Никакая часть этого руководства, включая изделия и программное обеспечение,
описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена
в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми
средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования,
без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS).
Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут
быть зарегистрированными торговыми марками или авторскими правами
соответствующих компаний, и используются только для идентификации или
объяснения без намерений что-либо нарушить.
Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве,
представлены только для информативного использования, и могут быть изменены
в любое время без уведомления, и не должны быть истолкованы как обязательства
ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или обязательств за любые
ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или программное
обеспечение, описанные в нем.
Содержание
Содержание ...............................................................................3
Удостоверения и стандарты ..................................................... 5
Удостоверение Федеральной комиссии по средствам связи 5
Соглашения, используемые в этом руководстве ....................6
Информация о безопасности .................................................... 7
Установка устройства ......................................................... 7
Меры предосторожности .................................................... 7
Настройка сети ..................................................................31
Дополнительные настройки .............................................33
ASUS AiGuru SV1T
4
Удостоверения и стандарты
Удостоверение Федеральной комиссии по средствам
связи
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Его
использование возможно при следующих двух условиях:
•
Данное устройство не вызывает вредоносных воздействий.
• Данное устройство принимает любое внешнее воздействие,
включая воздействия, вызывающие нежелательные результаты.
Да н н о е обо р у д ов ан и е был о про т е с ти ро в а н о и со чт ен о
соответствующим ограничениям по цифровым устройствам класса
В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения
рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от
вредоносных воздействий при установке в жилом помещении.
Данное оборудование создает, использует и может излучать энергию
в радиодиапазоне, которая, при установке или использовании данного
оборудования не в соответствии с инструкциями производителя,
может создавать помехи в радиосвязи. Тем не менее, невозможно
гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В
случае, если данное оборудование действительно вызывает помехи
в радио или телевизионном приеме, что можно проверить, включив
и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется
попытаться удалить помехи следующими средствами:
•
Переориентировать или переместить принимающую анте
• Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
• По дкл ю ч ить данно е обору д ова н и е к розетк е др у гой
электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник.
• Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным
радио/ТВ техником.
нну.
Для подключения устройств ввода-вывода к данному оборудованию
также используйте только экранированные провода. Изменения или
дополнения к данному пункту, не согласованные непосредственно со
стороной, ответственной за соответствие правилам, могут сделать
недействительным право пользователя на пользование данным
оборудованием.
ASUS AiGuru SV1T
5
Меры предосторожности
Для обеспечения вашей безопасности и сохранении продукта в
хорошем состоянии перед использованием продукта прочитайте
следующие советы и напоминания.
Используйте продукт в сухом месте, вдали от пыли.
Выключайте продукт перед сменой/снятиемперед сменой/снятием
аккумулятора.
По вопросам обслуживания продукта обращайтесь
только к квалифицированному персоналу.
Используйте продукт согласноинструкциям,огласно инструкциям,
указанным в руководстве пользователя. пользователя.
Соглашения, используемые в этом руководстве
В этом документе для привлечения вашего внимания к инструкциям
или объяснениям использованы следующие значки.
ASUS AiGuru SV1T
6
ВНИМАНИЕ: Информация для предохранения вас от повреждений
при выполнении задач.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
повреждений компонентов при выполнении задач.
ВАЖНО
выполнении задач.
ПРИМЕЧАНИЕ:
помощи.
: Информация, которой вы должны следовать приормация, которой вы должны следовать при
: Информация для предотвращенияИнформация для предотвращения
Советы и дополнительная информация дляветы и дополнительная информация для
Информация о безопасности
Этот продукт спроектирован и протестирован для соответствия
последним стандартам безопасности оборудования. Тем не менее,
для безопасного использования продукта важно выполнять
инструкции, приведенные в этом документе..
Установка устройства
• Не используйте устройство поблизости от воды или источника
тепла, например радиатора.
• Устанавливайте устройство на устойчивую поверхность.
• Используйте продукт при температуре в диапазоне от 5°C до
40°C.
• При использовании удлинителя убедитесь, что общая мощность
нагрузки не превышает норму для удлинителя.
Меры предосторожности
• Это предназначено для использования с поставляемым зарядным
устройством/блоком питания. Использование других устройств
с устройством может его повредить.
• Модель аккумулятора ASUS, AL21-SV1. Возможен взрывВозможен взрыв
при замене аккумулятора на неправильный тип. Утилизируйте
использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями
производителями.
• Не наступайте на шнур питания.
• Не проливайте на систему воду или любую другую жидкость.
• Когда система выключена, там остается напряжение. Перед
очисткой системы всегда отключайте все кабели.
• Если вы столкнулись со следующими проблемами, отключите
питание и обратитесь в сервис или к вашему продавцу.
• Шнур или вилка питания повреждены.
• В устройство попала жидкость.
• Система не работает даже в том случае когда вы следуете
инструкциям по эксплуатации.
• Устройство упало.
ASUS AiGuru SV1T
7
• Изменилась производительность устройства.
Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что этот
продукт(электрическое, электронное оборудование и содержащий
ртуть аккумулятор) не следует утилизировать с бытовым мусором.
Ознакомьтесь с правилами утилизации таких продуктов.
ASUS AiGuru SV1T
8
Приветствие
Благодарим вас за выбор ASUS AiGuru SV1T Internet Video Phone. Это устройство предназначено для использования вместе
с Skype™, позволяя вам совершать звонки, используя проводное/
беспроводное сетевое соединение.
Что такое Skype?
С помощью Skype вы можете совершать голосовые и видеозвонки
с другими пользователями Skype. Таже вы можете позвонить на
любой телефон по низкому тарифу.
Сначала получите учетную запись Skype а затем приступайте к
настройкам ASUS AiGuru SV1T. Вы можете бесплатные звонить
на Skype вашим друзьям и родственникам. Более того, вы сможете
ясно слышать и видеть их.
Возможности Интернет видеотелефона ASUS AiGuru
SV1T
ASUS AiGuru SV1T предоставляет вам возможность использовать
Skype без компьютера. Список ваших Skype контактов отобразится
на экране SV1T. Выберите собеседника, нажмите клавишу Call
и вы готовы к разговору. SV1T также поддерживает звонки на
стационарные и мобильные телефоны. Он издает звуковой сигнал
при входящем звонке и показывает учетную запись абонента на
экране. Также с помощью SV1T вы можете прослушать голосовую
почту.
ASUS AiGuru SV1T
9
Комплект поставки
Quick Guid
e
Поздравляем вас с приобретением ASUS AiGuru SV1T. На
иллюстрации показана комплект поставки вашего устройства. Если
что-то повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу.
AiGuru SV1TБлок питанияШнур питания
Аккумулятор (опция)Ethernet кабельКраткое руководство
Входящий в комплект поставки блок питания преобразует
стандартное напряжение электросети в необходимое для этого
устройства, к которому он подключается через этот разъем.
Во избежание повреждения устройства, пользуйтесь только
блоком питания, входящим в комплект поставки.
Осторожно: блок питания может нагреваться при использовании.
Убедитесь, что вы не накрыли блок питания чем-либо и держите
его подальше от тела.
Установка аккумулятора
1. Положите устройство
экраном вверх. Откройте
отсек аккумулятора.
2. Вставьте аккумулятор
в отсек, соблюдая
полярность.
ASUS AiGuru SV1T
15
3. Поставьте крышку на
место.
Включение видеотелефона
Подключите поставляемый блок питания к разъему питания на
задней панели устройства. На экране появится приветствие.
ASUS AiGuru SV1T
16
4
2
3
1
Настройка SV1T
Использование сенсорного экрана
Вы можете использовать сенсорный экран для настройки SV1T,
совершения звонков и других функций.
• Для прокрутки меню или
контактов проведите пальцем
вправо или влево вверху или
внизу экрана.
• Для активации любой функции
в меню коснитесь ее.
• Для использования
дополнительных функций
дважды коснитесь ее.
ASUS AiGuru SV1T
17
Основные и сетевые параметры
При первом включении SV1T вам нужно настроить параметры
устройства.
1. Используйте клавиши
вверх/вниз для выбора
языка и нажмите кнопку
Выбор для подтверждения.
2. Прочитайте условия
обслуживания. Используя
кнопки влево/вправо
выберите Accept, затем
нажмите кнопку Выбор.
3A. Конфигурация сетевых параметров.
Беспроводное соединение (не подключен Ethernet кабель)
Появится список
беспроводных сетей.
Выберите сеть и нажмите
кнопку Выбор для
подключения.
Если сеть защищена, введите пароль, используя экранную
клавиатуру.
ASUS AiGuru SV1T
18
3B.
Проводное подключение (подключен Ethernet кабель)
Если устройство было подключено к роутеру, оно будет
подключено к Интернет автоматически.
• Для других типов сетевых соединений смотрите раздел
“Настройка сети” на странице 30.
• Невозможно подключиться к сети, требующей аутентификацию
в браузере.
4. Для установки времени
используйте кнопки Вверх/вниз для выбора цифры и
нажмите кнопку Выбор.
Когда закончите, выберите
OK.
5. Для установки даты
следуйте инструкциям
выше. Когда закончите,
выберите OK.
6. Для установки часового
пояса используйте кнопки
Вверх/вниз для выбора
нужного пояса, затем
нажмите кнопку Выбор.
ASUS AiGuru SV1T
19
7. Выберите вашу страну и
нажмите кнопку Выбор.
8. Выберите учетную
запись Skype. Если у
она у вас есть, выберите
первую опцию. Если
нет- следующую опцию и
следуйте инструкциям на
экране.
9. Выберите поле Skype
Name и нажмите кнопку
Выбор для отображения
экранной клавиатуры.
10. Выберите букву/цифру и
нажмите кнопку Выбор
для ввода. Когда закончите,
выберите на клавиатуре
клавишу Enter, затем
нажмите кнопку Выбор.
Для удаления символа выберите клавишу Delete. Для
отображения дополнительных опция выберите ABC.
ASUS AiGuru SV1T
20
11. Выберите поле Password
и нажмите кнопку Выбор
для отображения экранной
клавиатуры.
12. Введите пароль, следуя
инструкциям в шаге 10.
13. Выберите Sign in и
нажмите кнопку Выбор .
14. Если вы хотите входить
автоматически при
включении устройства,
выберите Yes. Если нет,
выберите No.
Вам предложат сделать снимок для использования в вашем
профиле. Выберите Yes и камера включится. Выберите Snapshot
и ваша фотография будет готова.
ASUS AiGuru SV1T
21
Использование SV1T
Экран ожидания
Нажатие кнопки End или нажатие несколько раз кнопки Back
переводит устройство в режим ожидания. На экране ожидания
показана следующая информация: состояние питания/уровень
зарядки аккумулятора, Skype состояние и учетная запись Skype,
состояние сетевого соединения и время.
Если у вас есть добавленные контакты, они появятся на экране,
таким образом вы можете видеть кто в онлайн.
Главное меню
Нажатие кнопки Menu на любом экране откроет главное меню.
Опции меню(слева направо): Настройка, Поиск, Добавить
контакт, Звонок, Контакты, История, Состояние, Посмотреть
себя и Учетная запись.
Для отображения опций меню используйте кнопки Left и Right.
Когда опция выбрана, иконка увеличивается.
ASUS AiGuru SV1T
22
Звонки
Видеозвонок человеку из списка контактов
1. На экране ожидания нажмите кнопку Call для отображения
списка контактов. Или в главном меню выберите Контакты.
2. С помощью клавиш вправо/влево найдите контакт.
Контакты отображаются по алфавиту. Вы можете использовать
кнопки вправо/влево для прокрутки списка контактов. Для
быстрого перехода к контактам коснитесь адресной книги и
проведите пальцем влево/вправо для прокрутки списка контактов.
Такжее Вы можете нажать кнопку Down для выбора адресной
книги, затем используйте влево/вправо для выбора вкладки. После
выбора нажмите кнопку Выбор.
Для совершения звонков на обычные и мобильные телефоны
вам нужно купить Skype Credit или Skype subscription. Для
дополнительной информации посетите www.skype.com.
ASUS AiGuru SV1T
23
3. Для совершения звонка коснитесь контакта или нажмите
кнопку Call. Для видеозвонка выберите Video call.
Если вы хотите автоматически начинать видеотрансляцию при
принятии звонков, в главном меню перейдите Settings > Video >
Start my video automatically.
Видеоизображение займет весь экран через несколько секунд.
Нажмите любую кнопку навигации или кнопку Выбор для
восстановления панели опций.
4. После принятия вызова удаленным абонентом появится
видеоизображение.
Локальный
Удаленный
абонент
абонент
Панель опций
5. Во время видеозвонка вы можете использовать кнопки
громкости для регулировки громкости или выбрать следующие
опции:
• Stop my Video: остановить видеотрансляцию.
• Change view: скрыть/показать картинку в картинке.
• Mute: включить/отключить звук.
• Hold call: удерживание/снятие удержания.
• View profile: просмотр профиля.
6. Для завершения звонка коснитесь на правой стороне экрана
или нажмите кнопку End.
ASUS AiGuru SV1T
24
Звонок на телефонный номер
1. В главном меню выберите
Call phones.
2. Появится клавиатура.
Введите номер, касаясь
кнопок клавиатуры на
экране или используя
кнопки навигации и Выбор.
Когда закончите, выберите
на экране клавишу Call.
Перед набором номера добавьте “+” и код страны.
3. Во время звонка вы
можете использовать
кнопки громкости для
регулировки громкости и
выбирать опции
Для звонка на добавочный
номер, выберите Dialpad tones to и введите
дополнительный номер.
4. Для завершения звонка коснитесь на правой стороне
экрана или нажмите кнопку End.
Для совершения звонков на обычные и мобильные телефоны
вам нужно купить Skype Credit или Skype subscription. Для
дополнительной информации посетите www.skype.com.
ASUS AiGuru SV1T
25
Ответ на вызов
При входящем звонке на
экране появится учетная запись
звонившего абонента. Для ответа
выберите Accept или нажмите
кнопку Call.
Для автоматического ответа
перейдите в Settings > Calls >
Auto-answer incoming calls.
ASUS AiGuru SV1T
26
Контакты
Просмотр контактов
1. В главном меню выберите
Contacts для отображения
списка контактов.
2. Выберите Contact или
SkypeOut Contact.
3. На списке действий показаны опции,
которые меняются в зависимости от
контакта.
Вы можете использовать
видеозвонок, голосовой звонок или
отправить голосовую почту. Также
вы можете посмотреть профиль,
переименовать, удалить, или
блокировать контакт и отправить
Request details.
ASUS AiGuru SV1T
27
Добавление контакта
1. В главном меню выберите
Add Contact.
3. Введите учетную запись Skype или телефонный номер,
используя экранную клавиатуру. Когда закончите, выберите
на клавиатуре клавишу Enter.
2. Выберите Add a Skype
Contact или Add a
telephone number.
Поиск контакта
1. В главном меню выберите
Search.
ASUS AiGuru SV1T
28
2. Для поиска Skype контакта
введите учетную запись
Skype, имя пользователя,
или e-mail адрес.
История
Когда имеются события, на иконке History появится звездочка в
красном кружке.
1. Для просмотра истории в
главном меню выберите
History.
2. История разделена по
событиям: All calls, Missed
и Authorization requests.
Выберите событие для
просмотра.
3. Номер напротив события
показывает количество
событий.
Например, на экране
справа показано, что не
прослушано три голосовых
письма.
4. Выберите Voicemails,
затем выберите каждое
голосовое письмо для
выполнения дальнейших
действий.
ASUS AiGuru SV1T
29
Состояние
Вы можете изменить состояние Skype нажав кнопку Up на экране
ожидания или выбрав Status в главном меню.
1. Выберите состояние.
2. Ваше состояние обновится.
Просмотр себя
Вы можете сделать снимок для вашего профиля.
1. В главном меню выберите
See myself, камера
включится.
2. Выберите Snapshot для
получения снимка. Вы также
можете выбрать Brightness
или Advanced для настройки
параметров.
3. Выберите Snapshot. После отсчета 3-2-1 снимок будет сделан.
Вы можете сохранить фото в профиле Skype, попытаться
снова, или отменить действие.
Учетная запись
В главном меню выберите
Account для просмотра вашей
учетной записи. Вы можете
проверить баланс Skype и
подписку (например, голосовая
почта или онлайн-номера). Для
дополнительной информации
посетите www.skype.com.
ASUS AiGuru SV1T
30
Настройка
В главном меню выберите Settings для отображения различных
опций, включая Video, Sound, Profile, Calls, Privacy, Network, и
Advanced. Выберите опцию и следуйте инструкциям на экране для
конфигурации параметров вашего устройства.
Настройка сети
Следующие инструкции предназначены для проводного
соединения.
1. Перейдите в Settings >
Network. Для изменения
проводного соединения на
беспроводное выберите
Change connection и
следуйте инструкциями в
шаге 3A на странице 17.
2. Для изменения проводного
соединения выберите
Current connection >
Modify connection.
ASUS AiGuru SV1T
31
PPPoE соединение
1. Выберите PPPoE settings.
Текст напротив опций
показывает состояние.
Соединение с динамическим IP
1. Если вы используете
роутер, выберите IP addresses.
2. Выберите Username и
Password для ввода их с
экранной клавиатуры.
2. Выберите Configure automatically (другая опция
становится недоступной).
Соединение со статическим IP
1. Если у вас статический IP,
выберите IP addresses.
ASUS AiGuru SV1T
32
2. Введите IP address,
Subnet mask с экранной
клавиатуры.
Дополнительные настройки
Меню Settings > Advanced позволяет вам сконфигурировать
настройки, включая Screen brightness, Time and Date, Language,
Incoming connection port, Software update, Device information
Touch Screen Calibration и Device reset.