Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť
bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu
kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného
jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej
pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK
DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO
PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ
ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK
NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD
SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK
SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY
ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými značkami
alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to
v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE
INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM
BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ
ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU
V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti
máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade, bez ohľadu na
východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu škôd, je spoločnosť
Asus zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na nehnuteľnom majetku a
hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody vyplývajúce zo zanedbania alebo
zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto prehlásenia o záruke, a to do výšky
uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne
ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktoré sú spoločnosť
ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1) ZA
POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE VAŠICH
ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ALEBO ZA
AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A TO AJ AK BOLI
SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH INFORMOVANÍ.
Servis a podpora
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese http://support.asus.com
2
ASUS Miracast Dongle
Obsah
Dohody používané v tomto návode ........................................................................4
Typogracké prvky ..........................................................................................................4
Obsah balenia ................................................................................................................... 5
Oboznámenie sa s dielmi .............................................................................................. 6
LED Color Table (Tabuľka farieb LED) ....................................................................... 7
Používanie zariadenia ASUS Miracast Dongle .......................................................8
Pripojenie k displeju, ktorý je kompatibilný s HDMI ........................................... 8
Pripojenie k zariadeniam ASUS s operačným systémom Aneroid™............12
Pripojenie k ďalším mobilným zariadeniam .......................................................15
Pripojenie zariadení s podporou Intel® WiDi .......................................................16
Pripojenie k zariadeniam s operačným systémom Windows® 8.1 ...............18
Varovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu ...............26
ASUS Miracast Dongle
3
Dohody používané v tomto návode
Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa používajú nasledujúce
správy:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na
dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy, ktoré pomôžu pri
dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na
zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých úloh a na zabránenie poškodenia
údajov a súčastí vášho zariadenia.
Typogracké prvky
Tučné písmo = Označuje ponuku alebo položku, ktoré musíte zvoliť.
Kurzíva= Označuje klávesy, ktoré musíte stlačiť na klávesnici.
Tento trojfarebný svetelný indikátor LED ukazuje aktuálny stav ASUS
Miracast Dongle v rôznych scenároch používania.
POZNÁMKA: Viac informácií nájdete v časti Tabuľky farieb LED v tomto
návode na používanie.
Konektor HDMI
Tento konektor umožňuje pripojiť ASUS Miracast Dongle k displeju, ktorý
je kompatibilný s HDMI.
kryt
Keď sa ASUS Miracast Dongle nepoužíva, na hornú časť konektora HDMI
založte tento kryt.
Mikro USB port
Ak chcete ASUS Miracast Dongle pripojiť k zdroju napájania, kábel micro
USB zapojte do tohto konektora.
Resetovacie tlačidlo na ASUS Miracast Dongle
Stlačením tohto tlačidla obnovíte na továrenské nastavenie alebo
vykonáte aktualizáciu rmvéru v ASUS Miracast Dongle.
POZNÁMKA: Podrobnosti o tom, ako aktualizovať rmvér, nájdete v časti
Aktualizácia rmvéru v tomto návode na používanie.
6
ASUS Miracast Dongle
LED Color Table (Tabuľka farieb LED)
Nasledujúce tabuľky farieb LED podrobne popisujú používanie scenárov a správanie
príslušných svetelných indikátorov LED.
Pre všeobecné použitie
FarbaStav
Svetelný indikátor
svieti na modro (po
pripojení k zdroju
elektrickej energie)
Svetelný indikátor
bliká na modro
Svetelný indikátor
svieti na modro (po
spárovaní s mobilným
zariadením)
Počas aktualizácie rmvéru
FarbaStav
Svetelný indikátor
svieti na červeno
Svetelný indikátor
bliká na červeno
Svetelný indikátor
svieti na modro
Rozsvieti sa do piatich sekúnd po úspešnom pripojení
ASUS Miracast Dongle k externému monitoru a k zdroju
napájania.
ASUS Miracast Dongle sa práve snaží spárovať s mobilným
zariadením.
ASUS Miracast Dongle je teraz spárovaný a pripravený na
používanie s mobilným zariadením.
Päť sekúnd po stlačení tlačidla Reset (Vynulovať) je
zariadenie ASUS Miracast Dongle pripravené na vykonanie
aktualizácie rmvéru.
ASUS Miracast Dongle práve vykonáva aktualizáciu
rmvéru.
Aktualizácia rmvéru je dokončená.
POZNÁMKA: Ak chcete zdieľať obsah na externom displeji,
mobilné zariadenie znovu pripojte k ASUS Miracast Dongle.
Pri obnovení na továrenské nastavenie
FarbaStav
Fialový svetelný
indikátor
Svetelný indikátor
bliká na alovo
Svetelný indikátor
svieti na modro
ASUS Miracast Dongle
Desať sekúnd po stlačení tlačidla Reset (Vynulovať) je
zariadenie ASUS Miracast Dongle pripravené na obnovenie
továrenského nastavenia.
ASUS Miracast Dongle práve vykonáva obnovenie na
továrenské nastavenie.
Obnovenie na továrenské nastavenie je dokončené.
POZNÁMKA: Ak chcete zdieľať obsah na externom displeji,
mobilné zariadenie znovu pripojte k ASUS Miracast Dongle.
7
Používanie zariadenia ASUS Miracast Dongle
Pripojenie k displeju, ktorý je kompatibilný s HDMI
POZNÁMKA: Nasledujúci obrázok slúži iba ako ukážka.
1. Kábel micro USB zapojte do zariadenia ASUS Miracast Dongle.
8
ASUS Miracast Dongle
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.