portátil.
Indicador de cámara
El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada está en uso.
Sensor de luz ambiental
El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental presente en su entorno. Esto permite que el sistema ajuste automáticamente el brillo de la pantalla en función de las condiciones de luz ambiental.
Pantalla de panel táctil
La pantalla de panel táctil desmontable proporciona excelentes funciones de visualización para fotografías, vídeos y otros archivos multimedia en su ASUS Transformer Book. El panel táctil también permite utilizar su ASUS Transformer Pad mediante acciones táctiles en pantalla táctil.
NOTA: Para obtener más información acerca del uso de las acciones táctiles de pantalla táctil al utilizar el equipo portátil, consulte la sección Uso de la tableta de este manual.
Ranura para tarjetas microSD
El panel de pantalla táctil cuenta con una ranura de lector de tarjetas de memoria integrada que admite formatos de tarjeta microSD, microSDHC y microSDXC.
Altavoces de audio
El sistema de altavoces integrado le permitirá escuchar sonidos sin necesidad de otros accesorios externos. Las funciones de sonido son controladas por software.
15
16
Puerto Micro-USB 2.0
Utilice el puerto micro-USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) 2.0 para cargar el equipo portátil o proporcionar energía al mismo.
Puerto micro HDMI
Este puerto es para un conector micro HDMI (High-Denition Multimedia Interface) y es compatible con HDCP para la reproducción de HD DVD, Blu-ray y otro contenido protegido.
Puerto combinado de salida auriculares y entrada de micrófono
Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces amplicados o auriculares. También puede utilizar este puerto para conectar a un micrófono externo al equipo portátil.
Micrófono
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones de audio simples.
Indicador de carga de la batería
El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería.
Consulte la tabla siguiente para obtener detalles:
Color
Blanco Totalmente cargado. Naranja Modo de carga. APAGADO El equipo portátil no está enchufado a una fuente
de alimentación.
Botón de alimentación
Presione el botón de alimentación para encender el equipo portátil, para activar el modo de suspensión y para sacarlo de dicho modo.
Si su ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante unos diez (10) segundos, hasta que el ordenador portátil se apague.
¡IMPORTANTE! Si obliga al sistema a reiniciarse se pueden perder datos. Le recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad de sus datos con cierta frecuencia.
Botón de volumen
Pulse este botón para subir o bajar el volumen.
Botón táctil Windows®
Pulse este botón para volver a la pantalla de Inicio. Si ya se encuentra en esta pantalla, pulse este botón para volver a la última aplicación abierta.
17
18
Parte inferior
Puerto de conexión
Conecte la base de acoplamiento móvil a este puerto para admitir funciones de teclado, panel táctil y puerto USB 3.0.
Oricios para bisagra
Alinee e inserte los ganchos del seguro en estos oricios para acoplar el equipo portátil de forma segura a la base de acoplamiento móvil.

Funciones de la base de acoplamiento móvil

NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región oLa distribución del teclado puede variar en función de la región o
el país.
Vista superior
Teclado
El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y controlar otras funciones multimedia.
NOTA: La distribución del teclado diere en función del territorio.
Gancho de cierre
Los ganchos de cierre permiten acoplar de forma segura la tableta a la base de acoplamiento móvil.
19
20
Conector de la base de acoplamiento
Acople de forma segura la tableta en la base de conexiones móviles alineando el puerto de esta en la parte superior de este conector.
Bisagra
Esta bisagra soporta la tableta mientras esté conectada a la base de acoplamiento móvil. También sostiene la tableta en su lugar mientras la ajusta a diferentes ángulos de visualización.
Botón de desconexión
Presione este botón para desacoplar la tableta de la base de acoplamiento móvil de forma segura.
Panel táctil
El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Utilizar el panel táctil en este manual.
Lateral Izquierdo
Puertos USB 3.0
Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con la especicación USB 2.0.

Capítulo 2: Uso de su equipo portátil

21
22

Procedimientos iniciales

Acople la tableta en la base de acoplamiento móvil

¡IMPORTANTE!
Asegúrese de insertar completamente la tableta en la base de acoplamiento móvil.
Cuando la tableta esté acoplada a la base de acoplamiento móvil y desea levantarla, agarre todo el conjunto ensamblado por la parte inferior.

Cargue su equipo portátil

Para cargar el equipo portátil:
A. Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación.Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación.
B. Enchufe el conector micro-USB al puerto micro-USB 2.0 de la
tableta.
C. Enchufe el adaptador de alimentación a una toma deEnchufe el adaptador de alimentación a una toma de
alimentación conectada a tierra.
Cargue el equipo portátil durante 8 horas antes de utilizarlo por primera vez.
¡IMPORTANTE! El adaptador de alimentación y su especicación puede variar en función del paquete. Es recomendable utilizar el adaptador de alimentación integrado.
23
24
¡IMPORTANTE!
Localice la etiqueta de clasicación de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre clasicación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo portátil pueden tener múltiples clasicaciones de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible.
Asegúrese de que su ordenador portátil esté conectado al adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez. Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma de corriente eléctrica conectada a tierra mientras utiliza su ordenador portátil en el modo de adaptador de alimentación.
Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su ordenador portátil.
Para desconectar el ordenador portátil del suministro de alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
NOTA:
Información del adaptador de alimentación:
Voltaje de entrada: 100–240 Vca
Frecuencia de entrada: 50–60Hz
Corriente de salida nominal: 2A (10W) o 3A (15W)
Voltaje de salida nominal: 19 Vcc
¡ADVERTENCIA!
Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su equipo portátil.
Solamente técnicos autorizados de ASUS deben quitar la batería interna del dispositivo.
La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae o desarma.
Por su propia seguridad, siga las etiquetas de advertencia.
Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.
No arroje las baterías al fuego.
Nunca cortocircuite la batería del equipo portátil.
Nunca desarme o reensamble la batería.
Deje de utilizar la batería si detecta fugas.
La batería y sus componentes deben reciclarse o desecharse correctamente.
Mantenga la batería y otros componentes pequeños alejados del alcance de los niños.
25
26

Encienda su equipo portátil

Presione el botón de encendido

Acciones táctiles para la tableta y el panel táctil

Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las conguraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice gestos manuales en la pantalla táctil y en el panel táctil.

Uso de la tabletatableta

Deslizar sobre el borde izquierdo
Deslice el dedo desde el borde izquierdo de la pantalla para alternar entre aplicaciones en ejecución.
Deslizar sobre el borde derecho
Deslice el dedo desde el borde derecho de la pantalla para acceder a la Barra de botones de acceso (Charms bar).
27
28
Pulsar/Pulsar dos veces Pulsar sin soltar
Pulse un aplicación paraPulse un aplicación para iniciarla.
En el modo Escritorio,En el modo Escritorio, pulse dos veces sobre una aplicación para iniciarla.
Para mover una aplicación,Para mover una aplicación, pulse su mosaico sin soltar y arrástrelo a una nueva ubicación.
Para cerrar una aplicación,Para cerrar una aplicación, pulse sin soltar la parte superior de la aplicación en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la pantalla para cerrarla.
Alejar zoom Acercar zoom
Junte los dos dedos sobre el panel táctil.
Aparte los dos dedos sobre el panel táctil.
Deslizar desde el borde superior Desplazar con el dedo
En la pantalla de Inicio, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla para visualizar la barra
Deslice el dedo para desplazarse hacia arriba y abajo, o bien deslícelo para mover la pantalla hacia la izquierda o derecha.
Customize (Personalizar).
En una aplicación en ejecución, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla para ver su menú.
Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo
Deslice hacia arriba desde la pantalla Start (Inicio) para iniciar la pantalla Apps (Aplicaciones).
Deslice hacia abajo desde la pantalla Apps (Aplicaciones) para volver a la pantalla Start (Inicio).
29
30

Utilizar el panel táctil

Mover el puntero
Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla.
Deslizar horizontalmente
Deslizar verticalmente
Deslizar en diagonal
Loading...
+ 70 hidden pages