En hor abuen a por a dqu irir el enr utado r ASUS SL 200. Este
enrutador es un dispositivo de enrutamiento able y de alta calidad
para In ternet que permite que varios usuarios compartan la
conexión de Internet a través de un módem de cable o DSL.
Solamente tiene que instalar el enrutador, conectarlo al módem de
cable/DSL y navegar por Internet sin ningún esfuerzo adicional.
Desempeñando también las funciones de un conmutador Ethernet
de 4 puertos a 10/100 Mbps, el enrutador, cuyos puertos con
compatibles con la tecnología MDI/MDIX, permite utilizar un
cable CAT5 para establecer comunicación con otros enrutadores
y conmutadores. El enrutador ofrece una solución total para
empresas de tamaño medio y pequeño (SMB, Small and Mediumsized Busines s) y p ara me rcados de ofi cin as pequeñas y
domésticas (SOHO, Small Ofce/Home Ofce), lo que proporciona
una red instantánea hoy y la exibilidad para controlar la expansión
y velocidad de mañana.
1.1 Características y ventajas
•
Asistente de conguración sencillo de 3 pasos
Todos los usuarios pueden configurar el enrutador fácilmente
mediante el asistente de 3 pasos para compartir Internet.
•
Interfaz de usuario gráca Web sencilla
Mediante la sencilla interfaz de usuario específica de ASUS, los
usuarios pueden congurar fácilmente el enrutador.
•
Compatibilidad con servidores DHCP
Esta función proporciona una dirección IP dinámica a los equipos
y otros dispositivos bajo petición. El enrutador puede comportarse
como un servidor DHCP para los dispositivos de la red LAN.
•
Compatibilidad con varios host DMZ
Se puede configurar un equipo de la red LAN para permitir una
comunicación bidireccional no restringida con servidores o usuarios
individuales de Internet.
•
Compatibilidad con PPTP y PPPoE
La conexión a Internet (puerto WAN) admite PPP sobre Internet
(PPPoE, PPP over Ethernet) y el Protocolo de túnel punto a punto
(PPTP, Point-to-Point Tunnel Protocol), así como el servicio de tipo
“Conexión directa”.
1
1 Introducción Manual del usuario del enrutador SL200
P
O
W
E
R
L
A
N
1
L
A
N
2
L
A
N
3
L
A
N
4
W
A
N
S
T
A
T
U
S
1.2 Contenido del paquete
Compruebe el embalaje de su ASUS SL200 para localizar los
siguientes elementos:
• Un enrutador SL200
• Un adaptador externo de CA
• CD con todos los manuales del usuario en distintos
idiomas
1.3 Identicar las partes del dispositivo
1.3.1 Panel frontal
El panel frontal contiene indicadores LED que muestran el estado
de la unidad.
LEDColorEstado Indicación
ENCENIDIDO Verde
LAN(1-4) Verde
WANVerde
ESTADOVerde
2
ENCENDIDO El enrutador SL200 está encendido.
APAGADOEl enrutador SL200 está apagado.
ENCENDIDO Enlace establecido.
El enl ace está establ eci do y lo s
PARPADEA
da to s se es tá n tra ns mi ti en do o
recibiendo.
ENCENDIDO Enlace establecido.
PARPADEA
El di sp os it ivo est á enc en di do y
preparado.
ENCENDIDO El dispositivo está bloqueado.
El di sp os it ivo est á enc en di do y
preparado.
PARPADEA
Manual del usuario del enrutador SL200
POWER
LAN1LAN2LAN3LAN4WANRESET
Introducción 1
1.3.2 Panel posterior
El panel posterior contiene los puertos para las conexiones de
datos y de alimentación de la unidad.
EtiquetaIndicación
ENCENDIDO
WAN
LAN(1-4)
REINICIAR
Conector de entrada de alimentación: para conectar al adaptador
de CA proporcionado.
Puerto WAN: para conectar al dispositivo WAN, como por ejemplo un
módem ADSL o de cable.
Puertos LAN: para conectar al puerto Ethernet de su PC o al
puerto ascendente del concentrador o conmutador LAN mediante
un cable Ethernet.
Botón Reiniciar:
1. Permite restablecer los valores predeterminados de fábrica en
la conguración del sistema si se presiona durante más de 4
segundos.
2. Permite reiniciar el dispositivo si se presiona durante más de
20 segundos.
1.4 Requisitos del sistema
• Uno o varios equipos (de escritorio o portátiles) con interfaz
Ethernet.
• El protocolo TCP/IP debe estar instalado en todos los equipos.
• Debe haber una cuenta de acceso a Internet válida y un módem
DSL o de cable.
• Cables de red 10/100BaseT con conectores RJ-45.
• Sistema con MS Internet Explorer versión 5.0 o posterior, o
Netscape Navigator versión 4.7 o posterior.
3
1 Introducción Manual del usuario del enrutador SL200
1.5 Instrucciones de instalación
1) Apague el enrutador y el módem DSL o de cable.
2) Conecte los sistemas a los puertos LAN del enrutador con
cables LAN directos.
3) Co nec te el m óde m de cab le o DS L al p uer to WAN de l
enrutador.
4) Encienda primero el módem DSL o de cable y, a continuación,
cone c t e el a d aptad o r de alim e n tació n al te rminal de
alimentación del enrutador y enchufe el cable de alimentación a
una toma de corriente.
5) Compruebe los indicadores LED.
a) Una vez conectado el enrutador, el LED de encendido se
iluminará.
b) El LED LAN se debe encen der para cada una de las
conexiones LAN activas.
c) El LED WAN se debe encender cuando el módem de cable
o DSL se conecte.
4
Manual del usuario del enrutad dor SL200
Conguración de los equipos 2
2 Conguración de los equipos
Es ne ces a rio defin ir l a c onfi gura c ión de r ed TCP/ IP y la
conguración de acceso a Internet para cada sistema de la red del
enrutador SL200. De forma predeterminada el enrutador SL200 se
comporta como un servidor DHCP y asigna automáticamente una
dirección IP a cada uno de los sistemas cuando éstos se ponen en
marcha. Si el usuario elige direcciones IP jas para los sistemas
cliente, la puerta de enlace del sistema cliente se debe establecer
en la dirección IP del enrutador y el servidor DNS del sistema
cliente se debe establecer en la dirección proporcionada por el
proveedor de servicios de Internet (ISP).
2.1 Conguración de la red TCP/IP
2.1.1 Comprobar la conguración TCP/IP para
Widows 9x/ME
Seleccione “Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control)
a )
Network (Red)”. Aparecerá la siguiente ventana:
>
5
2 Conguración de los equipos
Haga clic en “Properties” (Pro pi ed ad es). Apar ec er á la
b)
Manual del usuario del enrutad dor SL200
siguiente ventana:
Si decide utilizar DHCP,
•
se leccion e la opci ón
“Obtain an IP address
a u t o m a t i c a l l y ”
( O b t e n e r u n a
d i r e c c i ó n I P
automáticamente) y,
a continuació n, haga
clic en “OK” (Aceptar)
p a r a g u a r d a r l a
configuración. Cuando
el sistema se reinicie,
el enrutador obtendrá
una dirección IP para
este sistema.
• Si decide utilizar una
dirección IP ja para el sistema, seleccione la opción “Specify
an IP address” (Especicar una dirección IP) y asegúrese
de que los valores de los campos IP Address (Dirección IP) y
Subnet Mask (Máscara de subred) son correctos.
Seleccione la cha “Gateway” (Puerta de enlace), especique
c)
una dirección de puerta de enlace correcta en el campo “New
gateway” (Nueva puerta de enlace) y haga clic en “Add”
(Agregar):
6
Manual del usuario del enrutad dor SL200
Seleccione la ficha “DNS Configuration” (Configuración
d)
DNS ), elij a l a o pció n “ Enab le DNS” (Ha bili tar DNS),
especifique la dirección DNS que le haya proporcionado el
proveedor de servicios de Internet en el cuadro “DNS Server
Search Order” (Orden de búsqueda del servidor DNS) y
haga clic en “Add” (Agregar):
Conguración de los equipos 2
2.1.2 Comprobar la conguración TCI/IP para
Windows NT4.0
a) Seleccione “Control Panel (Panel de control) > Network (Red)”,
haga clic en la cha “Protocols” (Protocolos) y seleccione “TCP/
IP protocol” (Protocolo TCP/IP). Aparecerá la pantalla que se
muestra a continuación:
7
2 Conguración de los equipos
Haga clic en “Properties” (P ropiedades). Apare ce rá la
b)
Manual del usuario del enrutad dor SL200
siguiente ventana:
• Seleccion e la tarjeta de red de su siste ma en el campo
“Adapter” (Adaptador)
.
• S i d e c i d e u t i l i z a r
una d i r e c c i ó n IP de l
en rut ado r, selecc ion e
“Obtain an IP address
from a DHCP server”
(Obtener dirección IP
de un servidor DHCP)
.
• S i d e c i d e u t i l i z a r
l a d i r e c c i ó n I P qu e
d e s e a , se l e c c i on e
“ S p e c i f y a n I P
address” (Especificar
una direc c i ó in IP)
.
A c o n t i n u a c i ó n ,
especifique las d ir ec ci on es correctas en los ca mp os
Address” (Dirección IP)
subred)
P u e d e o p t a r p o r
•
.
y
“Subnet Mask” (Máscara de
“IP
establecer la dirección
IP del enrutador como
“De faul t G a tew a y”
(Puerta de e n l a c e
p r e d e t e r m i n a d a ) .
E s p e c i f i q u e l a
c)
dirección DNS que le
haya proporcionado el
proveedor de servicios
de Internet, seleccione
l a f i c h a “ D N S ” ,
haga clic en el botón
“ A d d ” ( A g r e g a r )
c o r r e s p on d i e n t e a l a l i s t a “ D N S S e r v i c e S e a r c h
O r d e r ” (O r d en d e b ú sq u e da d e s e rv i c io D N S )
y , p o r ú l t i m o , e s p e c i f i q u e u n v a l o r d e D N S .
8
Manual del usuario del enrutad dor SL200
Conguración de los equipos 2
2.1.3 Comprobar la conguración TCP/IP para
Windows 2000
a) Seleccione “
> Network and Dial-up Connection” (Conexiones de red y
de acceso telefónico)
“Local Area Connection” (Conexión de área local)
“Properties” (Propiedades)
Seleccione “Internet Protocol (TCP/IP)” (Protocol Internet
b)
(TCP/IP)) para la tarjeta de red del sistema y haga clic en
“Properties” (Propiedades). Aparecerá la ventana que se
muestra a continuación.
Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control)
, haga clic con el botón secundario en
y elija
:
9
2 Conguración de los equipos
• Si decide utilizar una dirección IP del enrutador, seleccione
“Obtain an IP addr ess automatically” ( Obtener un a
dirección IP automáticamente)
• Si decide utilizar la dirección IP que desea, seleccione la opción
“Use the following IP address” (Usar la siguiente dirección
y especifique las direcciones correctas en los campos “
IP)
Address” (Dirección IP)
subred)
• Puede optar por establecer la dirección IP del enrutador como
“Default Gateway” (Puerta de enlace predeterminada
• Si los campos del servidor están vacíos, seleccione “
following DNS server addresses” (Usar las siguientes
direcciones de servidor DNS)
que le haya proporcionado el proveedor de servicios de Internet
y haga clic en
.
“OK” (Aceptar)
Manual del usuario del enrutad dor SL200
.
y
“Subnet Mask” (Máscara de
).
Use the
, especique la dirección DNS
.
2.1.4 Comprobar la conguración TCP/IP para
Windows XP
Haga clic en “Start” (Inicio), seleccione “Control Panel (Panel
a )
de control) > Network Connection” (Conexión de red), haga
clic con el botón secundario en “Local Area Connection”
(C on exión de á rea local) y, a cont in uación, selecci on e
“Properties” (Propiedades). Aparecerá la ventana que se
muestra a continuación.
IP
10
Manual del usuario del enrutad dor SL200
Seleccione “Internet Protocol (TCP/IP)” (Protocolo Internet
b )
Conguración de los equipos 2
(TCP/IP) y haga clic en “Properties” (Propiedades). Aparecerá
la ventana que se muestra a continuación.
• Si decide utilizar una dirección IP del enrutador, seleccione
“Obtain an IP addr ess automatically” ( Obtener un a
dirección IP automáticamente).
• Si decide utilizar la dirección IP que desea, seleccione
“Use
the following IP address” (Usar la siguiente dirección
. A continuación, especifique las direcciones correctas en
IP)
los campos
“IP Address” (Dirección IP)
(Máscara de subred)
.
y
“Subnet Mask”
• Puede optar por establecer la dirección IP del enrutador como
“Default Gateway” (Puerta de enlace predeterminada)
• Si los campos del servidor están vacíos, seleccione
.
“Use the
following DNS server addresses” (Usar las siguientes
direcciones de servidor DNS
), especique la dirección DNS
que le haya proporcionado el proveedor de servicios de Internet
y haga clic en “
OK” (Aceptar)
.
11
3 Conguración del enrutador
Manual del usuario del enrutador SL200
3 D e f i n i r l a s co n f i g u r a c i o n e s d e l
enrutador mediante un explordor Web
El enrutador incluye una utilidad de configuración Web. Los
usuarios pueden tener acceso a esta utilidad des de cualquier
sistema cliente perteneciente a la red LAN del enrutador SL200.
Para obtener los mejores resultados, utilice Microsoft Internet
Explorer 5.0 o posterior, o Netscape Navigator 4.7 o posterior.
Antes de iniciar la conguración del enrutador, tiene que obtener la
siguiente información del proveedor de servicios de Internet (ISP):
a) ¿Le ha asignado su ISP una dirección IP estática o le asignará
una dinámicamente? Si ha recibido una dirección estática, ¿
cuál es?
b) ¿Utiliza su proveedor de servicios de Internet PPPoE? En
caso armativo, ¿cuál es el nombre de usuario y la contraseña
PPPoE?
Si no sabe las respuestas anteriores, póngase en contacto con su
ISP.
3.1 Iniciar el explorador Web
Para trabajar con la utilidad Web, debe iniciar el explorador
de Internet (MS IE 5.0 o posterior, o Netscape Navigator 4.7 o
posterior).
Paso 1: Especique la dirección IP predeterminada del enrutador
SL2 0 0 ( http : //1 9 2.1 6 8.1. 1) e n e l ca m po Ad d ress
(Dirección) y presione el botón Entrar:
Paso 2: Aparecerá el cuadro de diálogo de inicio de sesión.
Escriba admin en el campo User Name (Nombre de
usuario). La contraseña predeterminada también es
admin. A continuación, haga clic en “OK” (Aceptar) para
iniciar sesión en la utilidad Web.
12
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.