ASUS SL1200 VPN, SL-500, WL-700ge User Manual [fr]

Page 1
Routeur sans l ASUS i
Routeur sans l multifonction
WL-700gE
Guide de démarrage rapide
(Dédié aux réseaux sans l 802.11g et 802.11b)
®
Page 2
Contents
1 Introduction .................................................................................................................1
1.1 Conguration requise ............................................................................................................ 1
1.2 Contenu de la boîte ............................................................................................................... 1
1.3 Façade arrière ....................................................................................................................... 1
1.4 Front panel ............................................................................................................................ 2
1.4 Façade avant ........................................................................................................................2
2 Support logiciel ...........................................................................................................3
2.1 Installer les utilitaires ASUS pour le WL-700gE .................................................................... 3
2.2 Congurer le routeur sans l via EZSetup ............................................................................3
2.3 Se connecter au WL-700gE à partir d’un client sans l ........................................................6
2.4 Fonction d’auto copie USB ...................................................................................................7
2.5 Partage sans l de données .................................................................................................7
2.6 Utiliser Download Master ..................................................................................................... 9
2.7 Partager des photos sur votre site web .............................................................................. 11
2.8 Congurer Message Board (Editeur de messages) ............................................................ 13
2.9 Congurer le DDNS ............................................................................................................15
2.10 Congurer le partage d’imprimante ...................................................................................... 18
3. Dépannage ......................................................................................................................19
4.Appendice ........................................................................................................................20
4.1 Notes ...................................................................................................................................... 20
4.2 Politique de garantie ASUS .................................................................................................... 21
Page 3
Routeur sans l ASUS iii
A propos de ce guide
Ce guide de démarrage rapide contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer le routeur sans l..
Comment ce guide est organisé
Chapitre 1:
Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions du routeur sans l WL-700gE
Chapitre 2:
Support logiciel
Ce chapitre explique comment congurer les fonctions de base du WL-700gE.
Chapitre 3 :
Dépannage
Ce chapitre propose des solutions aux éventuels problèmes que vous rencontreriez lors de la conguration et l’utilisation du WL-700gE.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche
ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener à bien une tâche.
Où obtenir plus d’informations
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels.
1. Sites Web d’ASUS
Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS.
2. Documentation supplémentaire
La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire, tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de la boîte standard.
Page 4
Routeur sans l ASUS 1
1 Introduction
1.1 Conguration requise
Pour utiliser le routeur sans l WL-700gE, vous devez disposer de :
• Un modem câble ou ADSL, ainsi qu’un compte auprès de l’un de ces services;
• Un ordinateur équipé d’un adaptateur Ethernet an de pouvoir se connecter au réseau local ;
• Un client sans l équipé d’un adaptateur sans l 802.11b/g, tel qu’un PDA ou un PC portable ;
• Protocole TCP/IP et navigateur Internet installés sur votre ordinateur et le client sans l.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte contient les éléments suivants :
• Routeur sans l WL-700gE x 1
• Antenne blanche (2dbi) x 1
• Câble d’alimentation x 1
• Câble Ethernet RJ-45 (câble droit) x 1
• CD de support (contenant le manuel d’utilisateur en version intégrale) x 1
• Support pour routeur x 1
• Guide de démarrage rapide x 1
1.3 Façade arrière
RESET
Pressez le bouton RESET au moins 10 secondes pour restaurer la conguration usine du routeur.
EZSetup
Ce bouton est à utiliser avec l’assistant de conguration EZSetup.
LAN 1-4
EZSetupWAN
USB 2.0
RESET
AC IN
Verrou couvercle
Verrou couvercle
Antenne
Page 5
Routeur sans l ASUS 2
1.4 Façade avant
LAN 1-4IDE AIR
USB 2.0
COPY
WANREADY
PWR
PWR (Indicateur/ interrupteur d’alimentation du disque dur)
ETEINT Disque dur non installé ou non alimenté ALLUME Disque dur installé *Pressez ce bouton au moins 10 secondes pour éteindre le disque dur.
COPY
Ce bouton vous permet de copier des données du périphérique de stockage USB vers le disque dur du WL-700gE.
READY
ETEINT Pas d’alimentation ALLUME Le système est sous tension et prêt à l’emploi Clignotement lent Le périphérique de stockage USB est connecté au port USB2.0. Clignotement rapide Copie de données depuis le périphérique de stockage USB en cours
LAN (Local Area Network) 1-4
ETEINT Pas d’alimentation ALLUME Un périphérique Ethernet est connecté à ce port Clignote Transmission de données via un réseau laire (Ethernet)
AIR (Wireless LAN)
ETEINT Pas d’alimentation ALLUME Réseau sans l disponible Clignote Transmission de données via un réseau sans lTransmission de données via un réseau sans l
WAN (Wide Area Network)
ETEINT Pas d’alimentation ALLUME Connecté au modem câble ou ADSL Connecté au modem câble ou ADSL Clignote Communication WAN en cours Communication WAN en cours
USB2.0
Dédié à la connexion de périphérique de stockage USB, tel qu’un disque dur USB ou ash USB.
Page 6
Routeur sans l ASUS 3
2 Support logiciel
2.1 Installer les utilitaires ASUS pour le WL-700gE
2. Insérez le CD de support dans le lecteur optique pourInsérez le CD de support dans le lecteur optique pour lancer le programme d’installation. Sélectionnez votre Sélectionnez votre langue puis cliquez sur Install ASUS Wireless Router Utilities (Installer les utilitaires du routeur ASUS)Installer les utilitaires du routeur ASUS). Suivez les instructions pour terminer l’installation.
2.2 Congurer le routeur sans l via EZSetup
Avant de commencer, vériez que votre ordinateur est équipé Ethernet, sans l et de l'utilitaire ASUS.
EZSETUP
1. Connectez le routeur sans l WL-700gE au modem câble ou ADSL. Se référer à l’illustration ci-dessous pour raccorder vos périphériques réseau.
1. Pressez le bouton EZSetup, siué à l’arrière du routeur sans l, jusqu’à ce que la LED READY clignote
Si vous considérez que la connexion sans l établie via EZSetup est instable, préférez alors une connexion laire, au lieu d’EZSetup.
2. Lancez l’utilitaire EZSetup en cliquant sur Démarrer ->
ASUS Utility -> WL-700gE Wireless Router -> EZSetup Wizard.
ADSL Modem
WL-700gE Wireless Router
WAN
Modem ADSL
Routeur sans l WL-700gE
Page 7
Routeur sans l ASUS 4
3. Dans l’utilitaire, cliquez sur le bouton EZSetup pour rechercher le routeur sans l WL-700gE. Cette opération nécessite plusieurs secondes.
4. Une fenêtre s’afchera vous invitant à sélectionner le mode de chiffrement que vous souhaitez utiliser. Si vous souhaitez recourir au WPA, sélectionnez Yes (Oui) ; si vous préférez le WEP, sélectionnez No (Non).
5. Si vous congurez le routeur sans l pour la première fois, l’écran ci-dessous apparaîtra. Vous pourrez alors dénir manuellement le SSID et la clé réseau du routeur, ou accepter les valeurs générées automatiquement. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre.
Si vous avez déjà conguré le routeur auparavant, l’écran
suivant apparaîtra. Vous pourrez alors choisir de modier le SSID et la clé réseau du routeur, ou garder les paramètres existants. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre.
Page 8
Routeur sans l ASUS 5
6. Pour vous connecter à votre Fournisseur d’Accès Internet (FAI), sélectionnez Cong ISP settings (Congurer les paramètres FAI). Cliquez sur Next (Suivant) pour congurer les informations de votre FAI.
7. Sélectionnez le type de connexion fournie par votre FAI, et cliquez sur Next (Suivant) pour compléter les informations de votre FAI.
Selon les exigences de votre FAI, vous aurez probablement à saisir des informations telle qu'une adresse IP, un nom d'utilisateur ou un mot de passe. Adressez-vous à votre FAI pour des informations de conguration plus détaillées.
8. Cette page vous permet de congurer le périphérique réseau de stockage de masse. Assignez une lettre de lecteur au disque dur, et cochez Create shortcut on desktop (Créer un raccourci sur le bureau). Puis, cliquez sur Next (Suivant).
9. Patientez quelques secondes pendant que la conguration s’achève. Vous verrez ensuite l’écran ci-dessous. Cliquez
sur Print/Save wireless LAN settings (Imprimer/ enregistrer les paramètres du réseau sans l) pour vous en servir de référence à l’avenir. Cliquez sur Finish (Terminer) pour quiter EZSetup.
Pour les prochaines congurations de la connexion sans l, il est fortement recommandé d’enregistrer et d’imprimer les informations réseau .
Après que la conguration se soit terminée, l’icône 700gE share folder (dossier de partage 700gE) apparaît sur le Bureau.
Page 9
Routeur sans l ASUS 6
2.3 Se connecter au WL-700gE à partir d’un client sans l
Vous pouvez vous connecter au WL-700gE à partir d'un ordinateur équipé sans l. Assurez-vous que le pilote de la carte réseau sans l est bien installé, et que cette dernière fonctionne correctement.
1. Cliquez sur Panneau de conguration -> Connexions réseau. Faites un clic-droit sur l’icône du réseau sans l, puis Propriétés -> onglet Réseau sans l. Sélectionnez WL-700gE et cliquez sur le bouton Connecter.
2. Si vous avez conguré un cryptage WEP pour votre routeur sans l, vous devrez saisir les clés WEP dans le champ Clé réseau an de vous connecter au routeur. Cliquez sur OK pour poursuivre.
3. Pour configurer l’authentification, sélectionnez l’onglet Authentication. Si votre réseau intègre un serveur RADIUS dédié à l’authentification, cochez Enable IEEE80.211X
authentication to this network (Activer l’authentication IEEE80.211X à ce réseau).
Page 10
Routeur sans l ASUS 7
2.4 Fonction d’auto copie USB
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des chiers de votre périphérique de stockage USB vers le disque dur du WL-700gE. Ces chiers seront copiés dans le répertoire
USBCopy
.
2. Patientez quelques secondes jusqu’à ce que la LED READY se mette à clignoter lentement. Pressez le bouton COPY à l’avant, la LED clignotera rapidement ce qui signie que le WL-700gE est en train de copier les données depuis votre périphérique de stockage USB. Quand la LED s’arrêtera de clignoter, et restera allumée, la copie des données sera alors terminée.
1. Connectez le périphérique de stockage USB au port USB2.0 du WL-700gE.
2.5 Partage sans l de données
Cette section décrit comment partager les données stockées sur le disque dur du WL-700gE avec les utilisateurs de votre réseau.
1. Reliez un ordinateur au WL-700gE et lancez votre navigateur Internet. Saisissez
192.168.1.1
(l’adresse IP par défaut
du WL-700gE) dans la barre d’adresses, puis pressez Entrée.
2. Identiez-vous à l’interface web de conguration du WL-700gE. Nom d’utilisateur : admin; Mot de passe : admin (par défaut).
3. Clquez sur Conguration pour entrer dans la page de conguration web.
Les étapes 4 et 5 sont uniquement à effectuer lors de la première conguration. Ignorez les si vous avez déjà conguré le routeur sans l via EZSetup.
Page 11
Routeur sans l ASUS 8
Le groupe de travail par défaut du WL-700gE est WORKGROUP. Si votre ordinateur et le WL-700gE ne font pas partie du même groupe de travail, vous ne pourrez pas trouver le WL-700gE depuis votre ordinateur. Dénissez le WL-700gE au sein de votre groupe de travail en modiant les paramètres de groupe dans la page Share Management -> Windows Setup.
6. Sur le Bureau, double cliquez sur le raccourci 700gE share folder (dossier partagé 700gE) pour accéder à l’espace partagé du WL-700gE. Copiez les chiers que vous souhaitez partager dans ce dossier.
Comment télécharger les chiers partagés
4. Cliquez sur Advance Setting (Paramètres avancés) et sélectionnez Basic (Basique). Si vous souhaitez désactiver le cryptage, dénissez Wireless Mode (Mode
sans l) sur Auto et WEP Encryption (Cryptage WEP) sur None. Cliquez sur Apply (Appliquer), et procédez
directement à l’étape 6. Si vous souhaitez activer le cryptage, procédez à l’étape 5.
5. Pour activer le cryptage, définissez la méthode d’ Authentication sur WEP 64 bits, WEP 128 bits, ou WPA. Le cryptage WEP nécessite que vous saisissiez quatre clés WEP (10 chiffres hexadécimaux en WEP 64bits; 26 en WEP 128bits). Vous pouvez également laissé le système généré ces clés automatiquement, en déterminant une Passphrase (Phrase secrète). Veuillez conserver les clés et la phrase secrète sur papier.
1. Connectez votre ordinateur au WL-700gE, ouvrez Favoris réseau puis cliquez sur Voir les ordinateurs du groupe de travail (assurez- vous que le WL-700gE et votre ordinateur font partie du même groupe de travail ; le groupe de travail par défaut du WL-700gE est WORKGROUP).
Page 12
Routeur sans l ASUS 9
2. Double cliquez sur l’icône WL700gE pour ouvrir le dossier partagé. Les chiers copiés depuis le périphérique de stockage USB seront dans le répertoire USBCopy (CopieUSB), répertoriés par date/heure.
2.6 Utiliser Download Master
Vous pouvez utiliser la fonction Download Master (Gestionnaire de téléchargements) de l'utilitaire ASUS pour organiser vos tâches de téléchargement HTTP, FTP, et BT.
.
2.
Téléchargement HTTP (1)
Faites un clic-droit sur le lien de téléchargement de la page
Web et sélectionnez
Download using ASUS Download
(Télécharger via ASUS Download)
.
Téléchargement HTTP (2)
Faites un clic-droit sur le lien de téléchargement de la page
Web et sélectionnez
Propriétés.
Copiez l'
addresse (URL)
de
téléchargement.
1. Ouvrez Download Master via Démarrer -> Programmes -> ASUS Utility -> WL-
700gE Wireless Router -> Download Master. Pour s'associer au WL-700gE, cliquez sur
File (Fichier) -> Connect (Connecter)
.
Page 13
Routeur sans l ASUS 10
Si vous sélectionnez
Download using ASUS Download
, vous pourrez voir que la tâche de téléchargement est ajoutée à la liste
Transfer (Transfert )
. La barre bleu indique la
progression du téléchargement.
Si vous copiez l'adresse de téléchargement, cliquez sur le
bouton
Assign (Assigner)
de l'utilitaire. Copiez l'adresse
dans le champ
Getting File From (Obtenir le chier depuis)
.
Sélectionnez
HTTP
dans Option, et cliquez sur
Download
(Télécharger)
pour démarrer le téléchargement.
5. Cliquez sur le bouton
Folder (Dossier)
pour visualiser le chier
en téléchargement. Ouvrez le dossier
Complete (Terminés)
pour visualiser ou copier les chiers terminés sur votre disque dur local. Les tâches incomplètes sont conservées dans le
dossier
InComplete (Incomplets)
4.
Téléchargement BT
Enregistrez le chier racine BT sur votre ordinateur. Cliquez
sur le bouton
Transfer
de l'utilitaire Download Master et
sélectionnez BT dans le champ Options. Cliquez sur
Browse
(Parcourir)
pour localiser le fichier racine et cliquez sur
le bouton
Do wn lo ad
(T élécharger) pour comm encer le
téléchargement.
3.
Téléchargement FTP
Cliquez sur le bouton
Transfer
de l'utilitaire Download Master
et sélection nez
FT P
da ns le cha mp Options. Saisiss ez l'adresse du site FTP, le numéro du port, le nom d'utilisateur, et le mot de pass e. C liq uez sur le bout on
Dow nlo a d
(Télécharger) pour commencer le téléchargement.
Page 14
Routeur sans l ASUS 11
2.7 Partager des photos sur votre site web
Vous pouvez télécharger des photos vers le WL-700gE pour les partager avec vos amis.
1. Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> ASUS Utility -> WL-700gE Wireless Router -> Photo Album Exporter pour ouvrir l'utilitaire de téléchargement de photos.
2. Donnez un nom à votre nouvel album, ainsi qu’une description. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre.
3. Cliquez sur Add (Ajouter) pour ajouter de nouvelles photos depuis votre disque dur local.
4. Localisez les photos que vous souhaitez télécharger, et prévisualisez-les dans la fenêtre d’aperçu. Sélectionnez les photos que vous souhaitez télécharger, puis cliquez sur Add (Ajouter).
5. Les photos que vous avez sélectionné s’afchent dans la fenêtre inférieure. Cliquez sur les èches pour modier l’ordre de la séquence, puis sur OK pour poursuivre.
Page 15
Routeur sans l ASUS 12
8. Identiez-vous à l’interface web de conguration. Nom d’utilisateur : admin; Mot de passe : admin (par défaut).
6. Cliquez sur Description pour ajouter une description à une photo. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre.
7. L’utilitaire commence à télécharger les photos. Cette opération nécessite quelques secondes.
9. Clique z s ur P erso n al Webp a ge (Pag e W eb personnelle).
10. Vous pourrez alors visualiser les albums qui ont déjà été ajoutés à votre site peronnel. Pour visualiser les photos, cliquez sur l’album.
11. Vos amis peuvent visualiser ces photos et les commenter.
Page 16
Routeur sans l ASUS 13
2. Nom d’utilisateur : admin; Mot de passe : admin (par défaut) Cliquez sur Login (Ouvrir une session) an d’accéder de nouveau à la page d’accueil du site web.
2.8 Congurer Message Board (Editeur de messages)
Vous pouvez créer votre propre blogue en congurant Message Board (Editeur de messages) an de partager vos impressions avec vos amis.
1. Cliquez sur Login (Ouvrir une session) dans le coin inférieur gauche
3. Cliquez sur l’onglet Message Board (Editeur de messages), puis New topic (Nouveau sujet).
4. Saisissez le sujet de la discussion, puis cliquez sur Add (Ajouter).
Page 17
Routeur sans l ASUS 14
5. Après avoir saisi le sujet, cliquez sur Add Message (Ajouter un message) pour accéder au sujet et laisser un message.
6. Saisis sez vo s info r matio ns dan s les c hamps correspondants, et écrivez votre message dans le champ Message. Cliquez sur Submit (Envoyer) pour envoyer le message.
7. Votre éditeur de message est actif.
Page 18
Routeur sans l ASUS 15
1. Ouvrez la page de conguration web du WL-700gE, puis cliquez sur Advanced Settings (Paramètres avancés) situé dans le coin supérieur droit. Puis cliquez sur IP Cong ->
Miscellaneous dans le menu de gauche. Cochez le bouton Yes (Oui) pour activer le client DDNS, puis sélectionnez un
serveur DDNS.
2. Si vous ne disposez pas d’un compte DDNS, vous pouvez bénéficier d’une version d’évaluation gratuite auprès de DynDNS.org. Cliquez sur Free Trial (Evaluation gratuite) pour ouvrir le formulaire d’enregistrement de DynDNS.org.
En raison des mises à jour du site web, les étapes de l’enregistrement présentées ci-dessous, ainsi que les captures d’écran, peuvent être différentes du site web actuel.
3. Après avoir cliqué sur Free Trial, vous serez redirigé vers le formulaire d’enregistrement de DynDNS. Cochez les deux cases comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
4. Saisissez le nom d’utilisateur (username) que vous souhaitez utiliser pour votre compte (par ex : compte), puis votre adresse de courrier électronique (e-mail address) an de recevoir le courrier de conrmation de DynDNS. Entrez le mot de passe (password) que vous souhaitez utiliser. Enn cliquez sur le bouton Create Account (Créer un compte)..
2.9 Congurer le DDNS
Les utilisateurs qui ont besoin de mettre à la disposition des internautes un hôte ou un serveur doivent obtenir une adresse IP statique, et un nom de domaine (plus simple à mémoriser). En revanche, les utilisateurs d'IP dynamique ne peuvent mapper (établir une correspondance) leurs adresses avec le serveur DNS car leurs adresses ne cessent de changer. An de pallier à ce problème, le WL-700gE offre la fonction Dynamic DNS (DDNS). Cette dernière permet aux utilisateur d'IP dynamiques de mapper (établir une correspondance) le nom de domaine avec l'adresse IP dynamique via un compte enregistré. Pour bénécier de cette fonction, vous devez d'abord vous inscrire auprès d'un serveur DDNS, tel que DynDNS.org.
Page 19
Routeur sans l ASUS 16
5. Après avoir cliqué sur le bouton Create Account, un message vous prévenant qu’un courrier de conrmation a été envoyé à votre adresse courriel s’afchera. Consultez votre boîte électronique pour vérier que vous avez reçu ce courrier.
6. Vériez que vous avez reçu le courrier de conrmation. Ouvrez-le, puis cliquez sur le lien an d’accéder à nouveau à la page d’enregistrement de DynDNS, et activer votre compte.
7. Cliquez sur Login (Ouvrir une session). 8. Saisissez vos nom d’utilisateur et mot de passe pour ouvrir une session.
9. Après vous être identié, vous verrez ce message de
bienvenue.
10. Sélectionnez l’onglet Services.
11. Cliquez sur Add Dynamic DNS Host (Ajouter un hôte
Dynamic DNS).
12. Saisissez le nom de l’hôte, puis cliquez sur Add Host (Ajouter l’hôte).
13. Votre nom d’hôte a été créé avec succès.
Page 20
Routeur sans l ASUS 17
14. Retournez à la page de conguration DDNS du WL­700gE. Activez le client DDNS, dénissez le serveur (Server) sur WWW.DYNDNS.ORG. Puis saisissez votre nom d’utilisateur, mot de passe et nom d’hôte dans les champs correspondants. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour activer les nouveaux paramètres.
15. Pour vous assurer que les fonctions DDNS sont en service, faites un ping vers le nom de domaine an de vérier que votre hôte est accessible. Cliquez sur Démarrer -> Exécuter... -> tapez cmd, et entrez dans l’invite de commande.
16. Tapez “ping votrecompte.dyndns.org” et pressez Entrée. Si vous obtenez la réponse d’une certaine adresse IP, cela signie que votre hôte est accessible depuis Internet.
Page 21
Routeur sans l ASUS 18
2.10 Congurer le partage d’imprimante
Vous pouvez connecter une imprimante au port USB2.0 du WL-700gE, et la partager en réseau. Suivez les étapes ci-dessous pour congurer le partage d’imprimante sur votre réseau.
1. Connectez une imprimante USB au port USB2.0 du WL-700gE. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension (position ON).
2. Accédez à la page web de conguration du WL-700gE. Cliquez sur Applications -> Printer (Imprimante). Vous constaterez que votre imprimante est reconnue par le WL-700gE.
3. Ouvrez votre navigateur Internet, et tapez //192.168.1.1 dans la barre d’adresse. Puis pressez Entrée. Cliquez sur l’icône de votre imprimante qui s’afche.
4. Une fenêtre d’avertissement apparaîtra. Cliquez sur OK pour poursuivre.
5. Sélectionnez le pilote de l’imprimante dans la liste fabricant­modèle, et cliquez sur Next (Suivant) pour l’installer. Si votre imprimante n’est pas dans la liste, cliquez sur Have Disk (Disque fourni) pour localiser le pilote.
6. L’imprimante est prête à être partagée.
Page 22
Routeur sans l ASUS 19
3. Dépannage
1. Mettez sous tension (position ON) le routeur sans fil WL-700gE, et assurez-vous que les LED s’allument normalement.
2. Assurez-vous que ASUS Wireless Router Utility (Utilitaire du routeur sans l ASUS) est correctement installé.
3. A partir de votre ordinateur, faites un ping vers le WL-700gE. Sur le bureau, cliquez sur le menu Démarrer, sélectionnez
ensuite Exécuter... ; tapez cmd, puis pressez OK. Tapez ensuite ping 192.168.1.1 et pressez Entrée. Si le délai
du réponse du ping est dépassé, cela signie que votre ordinateur n’a pu accéder au routeur. Note : Si vous ne vous rappelez plus de l’IP, vous devrez réinitialiser le routeur.
4. Pressez le bouton RESET, situé à l’arrière du routeur, pendant au moins 5 secondes.
5. Vériez que vous pouvez accéder à la page web de conguration du WL-700gE, et que vous pouvez congurer des fonctions via cette interface web.
6. Assurez-vous que vous pouvez congurer le routeur, et accéder à Internet via votre connexion sans l.
Page 23
Routeur sans l ASUS 20
4.Appendice
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FO U R N I T CE MA N U E L “T E L QUE ” S A NS GARAN TI E D’AUCUN E S O RTE, QU ’ E L L E S O IT EX P R E S S E O U IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’ APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identication ou d’explication dans l’ intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
4.1 Notes
Nom du produit : Routeur sans l ASUS WL-700gE Version du manuel : QF2393 / V1.0 Date de publication : Avril 2006
Note : La garantie produit/service ne peut être étendue si le numéro de série vient à être effacé ou manquant.
Page 24
Routeur sans l ASUS 21
4.2 Politique de garantie ASUS
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit sans l ASUS. Cet appareil a été testé et approuvé par ASUS, et bénécie d’une garantie limitée de deux ans s’exerçant dans un cadre déni.
Cadre de la garantie
ASUS offre une garantie limitée de deux ans sous réserve d’un usage et d’un entretien corrects. ASUS peut facturer des frais de réparation ou de maintenance si le dommage est causé par :
1). Cas de force majeure ;
2). Voltage anormal ;
3). Désassemblage ou modication effectués par du personnel autre qu’ASUS ;
4). Utilisation d’accessoires autre que ceux produits par ASUS ;
5). Installation de logiciels piratés ;
6). Virus informatique ;
7). Chute, choc ;
8). Etiquette du numéro de série produit retirée, détériorée, contrefaite, ou modiée.
Loading...