Asus S512JP, S512JA, F512, V5000, V5000JA User’s Manual [sk]

...
Page 1
SK15273 Revidované vydanie verzia 2 / Máj 2019
Elektronická príručka
Page 2
INFORMÁCIE O AUTORSKÝCH PRÁVACH
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Autorské práva © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade, bez ohľadu na východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu škôd, je spoločnosť Asus zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto prehlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktoré sú spoločnosť ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1) ZA POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH INFORMOVANÍ.
SERVIS A PODPORA
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese https://www.asus.com/support/
2
Notebook Elektronická príručka
Page 3
Obsah
Informácie o tejto príručke .....................................................................................7
Dohody používané v tomto návode ........................................................................ 8
Ikony .................................................................................................................................... 8
Typogracké prvky .........................................................................................................8
Bezpečnostné opatrenia .........................................................................................9
Používanie notebooku .................................................................................................. 9
Starostlivosť o notebook .............................................................................................. 10
Správna likvidácia ........................................................................................................... 11
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Spoznajte svoj prenosný počítač .........................................................................14
Pohľad zhora.....................................................................................................................14
Spodná časť ...................................................................................................................... 19
Pravá strana ......................................................................................................................22
Ľavá strana ........................................................................................................................ 26
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
Začíname ......................................................................................................................30
Svoj notebook nabite .................................................................................................... 30
Zdvihnutím otvoríte zobrazovací panel .................................................................32
Stlačte tlačidlo Start (Štart) ......................................................................................... 32
Používanie dotykovej podložky ...........................................................................33
Používanie klávesnice ..............................................................................................40
Aplikácia HotKeys ........................................................................................................... 40
Klávesy funkcií ................................................................................................................. 41
Číslicová klávesnica ........................................................................................................42
Notebook Elektronická príručka
3
Page 4
Kapitola 3: Práca s Windows® 10
Zapnutie po prvý raz ................................................................................................ 44
Ponuka Štart ................................................................................................................45
Aplikácie Windows® ..................................................................................................47
Práca s aplikáciami Windows® ....................................................................................48
Prispôsobenie aplikácií Windows® ........................................................................... 48
Zobrazenie úloh .........................................................................................................51
Funkcia Snap ...............................................................................................................52
Aktívne body Snap ......................................................................................................... 52
Centrum akcií ..............................................................................................................54
Ďalšie klávesové skratky ..........................................................................................55
Pripojenie do bezdrôtových sietí .........................................................................57
Wi-Fi .....................................................................................................................................57
Bluetooth .......................................................................................................................... 58
Režim Lietadlo ................................................................................................................. 59
Vypnutie prenosného počítača ............................................................................60
Prepnutie prenosného počítača do nečinného režimu ...............................61
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí
Automatický test po zapnutí (POST) .................................................................. 64
Používanie POST na vstup do BIOS-u a Odstraňovanie problémov .............64
BIOS ................................................................................................................................64
Prístupu BIOS....................................................................................................................64
Nastavenia BIOS-u .......................................................................................................... 65
Obnovenie vášho systému .....................................................................................72
Vykonávanie možnosti obnovenia ...........................................................................73
4
Notebook Elektronická príručka
Page 5
Tipy a najčastejšie otázky
Užitočné tipy ohľadne notebooku ......................................................................76
Časté otázky ohľadne hardvéru ............................................................................77
Časté otázky ohľadne softvéru .............................................................................80
Prílohy
Informácie o DVD-ROM mechanike ......................................................................... 84
Informácie o Blu-ray ROM mechanike..................................................................... 86
Zhoda interného modemu ......................................................................................... 86
Prehľad ............................................................................................................................... 87
Vyhlásenie ozhode siete ............................................................................................. 87
Nie hlasové zariadenia .................................................................................................. 87
Prehlásenie Amerického federálneho výboru
pre telekomunikácie (FCC) .......................................................................................... 90
Prehlásenie FCC s upozornením týkajúcim sa vystaveniu
rádiovej frekvencii (RF) ................................................................................................. 91
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény ........................................91
Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL.......................................................92
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania ............................................... 93
Upozornenia ohľadne TV tunera ............................................................................... 93
Oznámenia ohľadne REACH ....................................................................................... 93
Oznam o výrobku spoločnosti Macrovision Corporation ................................ 93
Prevencia pred stratou sluchu ...................................................................................93
Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie) .... 94
Schválenie podľa CTR 21 (pre notebook so zabudovaným modemom) ....95
Notebook Elektronická príručka
5
Page 6
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR ................97
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne ochrany
životného prostredia .................................................................................................... 97
Recyklačný program ASUS / Služby spätného prevzatia výrobkov .............. 98
Upozornenie o povrchovej úprave ..........................................................................98
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ .............................................. 98
6
Notebook Elektronická príručka
Page 7

Informácie o tejto príručke

Táto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru prenosného počítača a zostavená je do nasledujúcich kapitol:
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Táto kapitola podrobne opisuje hardvérové komponenty prenosného počítača.
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
Táto kapitola vám ukáže, ako používať rôzne časti prenosného počítača.
Kapitola 3: Práca s Windows® 10
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému Windows® 10 v prenosnom počítači.
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí
Táto kapitola vám ukáže, ako používať automatický test po zapnutí s cieľom zmeniť nastavenia prenosného počítača.
Tipy a najčastejšie otázky
V tejto časti sú uvedené niektoré odporúčané tipy a najčastejšie otázky ohľadne hardvéru a softvéru, ktoré si môžete pozrieť pri vykonávaní údržby alebo oprave bežných problémov s vaším notebookom.
Prílohy
Táto časť obsahuje poznámky a vyhlásenia o bezpečnosti týkajúce sa prenosného počítača.
Notebook Elektronická príručka
7
Page 8

Dohody používané v tomto návode

Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa používajú nasledujúce správy:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy, ktoré pomôžu pri dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých úloh a na zabránenie poškodenia údajov a prvkov vášho notebooku.

Ikony

Dolu znázornená ikona označuje, ktoré zariadenie možno použiť na dokončenie série úloh alebo postupov vo vašom notebooku.
= Použite touchpad.
= Použite klávesnicu.
Typogracké prvky
Tučné písmo = Označuje ponuku alebo položku, ktoré musíte zvoliť.
Kurzíva = Označuje klávesy, ktoré musíte stlačiť na klávesnici.
8
Notebook Elektronická príručka
Page 9

Bezpečnostné opatrenia

Používanie notebooku

Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 5°C (41°F) až 35°C (95°F).
Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito hodnotami.
Notebook nenechávajte na svojom lone alebo akejkoľvek časti svojho tela, aby ste neobmedzovali vlastné pohodlie a zabránili poraneniam od vystavenia účinkom teplôt.
Notebook nenechávajte na svojom lone alebo akejkoľvek časti svojho tela, aby ste neobmedzovali vlastné pohodlie a zabránili poraneniam od vystavenia účinkom teplôt.
Pri zapnutí notebook neprenášajte, ani ho nezakrývajte žiadnymi materiálmi, ktoré by znížili cirkuláciu vzduchu.
Neumiestňujte notebook na nerovné a nestabilné pracovné povrchy.
Svoj notebook môžete nechať prejsť röntgenovými zariadeniami na letiskách (predmety, ktoré sa môžu vziať na palubu lietadiel, na dopravníkových pásoch), ale nevystavujte ho účinkom magnetických detektorov a snímačov.
Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb, ktoré môžete počas letu používať a obmedzeniach, ktoré musíte pri používaní svojho notebooku počas letu dodržiavať.
Notebook Elektronická príručka
9
Page 10

Starostlivosť o notebook

Pred čistením svojho notebooku odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (ak sa používa). Používajte čistú celulózovú špongiu alebo semiš navlhčený v roztoku neabrazívneho čistiaceho prostriedku a niekoľkých kvapiek teplej vody. Pomocou suchej tkaniny odstráňte z notebooku všetku vlhkosť.
Na povrchu svojho notebooku ani v jeho blízkosti nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú riedidlá, benzín, alebo iné chemikálie.
Na hornú plochu notebooku neukladajte žiadne predmety.
Nevystavujte svoj notebook účinkom silných magnetických ani elektrických polí.
Nevystavujte ani nepoužívajte svoj notebook v blízkosti kvapalín, v rámci podmienok dažďa alebo vlhkosti.
Nevystavujte svoj notebook vplyvom prašných prostredí.
Nepoužívajte svoj notebook v blízkosti unikajúcich plynov.
10
Notebook Elektronická príručka
Page 11

Správna likvidácia

Notebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že výrobok (elektrické alebo elektronické zariadenie a článková batéria s obsahom rtuti) nie je možné likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. Overte si mieste nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov.
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že batériu by ste nemali likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Notebook Elektronická príručka
11
Page 12
12
Notebook Elektronická príručka
Page 13

Kapitola 1: Nastavenie hardvéru

Notebook Elektronická príručka
13
Page 14

Spoznajte svoj prenosný počítač

Pohľad zhora

POZNÁMKA: Rozloženie klávesnice sa môže líšiť v závislosti od regiónu
alebo krajiny. Vzhľad prenosného počítača sa taktiež môže líšiť v závislosti od vášho modelu prenosného počítača.
14-palcový model
14
Notebook Elektronická príručka
Page 15
15-palcový model
Notebook Elektronická príručka
15
Page 16
Zvukové reproduktory
Zabudované zvukové reproduktory vám umožnia počúvať zvuk priamo z tabletu. Funkcie zvuku sú riadené softvérovo.
Kamera
Zabudovaná kamera umožňuje fotografovať alebo nahrávať videá pomocou prenosného počítača.
Indikátor kamery
Indikátor kamery sa rozsvieti, keď sa zabudovaná kamera používa.
Panel s displejom
Tento panel s displejom s vysokým rozlíšením poskytuje vynikajúce funkcie na zobrazovanie fotograí, videí a ďalších multimediálnych súborov v prenosnom počítači.
Indikátor CapsLock
Tento indikátor sa rozsvieti po aktivovaní funkcie veľkých písmen. Používanie funkcie veľkých písmen umožňuje písať veľké písmená (napr. A, B, C) pomocou klávesnice prenosného počítača.
16
Notebook Elektronická príručka
Page 17
Klávesnica
Klávesnica obsahuje klávesy QWERTY v štandardnej veľkosti s pohodlnou hĺbkou pohybu na písanie. Taktiež umožňuje používať funkčné klávesy, umožňuje rýchly prístup k systému Windows® a ovládaniu ďalších multimediálnych funkcií.
POZNÁMKA: Rozloženie klávesnice sa líši podľa modelu a regiónu.
Indikátor zámku funkčných klávesov
Tento indikátor sa rozsvieti po aktivovaní funkčných klávesov.
POZNÁMKA: Ďalšie podrobnosti nájdete v časti Používanie klávesnice v tejto príručke.
Dotykové zariadenie
Dotykové zariadenie umožňuje používať rôzne gestá na navigáciu po obrazovke a ponúka používateľovi intuitívny zážitok. Taktiež simuluje funkcie štandardnej myši.
POZNÁMKA: Ďalšie podrobnosti nájdete v časti Používanie dotykového zariadenia v tejto príručke.
Notebook Elektronická príručka
17
Page 18
Tlačidlo napájania
Stlačením tlačidla napájania prenosný počítač zapnite alebo vypnite. Týmto tlačidlom napájania môžete tiež prenosný počítač prepnúť do režimu spánku alebo hibernácie a zobudiť z režimu spánku alebo hibernácie.
Ak prenosný počítač prestane reagovať, stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania na minimálne štyri (4) sekundy, kým sa prenosný počítač nevypne.
Číselná klávesnica
Číselná klávesnica sa môže prepínať medzi týmito dvoma funkciami: zadávanie čísiel a ako klávesy so šípkami.
POZNÁMKA: Ďalšie podrobnosti nájdete v časti Používanie numerickej klávesnice v tejto príručke.
18
Notebook Elektronická príručka
Page 19

Spodná časť

POZNÁMKA: Vzhľad spodnej strany sa môže líšiť v závislosti od modelu.
VÝSTRAHA! Spodná časť prenosného počítača sa počas používania
alebo pri nabíjaní batérie môže zohriať na vysokú teplotu. Pri práci neumiestňujte prenosný počítač na povrchy, ktoré môžu blokovať vetracie otvory.
DÔLEŽITÉ!
• Výdržbatériezávisíodpoužívaniaaodtechnickýchšpecikáciítohto
prenosného počítača. Batériu nie je možné demontovať.
• Abysazaistilamaximálnakompatibilitaaspoľahlivosť,jednotlivé
komponenty si kupujte len od autorizovaných predajcov. Obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti ASUS alebo autorizovaných predajcov so zameraním na servis a podporu výrobkov ohľadom správnej demontáže a montáže tohto výrobku.
Notebook Elektronická príručka
19
Page 20
14-palcový model
15-palcový model
20
Notebook Elektronická príručka
Page 21
Vetracie otvory
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do prenosného počítača a unikanie horúceho vzduchu z prenosného počítača.
VÝSTRAHA! Uistite sa, že žiadny z vetracích otvorov nie je blokovaný papierom, knihami, odevmi, káblami ani iné predmetmi, aby nedochádzalo k prehrievaniu.
Zvukové reproduktory
Zabudované zvukové reproduktory vám umožnia počúvať zvuk priamo z prenosného počítača. Funkcie zvuku sú riadené softvérovo.
Notebook Elektronická príručka
21
Page 22

Pravá strana

14-palcový model
15-palcový model
Zásuvka na kartu microSD
Táto zabudovaná čítačka pamäťových kariet podporuje formáty kariet microSD.
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav hardvéru prenosného počítača.
Dvojfarebný indikátor nabíjania batérie
Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu indikáciu
stavu nabitia batérie. Podrobnosti nájdete v nasledujúcej tabuľke:
22
Notebook Elektronická príručka
Page 23
Farba Stav
Svieti biela Prenosný počítač je pripojený
k zdroju napájania a batéria je nabitá na 95 až 100 %.
Svieti oranžová Prenosný počítač je pripojený
k zdroju napájania, batéria sa nabíja a je nabitá na menej ako 95 %.
Bliká oranžová Prenosný počítač je napájaný
z batérie a batéria je nabitá na menej ako 10 %.
Nesvieti Prenosný počítač je napájaný z
batérie a batéria je nabitá na 10 až 100 %.
Indikátor napájania
Indikátor napájania sa rozsvieti pri zapnutí
prenosného počítača a bliká pomaly, keď je prenosný počítač v režime spánku.
Port USB 2.0
Port USB je kompatibilný so zariadeniami s rozhraniami USB
2.0 alebo USB 1.1, ako sú klávesnice, polohovacie zariadenia, mechaniky ash diskov, externé disky HDD, reproduktory, fotoaparáty a tlačiarne.
Notebook Elektronická príručka
23
Page 24
Bezpečnostná zásuvka
Bezpečnostná zásuvka umožňuje zabezpečiť prenosný počítač pomocou kompatibilných zabezpečovacích zariadení.
Konektor na zapojenie slúchadiel / náhlavnej súpravy / mikrofónu
Tento port umožňuje pripojiť slúchadlá alebo reproduktory so zosilňovačom. Tento port môžete použiť aj na pripojenie náhlavnej súpravy alebo externého mikrofónu.
Port USB 3.1 Gen 1 Type-C™
Port USB 3.1 Gen 1 Type-C™ poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gb/s a je spätne kompatibilný s portom USB 2.0.
POZNÁMKA: Prenosová rýchlosť tohto portu sa môže líšiť v závislosti od modelu.
24
Notebook Elektronická príručka
Page 25
Port HDMI
Do tohto portu sa pripája konektor HDMI a je kompatibilný so štandardom HDCP, ktorý umožňuje prehrávať disky HD DVD, Blu­ray a ďalší chránený obsah.
Port USB 3.1 Gen 1
Port USB 3.1 Gen 1 poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gb/s a je spätne kompatibilný s portom USB 2.0.
Port vstupu napájania (jednosmer.)
Do tohto portu môžete zasunúť dodávaný sieťový adaptér a nabíjať batériu a napájať prenosný počítač.
VÝSTRAHA! Adaptér sa môže počas používania postupne zohriať na vysokú teplotu. Počas zapojenia do elektrickej zásuvky adaptér nezakrývajte a držte ho v dostatočnej vzdialenosti od svojho tela.
DÔLEŽITÉ! Na nabíjanie batérie a napájanie prenosného počítača používajte len dodávaný sieťový adaptér.
Notebook Elektronická príručka
25
Page 26

Ľavá strana

14-palcový model
15-palcový model
Port vstupu napájania (jednosmer.)
Do tohto portu môžete zasunúť dodávaný sieťový adaptér a nabíjať batériu a napájať prenosný počítač.
VÝSTRAHA! Adaptér sa môže počas používania postupne zohriať na vysokú teplotu. Počas zapojenia do elektrickej zásuvky adaptér nezakrývajte a držte ho v dostatočnej vzdialenosti od svojho tela.
DÔLEŽITÉ! Na nabíjanie batérie a napájanie prenosného počítača používajte len dodávaný sieťový adaptér.
26
Notebook Elektronická príručka
Page 27
Port HDMI
Do tohto portu sa pripája konektor HDMI a je kompatibilný so štandardom HDCP, ktorý umožňuje prehrávať disky HD DVD, Blu­ray a ďalší chránený obsah.
Port USB 3.1 Gen 1
Port USB 3.1 Gen 1 poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gb/s a je spätne kompatibilný s portom USB 2.0.
Port USB 3.1 Gen 1 Type-C™
Port USB 3.1 Gen 1 Type-C™ poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gb/s a je spätne kompatibilný s portom USB 2.0.
POZNÁMKA: Prenosová rýchlosť tohto portu sa môže líšiť v závislosti od modelu.
Konektor na zapojenie slúchadiel / náhlavnej súpravy / mikrofónu
Tento port umožňuje pripojiť slúchadlá alebo reproduktory so zosilňovačom. Tento port môžete použiť aj na pripojenie náhlavnej súpravy alebo externého mikrofónu.
Port USB 2.0
Port USB je kompatibilný so zariadeniami s rozhraniami USB
2.0 alebo USB 1.1, ako sú klávesnice, polohovacie zariadenia, mechaniky ash diskov, externé disky HDD, reproduktory, fotoaparáty a tlačiarne.
Notebook Elektronická príručka
27
Page 28
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav hardvéru prenosného počítača.
Indikátor napájania
Indikátor napájania sa rozsvieti pri zapnutí
prenosného počítača a bliká pomaly, keď je prenosný počítač v režime spánku.
Dvojfarebný indikátor nabíjania batérie
Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu indikáciu
stavu nabitia batérie. Podrobnosti nájdete v nasledujúcej tabuľke:
Farba Stav
Svieti biela Prenosný počítač je pripojený
k zdroju napájania a batéria je nabitá na 95 až 100 %.
Svieti oranžová Prenosný počítač je pripojený
k zdroju napájania, batéria sa nabíja a je nabitá na menej ako 95 %.
Bliká oranžová Prenosný počítač je napájaný
z batérie a batéria je nabitá na menej ako 10 %.
Nesvieti Prenosný počítač je napájaný z
batérie a batéria je nabitá na 10 až 100 %.
28
Notebook Elektronická príručka
Page 29

Kapitola 2: Používanie prenosného počítača

Notebook Elektronická príručka
29
Page 30

Začíname

Svoj notebook nabite

A. Pripojte konektor napájania jednosmerným prúdom (DC) k vstupu
napájania jednosmerným prúdom (DC) notebooku.
B. Sieťový AC adaptér pripojte k sieťovému zdroju s hodnotou napätia
100 V ~ 240 V.
Pred prvým použitím nechajte notebook nabíjať 3 hodiny.
POZNÁMKA: Vzhľad sieťového adaptéra sa môže líšiť v závislosti na modeli a Vašej oblasti.
DÔLEŽITÉ!
Informácie o sieťovom adaptéri:
• Vstupnénapätie:100–240Vstriedavýprúd
• Vstupnáfrekvencia:50-60Hz
• Menovitývýstupnýprúd:2.37A(45W)/3.42A(65W)
• Menovitévýstupnénapätie:19Vjednosmernýprúd
30
Notebook Elektronická príručka
Page 31
DÔLEŽITÉ!
• Naprenosnompočítačinájditeštítoksovstupnými/výstupnými
parametrami a uistite sa, že sa zhodujú so vstupnými/výstupnými parametrami na napájacom adaptéri. Niektoré modely prenosných počítačov môžu mať viac parametrov výstupných prúdov na základe dostupného SKU.
• Predzapnutímpoprvýkrátsauistitesa,žedoprenosnéhopočítačaje
zapojený sieťový adaptér. Pri používaní prenosného počítača v režime napájacieho adaptéra dôrazne odporúčame používať uzemnenú nástennú elektrickú zásuvku.
• Tátoelektrickázásuvkamusíbyťľahkoprístupnáavblízkostivášho
prenosného počítača.
• Prenosnýpočítačodpojteodhlavnéhozdrojanapájaniatak,žeho
odpojíte od elektrickej zásuvky.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si nasledujúce bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérie v prenosnom počítači.
• Batériumôžuzozariadeniavyberaťibaoprávnenítechnici
spoločnosti ASUS
• Batéria,ktorásavtomtozariadenípoužíva,môžepriodstráneníalebo
rozobraní predstavovať nebezpečenstvo požiaru alebo popálenia chemikáliami.
• Prevašubezpečnosťdodržujtepokynynavýstražnýchštítkoch.
• Rizikovybuchnutiabatérievprípadevýmenyzanesprávnytyp.
• Batériuneodhadzujtedoohňa.
• Batériuvprenosnompočítačisanikdynepokúšajteskratovať.
• Batériusanikdynepokúšajtezozariadeniavyberaťaznovudoňvkladať
(iba pre nevyberateľné batérie).
• Akzistíte,žebatériatečie,prestaňtejupoužívať.
• Batérieajejsúčastimusiabyťrecyklovanéalebozlikvidované.
• Batériuaďalšiemalésúčastiuchovávajtemimodosahudetí.
(iba pre nevyberateľné batérie).
Notebook Elektronická príručka
31
Page 32

Zdvihnutím otvoríte zobrazovací panel

Stlačte tlačidlo Start (Štart)

32
Notebook Elektronická príručka
Page 33

Používanie dotykovej podložky

Posúvanie indikátora
Ak chcete tento indikátor aktivovať, na dotykovú podložku môžete kdekoľvek poklepať alebo kliknúť a potom posúvaním prsta na dotykovej podložke indikátorom pohybujte po obrazovke.
Horizontálne posúvanie
Vertikálne posúvanie
Diagonálne posúvanie
Notebook Elektronická príručka
33
Page 34
Gestá jedným prstom
Poklepanie/Dvojité poklepanie
• Aplikáciuvyberteťuknutímnaňu.
• Aplikáciuspustítedvojitýmťuknutímnaňu.
Ťahať a pustiť
Dvakrát kliknite na položku a potom ten istý prst posuňte bez toho, aby ste ho zdvihli z dotykového panela. Ak chcete položku položiť na nové miesto, prst zdvihnite z dotykového panela.
34
Notebook Elektronická príručka
Page 35
Kliknutie ľavým tlačidlom Kliknutie pravým tlačidlom
• Aplikáciuvyberiete
kliknutím na ňu.
• Aplikáciuspustítedvojitým
Ak chcete otvoriť ponuku pravým tlačidlom myši, kliknite na toto tlačidlo.
kliknutím na ňu.
POZNÁMKA: Oblasti vo vnútri bodkovanej čiary predstavujú umiestnenia ľavého tlačidla myši a pravého tlačidla myši na dotykovej podložke.
Gestá dvoma prstami
Ťuknúť
Ak chcete simulovať funkciu kliknutia pravým tlačidlom myši, ťuknite dvoma prstami na dotykovú podložku.
Notebook Elektronická príručka
35
Page 36
Posúvanie dvoch prstov nahor/ nadol
Posúvanie dvoch prstov doľava/ doprava
Ak chcete posúvať položku hore alebo dolu, posúvajte dva prsty.
Ak chcete posúvať položku doľava alebo doprava, posúvajte dva prsty.
Oddialenie Priblíženie
Na dotykovom paneli spojte dva prsty.
36
Na dotykovom paneli roztiahnite dva prsty.
Notebook Elektronická príručka
Page 37
Ťahať a pustiť
Vyberte položku a potom stlačte a podržte ľavé tlačidlo. Posúvaním ďalšieho prsta na dotykovom paneli položku potiahnite a položte do nového umiestnenia odtiahnutím prsta od tlačidla.
Gestá troma prstami
Ťuknúť
Aplikáciu Cortana vyvoláte ťuknutím troma prstami na dotykovú podložku.
Notebook Elektronická príručka
37
Page 38
Potiahnuť doľava a doprava
Ak ste otvorili viac aplikácií, potiahnutím troma prstami doľava alebo doprava môžete prepínať medzi týmito aplikáciami.
Potiahnutie prstom hore Potiahnutie prstom dolu
Potiahnutím hore zobrazíte prehľad všetkých aktuálne otvorených aplikácií.
38
Pracovnú plochu zobrazíte potiahnutím dole.
Notebook Elektronická príručka
Page 39
Gestá štyrmi prstami
Ťuknúť
Action Center (Stredisko akcií) vyvolajte ťuknutím štyrmi prstami na dotykové zariadenie.
Prispôsobenie dotykového zariadenia
1. Možnosť All settings (Všetky nastavenia) spustite z Action
Center (Stredisko akcií).
2. Vyberte položku Devices (Zariadenia) a potom vyberte položku Mouse & touchpad (Myš a dotykové zariadenie).
3. Nastavenia upravte podľa toho, čo uprednostňujete.
Notebook Elektronická príručka
39
Page 40

Používanie klávesnice

Aplikácia HotKeys

Aplikácia HotKeys na klávesnici prenosného počítača dokáže spúšťať tieto príkazy:
Zapína alebo vypína reproduktor
Znižuje hlasitosť reproduktora
Zvyšuje hlasitosť reproduktora
Znižuje jas displeja
Zvyšuje jas displeja
Zapína alebo vypína dotykový panel
Nastavenie jasu pre podsvietenie klávesnice
Prepína režim zobrazenia
POZNÁMKA: Uistite sa, že druhá obrazovka je zapojená do prenosného počítača.
40
Notebook Elektronická príručka
Page 41
Kláves Home
Kláves End
Kláves Page up
Kláves Page down

Klávesy funkcií

Stlačením aktivujete alebo deaktivujete klávesy funkcií.
Keď je kláves funkcií aktivovaný, môžete otvoriť aplikáciu HotKeys aj
stlačením a podržaním klávesu spolu s klávesmi vo vrchnom
riadku.
Iná klávesová kombinácia
Prepína kláves Scroll Lock
Simuluje kláves systémovej požiadavky
Simuluje kláves Pause
Notebook Elektronická príručka
Simuluje kláves odsadenia riadka
Slúži na zobrazenie rozbaľovacej ponuky
41
Page 42

Číslicová klávesnica

POZNÁMKA: Rozloženie numerickej klávesnice sa môže líšiť podľa
modelu alebo územia, ale spôsob používania zostáva rovnaký.
Číslicová klávesnica je k dispozícii iba u vybraných modelov prenosných počítačov. Túto klávesnicu môžete používať na zadávanie čísel alebo ako smerové klávesy.
Stlačením tohto tlačidla
medzi používaním klávesnice ako číslicové klávesy alebo ako smerové klávesy.
môžete prepínať
42
Notebook Elektronická príručka
Page 43

Kapitola 3: Práca s Windows® 10

Notebook Elektronická príručka
43
Page 44

Zapnutie po prvý raz

Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri kongurovaní základných nastavení vášho operačného systému Windows® 10.
Zapnutie prenosného počítača po prvý raz:
1. Na prenosnom počítači stlačte hlavný vypínač. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka Netup (Nastavenie).
2. Na obrazovke Setup (Nastavenia) vyberte región a jazyk, ktoré sa budú používať v prenosnom počítači.
3. Pozorne si prečítajte licenčné podmienky. Zaškrtnite okienko I
accept (Súhlasím).
4. Ak chcete nastaviť nasledujúce základné položky, postupujte podľa pokynov na obrazovke:
• Prispôsobenie
• Získaťon-line
• Nastavenia
• Vašekonto
5. Systém Windows® 10 pokračuje po nastavení základných položiek v inštalácii aplikácií a uprednostňovaných nastavení. Uistite sa, že váš prenosný počítač je počas procesu inštalácie stále zapnutý.
6. Po dokončení procesu nastavenia sa zobrazí pracovná plocha.
POZNÁMKA: Všetky snímky obrazovky v tejto kapitole sú iba informatívneho charakteru.
44
Notebook Elektronická príručka
Page 45

Ponuka Štart

Ponuka Štart je hlavnou bránou k programom, aplikáciám Windows®, priečinkom a nastaveniam vo vašom prenosnom počítači.
Zmena nastavení konta, zamknúť, alebo sa odhlásiť z konta
Aplikáciu spustiť z domovskej obrazovky
Spustiť zobrazenie úloh
Spustiť možnosť Search (Vyhľadať)
Spustenie ponuky Štart
Spustiť všetky aplikácie
Vypnúť, reštartovať alebo prenosný počítač prepnúť do režimu nečinnosti
Spustiť možnosť Settings (Nastavenia)
Spustiť aplikáciu File Explorer
Aplikáciu spustiť z panela úloh
Pomocou ponuky Štart môžete vykonávať tieto spoločné aktivity:
• SpúšťanieprogramovaleboaplikáciíWindows®;
• OtváraťbežnepoužívanéprogramyaleboaplikácieWindows®;
• Upravovaťnastaveniaprenosnéhopočítača;
• ZískaťpomocsovládanímsystémuWindows;
• Vypnúťprenosnýpočítač;
• OdhlásiťsazWindowsaleboprepnúťnakontoinéhopoužívateľa.
Notebook Elektronická príručka
45
Page 46
Spustenie ponuky Štart
Kurzor myši umiestnite na tlačidlo Start (Spustiť) v dolnom ľavom rohu pracovnej plochy a potom naň
kliknite.
Na klávesnici stlačte kláves s logom Windows .
Otváranie programov z ponuky Štart
Jedným z najčastejších použití ponuky Štart je otváranie programov nainštalovaných v prenosnom počítači.
Kurzor myši umiestnite na program a potom ho spustite kliknutím naň.
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prehľadávať
programy. Program spustite stlačením tlačidla .
POZNÁMKA: Ak chcete zobraziť úplný zoznam programov a priečinkov v prenosnom počítači v abecednom poradí, v spodnej časti ľavého tabla vyberte možnosť All apps (Všetky aplikácie).
46
Notebook Elektronická príručka
Page 47

Aplikácie Windows®

Tieto aplikácie sú pripnuté na pravej table v ponuke Štart a pre ľahký prístup sú zobrazené v dlaždicovom usporiadaní.
POZNÁMKA: Na úplné spustenie niektorých aplikácií Windows® sa vyžaduje prihlásenie v rámci vášho konta Microsoft.
Notebook Elektronická príručka
47
Page 48

Práca s aplikáciami Windows®

Na spustenie, prispôsobenie a zatvorenie vašich aplikácií používajte dotykovú podložku alebo klávesnicu svojho prenosného počítača.
Spúšťanie aplikácií Windows® z ponuky Štart
Kurzor myši umiestnite na aplikáciu a potom ju spustite kliknutím na ňu.
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prehľadávať
aplikácie. Stlačením tlačidla
aplikáciu.
spustite

Prispôsobenie aplikácií Windows®

Aplikácie môžete presunúť, zmeniť ich veľkosť alebo odstrániť z panela úloh v ponuke Štart pomocou nasledujúcich krokov:
Presúvanie aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie a potom ju presuňte na nové miesto.
48
Notebook Elektronická príručka
Page 49
Zmena veľkosti aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť
Resize (Zmeniť veľkosť).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte , potom zvoľte Resize (Zmeniť
veľkosť) a potom vyberte veľkosť dlaždice aplikácie.
Odopnutie aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť
Unpin from Start (Odopnúť z ponuky Štart).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte a potom zvoľte Unpin from Start
(Odopnúť z ponuky Štart).
Notebook Elektronická príručka
49
Page 50
Pripnutie aplikácii na panel úloh
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť Pin to taskbar (Pripnúť na panel úloh).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte a potom zvoľte Pin to taskbar
(Pripnúť na panel úloh).
Pripnutie ďalších aplikácií do ponuky Štart
V možnosti All apps (Všetky aplikácie) umiestnite kurzor myši na ikonu aplikácie, ktorú chcete pridať do ponuky Štart, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť Pin to Start (Pripnúť do ponuky Štart).
V možnosti All apps (Všetky aplikácie) stlačte
na aplikácii, ktorú chcete pridať do ponuky
Štart, a potom vyberte možnosť Pin to Start (Pripnúť do ponuky Štart).
50
Notebook Elektronická príručka
Page 51

Zobrazenie úloh

Rýchle prepínanie medzi otvorenými aplikáciami a programami pomocou funkcie Zobrazenie úloh. Pomocou tejto funkcie môžete tiež prepínať medzi jednotlivými pracovnými plochami.
Spustenie funkcie Zobrazenie úloh
Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a kliknite na ňu.
Na klávesnici stlačte kláves .
Notebook Elektronická príručka
51
Page 52

Funkcia Snap

Funkcia Snap slúži na zobrazenie aplikácií vedľa seba, čo vám umožňuje pracovať súčasne s dvoma aplikáciami a prepínať medzi nimi.

Aktívne body Snap

Ikony aplikácií môžete prichytiť v mieste ich presunutím na tieto aktívne body.
52
Notebook Elektronická príručka
Page 53
Používanie funkcie Snap (Prichytiť)
1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť.
2. Panel s názvom aplikácie presuňte na okraj obrazovky, kde ju chcete prichytiť.
3. Spustite ďalšiu aplikáciu a zopakovaním vyššie uvedených krokov prichyťte ďalšie aplikácie.
1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť.
2. Stlačte a podržte tlačidlo a potom pomocou
kláves so šípkami aplikáciu prichyťte.
3. Spustite ďalšiu aplikáciu a zopakovaním vyššie uvedených krokov prichyťte ďalšie aplikácie.
Notebook Elektronická príručka
53
Page 54

Centrum akcií

Centrum akcií zlučuje oznámenia z aplikácií a poskytuje jedno miesto, na ktorom ich môžete používať. V spodnej časti má tiež skutočne užitočnú časť Quick Actions (Rýchle akcie).
Spustenie centra akcií
Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a kliknite na ňu.
Na klávesnici stlačte kláves .
54
Notebook Elektronická príručka
Page 55

Ďalšie klávesové skratky

Pomocou klávesnice môžete taktiež používať nasledujúce klávesové skratky ako pomôcku na spustenie aplikácií alebo na navigáciu v rámci systému Windows® 10.
Spúšťa ponuku Štart
Spúšťa Action Center (Stredisko akcií)
V režime pracovnej plochy otvorí okno This PC (Tento počítač)
Spúšťa aplikáciu File Explorer
Spúšťa možnosť Settings (Nastavenia)
Spúšťa panel Connect (Pripojiť)
Slúži na aktivovanie obrazovky zamknutia
Minimalizuje aktívne okno
Notebook Elektronická príručka
55
Page 56
Spúšťa možnosť Search (Vyhľadať)
Spúšťa panel Project (Projekt)
Otvorí okno Spustenie
Otvorí aplikáciu Centrum uľahčenia
prístupu
Otvára kontextovú ponuku tlačidla Start (Štart)
Slúži na spustenie ikony zväčšovacieho skla a priblíži vašu obrazovku
Slúži na oddialenie vašej obrazovky
56
Notebook Elektronická príručka
Page 57

Pripojenie do bezdrôtových sietí

Wi-Fi

Pomocou Wi-Fi pripojenia vášho notebooku môžete získať prístup k e-mailom, surfovať po internete a zdieľať aplikácie v rámci lokalít sociálnych sietí.
DŮLEŽITÉ! Airplane mode (Režim lietadlo) túto funkciu deaktivuje. Pred aktiváciou pripojenia Wi-Fi skontrolujte, či je vypnutý Airplane mode
(Režim lietadlo).
Pripojenie k sieti Wi-Fi
Prenosný počítač pripojte k sieti Wi-Fi vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Na paneli úloh vyberte ikonu .
2. Ak chcete zapnúť Wi-Fi, vyberte ikonu .
3. V zozname Wi-Fi pripojení zvoľte prístupový bod.
4. Kliknutím na položku Connect (Pripojiť) spustíte sieťové pripojenie.
POZNÁMKA: Na aktivovanie Wi-Fi pripojenia môžete byť požiadaní o zadanie kľúča zabezpečenia.
Notebook Elektronická príručka
57
Page 58

Bluetooth

Funkcia Bluetooth umožňuje bezdrôtové prenosy dát medzi inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth.
DŮLEŽITÉ! Airplane mode (Režim lietadlo) túto funkciu deaktivuje. Pred aktiváciou pripojenia Bluetooth skontrolujte, či je vypnutý Airplane
mode (Režim lietadlo).
Párovanie s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth
Ak chcete vykonávať dátové prenosy, musíte spárovať svoj notebook s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth. Svoje zariadenia pripojte vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Položku Settings (Nastavenia) spustite z ponuky Štart.
2. Ak chcete vyhľadať zariadenia so zapnutou funkciou Bluetooth, vyberte položku Devices (Zariadenia) a potom položku Bluetooth.
3. Zo zoznamu vyberte zariadenie. Heslo vo vašom prenosnom počítači porovnajte s heslom, ktoré je odoslané do vybraného zariadenia. Ak sú rovnaké, ťuknite na tlačidlo Yes (Áno) na úspešné spárovanie vášho prenosného počítača s príslušným zariadením.
POZNÁMKA: V prípade niektorých zariadení s aktivovanou funkciou Bluetooth môžete byť vyzvaní na zadanie prístupového kódu vášho prenosného počítača.
58
Notebook Elektronická príručka
Page 59

Režim Lietadlo

Airplane mode (Režim Lietadlo) zablokuje bezdrôtovú komunikáciu, ktorá umožňuje bezpečne používať prenosný počítač počas letu.
POZNÁMKA: Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb, ktoré môžete počas letu používať, a obmedzeniach, ktoré musíte pri používaní svojho notebooku počas letu dodržiavať.
Zapnutie režimu Lietadlo
1. Možnosť Action Center (Stredisko akcií) spustiť
z panela úloh.
2. Ak chcete zapnúť režim Airplane (Lietadlo), vyberte ikonu .
Vypnutie režimu Lietadlo
1. Možnosť Action Center (Stredisko akcií) spustiť z panela úloh.
2. Výberom ikony vypnite režim Airplane (Lietadlo).
Notebook Elektronická príručka
59
Page 60

Vypnutie prenosného počítača

Prenosný počítač môžete vypnúť vykonaním jedného z nasledovných postupov:
• SpustiteponukuŠtartaštandardnevypnite
výberom položiek > Shut down (Vypnúť).
• Naprihlasovacejobrazovkevybertepoložku
> Shut down (Vypnúť).
• OknáShutDown(Vypnúť)spustitestlačením
kombinácie tlačidiel . V rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť Shut
Down (Vypnúť) a potom kliknite na tlačidlo OK.
•
Ak váš prenosný počítač nereaguje, stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu aspoň desať (4) sekúnd, kým sa prenosný počítač vypne.
60
Notebook Elektronická príručka
Page 61

Prepnutie prenosného počítača do nečinného režimu

Ak chcete prenosný počítač prepnúť do nečinného režimu:
• Akchceteprenosnýpočítačprepnúťdo
nečinného režimu, spustite ponuku Štart a vyberte položky > Sleep (Nečinný režim).
• Naprihlasovacejobrazovkevybertepoložky
> Sleep (Nečinný režim).
Okná Shut Down (Vypnúť) spustite stlačením
kombinácie tlačidiel . V rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť Sleep
(Nečinný režim) a potom kliknite na tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Prenosný počítač môžete tiež prepnúť do režimu nečinnosti
jedným stlačením tlačidla napájania.
Notebook Elektronická príručka
61
Page 62
62
Notebook Elektronická príručka
Page 63
Kapitola 4: Automatický test po zapnutí
Notebook Elektronická príručka
63
Page 64

Automatický test po zapnutí (POST)

Automatický test po zapnutí (POST) je séria diagnostických testov riadených softvérom, ktoré sa spustia pri zapnutí alebo reštarte prenosného počítača. Softvér, ktorý riadi POST, je inštalovaný ako trvalá súčasť architektúry prenosného počítača.

Používanie POST na vstup do BIOS-u a Odstraňovanie problémov

Počas POST môžete vstupovať do nastavení BIOS alebo spustiť možnosti odstraňovania problémov pomocou funkčných klávesov na klávesnici prenosného počítača. Viac podrobností si môžete pozrieť v nasledovných informáciách.

BIOS

Basic Input a Output System (BIOS) (Základný systém vstupu a výstupu) ukladá systémové nastavenia hardvéru, ktoré sú potrebné na spustenie systému v prenosnom počítači.
Predvolené nastavenia systému BIOS platia pre väčšinu podmienok prenosného počítača. Nemeňte predvolené nastavenia systému BIOS s výnimkou nasledujúcich okolností:
• Naobrazovkesaobjavíchybovéhláseniepočaszavádzania
systému a žiada vás spustiť BIOS Setup.
• Nainštalovalistenovýprvoksystému,ktorýsivyžadujeďalšie
nastavenia systému BIOS alebo aktualizácie.
VÝSTRAHA! Používanie nevhodných nastavení systému BIOS môže viesť k nestabilite systému alebo zlyhaniu spúšťania. Dôrazne odporúčame, aby ste zmenili nastavenia systému BIOS iba za pomoci zaškoleného servisného personálu.
64
Notebook Elektronická príručka
Page 65
Prístupu BIOS
Prístup do nastavení BIOS-u získate pomocou niektorej z nasledujúcich metód:
• Reštartujteprenosnýpočítačapotomstlačtetlačidlo počas POST.
• SpustiteponukuŠtart,zvoľtepoložkySettings (Nastavenia) > Update & security (Aktualizácia a zabezpečenie) > Recovery (Obnovenie) a potom v ponuke Rozšírené spustenie zvoľte
možnosť Restart now (Reštartovať teraz). Na obrazovke s rozšíreným nastavením potom zvoľte položky Troubleshoot
(Riešenie problémov) > Advanced options (Rozšírené možnosti) > UEFI Firmware Settings (Nastavenia rmvéru UEFI) > Restart (Reštartovať).
Notebook Elektronická príručka
65
Page 66
Nastavenia BIOS-u
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
POZNÁMKA: Obrazovky BIOS uvádzané v tejto časti sú len na porovnanie. Skutočné obrazovky sa môžu líšiť podľa modelu a oblastí..
Zavádzanie
Táto ponuka umožňuje nastaviť prialeboity možnosti zavádzania. Pri nastavovaní prialeboity zavádzania si môžete pozrieť nasledovné postupy.
1. Na obrazovke Boot (Zavádzanie) vyberte Boot Option #1 (Možnosť zavádzania č. 1).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Fast Boot [Enabled]
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Sets the system boot order
66
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Notebook Elektronická príručka
Page 67
2. Stlačte tlačidlo a vyberte zariadenie ako Boot Option
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
#1 (Možnosť zavádzania č. 1).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Fast Boot [Enabled]
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Sets the system boot order
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Notebook Elektronická príručka
67
Page 68
Security (Zabezpečenie)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Táto ponuka umožňuje nastaviť heslo správcu a používateľa prenosného počítača. Umožňuje tiež riadiť vstup do ovládača pevného disku prenosného počítača, vstupného alebo výstupného rozhrania (I/O) a rozhrania USB.
POZNÁMKA:
• AkvytvaleboíteUser Passwalebod (Heslo používateľa), pred
vstupom do operačného systému prenosného počítača budete vyzvaní zadať toto heslo.
• AkvytvaleboíteAdministratalebo Passwalebod (Heslo správcu),
pred vstupom do BIOS-u budete vyzvaní zadať toto heslo.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the User’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
I/O Interface Security
Secure Boot
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3 Maximum length 20 Must type with character: a-z, 0-9
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
68
Notebook Elektronická príručka
Page 69
Nastavenie hesla:
1. Na obrazovke Zabezpečenie zvoľte Heslo správcu alebo Heslo používateľa.
2. Napíšte heslo a stlačte .
3. Opätovne napíšte heslo a stlačte .
Vymazat’ heslo:
1. Na obrazovke Zabezpečenie zvoľte Heslo správcu alebo Heslo používateľa.
2. Vložte aktuálne heslo a stlačte tlačidlo .
3. Políčko Create New Passwalebod (Vytvaleboiť nové heslo)
nechajte prázdne a stlačte tlačidlo .
4. V potvrdzovacom políčku vyberte možnosť Yes (Áno) a potom
stlačte tlačidlo .
Notebook Elektronická príručka
69
Page 70
Zabezpečenie rozhrania vstup/výstup
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Ak chcete zablokovať alebo odblokovať niektaleboé funkcie rozhrania prenosného počítača, v ponuke Zabezpečenie môžete vstúpiť do okna Zabezpečenie vstupného a výstupného rozhrania.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] USB Interface Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
Zablokovanie rozhrania vstup/výstup:
1. Na obrazovke Zabezpečenie vyberte možnosť
Zabezpečenie rozhrania vstup/výstup.
2. Vyberte rozhranie, ktaleboé chcete zablokovať a kliknite na
tlačidlo .
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
3. Vyberte položku Lock (Zablokovať).
70
Notebook Elektronická príručka
Page 71
Zabezpečenie USB rozhrania
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Ak chcete zablokovať alebo odblokovať paleboty a zariadenia, prostredníctvom ponuky Zabezpečenie vstupného a výstupného rozhrania môžete tiež vstupovať do možnosti Zabezpečenie rozhrania USB.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock] CMOS Camera [UnLock] Card Reader [UnLock]
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Zablokovanie USB rozhrania:
1. Na obrazovke Zabezpečenie vyberte možnosť
Zabezpečenie rozhrania vstup/výstup > Zabezpečenie USB rozhrania.
2. Vyberte rozhranie, ktaleboé chcete zablokovať a kliknite na
tlačidlo Zablokovať.
POZNÁMKA: Nastavením položky USB Interface (Rozhranie USB) na Lock (Zablokovať) sa tiež zablokujú a skryjú External Palebots (Exterené paleboty) a ďalšie zariadenia, ktaleboé sú obsiahnuté v položke USB Interface Security (Zabezpečenie rozhrania USB).
Notebook Elektronická príručka
71
Page 72
Uložiť a ukončiť
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Ak chcete uchovať konguračné nastavenia, pred ukončením BIOS-u vyberte položku Save Changes and Exit (Uložiť zmeny a ukončiť).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
Exit system setup after saving the changes.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
72
Notebook Elektronická príručka
Page 73
Aktualizácia BIOS:
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
Version 2.20.1271. Copyright (C) 2018 American Megatrends, Inc.
1. Overte presný model prenosného počítača a potom si z internetovej stránky spoločnosti ASUS prevezmite najnovší súbalebo BIOS pre váš model.
2. Kópiu prevzatého súbalebou BIOS uložte na kľúč USB.
3. Kľúč USB zapojte do prenosného počítača.
4. Reštartujte prenosný počítač a potom stlačte tlačidlo počas POST.
5. V ponuke BIOS vyberte možnosti Advanced (Rozšírené) > ASUS EZ Flash 3 Utility a potom stlačte tlačidlo .
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Internal Pointing Device [Enabled] Fn Lock Option [Enabled] Wake On Lid Open [Enabled]
Intel Virtualization Technology [Enabled] Intel AES-NI [Enabled] VT-d [Enabled]
ASUS EZ Flash 3 Utility
SMART Settings Network Stack Configuration USB Configuration Graphics Configuration SATA Configuration NVMe Configuration
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Notebook Elektronická príručka
73
Page 74
6. Na kľúči USB vyhľadajte prevzatý súbor BIOS a potom stlačte
tlačidlo .
ASUSTek EasyFlash Utility
FLASH TYPE : Generic Flash Type
Current BIOS
Platform : X412/X512
Version : 200
Build Date : 08/15/2018
Build Time : 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→] : Switch [↑↓] : Choose [q] : Exit [Enter] : Enter/Execute
0 EFI
<DIR>
Platform : Unknown
Version : Unknown
Build Date : Unknown
Build Time : Unknown
New BIOS
7. Ak chcete obnoviť systém na predvolené nastavenia, po dokončení procesu aktualizácie systému BIOS kliknite na tlačidlo
Save & Exit (Uložiť a ukončiť) > Restaleboe Defaults (Ukončiť ­Obnoviť predvolené).
74
Notebook Elektronická príručka
Page 75

Obnovenie vášho systému

Možnosti obnovenia vo vašom prenosnom počítači umožňujú obnoviť systém do pôvodného stavu alebo jednoducho obnoviť jeho nastavenia na zlepšenie výkonu.
DŮLEŽITÉ!
• Pred vykonaním ktorejkoľvek z možností obnovy vo vašom prenosnom počítači si zálohujte súbory s údajmi.
• Abynedošlokstrateúdajov,poznačtesidôležitéprispôsobené
nastavenia, ako napríklad nastavenia siete, používateľské mená a heslá.
• Pred resetovaním systému sa uistite, že prenosný počítač je zapojený do elektrickej zásuvky.
Operačný systém Windows® 10 umožňuje vykonať ktorúkoľvek z nasledujúcich možností obnovy:
• Zachovaťmojesúbory- Táto možnosť umožňuje obnoviť prenosný počítač bez poškodenia osobných údajov (fotograe, hudba, video súbory, dokumenty) a aplikácie z pamäte operačného systému Windows®.
Pomocou tejto možnosti môžete prenosný počítač obnoviť na
štandardné nastavenia a odstrániť iné nainštalované aplikácie.
• Odstrániťvšetko- Táto možnosť resetuje prenosný počítať na jeho nastavenia z výroby. Pred vykonaním tejto možnosti si musíte zálohovať svoje údaje.
• Gobacktoanearlierbuild(Vráťiťsaspäťnapredchádzajúcu
zostavu) - Táto možnosť umožňuje vrátiť sa späť na predchádzajúcu zostavu. Túto možnosť použite v prípade, že zostava vám nefunguje.
Notebook Elektronická príručka
75
Page 76
• Advancedstartup(Rozšírenéspustenie)- Táto možnosť umožňuje vykonávať iné rozšírené možnosti obnovy vo vašom prenosného počítača, ako napríklad:
- Používať mechaniku USB, sieťové pripojenie alebo
obnovovací disk DVD pre Windows na spustenie prenosného počítača.
- Pomocou možnosti Troubleshoot (Odstraňovanie
problémov) môžete aktivovať ktorúkoľvek z týchto možností rozšírenej obnovy: obnovenie systému, obnovenie obrazu systému, oprava spustenia, príkazový riadok, nastavenia rmvéru UEFI, nastavenia spustenia.

Vykonávanie možnosti obnovenia

Ak chcete získať prístup k niektorej z dostupných možností obnovy prenosného počítača a používať ju, vykonajte nasledujúce kroky.
1. Spustite možnosť Settings (Nastavenia) a vyberte možnosť Update and security (Aktualizácia a zabezpečenie).
76
Notebook Elektronická príručka
Page 77
2. V možnosti Update and security (Aktualizácia a zabezpečenie) vyberte položku Recovery (Obnoviť) a potom vyberte možnosť obnovenia, ktorú chcete vykonať.
Notebook Elektronická príručka
77
Page 78
78
Notebook Elektronická príručka
Page 79

Tipy a najčastejšie otázky

Notebook Elektronická príručka
79
Page 80

Užitočné tipy ohľadne notebooku

Aby sme vám pomohli maximalizovať používanie vášho notebooku, zachovať jeho systémový výkon a zabezpečiť všetky vaše dáta, uvádzame niekoľko užitočných tipov:
• SystémWindows®pravidelneaktualizujteazabezpečte,aby
všetky vaše aplikácie mali najnovšie nastavenia zabezpečenia.
• Naochranusvojichúdajovpoužívajteantivírusovýsoftvéra
zachovávajte jeho aktuálnosť.
• Aktoniejenevyhnutné,svojnotebooknevypínajtevynúteným
vypnutím.
• Svojeúdajevždyzálohujteavytvortesizálohuúdajovv
externom pamäťovom zariadení.
• Notebooknepoužívajtepriextrémnevysokýchteplotách.Ak
nebudete svoj notebook dlhodobo používať (aspoň mesiac), odporúčame vám z neho vybrať batériu, ak je vyberateľná.
• Odpojtevšetkyexternézariadeniaapredresetovanímsvojho
notebooku si pripravte nasledovné položky:
- Kód Product Key pre vaše operačné systémy a ďalšie
nainštalované aplikácie
- Záložné údaje
- Prihlasovacie ID a heslo
- Informácie o internetovom pripojení
80
Notebook Elektronická príručka
Page 81

Časté otázky ohľadne hardvéru

1. Po zapnutí notebooku sa na obrazovke zobrazí čierna bodka a niekedy farebné bodky. Čo mám robiť?
Hoci sa tieto bodky štandardne zobrazujú na obrazovke, nemajú vplyv na váš systém. Ak tento jav pretrváva a následne vplýva na systémový výkon, poraďte sa s autorizovaným servisným strediskom ASUS.
2. Zobrazovací panel má nerovnomerné farby a jas. Ako to môžem opraviť?
Farby a jas zobrazovacieho panela môžu byť ovplyvnené uhlom a aktuálnou polohou notebooku. Jas a farebný tón notebooku sa môžu pre jednotlivé modely líšiť. Na nastavenie vzhľadu vášho zobrazovacieho panela môžete použiť klávesy funkcií alebo nastavenia zobrazenia vo svojom operačnom systéme.
3. Ako môžem maximalizovať výdrž batérie notebooku?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Nanastaveniejasudisplejapoužiteklávesyfunkcií.
• AknepoužívatežiadneWi-Fipripojenie,prepnitesvoj
systém do režimu Airplane mode (Režim lietadlo).
• OdpojtenepoužívanéUSBzariadenia.
• Zatvortenepoužívanéaplikácie,hlavnetie,ktorézaberajú
veľa systémovej pamäte.
Notebook Elektronická príručka
81
Page 82
4. LED indikátor batérie nesvieti. Kde je chyba?
• Skontrolujtesprávnepripojeniesieťovéhoadaptéraalebo
batérie. Môžete taktiež napájací adaptér alebo batériu odpojiť, počkať minútu a znova ich pripojiť k sieťovej zásuvke a notebooku.
• Akproblémpretrváva,opomocpožiadajtemiestneservisné
stredisko ASUS.
5. Prečo moje dotykové zariadenie nefunguje?
Stlačením dotykové zariadenie aktivujte.
6. Prečo nepočujem zvuk z reproduktorov svojho notebooku pri prehrávaní súborov so zvukom alebo videom?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Stlačením zapnite zvuk reproduktora.
• Skontrolujte,čireproduktoryniesústlmené.
• Skontrolujte,čiknotebookuniejepripojenýkonektor
slúchadiel a odpojte ho.
7. Čo mám robiť v prípade straty sieťového adaptéra notebooku, alebo ak batéria prestane fungovať?
O pomoc požiadajte miestne servisné stredisko ASUS.
82
Notebook Elektronická príručka
Page 83
8. Môj notebook nevykonáva správne údery klávesom, pretože sa kurzor pohybuje. Čo mám robiť?
Kým píšete na klávesnici skontrolujte, že dotykového zariadenia sa nič náhodne nedotýka ani ho nestláča. Dotykové zariadenie
môžete taktiež deaktivovať stlačením .
Notebook Elektronická príručka
83
Page 84

Časté otázky ohľadne softvéru

1. Keď zapnem svoj notebook, indikátor napájania sa rozsvieti, ale nerozsvieti sa indikátor činnosti jednotky. Nedošlo ani k zavedeniu systému. Ako to môžem opraviť?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Prenosnýpočítačvypnitevynútenýmvypnutímtak,že
hlavný vypínač stlačíte na dobu najmenej štyroch (4) sekúnd. Skontrolujte správnosť zapojenia sieťového adaptéra a vloženia batérie a notebook zapnite.
• Akproblémpretrváva,opomocpožiadajtemiestneservisné
stredisko ASUS.
2. Čo mám urobiť, ak sa na obrazovke zobrazí táto správa: „Remove disks or other media. Press any key to restart. (Vyberte disky alebo iné médiá. Stlačením ktoréhokoľvek klávesu reštartujte.)“?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• OdpojtevšetkypripojenéUSBzariadeniaapotomnotebook
reštartujte.
• Vyberteoptickýdisk,ktorýsteponechalivoptickejjednotke
a potom notebook reštartujte.
• Akproblémpretrváva,možnojeproblémsukladacím
priestorom pamäte vášho notebooku. O pomoc požiadajte miestne servisné stredisko ASUS.
3. Bootovanie môjho notebooku trvá dlhšie ako zvyčajne a môj operačný systém zaostáva. Ako to môžem opraviť?
Odstráňte nedávno nainštalované aplikácie alebo aplikácie, ktoré neboli súčasťou balíka vášho operačného systému, a potom systém reštartujte.
84
Notebook Elektronická príručka
Page 85
4. Môj notebook sa nebootuje. Ako to môžem opraviť?
Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:
• Znotebookuodpojtevšetkypripojenézariadeniaapotom
systém reštartujte.
• Akproblémpretrváva,opomocpožiadajtemiestneservisné
stredisko ASUS.
5. Prečo nemôžem obnoviť činnosť svojho notebooku z režimu spánku alebo dlhodobého spánku?
• Naobnovenieposlednéhoprevádzkovéhostavumusíte
stlačiť hlavný vypínač.
• Vášsystémmožnoúplnevybilbatériu.Knotebookupripojte
sieťový adaptér, pripojte ho k sieťovej zásuvke a stlačte hlavný vypínač.
Notebook Elektronická príručka
85
Page 86
86
Notebook Elektronická príručka
Page 87

Prílohy

Notebook Elektronická príručka
87
Page 88

Informácie o DVD-ROM mechanike

Pomocou DVD-ROM mechaniky môžete prezerať a vytvárať svoje vlastné disky CD a DVD. Ak si chcete prezerať tituly DVD, môžete si dokúpiť voliteľný softvér DVD Viewer.
POZNÁMKA: Mechanika DVD-ROM je k dispozícii na vybraných modeloch.
Regionálne informácie týkajúce sa prehrávania
Prehrávanie lmových DVD titulov obsahuje dekódovanie MPEG2 videa, digitálneho AC3 zvuku a rozšifrovanie obsahu chráneného CSS. CSS (niekedy sa nazýva ochranou kópie) je názov daný schéme ochrany obsahu, ktorú prijal lmársky priemysel, aby takto uspokojil potrebu ochrany pred neoprávneným kopírovaním obsahu.
Hoci existuje mnoho pravidiel schém uvalených na osoby udeľujúce licenciu CSS, jedno pravidlo, ktoré je najdôležitejšie, sa týka obmedzení prehrávania založených na regionalizovanom obsahu. Aby sa pomohlo výrobe zemepisne diferencovaných lmov, DVD video tituly sa vyrábajú pre špecické zemepisné regióny, ktoré sú denované v odseku “Denície regiónov”. Zákony o autorských právach vyžadujú, aby všetky DVD lmy boli obmedzené pre určitý región (zvyčajne kódované pre región, v ktorom sú predávané). Pokiaľ obsah DVD lmu môže byť otvorený pre viac regiónov, pravidlá schémy CSS vyžadujú, aby akýkoľvek systém, ktorý dokáže prehrávanie obsahu zakódovaného pomocou CSS, dokázal prehrávať iba jeden región.
DÔLEŽITÉ! Nastavenie regiónu je možné pomocou softvéru prehliadača zmeniť maximálne päť krát. Pri ďalšom pokuse o zmenu regiónu bude možné prehrávať DVD lmy pre posledné nastavenie regiónu. Ďalšiu zmenu kódu regiónu bude možné vykonať formou výrobného obnovenia nastavení. Toto však nie je zahrnuté do záruky. Ak je potrebné obnovenie nastavení, náklady na prepravu a obnovenie nastavení bude znášať užívateľ.
88
Notebook Elektronická príručka
Page 89
Denície regiónov
Región 1
Kanada, USA, teritoriálne územia USA
Región 2
Česká republika, Egypt, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, krajiny Perzského zálivu, Maďarsko, Island, Irán, Irak, Írsko, Taliansko, Japonsko, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Saudská Arábia, Škótsko, Južná Afrika, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Sýria, Turecko, Veľká Británia, Grécko, bývalé republiky Juhoslávie, Slovensko
Región 3
Barma, Indonézia, Južná Kórea, Malajzia, Filipíny, Singapur, Tchajvan, Thajsko, Vietnam
Región 4
Austrália, Karibik (okrem teritoriálnych území USA), Stredná Amerika, Nový Zéland, Tichomorské ostrovy, Južná Amerika
Región 5
SNŠ, India, Pakistan, zvyšok Afriky, Rusko, Severná Kórea
Región 6
Čína
Notebook Elektronická príručka
89
Page 90

Informácie o Blu-ray ROM mechanike

Blu-ray ROM umožňuje zobrazenie obrazových a ďalších formátov súborov vo vysokom rozlíšení (HD), ako sú disky DVD a CD.
POZNÁMKA: Mechanika Blu-ray ROM je k dispozícii na vybraných modeloch.
Denície regiónov
Región A
Krajiny Severnej, Strednej a Južnej Ameriky a ich teritóriá; Taiwan, Hong Kong, Macao, Japonsko, Kórea (Južná a Severná), krajiny Juhovýchodnej Ázie a ich teritóriá.
Región B
Krajiny Európy, Afriky a Juhozápadnej Ázie a ich teritóriá; Austrália a Nový Zéland.
Región C
Krajiny Strednej a Južnej Ázie, Východnej Európy a ich teritóriá; Čína a Mongolsko.
POZNÁMKA: Viac informácií nájdete na webovej stránke venovane diskom Blu-ray na adrese www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDiscforVideo.aspx.

Zhoda interného modemu

Notebook s modelom interného modemu je v zhode s JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Kórea, Taiwan) a CTR21. Interný modem bol schválený v súlade s Rozhodnutím Rady 98/482/ES pre paneurópske pripojenie k verejnej komutovanej telefónnej sieti (PSTN) pomocou pripojenia jedným terminálom. Predsa len však kvôli rozdielom medzi jednotlivými PSTN v rôznych krajinách, schválenie samo osebe neposkytuje bezvýhradné zaistenie úspešnej činnosti na každom koncovom bode siete PSTN. V prípade problémov by ste sa mali v prvom rade spojiť s dodávateľom zariadenia.
90
Notebook Elektronická príručka
Page 91

Prehľad

4. augusta 1998 bolo v Ociálnom vestníku ES publikované Rozhodnutie Európskej
rady týkajúce sa CTR 21. CTR 21 sa uplatňuje v prípade všetkých nie hlasových koncových zariadení s vytáčaním DTMF, ktoré sa nebudú pripájať k analógovej sieti PSTN (verejná komutovaná telefónna sieť).
CTR 21 (Spoločné technické nariadenie) týkajúce sa požiadaviek na príslušenstvo, a to pre pripojenie koncových zariadení (okrem koncových zariadení podporujúcich službu hlasového telefonovania pomocou počítača) k analógovým verejným komutovaným telefónnym sieťam, v rámci ktorých sa adresovanie siete, ak je poskytnutá, vykoná prostredníctvom multifrekvenčného signálu s duálnym tónom.
Vyhlásenie ozhode siete
Vyhlásenie, ktoré urobí výrobca voči notikovanému orgánu a predajcovi: „Toto vyhlásenie označí siete, pre použitie v ktorých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek notikované siete, v spojení s ktorými môže mať zariadenie problémy s komunikáciou v rámci prepojených systémov.“
Vyhlásenie, ktoré urobí výrobca voči užívateľovi: „Toto vyhlásenie označí siete, pre použitie v ktorých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek notikované siete, v spojení s ktorými môže mať zariadenie problémy s komunikáciou v rámci prepojených systémov.“ Výrobca pridá aj vyhlásenie, z ktorého bude jasné, kedy kompatibilita siete závisí na fyzických nastaveniach a na nastaveniach softvérových prepínačov. Taktiež odporučí užívateľovi spojiť sa s predajcom v prípade ak uvažuje s používaním zariadenia v rámci inej siete.“
Notikovaný orgán CETECOM doteraz na základe CTR 21 vydal niekoľko paneurópskych schválení. Výsledkom sú prvé európske modemy, v prípade ktorých nie sú v jednotlivých krajinách Európy potrebné regulačné schválenia.

Nie hlasové zariadenia

Telefónne odkazovače a hlasité telefónne prístroje prichádzajú do úvahy podobne, ako aj modemy, faxy, automatické cieľové číselníky a poplašné systémy. Vyňaté sú zariadenia, v prípade ktorých je koncová kvalita hovoru riadené nariadeniami (napríklad mikrotelefóny a v niektorých krajinách aj bezdrôtové telefóny).
Notebook Elektronická príručka
91
Page 92
V tabuľke sú uvedené krajiny, na ktoré sa vzťahuje norma CTR21.
Krajina Vzťahuje sa Viac testovania
1
Rakúsko Belgicko Áno Nie Česká republika Nie Nevzťahuje sa
1
Dánsko Fínsko Áno Nie Francúzsko Áno Nie Nemecko Áno Nie Grécko Áno Nie Maďarsko Nie Nevzťahuje sa Island Áno Nie Írsko Áno Nie Taliansko Ešte sa prejednáva Nevzťahuje sa Izrael Nie Nie Lichtenštajnsko Áno Nie Luxembursko Áno Nie Holandsko
1
Nórsko Áno Nie Poľsko Nie Nevzťahuje sa Portugalsko Nie Nevzťahuje sa Španielsko Nie Nevzťahuje sa Švédsko Áno Nie Švajčiarsko Áno Nie Veľká Británia Áno Nie
Áno Nie
Áno Áno
Áno Nie
92
Notebook Elektronická príručka
Page 93
Tieto informácie boli prevzaté od CETECOM a boli poskytnuté bez akejkoľvek zodpovednosti. Aktualizácie tejto tabuľky môžete nájsť na stránke http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Národné požiadavky sa uplatnia iba v prípade, ak smie zariadenie využívať impulzné vytáčanie (výrobcovia môžu v návode na obsluhu uviesť, že zariadenie je určené iba pre podporu signalizácie DTFM, kvôli čomu by boli dodatočné skúšky zbytočné).
V Holandsku sa dodatočné testovanie vyžaduje v prípade sériových spojení a zariadení s identikáciou volajúceho.
Notebook Elektronická príručka
93
Page 94

Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC)

Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam:
• Totozariadenienesmiespôsobiťškodlivúinterferenciu.
• Totozariadeniemusíakceptovaťprijatúinterferenciu,atovrátane
interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť.
Toto zariadenie bolo preskúšané a bolo zistené, že je v zhode s limitnými hodnotami pre digitálne zariadenia triedy B, a to v súlade s Časťou 15. Pravidiel Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC). Tieto medzné hodnoty sú navrhnuté tak, aby poskytovali rozumnú ochranu proti rušivému vplyvu v bytovej zástavbe. Tento výrobok generuje, využíva a môže aj vyžarovať energiu s rádiovou frekvenciou, a ak nie je nainštalovaný a nepoužíva sa v súlade s týmito inštrukciami, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že sa pri danej inštalácii nevyskytne takáto interferencia. Ak toto zariadenie skutočne spôsobí škodlivú interferenciu týkajúcu sa príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo sa dá určiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ sa môže pokúsiť napraviť interferenciu pomocou jedného alebo viacerých nasledujúcich opatrení:
• Zmeňteorientáciualebopolohuantényprepríjem.
• Zvýšteodstupmedzizariadenímaprijímačom.
• Pripojtezariadeniedozástrčkyvinomobvodenežjepripojenýprijímač.
• Prekonzultujtetútonáležitosťsdodávateľomaleboskúsenýmrádiovým
alebo televíznym technikom, ktorý Vám pomôže.
VÝSTRAHA! Vyžaduje sa používanie typu tieneného sieťového kábla, a to kvôli súladu s hodnotami pre emisie, ktoré stanovil FCC a kvôli tomu, aby sa predišlo interferencii s blízkym rozhlasovým a televíznym príjmom. Je dôležité používať jedine dodávaný sieťový kábel. Pre pripojenie I/O zariadení k tomuto zariadeniu používajte iba tienené káble. Dávajte si pozor, pretože zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou kompetentnou pre zhodu, by mohli mať za následok zrušenie vášho oprávnenia prevádzkovať zariadenie.
(Pretlač zo Zákonníka federálnych smerníc č.47, časť 15.193, 1993. Washington DC: Úrad federálneho registra, Správa národných archívov a záznamov, Tlačiareň vlády USA.)
94
Notebook Elektronická príručka
Page 95

Prehlásenie FCC s upozornením týkajúcim sa vystaveniu rádiovej frekvencii (RF)

VÝSTRAHA! Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené
osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie.
Toto zariadenie je v súlade s limitmi FCC na dobu ožiarenia stanovenou pre nekontrolované okolité prostredie. Ak chcete dodržať požiadavky kladené na limity FCC RF, vyvarujte sa počas prenosu priameho kontaktu s prenosovou anténou. Koncový užívateľ musí dodržiavať špecické prevádzkové pokyny tak, aby vyhovel dobe stanovenej pre RF.

Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény

Severná Amerika 2.412-2.462 GHz Kanál 01 až Kanál 11
Japonsko 2.412-2.484 GHz Kanál 01 až Kanál 14
Európa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanál 01 až Kanál 13
Notebook Elektronická príručka
95
Page 96

Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL

Bezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1459, ktorá zahŕňa telekomunikačné zariadenia (telefóny), ktoré budú elektricky pripojené k telekomunikačnej sieti s prevádzkovým napätím proti zemi, ktoré v špičke nepresiahne 200V, medzi špičkami nepresiahne 300V a efektívna hodnota napätia je 105V, pričom zariadenie bude nainštalované a používané v súlade s Predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií v USA (NFPA 70).
Pri používaní modemu notebooku je potrebné vždy dodržiavať bezpečnostné pokyny na zníženie nebezpečenstva požiaru, úrazu elektrickým šokom a zranenia osôb vrátane nasledovných pokynov:
• NotebookNEPOUŽÍVAJTEvblízkostivody,napríkladvane,nádobna
umývanie, kuchynskej výlevky, nádob na pranie bielizne, v prostredí vlhkého suterénu alebo v blízkosti bazéna.
• NotebookNEPOUŽÍVAJTEpočasbúrkysvýskytombleskov.Môžedôjsťk
riziku elektrického šoku spôsobeného bleskom.
• NotebookNEPOUŽÍVAJTEvblízkostiunikajúcehoplynu.
Bezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1642, ktorá zahŕňa primárne (nie nabíjateľné) a sekundárne (nabíjateľné) lítiové batérie, ktoré sa používajú ako zdroj energie vo výrobkoch. Tieto batérie obsahujú metalické lítium, zliatinu lítia alebo ión lítia a môžu obsahovať jeden elektrochemický článok alebo dva elektrochemické články zapojené sériovo, paralelne alebo kombinovane, pričom tieto články premieňajú chemickú energiu na elektrickú energiu prostredníctvom nevratnej alebo vratnej chemickej reakcie.
• BatériunotebookuNEVHADZUJTEdoohňa,pretožemôževybuchnúť.
Pozrite si miestne predpisy týkajúce sa pokynov pre likvidáciu, aby ste takto znížili riziko poranenia osôb vplyvom požiaru alebo výbuchu.
• NEPOUŽÍVAJTEsieťovéadaptéryalebobatérieinýchzariadení,abyste
takto znížili riziko poranenia osôb vplyvom požiaru alebo výbuchu. Používajte iba sieťové adaptéry alebo batérie certikované spoločnosťou UL, ktoré dodáva výrobca, alebo autorizovaní predajcovia.
96
Notebook Elektronická príručka
Page 97

Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania

Výrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa musia používať so schválenými sieťovými káblami väčšími alebo rovnajúcimi sa: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 alebo H05VV-F, 2G, 0.75mm2.

Upozornenia ohľadne TV tunera

Poznámka k inštalačnému programu pre systém CATV—Káblový rozvodný systém by mal byť uzemnený podľa ANSI/NFPA 70, Národného zákona o elektroinštaláciách (NEC), a to podľa časti 820.93 Uzemnenie vonkajšieho vodivého tienenia koaxiálnych káblov - inštalácia by mala obsahovať pripojenie ochrany koaxiálneho kábla k zemi pri vstupe do budovy.

Oznámenia ohľadne REACH

Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Oznam o výrobku spoločnosti Macrovision Corporation

Súčasťou tohto výrobku je technológia ochrany autorských práv, na ktorú sa vzťahuje ochrana technických riešení obsiahnutá v určitých patentoch USA a iných právach duševného vlastníctva vlastnených spoločnosťou Macrovision Corporation a inými vlastníkmi práv. Použitie tejto technológie ochrany autorských práv musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision Corporation a je určené pre domáce a iné obmedzené použitie s výnimkou prípadov autorizovaných spoločnosťou Macrovision Corporation. Vratná technická údržba alebo rozoberanie je zakázané.

Prevencia pred stratou sluchu

Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte pri vysokých úrovniach hlasitosti po dlhšiu dobu.
Notebook Elektronická príručka
97
Page 98

Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie)

CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same alebo equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
98
Notebook Elektronická príručka
Page 99

Schválenie podľa CTR 21 (pre notebook so zabudovaným modemom)

Danish
Dutch
English
Finnish
French
Notebook Elektronická príručka
99
Page 100
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
100
Notebook Elektronická príručka
Loading...