ASUS VC62B, SW9627 User Manual

Page 1
VivoPC VM-serie
Bruksanvisning
Page 2
SW9627 Första utgåvan Juni 2014
Upphovsrättsinformation
Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av köparen som säkerhetskopia. (“ASUS”).
ASUS LEVERERAR DENNA MANUAL “I BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, VARKEN UTTALAD ELLER UNDERFÖRSTÅDD, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAD TILL DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA ELLER VILLKOREN FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL ASUS, DESS DIREKTÖRER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA ELLER REPRESENTANTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER HÄRAV FÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE SKADOR AVSEENDE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, AFFÄRSFÖRLUSTER, FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER DATA, AVBROTT AV AFFÄRSVERKSAMHET ELLER LIKNADE) ÄVEN OM ASUS HAR AVISERAT OM MÖJLIGHETEN AV ATT SÅDANA SKADOR KAN UPPSTÅ FRÅN NÅGRA DEFEKTER ELLER FEL I DENNA MANUAL ELLER PRODUKT.
Produkter och företagsnamn som visas i denna manual kan eller kan inte vara registrerade varumärken eller upphovrättsligt skyddade av respektive företag och används endast för identiering eller förklaring och till ägarens fördel utan intrångsavsikt.
SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA MANUAL LÄMNAS ENDAST SOM INFORMATION OCH KAN ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE OCH SKALL INTE TOLKAS SOM ETT ÅTAGANDE AV ASUS. ASUS PÅTAR SIG INGET ANSVAR ELLER SKYLDIGHET FÖR NÅGRA FEL ELLER BRISTER SOM KAN VISA SIG I DENNA MANUAL INKLUSIVE PRODUKTER OCH PROGRAM SOM BESKRIVS DÄR I.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Alla rättigheter förbehållna.
Ansvarsbegränsning
Omständigheter kan komma att uppstå där du till följd av en försummelse från ASUS sida eller annan skyldighet är berättigad till ersättning för skador från ASUS. Vid varje sådant yrkande, oavsett på vilken grund du är berättigad att yrka ersättning för skador från ASUS, är ASUS endast ansvariga för kroppsliga skador (inklusive dödsfall) och skador på egendom och skador på personliga ägodelar eller andra verkliga och direkta skador som är ett resultat av underlåtenhet eller försummelse att genomföra juridiska skyldigheter under denna garantiutfästelse, upp till det angivna kontraktspriset för varje produkt.
ASUS kommer endast att vara ansvarig för eller kompensera dig för förlust, skador eller yrkanden baserade på kontrakt, otillåten handling eller överträdelser enligt dessa garantibestämmelser.
Denna begränsning gäller också ASUS leverantörer och dess återförsäljare. Det är maximalt vad ASUS, dess leverantörer och din återförsäljare är kollektivt ansvariga för.
UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ÄR ASUS ANSVARIGA FÖR NÅGOT AV FÖLJANDE: (1) TREDJE PARTS YRKANDEN MOT DIG FÖR SKADOR; (2) FÖRLUST AV ELLER SKADOR PÅ DINA REGISTER ELLER DATA; ELLER (3) SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR ELLER FÖR NÅGRA EKONOMISKA FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST ELLER BESPARINGAR), ÄVEN OM ASUS, DESS LEVERANTÖRER ELLER DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR INFORMERADE MÖJLIGHETEN FÖR DETTA.
Service och support
Besök vår erspråkiga webbsida på http://support.asus.com
Page 3
Innehållsförteckning
Om manualen ...................................................................................................... 4
Konventioner som används i denna manual .......................................... 4
Typogra .............................................................................................................. 4
Förpackningsinnehåll ....................................................................................... 5
Lära känna din Vivodator 7
Funktioner............................................................................................................. 8
Framsida...............................................................................................................8
Vänstra sidan ...................................................................................................... 9
Bakre .............................................................................................................10
Använda din Vivodator 13
Komma igång .................................................................................................... 14
Anslut AC-strömadaptern till Vivodatorn ..............................................14
Anslut en bildskärm till Vivodatorn ..........................................................16
Anslut USB-kabeln från tangentbord eller mus ..................................17
Starta Vivodatorn ............................................................................................18
Stänga av Vivodatorn ...................................................................................... 19
Sätt Vivodatorn i strömsparläge .................................................................19
Öppna BIOS-inställningarna ........................................................................19
Snabböppning av BIOS ................................................................................20
Installera systemkomponenter 21
Installera minnesmoduler ............................................................................. 22
Installera lagringsenheter ............................................................................. 27
Installera 2,5-tumshårddiskar/SSD ...........................................................27
Installera en 3,5-tums hårddisk .................................................................34
Bilagor 39
Säkerhetsinformation ..................................................................................... 40
Inställning av systemet .................................................................................40
Försiktighet vid användning ......................................................................40
Rättsliga meddelanden .................................................................................. 42
Yttrande statliga kommunikationsnämnden .......................................42
Deklaration om överensstämmelse (R&TTE Direktivet 1999/5/EG) .....43
Frankrike begränsade trådlösa frekvensband ......................................44
ASUS kontaktinformation .............................................................................48
VivoPC Barebone
3
Page 4

Om manualen

Manualen ger information om din VivoPC maskinvaru- och programvaruegenskaper, och har delats in i följande kapitel
Kapitel 1: Lära känna din Vivodator
Detta kapitel specicerar maskinvarukomponenterna i din Vivodator.
Kapitel 2: Använda din Vivodator
Detta kapitel ger dig information om hur du använder din Vivodator.
Kapitel 3: Installera systemkomponenter
Detta kapitel ger dig information om hur du installerar nya komponenter på din VivoPC barebone.
Bilagor
Detta kapitel innehåller meddelanden och säkerhetsuttalanden som rör din VivoPC.

Konventioner som används i denna manual

För att markera viktig information i denna manual, presenteras viss text på följande sätt:
Typogra
fet
kursiv
4
VivoPC Barebone
VIKTIGT! Detta meddelande innehåller vital information som måste följas för att fullfölja en uppgift.
OBS! Detta meddelande innehåller ytterligare information och tips som kan hjälpa till att fullfölja en uppgift.
VARNING! Detta meddelande innehåller viktig information som måste följas för att bibehålla säkerheten när vissa uppgifter genomförs och förhindra skador på den bärbara datorns data och komponenter.
Detta indikerar en meny eller en post som måste väljas.
Detta indikerar ett passage du kan nna i den här manualen.
Page 5

Förpackningsinnehåll

Vivodator-paketet innehåller följande objekt:
VivoPC Barebone
Power cable
Driver DVD
AC power adapter
8 st. skruvar
Teknisk dokumentation
NOTERINGAR:
• Aktuella produktspecikationer och paketinnehåll kan variera med Vivo-datorns modelltyp eller land eller region.
• Tillgång och mängd av dessa objekt beror på ditt Vivodator­paket.
• Om produkten eller dess komponenter är felaktiga eller fungerar felaktigt vid normal och korrekt användning under garantiperioden, ska du ta med ditt garantikort till ett ASUS servicecenter för byte av den defekta komponenten.
VivoPC Barebone
5
Page 6
6
VivoPC Barebone
Page 7

Lära känna din Vivodator

1
Page 8

Funktioner

Framsida

Lucka
Den avtagbara luckan ger dig möjlighet att komma åt hårddiskenheten och minnesmodulerna.
8
VivoPC Barebone
VIKTIGT! Innan du tar bort den övre luckan, stäng av din VivoPC och dra ur strömkabeln och annan kringutrustning.
Ljudhögtalare
Vivodatorn använder SonicMaster-teknik för en hi-­ljudkvalitet, med fylligare bas, direkt från de inbyggda högtalarna.
Aktivitetsindikator för enheter
Denna kontrollampa tänds när den VivoPC öppnar de interna lagringsenheterna.
Page 9

Vänstra sidan

Luftventiler
Ventilerna på vänster sida släpper in svalare luft i Vivodatorns hölje.
VIKTIGT: För en optimal avledning av värme och ventilation får ventilerna inte vara tilltäppta.
VivoPC Barebone
9
Page 10

Bakre

Strömbrytare
Med strömbrytaren kan du sätta på ellee stänga av Vivodatorn. Strömbrytaren kan även användas för att sätta Vivodatorn i strömsparläge.
Minneskortsläsare
Det inbyggda minneskortet gör det möjligt för datorn att läsa och skriva data till och från MM/SD-kort.
Lucka med låshake + Kensington säkerhetsöppning
Luckans låshake håller fast luckan på Vivodatorn.
10
VivoPC Barebone
Kensington säkerhetsöppning ger dig möjlighet att låsa Vivodatorn med säkerhetsprodukter från Kensington®.
USB 3.0-port
Denna universalseriebussport 3.0 (USB 3.0) har en överföringshastighet på upp till 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel till USB 2.0.
Page 11
DisplayPort-uttag
Använd denna port för att ansluta ViVo-datorn till en extern DisplayPort-, VGA-, DVI- eller HDMI-display.
LAN-port
RJ-45 LAN-porten med 8 stift stödjer en normal Ethernet­kabel för anslutning till ett lokalt nätverk.
Hörlurar/ljud ut-uttag
Stereohörlursuttaget används för att ansluta systemets ljud ut-signal till förstärkta högtalare eller hörlurar.
Mikrofonuttag
Mikrofonuttaget är utformat för anslutning av mikrofonen som används vid videokonfrenser, röstberättande eller enkla ljudinspelningar.
Digital ljud ut-port (S/PDIF optisk)
Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) optiska ut-port ger dig möjlighet att överföra digitalt ljud från din Vivodator till en förstäkare eller TV.
USB 2.0-port
USB 2.0-portarna (Universal Serial Bus) är kompatibla med USB 2.0/1.1-enheter såsom tangentbord, musenheter, kameror och hårddiskar. USB möjliggör att era enheter kan köras samtidigt på en dator med några kringutrustningar fungerande som extra insticksplatser eller hubbar.
HDMI-port
HDMI-porten (High Denition Multimedia Interface) stödjer en Full-HD-enhet som t.ex. en LCD-TV eller bildskärm för att kunna visa på en större extern bildskärm.
VivoPC Barebone
11
Page 12
Bakre ventiler
De bakre ventilerna släpper ut varm luft ur Vivodatorn.
VIKTIGT: För ett optimalt utsläpp av värme och luft ska ventilerna vara minst 10 cm från ett hinder.
Ineekt (DC 19V)
Den medföljande strömadaptern konverterar AC-ström till DC-ström för att användas med detta uttag. Strömmen till detta uttag strömsätter datorn. För att förhindra att datorn skadas ska den medföljande adaptern alltid användas.
VARNING! Strömadaptern kan bli mycket varm vid användning. Täck inte över adaptern och ha den inte intill kroppen.
12
VivoPC Barebone
Page 13

Använda din Vivodator

2
Page 14

Komma igång

Anslut AC-strömadaptern till Vivodatorn

För att ansluta AC-strömadaptern till Vivodatorn:
A. Anslut AC-strömsladden till AC-DC konvertern. B. Anslut strömadaptern till en 100V~240V strömkälla. C. Anslut strömadaptern till den bärbara datorns
växelströmsingång.
OBS! Nätadapterns utseende kan variera beroende på modell och region.
14
VivoPC Barebone
Page 15
VIKTIGT!
• Vi rekommenderar starkt att du bara använder AC-adaptern och kabeln som medföljer Vivodatorn.
Vi rekommenderear starkt att du använder ett ´jordat vägguttag när du använder Vivodatorn.
• Vägguttaget måste vara lättåtkomligt och nära den VivoPC.
• För att koppla ifrån den Vivo PC från strömkällan drar du ut kontakten ur vägguttaget.
OBS!
Information om strömadaptern:
• Ingående spänning: 100–240 Vac
• Ingångsfrekvens: 50-60 Hz
• Märkning utgående ström: 3.42A (65W)/4.74A(90W) (varierar mellan olika modeller)
• Märkning utgående spänning: 19 Vdc
VivoPC Barebone
15
Page 16

Anslut en bildskärm till Vivodatorn

Du kan ansluta en bildskärm eller projketor till Vivodatorn med följande kontakter:
HDMI-kontakt
DisplayPort-kontakt
VGA-kontakt (använd med en DisplayPort till VGA-adapter eller HDMI till VGA-adapter)
DVI-kontakt (används med en HDMI till DVI-adapter)
OBS! HDMI till DVI-adapter, DisplayPort till VGA-adapter, eller HDMI till VGA-adapter säljs alla separat.
Ansluta en bildskärm till Vivodatorn:
Anslut en display-kabel till HDMI- eller DisplayPort-uttaget
Anslut bildskärmen via HDMI­porten
Ansluta display via HDMI-port
16
VivoPC Barebone
Page 17

Anslut USB-kabeln från tangentbord eller mus

Du kan i princip ansluta vilket USB-tangentbord och -mus som helst till Vivodatorn. Du kan även ansluta en USB-dongel för en sats med trådlöst tangentbord och mus.
Ansluta ett tangentbord och mus till Vivodatorn:
Anslut USB-kabeln från tangentbordet och musen till valfri USB 2.0­port på Vivodatorn.
Anslut tangentbordet eller musen via USB 2.0-port
VivoPC Barebone
17
Page 18

Starta Vivodatorn

Tryck på strömbrytaren för att starta Vivodatorn.
18
VivoPC Barebone
Page 19

Stänga av Vivodatorn

Om Vivodatorn inte svarar, håll ner strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder tills Vivodatorn stängs av.

Sätt Vivodatorn i strömsparläge

För att försätta Vivodatorn i strömsparläge, tryck en gång på strömbrytaren.

Öppna BIOS-inställningarna

BIOS (Basic Input and Output System) lagrar systeminställningar för maskinvara som behövs för systemstart av Vivodatorn.
I normala fall gäller BIOS-inställningarna de esta situationer för att garantera optimal prestanda. Ändra inte på standard-BIOS­inställningarna annat än i följande fall:
• Ett felmeddelande visas på skärmen under systemstart och begär att du kör BIOS-inställningarna.
• Du har installerat en ny systemkomponent som kräver ytterligare BIOS-inställningar eller –uppdatering.
VARNING! Felaktiga BIOS-inställningar kan resultera i instabilitet eller startfel. Du rekommenderas å det starkaste att endast ändra BIOS-inställningar med hjälp av utbildad servicepersonal.
Page 20

Snabböppning av BIOS

Snabböppna BIOS:
• Tryck på strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder för att stänga av Vivodatorn och tryck sedan på strömbrytaren en gång till för att starta Vivodatorn igen. Tryck sedan på <F2> eller <Del> under POST.
• När Vivodatorn är avstängd, dra ut nätsladden. Sätt tillbaka sladden och tryck sedan på strömknappen på Vivodatorn. Tryck på <F2> eller <Del> under POST.
OBS! POST (Power-On Self Test) är en serie programvarukontrollerade diagnostiska tester som körs när du startar datorn.
Page 21
3

Installera systemkomponenter

Page 22

Installera minnesmoduler

VivoPC Barebone har två SO-DIMM-minnesöppningar så att du kan installera två 2 GB, 4 GB eller 8GB oburade minnen 1.35V DDR3, ECC (204 stift), för maximalt 16 GB minne.
VIKTIGT! Du kan bara installera 1.35V DDR3 SO-DIMM i Vivodatorn DIMM-öppningar.
OBS! Se http://www.asus.com för listan över kompatibla DIMM­enheter.
För att installera eller uppgradera minnesmodulerna:
1. Stäng av Vivodatorn.
2. Koppla ifrån alla kablar och kringutrustning.
3. Placera Vivodaorn på en stabil och plan yta.
4. Tryck ner haken på panelens baksida för att lossa luckan.
22
VivoPC Barebone
Page 23
5. För luckan bakåt på Vivodatorn, tills den lossar från höljet.
6. Ta bort luckan och lägg åt sidan.
7. Skjut försiktigt in DualBay-adaptern från SATA-kontakten och ta sedan bort den från enhetsfacket.
NOTERINGAR: Denna VivoPC barebone levereras med en tom DualBay-adapter som standard. Om du vill byta ut DualBay-adaptern med en 3,5-tums hårddisk, se avsnittet Installera en 3,5-tums hårddisk för mer information.
VivoPC Barebone
23
Page 24
8. Förbered minnesmodulen.
Memory3.5” HD2.5” HD
Memory3.5” HD2.5” HD
9. Lossa skruvarna som håller luckan på SO-DIMM-öppningen(A), och bänd upp luckan(B).
Serial ATA-kontakt
SO-DIMM-öppningen,
10. Sätt in minnesmodulen i öppningen (A) och tryck ner den (B), tills den sitter stadigt på plats. Upprepa samma steg för att installera den andra minnesmodulen.
VIKTIGT! Installera alltid i den nedre platsen först.
enhetsfack
24
VivoPC Barebone
Page 25
11. Sätt tillbaka luckan till SO-DIMM-facket (A) och fäst den med skruven (B) du tidigare tagit bort.
12. Sätt tillbaka Vivo DualBay-adaptern i enhetsfacket och skjut den mot SATA-kontakten.
SATA-kontakt
VivoPC Barebone
25
Page 26
13. Sätt tillbaka luckan och för den mot Vivodatorns framkan för att fästa.
14. Lås haken för att fästa luckan säkert på chassit.
26
VivoPC Barebone
Page 27

Installera lagringsenheter

Du kan installera två 2,5-tumshårddiskar eller SSD-enheter (via Vivo DualBay-adaptern) eller en 3,5-tums hårddisk som lagringsenhet för din VivoPC barebone.

Installera 2,5-tumshårddiskar/SSD

VIKTIGT! Se till att stänga av din VivoPC och alla kablar och
kringutrustning innan du installerar en enhet eller komponent.
För att installera 2,5-tumshårddiskar/SSD:
1. Placera Vivodaorn på en stabil och plan yta.
2. Tryck ner haken på panelens baksida för att lossa lucka
3. För luckan bakåt på Vivodatorn, tills den lossar från höljet.
VivoPC Barebone
27
Page 28
4. Ta bort luckan och lägg åt sidan.
5. Skjut försiktigt in Vivo DualBay-adaptern från SATA-kontakten och ta sedan bort den från enhetsfacket.
Vivo DualBay­adapter
VivoPC
6. Placera Vivo DualBay-adaptern på en plan och stabil yta.
7. Ta bort skruvarna på baksidan av Vivo DualBay-adaptern och lägg åt sidan.
28
VivoPC Barebone
Page 29
8. Lossa den övre luckan genom att skjuta den bakåt enligt bilden.
9. Förbered en 2,5-tums hårddisk eller SSD och den medföljande skruvsatsen.
10. Rikta in SATA-kontakten för 2,5-tums hårddisken eller SSD till SATA-kontakten på den nedre delen av Vivo DualBay-adaptern och skjut sedan 2,5-tums hårddisken eller SSD-enheten i adapterns SATA-kontakt enligt bilden.
SATA-kontakt (nedre porten
SATA-kontakt (hårddisk/SSD)
på Vivo DualBay-adaptern)
Vivo DualBay adapter
2,5-tums hårddisk/SSD
VivoPC Barebone
29
Page 30
11. Leta upp skruvhålen i botten av Vivo DualBay-adaptern och fäst sedan 2,5-tums hårddisken/SSD på adaptern med den medföljande skruvsatsen. Lägg åt sidan.
12. Ta den övre luckan på Vivo DualBay-adaptern och placera den upp och ner på en plan och stabil yta.
13. Ta en annan 2,5-tums hårddisk eller SSD placera den sedan upp och ner på toppen av Vivo DualBay-locket så att skruvhålen på enheten matchar skruvhålen på den övre luckan.
andra 2,5-tums hårddisk/SSD
övre lucka
framsida på övre luckan
30
VivoPC Barebone
skruvhål (2,5-tums hårddisk/ SSD)
skruvhål (övre lucka)
Page 31
14. Fäst 2,5-tums hårddisken eller SSD till övre locket med hjälp av skruvsatsen.
15. Placera den övre luckan och hårddisken eller SSD-enheten i Vivo DualBay-adaptern och skjut den mot SATA-kontakten.
OBSERVERA: Se till att SATA-anslutningen på hårddisken/SSD på den övre luckan matchar SATA-kontakten på Vivo DualBay-adaptern och att skruvhålen på baksidan av locket matchar skruvhålen på adaptern enligt bilden.
SATA connector
Vivo DualBay-adapter och 2,5-tums hårddisk/SSD-enhet
skruvhål (Vivo DualBay-adapter)
övre luckan och 2,5-tums hårddisk/ SSD-enhet
skruvhål (övre lucka)
VivoPC Barebone
31
Page 32
16. Fäst den övre luckan och 2,5-tums hårddisken eller SSD­enheten på Vivo DualBay-adaptern med skruvarna som du tidigare tog bort i steg 7.
17. Placera Vivo DualBay-adaptern i VivoPC-enhetsfacket och skjut den mot SATA-kontakten för att fästa den.
32
VivoPC Barebone
Page 33
18. Sätt tillbaka luckan och för den mot Vivodatorns framkan för att fästa.
19. Lås haken för att fästa luckan säkert på chassit.
20. Anslut alla kablar och kringutrustning.
21. Slå på din VivoPC
VivoPC Barebone
33
Page 34

Installera en 3,5-tums hårddisk

För att installera en 3,5-tums hårddisk:
1. Placera Vivodaorn på en stabil och plan yta.
2. Tryck ner haken på panelens baksida för att lossa lucka
3. För luckan bakåt på Vivodatorn, tills den lossar från höljet.
4. Ta bort luckan och lägg åt sidan.
34
VivoPC Barebone
Page 35
5. Skjut försiktigt in Vivo DualBay-adaptern från SATA-kontakten och ta sedan bort den från enhetsfacket.
Vivo DualBay­adapter
VivoPC
6. Ta bort de fyra svarta skruvarna med gummihuvuden från Vivo
DualBay-adaptern och lägg åt sidan.
OBSERVERA: Använd ett lämpligt verktyg, t.ex. en skruvmejsel när du utför detta steg.
gummihuvud
svart skruv
7. Förbered 3,5-tums hårddisken.
VivoPC Barebone
35
Page 36
8. Fäst de fyra svarta skruvarna med gummihuvud i skruvhålen på hårddisken som på bilden.
svart skruv
gummihuvud
9. Placera Serial ATA-hårddiskenheten ovanpå enhetsfacket i en riktning där hårddiskenhetens SATA-kontakter är inpassade efter SATA-kontakten på Vivodatorns enhetsfack.
10. Passa in gummihuvudena i de fyra skruvhålen i enhetsfacket.
11. Sätt försiktigt i Serial ATA-hårddiskenheten i enhetsfacket och för enheten mot SATA-kontakten.
36
VivoPC Barebone
SATA connector
gummihuvud
skruvhål
Page 37
12. Kontrollera att Serial ATA-hårddiskenheten sitter korrekt på plats och att SATA-kontakterna är korrekt anslutna.
13. Sätt tillbaka luckan och för den mot Vivodatorns framkan för att fästa.
VivoPC Barebone
37
Page 38
14. Lås haken för att fästa luckan säkert på chassit..
38
VivoPC Barebone
Page 39

Bilagor

Page 40

Säkerhetsinformation

Vivodatorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste kraven på utrustning med informationsteknologi. Men för att säkerställa din säkerhet är det viktigt att du läser följande säkerhetsföreskrifter.

Inställning av systemet

• Läs och följ alla ansvisningar i dokumentationen innan du använder systemet.
• Använd inte produkten vid vatten eller värmekälla.
• Placera systemet på ett stabilt underlag.
• Öppningarna på chassit är för ventilation. Täck inte över öppningarna. Lämna rikligt med plats runt systemet för ventilation. Sätt aldrig in föremål av något slag i ventilationsöppningarna.
• Använd denna produkt i en miljö med en omgivande temperatur mellan 0 ˚C och 35 ˚C.
• Om du använder förlängningssladd, får den totala märkströmmen för enheternna som ansluts till förlängningssladden inte överskrida dess märkström.

Försiktighet vid användning

• Gå inte på elsladden eller låt något ligga på den.
• Spill inte vatten eller andra vätskor på systemet.
• När systemet är avstängt nns det fortfarande an liten mängd ström kvar. Dra alltid ut elsladden ur vägguttaget innan systemet rengörs.
• Om du får något av följande tekniska problem med produkten, dra ut elsladden och kontakta en kvalicerad servicetekniker eller återförsäljare.
Elsladden eller kontakten är skadad. Vätska har spillts ut över systemet. Systemet fungerar inte riktigt trots att du följer
bruksanvisningen.
Systemet har tappats eller höljet är skadat. Systemets prestanda ändras.
40
VivoPC Barebone
Page 41
Litium-jon batterivarning
VARNING: Fara för explosion om batteriet sätts i felaktigt. Ersätt
endast med samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier enligt tillverkarens instruktioner.
.
INGEN
DISASSEMBLERING
Garantin gäller inte produkter som har tagits isär
av användare
Kasta inte VivoPC i hushållssoporna. Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att produkten (elektriska och elektroniska utrustningar samt knappcellsbatterier som innehåller kvicksilver) inte får kastas i de vanliga hushållssoporna. Kontrollera de lokala bestämmelserna för avyttring av elektroniska produkter.
VivoPC Barebone
41
Page 42

Rättsliga meddelanden

REACH
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals/Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning av kemikalier) reglerande regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://csr.asus.com/
english/REACH.htm
Återtagningstjänst
ASUS återvinnings- och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för våra kunder att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till http://csr.asus.com/english/Takeback. htm för detaljerad information om återvinning för olika regioner.
Beläggningsmeddelande
VIKTIGT! För att isolera den bärbara datorn elektriskt och bibehålla
elsäkerheten används en beläggning på höljet förutom sidorna där IO­uttagen är placerade..

Yttrande statliga kommunikationsnämnden

Den här apparaten överenstämmer med FCC regler del 15. Hantering är aktuell under följande två villkor:
Apparaten får inte orsaka allvarlig störning.
Apparaten måste godkänna all mottagen störning, medräknat
störning som kan orsaka oönskad handling.
Utrustningen har testats och befunnits överenstämma med gränserna för en klass B digital apparat, enligt del 15 i bestämmelserna från statliga kommunikationsnämnden (Federal Communications Commission, ‘FCC’). De här gränserna är utformade för att tillhandahålla lämpligt skydd mot skadlig störning i en installation i hemmet. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge strålning med radiofrekvensenergi samt kan, om den inte är installerad och används i överensstämmelse med givna instruktioner, orsaka skadlig störning på radiokommunikation. Det nns dock inga garantier att störningar inte kommer att inträa i en särskild installation.
42
VivoPC Barebone
Page 43
Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller televisionsmottagning, vilket kan fastställas genom att slå på och slå av utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera störningen genom en eller era av följande åtgärder:
• Rikta om eller ytta på mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga försäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
VARNING: Alla ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts av enhetens beviljande part, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Varning för RF-exponering
Denna utrustning måste installeras och användas i enlighet med medföljande instruktioner, och antennen/antennerna som används för denna sändare måste monteras på ett avstånd av minst 20 cm från varje person. De får inte placeras eller användas tillsammans med annan antenn eller sändare. Slutanvändare och installatörer måste ges instruktioner om antennmontering och villkor för sändarens drift för att på ett tillfredsställande sätt kunna uppfylla krav på RF-exponering.

Deklaration om överensstämmelse (R&TTE Direktivet 1999/5/EG)

Följande poster var fullföljda och anses relevanta och tillräckliga:
Nödvändiga krav som i [Artikel 3]
Skyddskrav för hälsa och säkerhet som om [Artikel 3.1a]
Testning för elektrisk säkerhet enligt [EN 60950]
Skyddskrav för elektromagnetisk kompabilitet i [Artikel 3.1b]
Testning av elektromagnetisk kompabilitet i [EN 301 489-1] &
[EN 301 489-17]
Eektiv användning av radiospektrat som i [Artikel 3.2]
Återkommande radiotester enligt [EN 300 328-2]
VivoPC Barebone
43
Page 44

Frankrike begränsade trådlösa frekvensband

En del områden i Frankrike har begränsade frekvensband. Det värsta fallet av max tillåten ström inomhus är:
• 10mW för hela 2.4 GHzbandet (2400 MHz–2483.5 MHz)
• 100mW för frekvenser mellan 2446.5 MHz och 2483.5 MHz
OBS! Kanalerna 10 till 13 inbegripet verkar i bandet 2446.6 MHz till 2483.5 MHz.
Det nns få möjligheter till användning utomhus: På privat egendom eller på den privata egendomen för oentliga personer, är användning föremål för en preliminär tillåtelseprocedur från Försvarsministeriet, med max tillåten ström på 100mW i bandet 2446.5–2483.5 MHz. Användning utomhus på allmän egendom är inte tillåtet.
I avdelningarna som listas nedan för hela 2.4 GHzbandet:
• Max tillåten ström inomhus är 100mW
• Max tillåten ström utomhus är 10mW Avdelningar inom vilka användning av 2400–2483.5 MHzbandet är
tillåtet med en EIRP på mindre än 100mW inomhus och mindre än 10mW utomhus:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées
Orientales
70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de
Belfort
44
VivoPC Barebone
67 Bas Rhin
94 Val de Marne
Page 45
Det här kravet kommer med stor sannolikhet att ändras med tiden, och göra det möjligt för dig att använda ditt trådlösa LANkort inom er områden i Frankrike. Vänligen kontrollera med ART för senaste information (www.art-telecom.fr).
OBS! Ditt WLANkort sänder mindre än 100mW, men mer än 10mW.
Canadian Department of Communications Uttalande
Denna digitala apparat överskrider inte de Klass B-begränsningar för sändning av radiobrus från digitala apparater som ges i Kanadas kommunikationsdepartements radiostörningsregler (Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications).
Denna Klass B digitala apparat uppfyller kanadensiska ICES-003.
VivoPC Barebone
45
Page 46
CE Märkning
CE märkning för enheter utan trådlös LAN/Bluetooth
Den levererade versionen av denna enhet uppfyller kraven hos EEC direktiven 2004/108/EG ”Elektromagnetisk kompatibilitet” och 2006/95/EC ”Lågspänningsdirektivet”
CE märkning för enheter med trådlös LAN/ Bluetooth
Denna utrustning uppfyller kraven hos Direktiv 1999/5/EG för Europeiska parlamentet och kommissionen från den 9 mars 1999 om radioutrustning och telekommunikationsutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse
Trådlös hanteringskanal för olika områden
Nordamerika 2.412-2.462 GHz Ch01 genom CH11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 genom Ch14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 genom Ch13
46
VivoPC Barebone
Page 47
ENERGY STAR-efterlevande produkt
ENERGY STAR är ett samarbetsprogram mellan amerikanska EPA (Environmental Protection Agency) och amerikanska energidepartementet för att hjälpa oss alla att spara pengar och skydda miljön genom energieektiva produkter och metoder.
knapp på tangentbordet.Alla ASUS-produkter som är märkta med ENERGY STAR-logotypen efterlever ENERGY STAR­standarden, och funktionen för strömhantering är aktiverad som standard. Monitorn och datorn försätts automatiskt i vila efter 10 och 30 minuter av användarinaktivitet. För att väcka datorn klicka med musen eller tryck på någon knapp på tangentbordet.
Gå till http://www.energy.gov/powermanagement för utförlig information om strömhantering och dess fördelar för miljön. Du kan också gå till http://www.energystar.gov för utförlig information om ENERGY STAR-samarbetsprogramme
OBS! Energy Star stöds INTE av Freedos- och Linux-baserade produkter.
t.
VivoPC Barebone
47
Page 48

ASUS kontaktinformation

ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-post info@asus.com.tw Webbplats http://www.asus.com
Teknisk Support
Telefon +86-21-38429911 Fax +86-21-58668722, ext. 9101# Online support http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Web site http://usa.asus.com
Technical Support
Support fax +1-812-284-0883 General support +1-812-282-2787 Online support http://www.service.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Tyskland och Österrike)
Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Fax +49-2102-959931 Webbplats http://www.asus.com/de Online contact http://eu-rma.asus.com/sales
Teknisk support
Telefon +49-2102-5789555 Support Fax +49-2102-959911 Online support http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx
Tillverkare
ASUSTeK Computer Inc. Telefon: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN R.O.C
Auktoriserad representant i Europa
48
VivoPC Barebone
ASUSTeK Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Page 49
Jerry Shen
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
ASUS COMPUTER GmbH
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
Ver. 140331
Position : CEO
Name :
(EC conformity marking)
__________
Signature :
EC Declaration of Conformity
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
2004/108/EC-EMC Directive
Manufacturer:
Address:
We, the undersigned,
Product name : VivoPC Model name : VM42,VM62,VM62N
Address, City:
Country:
Authorized representative in Europe:
declare the following apparatus:
1999/5/EC-R&TTE Directive
conform with the essential requirements of the following d irectives:
Regulation (EC) No. 642/2009
2006/95/EC-LVD Directive
2009/125/EC-ErP Directive
2011/65/EU-RoHS Directive
CE marking
Declaration Date: 25/06/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Jerry Shen
Position : CEO
Name :
(EC conformity marking)
__________
Signature :
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
ASUS COMPUTER GmbH
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
Ver. 140331
EC Declaration of Conformity
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
2004/108/EC-EMC Directive
Manufacturer:
Address:
We, the undersigned,
Product name : VivoPC Model name : VC62B
Address, City:
Country:
Authorized representative in Europe:
declare the following apparatus:
1999/5/EC-R&TTE Directive
conform with the essential requirements of the following d irectives:
Regulation (EC) No. 642/2009
2006/95/EC-LVD Directive
2009/125/EC-ErP Directive
2011/65/EU-RoHS Directive
CE marking
VivoPC Barebone
Declaration Date: 15/09/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
49
Page 50
Ver. 140331
, CA 94539.
Asus Computer International
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
DECLARATION OF CONFORMITY
Address: 800 Corporate Way, Fremont
hereby declares that the product
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
Responsible Party Name:
Product Name : VivoPC Model Number : VM42,VM62,VM62N
FCC Part 15, Subpart B, Uni ntent ional Rad iators
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful i nterference,
and (2) this device must accept any interference received, including i nterference
Supplementary Information:
Conforms to the following specifications:
Representative Perso n’s Name : Steve Chang / President
Signature :
that may cause undesired operation.
Date : Jun. 25, 2014
Jerry Shen
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
ASUS COMPUTER GmbH
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
Ver. 140331
Position : CEO
Name :
(EC conformity marking)
__________
Signature :
EC Declaration of Conformity
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
2009/125/EC-ErP Directive
2011/65/EU-RoHS Directive
CE marking
Declaration Date: 15/09/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
50
VivoPC Barebone
2004/108/EC-EMC Directive
Manufacturer:
Address:
We, the undersigned,
Product name : VivoPC Model name : VC62B
Address, City:
Country:
Authorized representative in Europe:
declare the following apparatus:
1999/5/EC-R&TTE Directive
conform with the essential requirements of the following d irectives:
2006/95/EC-LVD Directive
Loading...