Asus STRIX Z270-I GAMING User’s Manual [fr]

STRIX Z270I GAMING

<![if ! IE]>

<![endif]>Carte mère

F12259

Première Édition

Décembre 2016

Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y

compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.

LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.

Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.

Offer to Provide Source Code of Certain Software

This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these licenses are included in this product.

Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either

(1)for free by downloading it from https://www.asus.com/support/

or

(2)for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:

ASUSTeK Computer Inc.

Legal Compliance Dept.

4F, No. 150, Li Te Rd.,

Beitou, Taipei 112

Taiwan

In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.

The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.

This offer is valid to anyone in receipt of this information.

ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).

ii

Table des matières

Consignes de sécurité....................................................................................................

vi

À propos de ce manuel.................................................................................................

vii

Résumé des caractéristiques de la STRIX Z270I GAMING........................................

ix

Contenu de la boîte.......................................................................................................

xiii

Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau...........

xiv

Chapitre 1 :

Introduction au produit

 

1.1

Vue d'ensemble de la carte mère.................................................................

1-1

 

1.1.1

Avant de commencer......................................................................

1-1

 

1.1.2

Schéma de la carte mère................................................................

1-2

 

1.1.3

Processeur......................................................................................

1-4

 

1.1.4

Mémoire système...........................................................................

1-5

 

1.1.5

Slots d'extension.............................................................................

1-7

 

1.1.6

Cavaliers.........................................................................................

1-9

 

1.1.7

Témoins lumineux de la carte mère.............................................

1-11

 

1.1.8

Connecteurs internes....................................................................

1-12

Chapitre 2 :

Procédures d'installation de base

 

2.1

Monter votre ordinateur.................................................................................

2-1

 

2.1.1

Installer la carte mère.....................................................................

2-1

 

2.1.2

Installer le processeur.....................................................................

2-3

 

2.1.3

Installer le ventilateur du processeur..............................................

2-5

 

2.1.4

Installer un module de mémoire.....................................................

2-7

 

2.1.5

Connexion d'alimentation ATX.......................................................

2-8

 

2.1.6

Connexion de périphériques SATA................................................

2-9

 

2.1.7

Connecteur d'E/S avant................................................................

2-10

 

2.1.8

Installer une carte d'extension......................................................

2-10

 

2.1.9

Installer une carte M.2..................................................................

2-11

 

2.1.10

Installer l'antenne Wi-Fi................................................................

2-12

2.2

Connecteurs arrières et audio de la carte mère.......................................

2-13

 

2.2.1

Connecteurs arrières....................................................................

2-13

 

2.2.2

Connexions audio.........................................................................

2-15

2.3

Démarrer pour la première fois...................................................................

2-17

2.4

Éteindre l'ordinateur....................................................................................

2-18

iii

Chapitre 3 :

Le BIOS

 

3.1

Présentation du BIOS....................................................................................

3-1

3.2

Programme de configuration du BIOS........................................................

3-2

 

3.2.1

EZ Mode (Mode EZ).......................................................................

3-3

 

3.2.2

Advanced Mode (Mode avancé)....................................................

3-4

 

3.2.3

Contrôle Q-Fan...............................................................................

3-7

 

3.2.4

Assistant EZ Tuning........................................................................

3-9

3.3

My Favorites (Favoris).................................................................................

3-12

3.4

Menu Main (Principal)..................................................................................

3-14

3.5

Menu Ai Tweaker..........................................................................................

3-14

3.6

Menu Advanced (Avancé)...........................................................................

3-16

 

3.6.1

CPU Configuration (Configuration du processeur).......................

3-16

 

3.6.2

Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme)............

3-17

 

3.6.3

System Agent (SA) Configuration (Agent de

 

 

 

configuration système)..................................................................

3-17

 

3.6.4

PCH Configuration (Configuration PCH)......................................

3-17

 

3.6.5

PCH Storage Configuration (Configuration de stockage

 

 

 

de la puce PCH)............................................................................

3-17

 

3.6.8

APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée).................

3-18

 

3.6.9

Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)...................

3-18

 

3.6.10

HDD/SSD SMART Information (Informations SMART

 

 

 

disque dur/SSD)............................................................................

3-18

 

3.6.11

USB Configuration (Configuration USB)......................................

3-19

3.7

Menu Monitor (Surveillance).......................................................................

3-19

3.8

Menu Boot (Démarrage)..............................................................................

3-19

3.9

Menu Tool (Outils)........................................................................................

3-21

 

3.9.1

ASUS EZ Flash 3 Utility................................................................

3-21

 

3.9.2

Secure Erase................................................................................

3-21

 

3.9.3

ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS)............

3-22

 

3.9.4

ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS).....................

3-22

 

3.9.5

Graphics Card Information (Informations de carte graphique).....

3-22

3.10

Menu Exit (Sortie).........................................................................................

3-23

3.11

Mettre à jour le BIOS....................................................................................

3-23

 

3.11.1

EZ Update.....................................................................................

3-24

 

3.11.2

Utilitaire ASUS EZ Flash 3............................................................

3-24

 

3.11.3

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3...............................................

3-26

iv

Chapitre 4 :

Configurations RAID

 

4.1

Configuration de volumes RAID...................................................................

4-1

 

4.1.1

Définitions RAID..............................................................................

4-1

 

4.1.2

Installer des disques durs Serial ATA (SATA)................................

4-2

 

4.1.3

Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS UEFI.............

4-2

 

4.1.4

Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM................

4-6

4.2

Créer un disque du pilote RAID..................................................................

4-10

 

4.2.1

Créer un disque du pilote RAID sous Windows® .........................

4-10

Appendice

 

 

Notices

..........................................................................................................................

 

A-1

Informations de contact ASUS....................................................................................

A-6

v

Consignes de sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés.

Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.

Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.

Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.

Sécurité en fonctionnement

Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.

Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur.

vi

À propos de ce manuel

Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Organisation du manuel

Ce manuel contient les parties suivantes :

1.Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.

2.Chapitre 2 : Procédures d'installation de base

Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation de composants système.

3.Chapitre 3 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

4.Chapitre 4 : Configurations RAID

Ce chapitre décrit les configurations RAID.

Où trouver plus d'informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.

1.Site web ASUS

Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

vii

Conventions utilisées dans ce manuel

Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.

REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l'accent sur une phrase ou un mot.

<touche>

Une touche entourée par les symboles < et > indique

 

une touche à presser.

 

Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la

 

touche Entrée.

<touche1>+<touche2>+<touche3>

Si vous devez presser deux touches ou plus

 

simultanément, le nom des touches est lié par un signe

 

(+).

viii

Résumé des caractéristiques de la STRIX Z270I GAMING

 

Socket 1151 pour les processeurs de 6e et 7e génération Intel® Core™ i7/

 

Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron®*

 

Compatible avec les processeurs de 14nm

Processeur

Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0**

* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs

 

 

Intel® compatibles avec cette carte mère.

 

** La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du

 

modèle de processeur utilisé.

 

 

Chipset

Intel® Z270

 

2 x Slots DIMM pour un maximum de 32 Go

 

Modules de mémoire DDR4 compatibles : 4266(O.C.) / 4133(O.C.) /

 

4000(O.C.) / 3866(O.C.) / 3733(O.C.) / 3600(O.C.) / 3466(O.C.) / 3400(O.C.) /

 

3333(O.C.) / 3300(O.C.) / 3200(O.C.) / 3000(O.C.) / 2800(O.C.) / 2666(O.C.) /

 

2400 / 2133 MHz (non-ECC et un-buffered)

Mémoire

Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)

 

Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)

 

* Le support Hyper DIMM peut varier en fonction des caractéristiques physiques de

 

chaque processeur.

 

** Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire

 

compatibles.

 

 

Slots

1 x Slot PCIe 3.0 x 16

d'extension

 

 

Compatible avec les processeurs utilisant un chipset graphique intégré - Intel®

 

HD Graphics

 

Prise en charge de deux écrans par le biais des ports DisplayPort et HDMI

Sorties vidéo

Résolution HDMI : 4096 x 2160 @24Hz

Résolution DisplayPort : 4096 x 2304 @60Hz

 

 

Compatible avec les technologies Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear

 

Video HD Technology / Insider™

 

Mémoire partagée : 1024 Mo

 

 

 

Compatible avec les normes sans fil Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et prise en charge

Wi-Fi et

bi-bande des fréquences 2,4 GHz et 5 GHz (MU-MIMO)

Bluetooth v4.1, 4.0LE, 3.0+HS*

Bluetooth

* La prise en charge du Bluetooth varie en fonction de la version de Windows®.

 

 

Windows® 7 / Windows® 8 prennent en charge le Bluetooth 4.0.

Intel® Z270*

- 4 x Ports USB 2.0 (4 sur le panneau d'E/S)

- 6 x Ports USB 3.0 (3 x Type-A ; 1 x Type-C, sur le panneau d'E/S + 2 au

USB

milieu)

Contrôleur ASMedia USB 3.1*

- 1 x Connecteur pour port USB 3.1 en façade

*

Sortie d'alimentation 3A

(continue à la page suivante)

ix

Résumé des caractéristiques de la STRIX Z270I GAMING

 

1 x Port DisplayPort

 

1 x Port HDMI

Interfaces de

1 x Port ethernet (RJ-45)

4 x Ports USB 3.0 (3 x Type-A, bleu ; 1 x Type-C, sur le panneau d'E/S)

connexion

4 x Ports USB 2.0

arrières

1 x Port S/PDIF optique

 

 

5 x Prises audio

 

1 x Module ASUS Wi-Fi (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth v4.1)

 

 

 

Chipset Intel® Z270 compatible RAID 0, 1, 5, 10 et prise en charge de la

 

technologie Intel® Rapid Storage 15

 

- 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s

 

- 1 x Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280)

 

 

(Modes SATA et PCIE 3.0 x 4)*

 

- 1 x Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode

Stockage

 

PCIE 3.0 x4)*

-

Technologie Intel® Smart Response**

 

- Prêt pour la mémoire Intel® Optane™***

 

* Utilisez le kit de montage 2242 fourni avec les lecteurs 2242.

 

** Prise en charge soumise au type de processeur installé.

 

***La technologie Intel® Optane est prise en charge uniquement sur les processeurs

 

 

Intel® de 7e génération. Avant d'utiliser des modules de mémoire Intel® Optane,

 

 

vérifiez que les pilotes de la carte mère et le BIOS ont bien été mis à jour dans leur

 

 

dernière version sur le site de support ASUS.

 

 

 

CODEC HD Audio ROG SupremeFX S1220A (8 canaux)

 

- Prend en charge jusqu'à 32-Bit / 192 kHz*

 

- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières

 

- Audio de grande qualité avec un rapport S/B de 120 dB pour le port de

 

 

sortie audio et de 113 dB pour le port d'entrée audio

 

- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™

 

- Double amplificateur pour casque

Audio

- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade

 

uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio

 

-

Sortie S/PDIF optique

 

Fonctionnalités Audio

 

-

Sonic Radar III

 

-

Sonic Studio III

 

* En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la configuration

 

 

audio 8 ne prend pas en charge 32-bits / 192 kHz et en raison de certaines

 

 

limitations de Windows 7, la lecture 32-bits n’est pas prise en charge sous

 

 

Windows 7.

 

 

 

Contrôleur Gigabit Intel® I219-V – double interconnexion entre le contrôleur

Réseau filaire

 

réseau embarqué et le PHY (Physical Layer)

ASUS LANGuard

 

 

Technologie ROG GameFirst

 

 

(continue à la page suivante)

x

Résumé des caractéristiques de la STRIX Z270I GAMING

 

RAMCache II

 

ROG GameFirst IV*

Fonctionnalités

ROG Overwolf

exclusives ROG

ROG Clone Drive

 

* ROG GameFirst IV est disponible uniquement sous Windows® 10/8.1 (versions 64

 

 

bits).

 

 

 

Optimisation des performances

 

5-Way Optimization

 

- Optimisation de l'ensemble du système d'un seul clic ! Consolide

 

 

parfaitement de meilleures performances du processeur, des économies

 

 

d'énergie, la commande de puissance numérique, le refroidissement du

 

 

système et l'utilisation des applications.

 

DIGI+ VRM

 

EPU

 

-

EPU

 

TPU

 

- Auto Tuning, TurboV, GPU Boost

 

Fan Xpert 4

 

- Fonctionnalité d'optimisation automatique des ventilateurs

 

ASUS EZ DIY

 

-

ASUS CrashFree BIOS 3

Fonctionnalités

-

ASUS EZ Flash 3

ASUS Q-Design

spéciales

-

Q-Shield

 

 

-

Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)

 

-

Q-Slot

 

-

Q-DIMM

 

Gamer’s Guardian

 

-

SafeSlot

 

-

DIGI+ VRM

 

- Protection de la DRAM contre les surtensions

 

- Fonctionnalité ESD Guards pour les ports VGA, LAN, Audio, KBMS et USB

 

 

3.0 / 2.0

 

-

Composants extrêmement durables

 

- Plaque E/S arrière en acier inoxydable

 

Fonctionnalités exclusives

 

- Contrôle de l'éclairage Aura

 

-

AI Suite 3

 

-

AI Charger

 

 

 

(continue à la page suivante)

xi

Résumé des caractéristiques de la STRIX Z270I GAMING

 

1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches

 

1 x Connecteur pour ventilateur du châssis à 4 broches

 

1 x Embase de pompe AIO à 4 broches

 

1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)

 

1 x Connecteur pour port USB 3.1 en façade

 

1 x Connecteur USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0 supplémentaires)

 

1 x Connecteur d'alimentation ATX 12V (8 broches)

 

1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)

Interfaces de

1 x Connecteur TPM (14-1 broches)

connexion

1 x Cavalier Clear CMOS/RTC (2 broches)

internes

1 x Connecteur T_Sensor (2 broches)

 

1 x Connecteur RGB

 

1 x Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Modes

 

SATA et PCIE 3.0 x 4)*

 

1 x Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode

 

PCIE 3.0 x4)*

 

4 x Connecteurs SATA 6 Gb/s

 

1 x Connecteur panneau système

 

* Utilisez le kit de montage 2242 fourni avec les lecteurs 2242.

 

 

 

Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 3.0, SM BIOS 3.0, ACPI 6.0,

 

BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant EZ

BIOS

Tuning), raccourci F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Historique des modifications, F12

 

(Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect)

 

 

Gérabilité réseau

DMI 3.0, WOL par PME, PXE

 

 

 

Pilotes

Logiciels

Utilitaires ASUS

ASUS EZ Update

 

 

Logiciel anti-virus (version OEM)

 

 

 

Windows® 10 (64 bits)

Systèmes

Windows® 8.1 (64 bits)*

d'exploitation

Windows® 7* (32 et 64 bits)*

compatibles

* Windows® 8.1 (64 bits) et Windows® 7 (32/64 bits) sont pris en charge par les

 

processeurs Intel® de 6e génération uniquement.

Format

Format mini ITX : 17 cm x 17 cm

 

 

Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.

xii

Contenu de la boîte

Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.

Carte mère

STRIX Z270I GAMING

 

 

 

4 x Câbles SATA 6 Gb/s

Câbles

1 x Câble d'extension LED RGB

 

1 x Câble pour panneau (15 cm)

 

 

 

1 x Coaster ROG

 

1 x Autocollant Strix

 

1 x Cache E/S

 

1 x Étiquette de câbles ROG

Accessoires

2 x Kits de vis M.2

 

2 x Kits de montage M.2 2242

 

1 x Kit d'installation du processeur

 

1 x Antenne Wi-Fi amovible 2T2R à double bande (Wi-Fi

 

802.11a/b/g/n/ac)

 

 

Lecteur application

DVD de support pour cartes mères ROG

 

 

Documentation

Manuel de l'utilisateur

 

 

Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.

xiii

Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau

Châssis d'ordinateur

Bloc d'alimentation

Lecteur optique SATA (optionnel)

Ventilateur du processeur compatible Intel® au format 1151

Disque(s) dur(s) SATA

1 sachet de vis

Processeur Intel® au format 1151

Tournevis Phillips (cruciforme)

Module(s) de mémoire

Carte(s) graphique(s)

Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.

xiv

Introduction au produit

1

1.1Vue d'ensemble de la carte mère

1.1.1Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.

Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.

Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine.

Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

<![if ! IE]>

<![endif]>Chapitre 1

ASUS STRIX Z270I GAMING

1-1

Asus STRIX Z270-I GAMING User’s Manual
<![if ! IE]>

<![endif]>1 Chapitre

1.1.2Schéma de la carte mère

1

2

3

4

5

17.0cm(6.7in)

USB3.1_EC1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EATX12V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB3_5

 

 

 

 

DIGI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+VRM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB3_C6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPU_FAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB7_10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

DP

 

2

 

LGA1151

 

 

LAN_USB3_34 Intel®

(Bottom)

 

I219V

 

 

AIO_PUMP

 

 

 

M.2(WIFI)

 

 

 

BIOS

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

128Mb

 

BATT_CON

Super

 

 

 

 

 

T_SENSOR

 

 

 

I/O

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

Intel®

AUDIO

AAFP

2280

TPU

2260

Z270

 

 

 

 

TPM

 

 

 

 

 

 

 

 

ALC

 

 

 

CHA_FAN

 

1220

 

 

 

 

PCIEX16_1

16 2

6

7

 

8

 

 

 

 

 

 

BOOT_DEVICE_LED

 

 

 

 

 

 

VGA_LED

 

 

 

 

 

 

DRAM_LED

 

 

 

 

 

 

CPU_LED

 

 

9

 

 

 

 

RGBLED

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(64bit,A1 288-pin module)

<![if ! IE]>

<![endif]>(64bit,B1 288-pin module)

<![if ! IE]>

<![endif]>EATXPWR

 

<![if ! IE]>

<![endif]>17.0cm(6.7in)

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>SPEAKER

<![if ! IE]>

<![endif]>RGB HEADER

10

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>PANELF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>DDR4 DIMM

<![if ! IE]>

<![endif]>DDR4 DIMM

<![if ! IE]>

<![endif]>2 SATA6G 1

 

 

12

 

 

 

 

13

<![if ! IE]>

<![endif]>1(SOCKET3)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>SATA6G4 SATA6G 3

 

<![if ! IE]>

<![endif]>SATA6G

 

 

14

CLRTCM.22(SOCKET3)Bottom

 

<![if ! IE]>

<![endif]>USB312

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>M.2

 

 

 

 

 

 

 

PCIE SATA

IRST

 

 

 

 

 

 

X4 V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 13

 

 

 

1-2

Chapitre 1 : Introduction au produit

M.2_2 est situé au-dessous de la carte mère.

Reportez-vous aux sections 1.1.8 Connecteurs internes et 2.2.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.

Contenu du schéma

Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports

Page

1.

Connecteur pour port USB 3.1 en façade (USB3.1_EC1)

1-14

2.

Connecteurs pour ventilateurs et pompe à eau (4-pin CPU_FAN, 4-pin

1-16

 

AIO_PUMP, 4-pin CHA_FAN)

 

 

3.

Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)

1-17

4.

Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR)

1-15

5.

Interface de connexion pour processeur LGA1151

1-4

6.

Sockets M.2 (M.2_1)

1-15

7.

Slots DIMM DDR4

1-5

8.

Témoins du POST

1-11

9.

LED RGB

1-11

10,

Connecteur RGB (4-pin RGB_HEADER)

1-10

11.

Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL)

1-18

12.

Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)

1-17

13.

Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s Intel® (7-pin SATA6G_1~4)

1-13

14.

Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)

1-13

15.

Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)

1-9

16.

Connecteur TPM (14-1 pin TPM)

1-14

17.

Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)

1-12

18.

Cavalier batterie RTC (2-pin BATT_CON)

1-9

19.

Sockets M.2 (M.2_2)

1-15

<![if ! IE]>

<![endif]>Chapitre 1

ASUS STRIX Z270I GAMING

1-3

1.1.3Processeur

La carte mère est livrée avec un socket LGA1151 conçu pour l'installation d'un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 6e et 7e génération.

<![if ! IE]>

<![endif]>1 Chapitre

STRIX Z270I GAMING CPU socket LGA1151

Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.

Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.

Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1151.

La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.

1-4

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1.4Mémoire système

La carte mère est livrée avec deux slots DIMM destinés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4).

Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.

<![if ! IE]>

<![endif]>DIMM_B1

<![if ! IE]>

<![endif]>DIMM_A1

STRIX Z270I GAMING 288-pin DDR4 DIMM sockets

Configurations mémoire recommandées

<![if ! IE]>

<![endif]>Chapitre 1

ASUS STRIX Z270I GAMING

1-5

<![if ! IE]>

<![endif]>1 Chapitre

Configurations mémoire

Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4.

Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans le canal A et

B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).

En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation Windows® 32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d'effectuer une des opérations suivantes :

a)Si vous utilisez un système d'exploitation Windows® 32 bits, installez un maximum de 3 Go de mémoire système.

b)Installez un système d'exploitation Windows® 64 bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.

c)Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/ kb/929605/en-us.

Le ventilateur destiné à la mémoire peut varier en fonction du modèle. Vérifiez que le ventilateur de la mémoire est bien adapté à la carte mère

La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.

Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (2 modules de mémoire) ou en overclocking.

Les modules de mémoire dont la fréquence est supérieure à 2133 MHz et leur minutage ou profil XMP ne correspondent pas au standard JEDEC. La stabilité et compatibilité de ces modules de mémoire varient en fonction des capacités du processeur et de ses composants.

Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.

ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.

Le support Hyper DIMM peut varier en fonction des caractéristiques physiques de chaque processeur. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge d'Hyper DIMM.

Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère.

1-6

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1.5Slots d'extension

Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

USB3.1_EC1

EATX12V

USB3_5

 

 

 

 

DIGI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+VRM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB3_C6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPU_FAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB7_10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

DP

 

 

 

LGA1151

LAN_USB3_34 Intel®

(Bottom)

 

I219V

 

AIO_PUMP

M.2(WIFI)

 

 

128Mb

BATT_CON

 

BIOS

Super

T_SENSOR

 

I/O

 

 

 

 

 

 

Intel®

 

AAFP

TPU

2260

Z270

AUDIO

2280

 

 

TPM

 

 

 

 

 

 

 

ALC

 

 

CHA_FAN

 

1220

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>M.2 1(SOCKET3)

<![if ! IE]>

<![endif]>M.2 2(SOCKET3)Bottom

CLRTC

 

BOOT_DEVICE_LED

 

 

VGA_LED

 

 

DRAM_LED

 

 

CPU_LED

 

 

 

RGBLED

<![if ! IE]>

<![endif]>module)

<![if ! IE]>

<![endif]>module)

<![if ! IE]>

<![endif]>EATXPWR

 

<![if ! IE]>

<![endif]>-pin

<![if ! IE]>

<![endif]>-pin

<![if ! IE]>

<![endif]>SPEAKER

<![if ! IE]>

<![endif]>RGBHEADER

<![if ! IE]>

<![endif]>(64bit,A1 288

<![if ! IE]>

<![endif]>(64bit,B1 288

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>PANELF

 

<![if ! IE]>

<![endif]>DDR4 DIMM

<![if ! IE]>

<![endif]>DDR4 DIMM

<![if ! IE]>

<![endif]>2 SATA6G 1

 

<![if ! IE]>

<![endif]>3

 

<![if ! IE]>

<![endif]>SATA6G_

 

<![if ! IE]>

<![endif]>SATA6G

 

<![if ! IE]>

<![endif]>34

 

<![if ! IE]>

<![endif]>SATA6G 4

 

<![if ! IE]>

<![endif]>USB3_

 

PCIEX16_1

 

 

 

PCIE

SATA

IRST

X4

V

V

1

N°. Description

1 Slot PCIEx16_1

<![if ! IE]>

<![endif]>Chapitre 1

ASUS STRIX Z270I GAMING

1-7

<![if ! IE]>

<![endif]>1 Chapitre

Connectez un ventilateur du châssis au connecteur CHA_FAN de la carte mère lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique.

Affectation des IRQ pour cette carte mère

 

A

B

C

D

Contrôleur réseau Intel®

partagé

I219V

 

 

 

 

ASM2142

partagé

M.2_1

partagé

M.2 WIFI

partagé

M.2_2

partagé

PCIEX16_1

partagé

XHCI

partagé

SATA

partagé

Contrôleur HD Audio

partagé

1-8

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1.6Cavaliers

1.Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)

Ce connecteur permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de passe.

CLRTC

<![if ! IE]>

<![endif]>+3V_BAT GND

PIN 1

STRIX Z270I GAMING Clear RTC RAM

Pour effacer la mémoire RTC :

1.Éteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez la pile de la carte mère.

2.Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches.

3.Replacez la pile, branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.

4.Maintenez enfoncée la touche <Suppr.> du clavier lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.

Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile intégrée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile.

2.Cavalier batterie RTC (2-pin BATT_CON)

Ce connecteur est dédié à la batterie Lithium CMOS.

BATT_CON

PIN 1

<![if ! IE]>

<![endif]>VBAT

<![if ! IE]>

<![endif]>GND

STRIX Z270I GAMING Battery header

<![if ! IE]>

<![endif]>Chapitre 1

ASUS STRIX Z270I GAMING

1-9

<![if ! IE]>

<![endif]>1 Chapitre

3.Connecteur RGB (4-pin RGB_HEADER)

Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB.

RGB_HEADER

B

R

G

+12V

PIN 1

STRIX Z270I GAMING RGB header

L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 2A (12V), et pas plus de 2 m.

Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.

Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V de la carte mère.

La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.

Les bandes LED sont vendues séparément.

1-10

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1.7Témoins lumineux de la carte mère

1.

Témoins du POST

 

 

Ces voyants vérifient les composants clés (processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les

 

 

périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur

<![if ! IE]>

<![endif]>1

 

est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu.

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Chapitre

 

DRAM_LED

 

BOOT_DEVICE_LED

 

 

VGA_LED

 

 

CPU_LED

 

STRIX Z270I GAMING CPU/DRAM/

BOOT_DEVICE/VGA LED

2.LED RGB

Le contrôle de l'éclairage LED RGB offre plusieurs schémas lumineux qui vous permettent de personnaliser votre effet lumineux préféré. Définissez votre effet lumineux préféré pour éclairer votre système avec une superbe lueur multicolore, modifier les nuances de couleurs en fonction de la température du processeur, suivre le rythme de votre musique ou définissez votre couleur préférée pour chaque paire de LED.

RGB1

 

RGB2

 

RGB3

 

RGB4

 

RGB5

 

RGB6

RGB LED(Bottom)

RGB7

RGB8

 

RGB9

 

RGB10

 

RGB11

 

RGB12

 

STRIX Z270I GAMING RGB LED Lighting

ASUS STRIX Z270I GAMING

1-11

<![if ! IE]>

<![endif]>1 Chapitre

1.1.8Connecteurs internes

1.Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)

Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur.

AAFP

SENSE2_RETUR

PORT2 L

NC

Line out_L

 

SENSE_SEND

 

NC

SENSE1_RETUR

PORT2 R

NC

Line out_R

NC

PORT1 R

NC

MICPWR

AGND

PORT1 L

AGND

MIC2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIN 1

PIN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HD-audio-compliant

Legacy AC’97

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pin definition

compliant definition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STRIX Z270I GAMING Analog front panel connector

Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.

2.Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® (7-pin SATA 6G_1~4)

Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.

L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SATA6G_1

SATA6G_3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RSATA_TXP1

 

 

 

RSATA_TXP3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RSATA_TXN1

 

 

 

RSATA_TXN3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RSATA_RXN1

 

 

 

RSATA_RXN3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RSATA_RXP1

 

 

RSATA_RXP3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

SATA6G_2

SATA6G_4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

RSATA_TXP2

 

 

 

RSATA_TXP4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RSATA_TXN2

 

 

 

RSATA_TXN4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RSATA_RXN2

 

 

 

RSATA_RXN4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RSATA_RXP2

 

 

 

RSATA_RXP4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STRIX Z270I GAMING Intel® SATA 6.0Gb/s connectors

1-12

Chapitre 1 : Introduction au produit

3.Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)

Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 supplémentaires. Il est conforme à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.0, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0.

USB3_12

 

PIN 1

 

USB3+5V

USB3+5V

IntA_P1_SSRX-

IntA_P2_SSRX-

IntA_P1_SSRX+

IntA_P2_SSRX+

GND

GND

IntA_P1_SSTX-

IntA_P2_SSTX-

IntA_P1_SSTX+

IntA_P2_SSTX+

GND

GND

IntA_P1_D-

IntA_P2_D-

IntA_P1_D+

IntA_P2_D+

GND

STRIX Z270I GAMING USB3.0 Front panel connectors

Le module USB 3.0 est vendu séparément.

4.Connecteur pour port USB 3.1 en façade (USB3.1_EC1)

Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.1 supplémentaires. La dernière connectivité USB 3.1 fournit des vitesses de transfert de données allant jusqu'à 10 Gb/s. En outre, cette nouvelle norme est rétro-compatible avec tous vos périphériques USB actuels.

<![if ! IE]>

<![endif]>Chapitre 1

STRIX Z270I GAMING USB3.1_EC1

ASUS STRIX Z270I GAMING

1-13

<![if ! IE]>

<![endif]>1 Chapitre

5.Connecteur TPM (14-1 pin TPM)

Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme.

TPM

 

<![if ! IE]>

<![endif]>F CLKRUN F SERIRQ F FRAME# F LAD3 F LAD2 F LAD1 F LAD0

 

PIN 1

<![if ! IE]>

<![endif]>+3VSB S PCIRST# TBD GND C PCICLK TPM

<![if ! IE]>

<![endif]>+3V +3V

STRIX Z270I GAMING TPM connector

Le module TPM est vendu séparément.

6.Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR)

Ce connecteur est destiné à un câble à thermistance vous permettant de surveiller la température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère. Connectez le câble à thermistance et placez le capteur sur un périphérique ou composant de la carte mère pour détecter sa température.

T_SENSOR

GND

PIN 1

SENSOR IN

STRIX Z270I GAMING T_SENSOR connector

1-14

Chapitre 1 : Introduction au produit

7.Sockets M.2 (M.2_1~2)

Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD.

M.2_1(SOCKET3) M.2_2(SOCKET3)

2280 2260

(Bottom)

STRIX Z270I GAMING M.2(SOCKET3)

• Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (SATA uniquement).

Le socket M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (PCIE uniquement).

Ces sockets prennent en charge la technologie Intel® Rapid Storage (IRST).

• Le module SSD M.2 est vendu séparément.

Utilisez le kit de montage 2242 fourni avec les lecteurs 2242.

Pour installer un module M.2 SSD 2242 :

1.

Alignez la plus grande ouverture du kit de montage

 

 

avec le boulon 2260, puis sécurisez le tout à l'aide

 

 

d'une vis.

 

2.

Installez le module M.2 SSD 2242 sur le socket M.2.

3

3.

Sécurisez le module M.2 SSD au socket M.2 à l'aide

 

d'une vis.

2

1

 

Utilisez le kit de montage 2242 fourni avec les lecteurs 2242.

Avant d'installer un module M.2 SSD 2242, vérifiez que le kit de montage soit correctement installé avec le plus grand pas de vis situé sur le boulon 2260.

<![if ! IE]>

<![endif]>Chapitre 1

ASUS STRIX Z270I GAMING

1-15

Loading...
+ 67 hidden pages