Asus S300TA User’s Manual [id]

ASUS Desktop PC
Panduan Pengguna
D300TA/ S300TA
ID16652
Edisi Pertama Juli 2020
Hak Cipta © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Semua Hak Dilindungi Undang-Undang.
Tidak ada bagian dari petunjuk ini, yang meliputi produk dan perangkat lunak yang dijelaskan di dalamnya, yang boleh direproduksi ulang, disebarkan, ditulis, disimpan di dalam sistem perolehan kembali, atau diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa dalam bentuk atau dengan maksud apa pun, kecuali dokumentasi yang disimpan oleh pembeli untuk tujuan pencadangan, tanpa pernyataan persetujuan tertulis dari ASUSTek COMPUTER INC. (”ASUS").
Jaminan produk atau servis tidak dapat diperpanjang jika: (1) produk telah mengalami perbaikan, modikasi, atau perubahan, kecuali jika perbaikan, modikasi, atau perubahan tersebut atas izin tertulis dari ASUS; atau (2) nomor seri produk cacat atau hilang.
PANDUAN INI DISEDIAKAN OLEH ASUS “SEBAGAIMANA ADANYA”, TANPA JAMINAN APAPUN, BAIK SECARA TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS PADA JAMINAN YANG TERSIRAT ATAU KETENTUAN ATAS KELAYAKAN UNTUK DIPERDAGANGKAN MAUPUN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. DALAM KONDISI APAPUN, ASUS, DIREKTUR, STAF, KARYAWAN, ATAU AGENNYA TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN TIDAK LANGSUNG, KHUSUS, INSIDENTAL, ATAU KONSEKUENSIAL (TERMASUK KERUSAKAN AKIBAT KERUGIAN, KEGAGALAN BISNIS, ATAU KEHILANGAN MANFAAT MAUPUN DATA, DAN LAIN-LAIN), MESKIPUN ASUS TELAH DIPERINGATKAN TENTANG KEMUNGKINAN ADANYA KERUSAKAN TERSEBUT AKIBAT DARI CACAT ATAU KESALAHAN PANDUAN MAUPUN PRODUK INI.
SPESIFIKASI DAN INFORMASI YANG TERCANTUM DALAM PANDUAN INI HANYA SEBAGAI PETUNJUK DAN REFERENSI, DAN DAPAT BERUBAH SEWAKTU-WAKTU TANPA PEMBERITAHUAN SEBELUMNYA, DAN TIDAK DAPAT DIANGGAP SEBAGAI JAMINAN YANG DIBERIKAN ASUS. ASUS MENYATAKAN TIDAK BERKEWAJIBAN ATAU BERTANGGUNG JAWAB ATAS KESALAHAN ATAU KEKURANGAN APAPUN YANG TERDAPAT DALAM PANDUAN INI, TERMASUK PRODUK DAN PERANGKAT LUNAK YANG DIJELASKAN DI DALAMNYA.
Produk dan nama perusahaan yang tercantum dalam panduan ini mungkin atau bukan merek dagang terdaftar maupun hak cipta dari masing-masing perusahaan, dan hanya digunakan sebagai keterangan atau penjelasan dan demi kepentingan pemiliknya, tanpa bermaksud melakukan pelanggaran.
2
Daftar Isi
Pemberitahuan .................................................................................................................................5
Informasi keselamatan .................................................................................................................10
Ketentuan yang berlaku dalam panduan ini ........................................................................11
Informasi lebih lanjut ....................................................................................................................11
Isi kemasan .......................................................................................................................................12
Bab 1: Persiapan
Selamat datang! ..............................................................................................................................13
Mengenal komputer Anda..........................................................................................................13
Mengkongurasi komputer .......................................................................................................17
Menyambungkan beberapa layar eksternal .......................................................................20
Menyambungkan HDTV ..............................................................................................................21
Menghidupkan komputer...........................................................................................................22
Bab 2: Menyambungkan perangkat ke komputer
Menyambungkan perangkat penyimpanan USB ...............................................................23
Menyambungkan mikrofon dan speaker ..............................................................................24
Beralih ke output audio eksternal ...........................................................................................27
Bab 3: Menggunakan komputer
Postur yang baik saat menggunakan PC Desktop .............................................................29
Menggunakan drive optik (hanya pada model tertentu) ................................................30
Mengkongurasi port USB menggunakan BIOS ................................................................31
Mengkongurasi pengaturan keamanan HDD menggunakan BIOS ..........................32
Bab 4: Menyambung ke Internet
Sambungan berkabel ...................................................................................................................33
Bab 5: Menggunakan ASUS Business Manager
ASUS Business Manager ..............................................................................................................37
Bab 6: Mengatasi masalah
Mengatasi masalah ........................................................................................................................47
3
Lampiran: Windows® 10 Panduan Pengguna
Menghidupkan untuk pertama kalinya .................................................................................57
Menggunakan UI Windows® 10 ................................................................................................58
Pintasan keyboard ........................................................................................................................62
Informasi kontak ASUS
Informasi kontak ASUS .................................................................................................................64
4

Pemberitahuan

Layanan Daur Ulang/Pengembalian ASUS
Program daur ulang dan pengembalian ASUS berawal dari komitmen kami untuk memenuhi standar terbaik dalam melindungi lingkungan. Kami berkomitmen untuk menyediakan solusi yang memudahkan Anda mendaur ulang produk, baterai, komponen lain, atau materi kemasan secara bertanggung jawab. Kunjungi http://csr.asus.com/english/Takeback.htm untuk informasi rinci tentang daur ulang di berbagai wilayah.
REACH
Sesuai dengan kerangka kerja peraturan REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals), kami mempublikasikan zat kimia yang terkandung dalam produk kami di situs Web ASUS REACH di http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Pernyataan FCC (Federal Communications Commission)
Perangkat ini sesuai dengan Pasal 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus sesuai dengan dua ketentuan berikut:
Perangkat ini tidak boleh menimbulkan interferensi berbahaya dan
Perangkat ini harus menerima interferensi apapun yang ditangkap, termasuk interferensi yang dapat mengakibatkan pengoperasian yang tidak diinginkan.
Peralatan ini telah diuji dan terbukti sesuai standar perangkat digital Kelas B berdasarkan Pasal 15 Peraturan FCC. Standar tersebut dirancang untuk memberikan perlindungan wajar terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di rumah. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan jika tidak dipasang serta digunakan sesuai petunjuk produsen, dapat menimbulkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa interferensi tersebut tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika peralatan ini mengakibatkan interferensi berbahaya pada penerimaan gelombang radio atau televisi, yang dapat diketahui dengan mematikan dan menghidupkan peralatan, maka pengguna disarankan untuk mengatasi interferensi tersebut melalui satu atau beberapa tindakan berikut:
Ubah arah atau posisi antena penerima.
Tambah jarak antara peralatan dan unit penerima.
Sambungkan peralatan ke stopkontak di sirkuit berbeda dari yang digunakan unit penerima.
Hubungi dealer atau teknisi radio/TV berpengalaman untuk mendapatkan bantuan.
Penggunaan kabel berpelindung untuk sambungan monitor ke kartu gras diperlukan guna memenuhi peraturan FCC. Perubahan atau modikasi apapun pada unit ini tanpa izin tertulis dari pihak yang bertanggung jawab terhadap kepatuhan persyaratan produk, dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan ini.
Peringatan Baterai Lithium
PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika baterai tidak dipasang dengan benar. Ganti
baterai dengan jenis yang sama atau setara sesuai saran produsen. Buang baterai bekas sesuai dengan petunjuk produsen.
5
ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Avertissement relatif aux batteries Lithium
Pernyataan Kepatuhan untuk Pengembangan Inovasi, Sains, dan Ekonomi Kanada (ISED)
Perangkat ini telah memenuhi standar RSS untuk pengecualian lisensi Pengembangan Inovasi, Sains, dan Ekonomi Kanada. Operasi ini harus mematuhi dua ketentuan berikut: (1) perangkat ini tidak boleh menimbulkan interferensi, dan (2) perangkat ini harus menerima semua interferensi, termasuk interferensi yang dapat mengakibatkan pengoperasian yang tidak diinginkan:
Operasi pada pita 5150-5250 MHz hanya untuk penggunaan di dalam ruangan agar dapat mengurangi kemungkinan interferensi berbahaya dalam sistem saluran satelit seluler saluran bersama.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
La bande 5150 – 5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC: Pernyataan Kepatuhan Kanada
Sesuai dengan spesikasi Canadian ICES-003 Kelas B. Perangkat ini telah sesuai dengan RSS 210 Kanada Industri. Perangkat Kelas B ini telah sesuai dengan semua persyaratan peraturan Kanada tentang peralatan yang mengakibatkan interferensi.
Perangkat ini telah sesuai dengan lisensi Kanada Industri, kecuali standar RSS. Pengoperasian harus mematuhi dua ketentuan berikut: (1) perangkat ini tidak boleh menimbulkan interferensi, dan (2) perangkat ini harus menerima interferensi apapun, termasuk interferensi yang dapat mengakibatkan pengoperasian perangkat yang tidak diinginkan.
Déclaration de conformité d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Le présent appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
6
Pernyataan Departemen Komunikasi Kanada
Peralatan digital ini tidak melampaui standar Kelas B untuk emisi suara radio dari peralatan digital yang ditetapkan dalam Peraturan Interferensi Radio Departemen Komunikasi Kanada.
Peralatan digital kelas B ini telah memenuhi persyaratan ICES-003 Kanada.
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d’émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
VCCI: Pernyataan Kepatuhan Jepang
Pernyataan VCCI Kelas B
Ini adalah produk Kelas B berdasarkan standar Dewan VCCI. Jika produk ini digunakan di dekat unit penerima radio atau televisi, maka dapat menimbulkan interferensi gelombang radio. Pasang dan gunakan peralatan sesuai panduan pengguna.
Peralatan terdaftar berdasarkan pengukuran yang telah dikonrmasi di tempat pemasangan pengguna.
Interferensi pada produk ini diukur di tempat pemasangan saat ini dan dipastikan telah memenuhi standar VCCI (Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment). Sebelum menggunakan peralatan di lokasi mana pun selain tempat pemasangan saat ini, pengguna harus mengukur interferensi untuk memastikan dan mendaftarkan hasilnya ke VCCI.
7
Pemberitahuan Peralatan RF
CE: Pernyataan Kepatuhan Komunitas Eropa
Peralatan ini telah sesuai dengan Persyaratan Pemaparan RF 1999/519/EC, Rekomendasi Dewan 12 Juli 1999 tentang batasan pemaparan secara publik atas medan elektromagnet (0–300 GHz).
Penggunaan Radio Nirkabel
Perangkat ini dibatasi untuk penggunaan di dalam ruangan saat beroperasi pada pita frekuensi 5,15 hingga 5,25 GHz.
Pemaparan Energi Frekuensi Radio
Daya output teradiasi dari teknologi Wi-Fi di bawah batas pemaparan frekuensi radio FCC. Namun demikian, sebaiknya gunakan peralatan nirkabel dalam cara yang memungkinkan kontak minimal dengan manusia selama pengoperasian normal.
Kepatuhan Nirkabel Bluetooth FCC
The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Pernyataan Nirkabel Taiwan
Pernyataan Peralatan RF Jepang
KC (Peralatan RF)
8
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan
ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di: https://www.asus.com/support/.
WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan dalam ruangan di negara yang tercantum dalam tabel:
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
9
ENERGY STAR adalah program bersama Lembaga Perlindungan Lingkungan AS dan Departemen Energi AS yang membantu kami menghemat biaya dan melindungi lingkungan melalui produk dan penerapan hemat energi.
Semua produk ASUS berlogo ENERGY STAR sesuai dengan standar ENERGY STAR dan tur manajemen daya diaktifkan secara default. Monitor dan komputer akan diatur ke mode tidur
mengaktifkan komputer, klik mouse atau tekan salah satu tombol keyboard.
Kunjungi http://www.energystar.gov/powermanagement untuk informasi rinci tentang manajemen daya serta manfaatnya terhadap lingkungan. Kunjungi juga http://www. energystar.gov untuk informasi rinci tentang program bersama ENERGY STAR.
*CATATAN: Energy Star TIDAK didukung di produk berbasis Freedos dan Linux.
secara otomatis setelah 10 dan 30 menit tanpa aktivitas. Untuk

Informasi keselamatan

Lepaskan sambungan kabel daya AC dan periferal sebelum membersihkan perangkat. Seka PC Desktop menggunakan spons atau kain selulosa bersih yang dilembabkan dengan larutan deterjen non-abrasif dan beberapa tetes air hangat, lalu lap dengan kain yang kering.
JANGAN letakkan di atas permukaan yang tidak rata atau tidak stabil. Bawa ke tempat servis jika casing PC rusak.
JANGAN letakkan di tempat yang kotor atau berdebu. JANGAN hidupkan saat terjadi kebocoran gas.
JANGAN letakkan atau teteskan sesuatu di bagian atasnya dan jangan masukkan benda asing ke dalam PC Desktop.
JANGAN letakkan di dekat medan magnet atau listrik yang kuat.
JANGAN letakkan di tempat atau di dekat tempat yang basah, terkena hujan, atau uap air. JANGAN gunakan modem saat terjadi badai petir.
Peringatan keselamatan baterai: JANGAN buang baterai ke dalam api. HINDARI hubungan arus pendek pada bidang kontak. JANGAN bongkar baterai.
Gunakan produk ini di lingkungan dengan suhu antara 5˚C (41°F) hingga 40˚C (104°F).
JANGAN halangi lubang ventilasi pada PC Desktop agar sistem tidak terlalu panas.
JANGAN gunakan kabel daya, aksesori, atau periferal lain yang telah rusak.
Untuk mencegah bahaya sengatan listrik, lepaskan kabel daya dari stopkontak sebelum mengatur letak sistem.
Minta bantuan teknisi listrik sebelum menggunakan adaptor atau kabel ekstensi. Perangkat ini dapat mengganggu sirkuit pengardean.
Pastikan catu daya Anda memiliki tegangan yang sesuai dengan instalasi listrik di tempat Anda. Jika Anda tidak yakin terhadap tegangan stop kontak listrik yang Anda gunakan, hubungi perusahaan listrik setempat.
Jika catu daya rusak, jangan coba memperbaikinya sendiri. Hubungi teknisi servis yang berpengalaman atau peritel Anda.
10
Komponen bergerak berbahaya. Desktop harus dimatikan sepenuhnya sebelum diservis. Mengganti komponen kipas hanya boleh dilakukan oleh staf servis berkualikasi.
Peringatan Komponen Bergerak Berbahaya
PERINGATAN: Jauhkan jari dan anggota tubuh lainnya dari komponen bergerak.

Ketentuan yang berlaku dalam panduan ini

Untuk memastikan Anda mengikuti petunjuk dengan benar, perhatikan simbol berikut yang terdapat dalam panduan ini.
BAHAYA/PERINGATAN
PERHATIAN: Informasi untuk mencegah kerusakan komponen saat Anda mencoba
PENTING
CATATAN
enyelesaikan tugas.
menyelesaikan tugas.
:
Petunjuk yang HARUS dilakukan untuk menyelesaikan tugas.
:
Tips dan informasi tambahan untuk membantu Anda menyelesaikan tugas.
: Informasi untuk mencegah cedera saat Anda mencoba

Informasi lebih lanjut

Lihat sumber informasi berikut untuk mendapatkan informasi tambahan serta pembaruan produk dan perangkat lunak.
Situs Web ASUS
Situs Web ASUS di seluruh dunia menyediakan informasi terbaru tentang produk perangkat
keras dan perangkat lunak ASUS. Lihat informasi kontak ASUS di www.asus.com.
Dukungan Teknis Setempat dari ASUS
Kunjungi situs Web ASUS di https://www.asus.com/support/contact untuk informasi kontak
Teknisi Dukungan Teknis setempat.
11

Isi kemasan

ASUS Desktop PC Keyboard x 1 (Opsional) Mouse x 1 (Opsional)
Kabel daya x 1 (Opsional) DVD dukungan x 1 (Opsional) DVD pemulihan x 1 (Opsional)
Installation Guide
ASUS Alas mouse x 1
Panduan Penginstalan x 1 Kartu jaminan x 1
(Opsional)
• Jika salah satu item di atas rusak atau tidak ada, hubungi peritel Anda.
• Ilustrasi item di atas hanya sebagai referensi. Spesikasi produk yang sebenarnya dapat beragam sesuai model.
12

Bab 1

Persiapan

Selamat datang!

Terima kasih telah membeli ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC memberikan performa canggih, keandalan terpercaya, dan utilitas berbasis
pengguna. Semua keunggulan ini hadir dalam tampilan futuristik yang trendi dan mengagumkan.
Baca Kartu Jaminan ASUS sebelum mengkongurasi ASUS Desktop PC Anda.
• PC Desktop tidak mendukung sistem operasi Windows® 7. ASUS tidak bertanggung jawab atas kerugian atau kerusakan yang timbul karena menginstal Window® 7.
• Hati-hati saat menangani PC desktop untuk mencegah risiko cedera.

Mengenal komputer Anda

Ilustrasi hanya sebagai referensi. Port beserta lokasinya dan warna chassis dapat beragam sesuai model.
ASUS Desktop PC 13
D300TA/ S300TA Panel depan
Bahasa Indonesia
1. Wadah drive disk optik berukuran 5,25 inci (opsional). Wadah ini dilengkapi drive disk
2. Tombol pelepas drive disk optik. Tekan tombol ini untuk mengeluarkan baki drive disk optik.
3. Port headphone. Port ini tersambung ke headphone atau speaker.
4. Port mikrofon. Port ini tersambung ke mikrofon.
5. Tombol daya. Tekan tombol ini untuk menghidupkan komputer.
6. Port USB 3.2 Gen 1. Port Universal Seri Bus 3.2 Generasi 1 (USB 3.2 Generasi 1) ini akan
7. Port USB 2.0. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) ini tersambung ke perangkat USB 2.0
optik.
menyambungkan perangkat USB 3.2 Generasi 1, seperti mouse, printer, pemindai, kamera, PDA, dan banyak lagi.
seperti mouse, printer, pemindai, kamera, PDA, dan sebagainya.
14 Bab 1: Persiapan
D300TA/ S300TA Panel belakang
1. Soket daya. Sambungkan kabel daya ke soket ini.
Arus daya berikut: 115/230Vac, 50-60Hz,6/3A (WW)
115Vac, 60Hz, 6A (TW)
220Vac, 50Hz, 3A (China)
Bahasa Indonesia
2. Port HDMITM. Port ini ditujukan untuk konektor HDMITM (High-Denition Multimedia Interface) dan sesuai dengan HDCP yang memungkinkan pemutaran DVD HD, Blu-ray, serta konten lainnya yang dilindungi.
3. Port USB 3.2 Gen 1. Port USB (Universal Serial Bus) 9 pin disediakan untuk perangkat USB
3.2 Gen 1.
Kami sangat menyarankan agar Anda menyambungkan perangkat USB 3.2 Gen 1 ke port USB 3.2 Gen 1 untuk mendapatkan performa perangkat USB 3.2 Gen 1 yang lebih cepat dan lebih baik.
4. Port USB 2.0. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) ini tersambung ke perangkat USB 2.0 seperti mouse, printer, pemindai, kamera, PDA, dan sebagainya.
5. Port mikrofon (merah muda). Port ini tersambung ke mikrofon.
6. Port Saluran Keluar (kuning). Port ini tersambung ke headphone atau speaker. Dalam
kongurasi 4, 5, atau 7.1 saluran, fungsi port ini menjadi Speaker Depan Keluar.
ASUS Desktop PC 15
7. Port Saluran Masuk (biru muda). Port ini tersambung ke tape, pemutar CD, DVD, atau
Bahasa Indonesia
Kongurasi audio 2, 4, 5.1, atau 7.1 saluran
8. Braket slot ekspansi. Lepaskan braket slot ekspansi saat akan memasukkan kartu ekspansi.
9. ASUS Graphics Card (hanya pada model tertentu). Port output layar pada ASUS Graphics
10. Port serial (opsional). Port COM ini ditujukan untuk perangkat penunjuk atau perangkat
11. Port paralel (opsional). Port ini menyambungkan printer, pemindai, atau perangkat paralel
12. Port LAN (RJ-45). Port ini memungkinkan sambungan Gigabit ke LAN (Local Area Network)
sumber audio lainnya.
Lihat tabel kongurasi audio di bawah ini untuk mengetahui fungsi port audio dalam kongurasi 2, 4, 5.1, atau 7.1 saluran.
Port
Biru Muda (Panel
belakang)
Kuning (Panel
belakang)
Merah muda (Panel
belakang)
Kuning (Panel depan) - - -
Headset
2 saluran
Saluran Masuk
Saluran Keluar
Mikrofon Masuk Mik rofon Masuk Tengah/Bass Tengah/Bass
4 saluran 5.1 saluran 7.1 saluran
Speaker Belakang
Keluar
Speaker Depan
Keluar
Speaker Belakang
Keluar
Speaker Depan
Keluar
Card opsional ini dapat beragam sesuai model.
serial lainnya.
lainnya.
melalui hub jaringan.
Speaker Belakang
Keluar
Speaker Depan
Keluar
Speaker Samping
Keluar
Indikator LED port LAN
LED Aktivitas/Link LED Kecepatan
Status Keterangan Status Keterangan
Mati Tidak ada link Mati Sambungan 10Mbps
ORANYE Ada link ORANYE Sambungan 100Mbps
BERKEDIP Aktivitas data HIJAU Sambungan 1Gbps
LED AKT/
LINK
Port LAN
13. Port VGA. Port ini ditujukan untuk perangkat yang kompatibel dengan VGA seperti monitor
VGA.
14. Ventilasi udara. Ventilasi ini memungkinkan aliran udara.
JANGAN halangi ventilasi udara pada chassis. Selalu sediakan ventilasi yang memadai untuk komputer.
16
LED KECEPATAN
Bab 1: Persiapan
Mengkongurasi komputer
Bagian ini berisi panduan tentang cara menyambungkan perangkat keras utama, seperti monitor eksternal, keyboard, mouse, dan kabel daya ke komputer.
Menyambungkan monitor eksternal
Menggunakan ASUS Graphics Card (hanya pada model tertentu)
Sambungkan monitor ke port output layar pada ASUS Graphics Card diskret.
Untuk menyambungkan monitor eksternal menggunakan ASUS Graphics Card:
1. Sambungkan monitor ke port output layar pada ASUS Graphics Card.
2. Sambungkan monitor ke catu daya.
Port output layar pada ASUS Graphics Card dapat beragam sesuai model.
Bahasa Indonesia
ASUS Desktop PC 17
Menggunakan port output layar terintegrasi
Bahasa Indonesia
Sambungkan monitor ke port output layar terintegrasi.
Untuk menyambungkan monitor eksternal menggunakan port output layar terintegrasi:
1. Sambungkan monitor ke port output layar di panel belakang komputer.
2. Sambungkan monitor ke catu daya.
• Jika komputer Anda dilengkapi ASUS Graphics Card, kartu gras akan ditetapkan sebagai perangkat layar utama di BIOS. Karena itu, sambungkan monitor ke port output layar pada kartu gras.
• Untuk menyambungkan beberapa monitor eksternal ke komputer, lihat Menyambungkan beberapa layar eksternal untuk informasi lebih rinci.
18 Bab 1: Persiapan
Menyambungkan keyboard USB dan mouse USB
Sambungkan keyboard USB dan mouse USB ke port USB di panel belakang komputer.
Menyambungkan kabel daya
Sambungkan salah satu ujung kabel daya ke soket daya di panel belakang komputer dan ujung lainnya ke catu daya.
Bahasa Indonesia
Demi keamanan, sambungkan kabel daya HANYA ke stopkontak yang diadre.
ASUS Desktop PC 19

Menyambungkan beberapa layar eksternal

Bahasa Indonesia
PC desktop Anda mungkin dilengkapi port VGA, atau HDMITM yang dapat digunakan untuk menyambungkan beberapa layar eksternal.
Mengkongurasi beberapa layar
Bila menggunakan beberapa monitor, Anda dapat mengkongurasi mode layar. Anda dapat menggunakan monitor tambahan sebagai duplikat layar utama, atau sebagai layar tambahan untuk memperbesar tampilan desktop Windows.
Untuk mengkongurasi beberapa layar:
1. Matikan komputer.
2. Sambungkan kedua monitor ke komputer, lalu sambungkan kabel daya ke monitor. Untuk informasi rinci tentang cara menyambungkan monitor ke komputer, lihat bagian Mengkongurasi komputer di Bab 1.
3. Hidupkan komputer.
4. Dari menu Start (Mulai), klik Settings (Pengaturan) > System (Sistem) > Display (Layar).
5. Kongurasikan pengaturan layar.
Untuk beberapa kartu gras, hanya monitor yang ditetapkan sebagai layar utama yang aktif selama POST. Fungsi layar ganda hanya aktif di Windows.
20 Bab 1: Persiapan

Menyambungkan HDTV

Sambungkan HDTV (High Denition TV) ke port HDMITM komputer.
• Anda memerlukan kabel HDMITM untuk menyambungkan HDTV dan komputer. Kabel HDMITM dijual terpisah.
• Untuk mendapatkan performa layar terbaik, pastikan panjang kabel HDMI meter.
TM
tidak lebih dari 15
Bahasa Indonesia
ASUS Desktop PC 21

Menghidupkan komputer

Bahasa Indonesia
Bagian ini menjelaskan tentang cara menghidupkan/mematikan komputer setelah komputer disiapkan.
Menghidupkan komputer
Untuk menghidupkan komputer:
1. Aktifkan sakelar daya.
2. Tekan tombol daya di komputer.
Tombol daya
3. Tunggu hingga sistem operasi dimuat secara otomatis.
22 Bab 1: Persiapan

Bab 2

Menyambungkan perangkat ke komputer

Menyambungkan perangkat penyimpanan USB

Desktop PC ini dilengkapi port USB 3.2 Gen 1 dan USB 2.0 pada panel depan dan belakang. Dengan port USB, Anda dapat menyambungkan perangkat USB, misalnya perangkat penyimpanan.
Untuk menyambungkan perangkat penyimpanan USB:
Pasang perangkat penyimpanan USB ke komputer.
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan port USB 3.2 Gen 1 dan USB 2.0 depan maupun belakang secara terpisah melalui Kongurasi BIOS. Untuk informasi rinci, lihat bagian
Mengkongurasi port USB menggunakan BIOS pada Bab 3 dalam buku panduan ini.
Panel depan
Panel belakang
Bahasa Indonesia
ASUS Desktop PC 23

Menyambungkan mikrofon dan speaker

Bahasa Indonesia
PC desktop ini dilengkapi port mikrofon dan port speaker di panel depan dan belakang. Port I/O audio yang terletak di panel belakang dapat digunakan untuk menyambungkan speaker stereo dengan 2, 4, 5.1, dan 7.1 saluran.
Menyambungkan Headphone dan Mikrofon
• Bila PC Dekstop dilengkapi speaker internal, output audio akan berasal dari speaker internal.
• Bila Anda menyambungkan perangkat audio eksternal seperti earphone atau speaker, maka Anda harus mengaktifkan output perangkat audio. Untuk selengkapnya, lihat bagian Beralih ke output audio eksternal.
• Bila Anda melepas sambungan perangkat audio, maka Anda harus mengubah output audio ke speaker internal secara manual dari Panel Kontrol.
24 Bab 2: Menyambungkan perangkat ke komputer
Menyambungkan speaker 2 saluran
Menyambungkan speaker 4 saluran
LINE OUT
Bahasa Indonesia
LINE OUT
ASUS Desktop PC 25
Menyambungkan speaker 5.1 saluran
LINE OUT
Bahasa Indonesia
Menyambungkan speaker 7.1 saluran
LINE OUT
26 Bab 2: Menyambungkan perangkat ke komputer

Beralih ke output audio eksternal

Bila Anda menyambungkan perangkat audio eksternal ke PC Desktop, aktifkan output perangkat audio untuk memastikan kejernihan kualitas audio.
Untuk beralih ke output audio eksternal:
1. Sambungkan perangkat audio eksternal seperti earphone atau speaker ke port Saluran Keluar belakang. Layar Manajer Audio akan muncul otomatis.
Untuk lokasi port Saluran Keluar belakang, lihat bagian Mengenal komputer Anda.
2. Centang Output Speaker Depan, lalu klik OK.
3. Centang Saluran Masuk, lalu klik OK. Output audio sekarang berasal dari perangkat audio eksternal.
Bahasa Indonesia
Gambar layar Manajer Audio di atas hanya sebagai acuan.
ASUS Desktop PC 27
Bahasa Indonesia
28 Bab 2: Menyambungkan perangkat ke komputer

Bab 3

Menggunakan komputer

Postur yang baik saat menggunakan PC Desktop

Saat menggunakan PC Desktop, perhatikan postur yang baik untuk mencegah ketegangan pada pergelangan, tangan, dan sendi atau otot lainnya. Bagian ini berisi tips tentang cara menghindari masalah sik dan kemungkinan cedera sewaktu menggunakan dan menikmati PC Desktop.
Eye level to the top of the monitor screen
Foot rest 90˚ angles
Untuk menjaga postur yang baik:
Atur kursi agar siku Anda sejajar atau berada sedikit di atas keyboard untuk kenyamanan mengetik.
Sesuaikan tinggi kursi untuk memastikan lutut Anda sedikit lebih tinggi daripada pinggul agar bagian belakang paha tetap rileks. Jika perlu, gunakan penyangga kaki agar posisi lutut Anda lebih tinggi.
Sesuaikan sandaran kursi agar bagian dasar tulang belakang Anda tersangga dengan baik dan sedikit bertumpu ke belakang.
Usahakan duduk tegak dengan lutut, siku, dan pinggul membentuk sudut sekitar 90° saat menggunakan PC.
Letakkan monitor tepat di depan Anda dan atur bagian atas layar monitor agar sejajar dengan mata Anda sehingga pandangan sedikit mengarah ke bawah.
Dekatkan mouse dengan keyboard, dan jika perlu, gunakan bantalan pergelangan sebagai penyangga untuk mengurangi tekanan pada pergelangan tangan sewaktu mengetik.
Gunakan PC Desktop di ruangan dengan pencahayaan memadai dan jauhkan dari sumber cahaya yang menyilaukan seperti jendela dan sinar matahari langsung.
Beristirahatlah sebentar secara berkala saat menggunakan PC Desktop.
Bahasa Indonesia
ASUS Desktop PC 29

Menggunakan drive optik (hanya pada model tertentu)

Bahasa Indonesia
Memasukkan disk optik
Untuk memasukkan disk optik:
1. Sewaktu sistem aktif, tekan tombol pelepas untuk membuka wadah.
2. Letakkan disk optik pada drive optik dengan bagian label menghadap ke atas.
3. Dorong baki hingga tertutup.
4. Pilih program dari jendela AutoPlay untuk mengakses le.
Jika AutoPlay TIDAK diaktifkan di komputer, untuk mengakses data di disk optik:
• Dari menu Mulai, klik File Explorer (Penelusur File), lalu klik dua kali ikon drive CD/DVD.
Mengeluarkan disk optik
Untuk mengeluarkan disk optik:
1. Sewaktu sistem aktif, lakukan salah satu langkah berikut untuk mengeluarkan baki:
Tekan tombol pelepas.
Klik kanan ikon drive CD/DVD di layar File Explorer (Penelusur File), lalu klik Eject (Lepas).
2. Keluarkan disk dari baki disk.
30 Bab 3: Menggunakan komputer
Mengkongurasi port USB menggunakan BIOS
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan port USB 3.2 Gen 1 dan USB 2.0 depan dan belakang melalui BIOS Setup (Kongurasi BIOS).
Untuk menonaktifkan atau mengaktifkan port USB 3.2 Gen 1 dan USB 2.0 depan dan belakang:
1. Tekan <Delete> untuk membuka BIOS Setup (Kongurasi BIOS) saat pengaktifan berlangsung.
2. Dari layar Kongurasi BIOS Mode EZ, tekan <F7> untuk mengakses Mode Lanjutan. Dari layar Mode Lanjutan, klik Security (Keamanan) > I/O Interface Security (Keamanan Antarmuka
I/O) > USB Interface Security (Keamanan Antarmuka USB).
3. Pilih port USB yang akan diaktifkan atau dinonaktifkan.
4. Tekan <Enter> untuk mengaktifkan atau menonaktifkan port USB yang dipilih.
5. Klik Exit (Keluar), lalu pilih Save Changes & Reset (Simpan Perubahan & Atur Ulang) untuk menyimpan perubahan yang dibuat.
Bahasa Indonesia
Untuk lokasi port USB, lihat Bab 1.
ASUS Desktop PC 31
Mengkongurasi pengaturan keamanan HDD menggunakan
Bahasa Indonesia
BIOS
Anda dapat membuat sandi di BIOS Setup untuk melindungi HDD.
Untuk membuat sandi HDD dari BIOS Setup:
1. Tekan <Delete> untuk mengakses BIOS Setup pada saat pengaktifan.
2. Dari layar Kongurasi BIOS Mode EZ, tekan <F7> untuk mengakses Mode Lanjutan. Dari layar
3. Pilih item Set Master Password (Membuat Sandi Utama), lalu tekan <Enter>.
4. Pada kotak Create New Password (Buat Sandi Baru), masukkan sandi, lalu tekan <Enter>.
5. Konrmasikan sandi bila diminta.
6. Pilih item Set User Password (Buat Sandi Pengguna), lalu tekan <Enter>.
7. Ikuti langkah 4 dan 5 untuk membuat Sandi Pengguna.
8. Klik Exit (Keluar), lalu pilih Save Changes & Reset (Simpan Perubahan & Aktifkan Ulang)
Mode Lanjutan, klik Security (Keamanan) > HDDx: [name of HDD] (HDDx: [nama HDD]) untuk membuka layar HDD Password (Sandi HDD).
untuk menyimpan perubahan yang dibuat.
Catat sandi ini; Anda akan memerlukannya untuk mengakses OS.
Untuk mengubah sandi HDD dari BIOS Setup:
1. Ikuti langkah 1 dan 2 pada bagian sebelumnya untuk membuka layar HDD Password (Sandi HDD).
2. Pilih item Set User Password (Buat Sandi Pengguna), lalu tekan <Enter>.
3. Pada kotak Enter Current Password (Masukkan Sandi Saat Ini), masukkan sandi, lalu tekan <Enter>.
4. Pada kotak Create New Password (Buat Sandi Baru), masukkan sandi baru, lalu tekan <Enter>.
5. Konrmasikan sandi bila diminta.
6. Klik Exit (Keluar), lalu pilih Save Changes & Reset (Simpan Perubahan & Aktifkan Ulang) untuk menyimpan perubahan yang dibuat.
Untuk menghapus sandi pengguna, ikuti langkah-langkah yang sama seperti mengubah sandi pengguna, namun tekan <Enter> bila diminta untuk membuat/mengkonrmasikan sandi. Setelah menghapus sandi, item Set User Password (Buat Sandi Pengguna) di bagian atas layar akan menampilkan Not Installed (Belum Diinstal).
32 Bab 3: Menggunakan komputer

Bab 4

Menyambung ke Internet

Sambungan berkabel

Gunakan kabel RJ-45 untuk menyambungkan komputer Anda ke modem DSL/kabel maupun LAN (local area network).
Membuat sambungan melalui modem DSL/kabel
Untuk menyambung melalui modem DSL/kabel:
1. Kongurasikan modem DSL/kabel.
Lihat dokumentasi yang disertakan bersama modem DSL/kabel.
2. Sambungkan salah satu ujung kabel RJ-45 ke port LAN (RJ-45) pada panel belakang komputer dan ujung lainnya ke modem DSL/kabel.
Bahasa Indonesia
Modem
RJ-45 cable
3. Aktifkan modem DSL/kabel dan komputer Anda.
4. Kongurasikan pengaturan sambungan Internet yang diperlukan.
• Hubungi administrator jaringan untuk rincian atau bantuan dalam mengatur sambungan Internet.
• Untuk info rinci, lihat bagian Mengkongurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE atau
Mengkongurasi sambungan jaringan IP statis.
ASUS Desktop PC 33
Menyambung melalui LAN (local area network)
Bahasa Indonesia
Untuk menyambung melalui LAN:
1. Sambungkan salah satu ujung kabel RJ-45 ke port LAN (RJ-45) pada panel belakang
2. Hidupkan komputer.
3. Kongurasikan pengaturan sambungan Internet yang diperlukan.
komputer dan ujung lainnya ke LAN.
RJ-45 cable
LAN
• Hubungi administrator jaringan untuk rincian atau bantuan dalam mengatur sambungan Internet.
• Untuk info rinci, lihat bagian Mengkongurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE atau
Mengkongurasi sambungan jaringan IP statis.
34 Bab 4: Menyambung ke Internet
Mengkongurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE
Untuk mengkongurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE atau IP statis:
1. Jalankan Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi) dalam dua cara berikut:
a) Dari panel tugas, klik kanan
Jaringan dan Pusat Berbagi).
b) Dari menu Mulai, klik Settings (Pengaturan) > Network & Internet (Jaringan &
Internet) > Ethernet > Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi).
2. Dari layar Open Network and Sharing Center (Buka Jaringan dan Pusat Berbagi), klik Change
Adapter settings (Ubah pengaturan Adapter).
3. Klik kanan LAN, lalu pilih Properties
(Properti).
4. Klik Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokol Internet Versi 4 (TCP/IPv4)), lalu
klik Properties (Properti).
5. Klik Obtain an IP address automatically (Dapatkan alamat IP secara otomatis), lalu klik OK.
, lalu klik Open Network and Sharing Center (Buka
Bahasa Indonesia
Lanjutkan ke langkah berikutnya jika Anda menggunakan sambungan PPPoE.
35
6. Kembali ke Network and
Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi), lalu klik Set up a new connection or network (Kongurasikan sambungan atau jaringan baru).
7. Pilih Connect to the Internet (Sambungkan ke Internet), lalu klik Next (Berikutnya).
8. Pilih Broadband (PPPoE), lalu klik Next
(Berikutnya).
9. Ikuti petunjuk berikutnya di layar untuk
menyelesaikan kongurasi
Mengkongurasi sambungan jaringan IP statis
Untuk mengkongurasi sambungan jaringan IP statis:
1. Ulangi langkah 1 hingga 4 pada bagian sebelumnya.
2. Klik Use the following IP address (Gunakan
alamat IP berikut).
3. Masukkan alamat IP, Subnet mask, dan Gateway dari penyedia layanan
4. Jika perlu, masukkan alamat Server DNS yang diinginkan dan alamat alternatifnya.
5. Setelah selesai, klik OK.
36

Bab 5

Menggunakan ASUS Business Manager

ASUS Business Manager

ASUS Manager memberikan serangkaian alat untuk menyesuaikan dan memelihara komputer ASUS Anda.
Menginstal ASUS Business Manager
1. Masukkan DVD dukungan ASUS ke dalam drive optik Anda.
2. Pada jendela CD dukungan, klik Utilities (Utilitas) > ASUS Business Manager.
3. Pada layar pengaturan ASUS Manager, pilih aplikasi yang akan diinstal.
4. Klik Install (Instal).
5. Sistem akan meminta Anda untuk menghidupkan ulang sistem setelah penginstalan selesai
ASUS Desktop PC 37
Menjalankan ASUS Manager
Bahasa Indonesia
Aktifkan ASUS Manager dari Menu Start (Mulai) dengan mengklik Start (Mulai) > ASUS > ASUS Manager.
Tampilan Ikon dan Tampilan Daftar
ASUS Manager memiliki Tampilan Ikon dan Tampilan Daftar. Klik ikon List View (Tampilan Daftar)
untuk menampilkan daftar alat yang tersedia untuk sistem Anda.
Tampilan Ikon
Tampilan Daftar
Tampilan Daftar
38 Bab 5: Menggunakan ASUS Business Manager
Sistem
Layar System Information (Informasi Sistem) menampilkan rincian perangkat keras dan perangkat lunak pada komputer Anda.
Pembaruan
Klik Update (Perbarui) pada layar utama ASUS Manager untuk men-download dan menginstal driver perangkat keras, BIOS terkini, serta aplikasi ASUS terbaru.
Bahasa Indonesia
ASUS Desktop PC 39
Security (Keamanan)
Bahasa Indonesia
Klik Security (Keamanan) pada layar utama ASUS Manager untuk mengakses utilitas PC Cleanup (Pembersihan PC) dan USB Lock (Pengunci USB)..
PC Cleanup (Pembersihan PC)
PC Cleanup (Pembersihan PC) memberikan pilihan untuk menghapus le sementara dan tidak diperlukan dari komputer untuk mengosongkan ruang hard drive.
ASUS Secure Delete (Penghapusan Aman ASUS)
ASUS Secure Delete ( Penghapusan Aman ASUS) menjaga keamanan le dengan membuat le yang telah dihapus agar sepenuhnya tidak dapat dipulihkan, yakni dengan operasi tarik dan lepas yang mudah.
40 Bab 5: Menggunakan ASUS Business Manager
Untuk menggunakan Penghapusan Aman ASUS:
1. Setelah ASUS Secure Delete (Penghapusan Aman ASUS) diaktifkan, lakukan langkah berikut untuk menambahkan le ke kotak penghapusan:
Tarik dan lepaskan le ke kotak hapus.
Klik kanan le, lalu pilih Penghapusan
Aman ASUS.
2. Untuk menghapus le dari daftar hapus, pilih le, lalu klik
.
Bahasa Indonesia
3. Centang Delete the les listed in the recycle bin (Hapus le yang terdapat dalam tempat sampah) jika Anda ingin menghapus secara
permanen semua le dalam tempat sampah.
4. Klik Clear (Hapus), lalu klik OK pada pesan konrmasi untuk menghapus secara permanen semua le yang terdapat dalam kotak hapus dan tempat sampah (jika dipilih dalam langkah
3).
ASUS Desktop PC 41
Pengunci USB
Bahasa Indonesia
Fitur USB Lock (Pengunci USB) dapat mengamankan port USB, pembaca kartu, dan drive optik dari akses yang tidak diinginkan dengan mengkongurasi sandi.
Pencadangan & Pemulihan
Klik Recovery (Pemulihan) pada layar utama ASUS Manager untuk memulai tugas pemeliharaan
Window misalnya pemulihan sistem, menyesuaikan pengaturan pengaktifan, dan memperbaiki Window dengan disk pemulihan.
42 Bab 5: Menggunakan ASUS Business Manager
Power (Daya)
Klik Power (Daya) pada layar utama ASUS Manager untuk mengkongurasi manajemen daya.
Dengan Power Manager, Anda dapat menentukan pengaturan waktu untuk hibernasi sistem, mode tidur, layar, dan aktivitas hard drive.
Tool (Alat)
Klik Tool (Alat) pada layar utama ASUS Manager untuk mengakses layar Support (Dukungan), Ai
Booting, atau MyLogo (Logo Saya).
Support (Dukungan)
Support (Dukungan) menampilkan daftar link ke situs web dukungan dan informasi kontak ASUS.
Bahasa Indonesia
ASUS Desktop PC 43
Ai Booting
Bahasa Indonesia
Ai Booting menampilkan daftar perangkat penyimpanan yang dapat di-boot. Pilih perangkat, lalu klik tombol kiri/kanan untuk memodikasi urutan boot.
MyLogo
ASUS MyLogo (Logo Saya ASUS) memungkinkan Anda untuk menyesuaikan logo boot. Logo boot adalah gambar yang muncul di layar selama Power-On Self-Tests (POST).
44 Bab 5: Menggunakan ASUS Business Manager
Mengubah logo boot Bio
1. Pilih salah satu pilihan, lalu klik Next (Berikutnya):
Ubah logo boot BIO, lalu perbarui BIOS.
Ubah hanya logo boot BIOS.
Sebelum menggunakan pilihan pertama, download le BIOS ke komputer menggunakan ASUS Update (Pembaruan ASUS).
2. Klik Browse (Telusuri) untuk menemukan le gambar yang akan digunakan sebagai logo boot (dan BIO yang di-download jika diperlukan), lalu klik Run (Jalankan).
3. Ikuti petunjuk pada layar untuk menyelesaikan proses.
Bahasa Indonesia
ASUS Desktop PC 45
Bahasa Indonesia
46 Bab 5: Menggunakan ASUS Business Manager

Bab 6

Mengatasi masalah

Mengatasi masalah

Bab ini menjelaskan tentang sejumlah masalah yang mungkin Anda hadapi berserta kemungkinan solusinya.
Komputer saya tidak dapat dihidupkan dan LED daya di panel depan tidak
?
menyala
Periksa apakah komputer Anda telah tersambung dengan baik.
Periksa apakah stop kontak berfungsi.
Periksa apakah Unit Catu Daya telah dihidupkan. Lihat bagian Menghidupkan
komputer di Bab 1.
Komputer saya tidak merespons.
?
Lakukan langkah-langkah berikut untuk menutup program yang tidak merespons.
1. Tekan tombol <Alt> + <Ctrl> + <Delete> pada keyboard secara bersamaan,
2. Pilih program yang tidak merespons, lalu klik End Task (Akhiri Tugas).
Jika keyboard tidak merespons, tekan terus tombol Daya di bagian atas chassis
Saya tidak dapat menyambung ke jaringan nirkabel menggunakan ASUS
?
WLAN Card (hanya pada model tertentu)?
Pastikan Anda telah memasukkan kode keamanan jaringan yang tepat untuk
Sambungkan antena eksternal (opsional) ke konektor antena di ASUS WLAN Card
lalu klik Start Task Manager (Buka Pengelola Tugas).
hingga komputer mati. Setelah itu, tekan tombol Daya untuk menghidupkannya.
jaringan nirkabel yang akan diakses.
dan atur posisi antena di atas chassis komputer Anda untuk performa nirkabel terbaik.
Bahasa Indonesia
Tanda panah pada keypad angka tidak merespons.
?
Periksa apakah LED Number Lock mati. Bila LED Number Lock menyala, tombol
pada keypad angka hanya dapat digunakan untuk memasukkan angka. Tekan tombol Number Lock untuk mematikan LED jika ingin menggunakan tanda panah pada keypad angka.
ASUS Desktop PC 47
?
Bahasa Indonesia
?
?
Monitor tidak menampilkan apapun.
Periksa apakah monitor telah dihidupkan.
Pastikan monitor telah tersambung dengan baik ke port output video di komputer.
Jika komputer dilengkapi kartu gras diskrit, pastikan Anda telah menyambungkan monitor ke port output video pada kartu gras diskrit.
Periksa apakah pin pada konektor video monitor tertekuk. Jika ternyata pin tertekuk, ganti kabel konektor video monitor.
Periksa apakah monitor telah terpasang dengan baik pada catu daya.
Untuk informasi selengkapnya tentang cara mengatasi masalah, lihat dokumentasi yang diberikan bersama monitor Anda.
Saat menggunakan dua monitor, hanya satu monitor yang menampilkan gambar.
Pastikan kedua monitor telah dihidupkan.
Saat POST berlangsung, hanya monitor yang tersambung ke port VGA yang menampilkan gambar. Fungsi dua layar hanya dapat digunakan dengan Windows.
Bila kartu gras dipasang di komputer, pastikan Anda telah menyambungkan monitor ke port output kartu gras.
Periksa apakah pengaturan beberapa layar sudah benar.
Komputer saya tidak dapat mendeteksi perangkat penyimpanan USB.
Saat Anda menyambungkan perangkat penyimpanan USB ke komputer untuk pertama kali, Windows akan menginstal driver secara otomatis untuk perangkat tersebut. Tunggu beberapa saat, lalu buka My Computer (Komputer Saya) untuk memeriksa apakah perangkat penyimpanan USB telah terdeteksi.
Sambungkan perangkat penyimpanan USB ke komputer lain untuk menguji apakah perangkat penyimpanan USB tersebut rusak atau tidak berfungsi.
48 Bab 6: Mengatasi masalah
Saya ingin mengembalikan atau membatalkan perubahan pada
?
pengaturan sistem komputer tanpa mempengaruhi le maupun data pribadi.
Anda dapat menggunakan opsi pemulihan data Windows®10 Refresh your PC
without aecting your les(Refresh PC tanpa mempengaruhi le )
untuk mengembalikan pengaturan sistem komputer anda seperti pemula tanpa mempengaruhi data pribadi anda seperti dokumen atau foto. Untuk menggunakan opsi ini, pilih Settings (Pengaturan) > Update and recovery
(Update dan Pemulihan) > Recovery (Pemulihan) dari panel Start, lalu pilih Refresh everything without aecting your les(Pulihkan senmua data tanpa mempengaruhi data anda), lalu pilih Get Started (Mulai).
Gambar di HDTV mengalami distorsi.
?
Masalah ini disebabkan oleh resolusi monitor dan HDTV yang berbeda. Atur resolusi layar agar sesuai dengan HDTV Anda. Untuk mengubah resolusi layar:
Dari menu Start (Mulai), klik Settings (Pengaturan) > System (Sistem) >
Speaker saya tidak mengeluarkan suara.
?
Pastikan Anda telah menyambungkan speaker ke port Saluran keluar (kuning) di
Periksa apakah speaker Anda telah tersambung ke stop kontak dan telah
Atur volume suara speaker.
Pastikan suara di sistem komputer Anda tidak dinonaktifkan.
Display (Layar).
panel depan atau panel belakang.
dihidupkan.
Jika suara dinonaktifkan, ikon volume akan ditampilkan seperti . Untuk
mengaktifkan suara sistem, klik
lalu klik
.
dari bagian pemberitahuan Windows,
Bahasa Indonesia
Jika suara tidak dinonaktifkan, klik volume suara.
Sambungkan speaker ke komputer lain untuk menguji apakah speaker berfungsi dengan baik.
Drive DVD tidak dapat membaca disk.
?
Periksa apakah disk telah dimasukkan dengan sisi label menghadap ke atas.
Periksa apakah disk telah dimasukkan di bagian tengah baki, terutama untuk disk dengan ukuran atau bentuk yang tidak standar.
Periksa apakah disk tergores atau rusak.
Tombol pelepas drive DVD tidak merespons.
?
1. Dari menu Start (Mulai), klik File Explorer (Penelusur File).
2. Klik kanan
ASUS Desktop PC 49
, lalu klik Eject (Lepas) dari menu.
, lalu tarik panel geser untuk mengatur
Daya
Bahasa Indonesia
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan
Tidak ada daya (Indikator daya mati)
Tegangan daya tidak sesuai
Komputer belum dihidupkan.
Kabel daya komputer tidak tersambung dengan baik.
• Atur sakelar tegangan daya komputer agar sesuai dengan persyaratan daya di wilayah Anda.
• Sesuaikan pengaturan tegangan. Pastikan kabel daya telah dilepas dari stop kontak.
Tekan tombol daya di panel depan untuk memastikan komputer Anda telah dihidupkan.
• Pastikan kabel daya tersambung dengan baik.
• Gunakan kabel daya lain yang kompatibel.
Masalah PSU (Power supply unit)
Hubungi ASUS Service Center tentang cara memasang PSU lain di komputer.
50 Bab 6: Mengatasi masalah
Layar
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan
• Sambungkan kabel sinyal ke port layar
Tidak ada tampilan setelah komputer dihidupkan (Layar hitam)
Kabel sinyal tidak tersambung ke port VGA yang benar di komputer.
Masalah kabel sinyal Coba sambungkan ke monitor lain.
yang benar (port VGA internal atau VGA diskrit).
• Jika menggunakan kartu VGA diskrit, sambungkan kabel sinyal ke port VGA diskrit.
LAN
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan
Sambungkan kabel LAN ke komputer Anda.
Pastikan LED LAN menyala. Jika tidak, coba kabel LAN lain. Jika masih belum berhasil, hubungi pusat layanan ASUS.
Pastikan komputer tersambung dengan baik ke router atau hub.
Untuk mengetahui pengaturan LAN yang benar, hubungi ISP (Internet Service Provider) Anda.
Tutup perangkat lunak antivirus.
Tidak dapat mengakses Internet
Kabel LAN tidak tersambung.
Masalah kabel LAN
Komputer tidak disambungkan dengan baik ke router atau hub.
Pengaturan jaringan
Masalah yang disebabkan oleh perangkat lunak antivirus
Masalah driver Instal ulang driver LAN
Bahasa Indonesia
ASUS Desktop PC 51
Audio
Bahasa Indonesia
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan
Speaker atau headphone tersambung ke port yang salah.
• Untuk mengetahui port yang benar, lihat panduan pengguna komputer.
• Lepas dan sambungkan kembali speaker ke komputer.
Tidak ada suara
Speaker atau headphone tidak berfungsi.
Port audio depan dan belakang tidak berfungsi.
Masalah driver Instal ulang driver audio
Coba gunakan speaker atau headphone lain.
Coba kedua port audio depan dan belakang. Jika salah satunya tidak berfungsi, periksa apakah port diatur ke multisaluran.
Sistem
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan
Sistem terlalu lambat
Sistem sering tidak merespons.
Terlalu banyak program yang berjalan.
Serangan virus komputer
Drive hard disk tidak berfungsi
Masalah modul memori
Tutup beberapa program.
• Gunakan perangkat lunak antivirus untuk mendeteksi virus dan memperbaiki komputer.
• Instal ulang sistem operasi.
• Kirimkan drive hard disk yang rusak ke Pusat Layanan ASUS untuk diperbaiki.
• Ganti dengan drive hard disk yang baru.
• Ganti dengan modul memori yang kompatibel.
• Keluarkan modul memori tambahan yang terpasang, lalu coba lagi.
• Hubungi ASUS Service Center Contact
untuk mendapatkan bantuan.
Tidak tersedia ventilasi udara yang memadai untuk komputer.
Diinstal perangkat lunak yang tidak kompatibel.
52 Bab 6: Mengatasi masalah
Pindahkan komputer ke area yang memiliki aliran udara lebih baik.
Instal ulang sistem operasi dan instal ulang perangkat lunak yang kompatibel.
CPU
Masalah Kemungkinan Penyebab Tindakan
Ini merupakan kondisi yang wajar. Kipas berputar dengan kecepatan penuh saat komputer dihidupkan. Kipas akan melambat setelah mengakses sistem operasi.
Kembalikan BIOS ke pengaturan default.
Perbarui BIOS ke versi terbaru. Untuk men-download BIOS versi terbaru, kunjungi situs Dukungan ASUS di https://www.asus.com/support.
Pastikan Anda menggunakan kipas CPU yang kompatibel atau direkomendasikan ASUS.
Pastikan komputer diletakkan di area yang memiliki aliran udara memadai.
• Perbarui BIOS.
• Jika Anda mengetahui cara memasang kembali motherboard, coba bersihkan bagian dalam chassis.
• Hubungi ASUS Service Center Contact untuk mendapatkan bantuan
Komputer mengeluarkan suara nyaring tepat setelah dihidupkan.
Komputer mengeluarkan suara nyaring saat digunakan.
Komputer sedang menjalankan boot.
Pengaturan BIOS telah berubah.
Versi BIOS lama
Kipas CPU telah diganti.
Tidak tersedia ventilasi udara yang memadai untuk komputer.
Suhu sistem terlalu tinggi.
Bahasa Indonesia
Jika masalah masih berlanjut, gunakan kartu jaminan PC Desktop Anda dan hubungi Pusat Layanan ASUS. Untuk informasi pusat layanan, kunjungi situs Dukungan ASUS di https://www. asus.com/support.
ASUS Desktop PC 53
Bahasa Indonesia
54 Bab 6: Mengatasi masalah
ASUS Desktop PC

Windows® 10

Panduan Pengguna

Lampiran Windows® 10 Panduan Pengguna
ID10435 Edisi Pertama Juni 2015 Hak Cipta © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Semua Hak Dilindungi Undang-Undang
Bahasa Indonesia

Menghidupkan untuk pertama kalinya

Saat menghidupkan komputer Anda untuk pertama kalinya, serangkaian layar akan ditampilkan guna memandu Anda mengongurasi pengaturan dasar sistem operasi Windows® 10.
Untuk menghidupkan Desktop PC untuk pertama kalinya:
1. Tekan tombol daya pada Desktop PC Anda. Tunggu beberapa menit hingga layar pengaturan ditampilkan.
2. Dari layar pengaturan, pilih bahasa dan wilayah yang akan digunakan pada Desktop PC.
3. Baca Persyaratan Lisensi dengan cermat, lalu sentuh I Accept (Saya Setuju).
4. Ikuti petunjuk pada layar untuk mengongurasi item dasar berikut:
• Personalisasi
• Sambungkan
• Pengaturan
Account Anda
5. Setelah mengongurasi item dasar, tutorial Windows® mempelajari lebih lanjut tentang fungsi Windows® 10.
10 akan ditampilkan. Tonton ini untuk
Bahasa Indonesia
ASUS Desktop PC 57

Menggunakan UI Windows® 10

Bahasa Indonesia
UI (Antarmuka Pengguna) Windows® adalah tampilan berbasis ubin yang digunakan Windows® 10 yang mencakup tur berikut untuk Anda gunakan sewaktu bekerja di PC Desktop.
Klik nama akun untuk mengubah gambar, sign out dari akun, atau kunci Desktop PC
Klik untuk membuka layar Mulai
Klik untuk menjalankan menu Mulai
Klik untuk menampilkan semua aplikasi
Klik untuk mengaktifkan mode tidur, mematikan, atau menghidupkan ulang Desktop PC
Sematkan atau jalankan aplikasi dari panel tugas
Sematkan atau jalankan aplikasi berformat ubin dari layar Mulai
Menu Mulai
Windows® 10 akan menghadirkan kembali menu Mulai yang dilengkapi beberapa penyempurnaan, misalnya ruang yang dapat Anda gunakan untuk menyesuaikan aplikasi, media sosial, maupun situs web favorit Anda.
Anda dapat menjalankan menu Mulai dalam dua cara:
Klik tombol Mulai dari sudut kiri bawah panel tugas.
Tekan tombol Mulai Windows®
Menyematkan aplikasi ke layar Mulai atau panel tugas
Untuk menyematkan aplikasi ke layar Mulai atau panel tugas:
1. Dari menu Mulai, klik All apps (Semua aplikasi), lalu pilih aplikasi yang akan disematkan.
2. Klik Pin to Start (Sematkan ke Mulai) atau Pin to taskbar (Sematkan ke panel tugas) untuk menyematkan aplikasi yang Anda pilih ke layar Mulai atau panel tugas. Anda juga dapat menarik lalu melepaskan aplikasi ke Layar Mulai atau panel tugas untuk menyematkannya.
pada keyboard.
58 Windows® 10 Panduan Pengguna
Layar Mulai
Layar Mulai, yang muncul bersamaan dengan menu Mulai, membantu mengelola semua aplikasi yang Anda butuhkan dalam satu tempat. Aplikasi di layar Mulai ditampilkan dalam format ubin agar mudah diakses.
Beberapa aplikasi akan meminta Anda untuk masuk dengan account Microsoft sebelum dapat dijalankan secara penuh.
Klik untuk mengembalikan layar Mulai
Bahasa Indonesia
Memindahkan aplikasi di layar Mulai
Anda dapat memindahkan aplikasi dari layar Mulai secara mudah dengan menarik dan melepas aplikasi ke lokasi yang diinginkan.
Melepas aplikasi dari layar Mulai
Untuk melepas aplikasi dari layar Mulai, klik kanan aplikasi untuk membuka panel pengaturan, lalu klik Unpin from Start (Lepas dari Mulai).
ASUS Desktop PC 59
Taskbar (Panel Tugas)
Bahasa Indonesia
Windows® 10 dilengkapi panel tugas standar, yang akan menyimpan aplikasi atau item yang sedang berjalan di latar belakang.
Melepas aplikasi dari panel tugas
1. Dari layar Mulai atau panel tugas, klik kanan aplikasi yang akan dilepas.
2. Klik Unpin from Start (Lepas dari Mulai) atau Unpin this program from taskbar (Lepas
Menggunakan Tampilan Tugas
Saat beberapa aplikasi sedang berjalan, Anda dapat mengklik dari panel tugas untuk menampilkan semua aplikasi yang sedang berjalan, lalu klik aplikasi atau item untuk mengaktifkannya.
program ini dari panel tugas) untuk menghapus aplikasi dari layar Mulai atau panel tugas.
Jika tampilan tugas dinonaktifkan, klik
Tampilan Tugas) untuk menampilkan ikon tampilan tugas
> Show Task View button (Tampilkan tombol
.
60 Windows® 10 Panduan Pengguna
Snap feature (Fitur Snap)
Fitur Snap akan menampilkan sekitar empat aplikasi atau lebih dalam satu layar, yang memungkinkan Anda menjalankan atau beralih di antara aplikasi tersebut.
Menggunakan Snap
Gunakan mouse atau keyboard Desktop PC untuk mengaktifkan Snap di layar.
Menggunakan mouse
a) Jalankan aplikasi, tarik lalu lepas di sudut layar agar snap aplikasi berada pada
tempatnya.
b) Lakukan snap pada aplikasi lain ke lokasi yang Anda inginkan di layar.
Bahasa Indonesia
Menggunakan keyboard
a) Jalankan aplikasi, tekan dan tombol tanda panah untuk memilih arah snap untuk
menempatkan aplikasi.
b) Lakukan snap pada aplikasi lain menggunakan
ASUS Desktop PC 61
dan tombol tanda panah.

Pintasan keyboard

Bahasa Indonesia
Dengan menggunakan keyboard, Anda juga dapat menggunakan pintasan berikut untuk membantu menjalankan aplikasi dan menavigasi di Windows® 10.
Beralih antara layar Start dan aplikasi yang terakhir berjalan.
+ <D>
Mengaktifkan desktop.
Mengakses File Explorer.
+ <E>
Membuka jendela pencarian le.
+ <F> atau
+ <W>
Membuka jendela berbagi.
+ <H>
Membuka jendela pengaturan.
+ <I>
Mengaktifkan Sambungan Media.
+ <K>
Mengaktifkan penguncian layar.
+ <L>
Menyembunyikan semua layar aktif saat ini ke panel tugas.
+ <M>
Desktop PC akan diproyeksikan ke monitor kedua Anda.
+ <P>
Mengaktifkan Cortana.
+ <Q>
Membuka jendela Run.
+ <R>
Membuka Ease of Access Center.
+ <U>
+ <X>
62 Windows® 10 Panduan Pengguna
Membuka kotak menu alat Windows.
+ <+>
Mengaktifkan kaca pembesar dan memperbesar tampilan di layar.
+ <->
Memperkecil tampilan layar.
Membuka pengaturan narator.
+ <Enter>
Menghapus semua dan menginstal ulang Windows® 10
Mengembalikan PC ke pengaturan pabrik aslinya dapat dilakukan menggunakan pilihan Remove everything and reinstall (Hapus semua dan instal ulang) dalam Settings (Pengaturan) PC. Lihat langkah-langkah di bawah ini untuk menggunakan pilihan tersebut.
Cadangkan semua data sebelum menggunakan pilihan ini.
Proses ini dapat berlangsung beberapa saat hingga selesai.
1. Dari menu Mulai, klik Settings (Pengaturan) > Update & security (Pembaruan &
keamanan) > Recovery (Pulihkan).
2. Gulir ke bawah untuk melihat pilihan Remove everything and reinstall Windows (Hapus semua dan instal ulang Windows). Dalam pilihan ini, klik Get Started (Persiapan).
Bahasa Indonesia
3. Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan proses penginstalan ulang dan pengaturan ulang.
ASUS Desktop PC 63

Informasi kontak ASUS

Informasi kontak ASUS

Bahasa Indonesia
ASUSTeK COMPUTER INC.
Alamat 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan Telepon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 Alamat situr https://www.asus.com
Bantuan teknis
Telepon +86-21-38429911 Bantuan secara Online https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Alamat 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telepon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Alamat situr https://www.asus.com/us/
Bantuan teknis
Bantuan lewat fax +1-812-284-0883 Telepon +1-812-282-2787 Bantuan secara Online https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Jerman dan Austria)
Alamat Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany Alamat situr https://www.asus.com/de Kontak online https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=de-de
Bantuan teknis
Komponen Telepon +49-2102-5789557 Bantuan lewat fax +43-1360-2775461 Bantuan secara Online https://www.asus.com/de/support
64 Windows® 10 Panduan Pengguna
Loading...