ASUS S1 User Manual

I9478 Giugno 2014
Edizione riveduta e corretta V2
Proiettore LED
Manuale utente (e-Manual)
S1
INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT
Copyright © 2014 ASUSTeK Computer, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere
riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE “COSÌ COM’È” SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN PARTICOLARE SCOPO.
IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI, PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ E SIMILI), ANCHE SE ASUS È STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono essere marchi registrati o diritti d’autore delle rispettive aziende, o meno, e sono usati a solo scopo identificativo o illustrativo, a beneficio dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcun soggetto.
LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE DESCRITTI AL SUO INTERNO.
2
CONDIZIONI E LIMITI DI COPERTURA DELLA GARANZIA SUL PRODOTTO
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato cui si fa espresso rinvio.
Inoltre, la garanzia stessa, non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione impropri inclusi, senza limitazioni, e l’utilizzo del prodotto con una finalità diversa da quella conforme alle istruzioni fornite da ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti, fulmini, acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipenda da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale.
La Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’utilizzo del Prodotto compreso l’utilizzo dell’hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti) nonchè le spese e gli altri termini relativi all’assistenza e al supporto (se previsti) verranno specificati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo del prodotto. È responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdite di dati.
È responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modifiche e allegati non coperti dalla Garanzia prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modifiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’utente con la configurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
LICENZA SOFTWARE
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa. Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM è tenuto ad osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’utente finale,denominato“EULA” (End User Licence Agreement),visualizzato a video durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione, da parte dell’utente, delle condizioni dell’EULA ha luogo al momento dell’installazione del software stesso.
ASSISTENZA E SUPPORTO
Visitate il nostro sito multi-lingua al seguente indirizzo: http://support.asus.com/contact/ contact.aspx?SLanguage=en-us
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
3
Indice
Informazioni sul manuale................................................................................ 6
Note e messaggi del manuale ..................................................................... 7
Formati carattere ..............................................................................................7
Versione multi-lingua ......................................................................................7
Norme di sicurezza ............................................................................................ 8
Utilizzo del proiettore LED ............................................................................ 8
Assistenza e sostituzione delle componenti .......................................... 8
Cura del proiettore LED .................................................................................. 9
Corretto smaltimento .....................................................................................9
Capitolo 1: Conoscete il vostro proiettore LED
Caratteristiche ...................................................................................................11
Vista dall'alto ....................................................................................................11
Funzionalità avanzate ...................................................................................13
Torcia ......................................................................................................................13
Modalità luce di emergenza ..........................................................................14
Vista anteriore ..................................................................................................15
Vista posteriore................................................................................................16
Lato destro ........................................................................................................18
Lato sinistro ......................................................................................................19
Vista dal basso .................................................................................................20
Capitolo 2: Installazione
Uso del proiettore LED ...................................................................................23
1. Collegate il proiettore LED all'adattatore di alimentazione ........23
Specifiche del cavo di alimentazione .........................................................25
2. Collegate il vostro dispositivo al proiettore LED .............................26
3. Premete il tasto di alimentazione.........................................................27
4. Aprite la cover della lente e regolate la messa a fuoco ................28
Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione .............................29
4
Capitolo 3: Utilizzo del proiettore LED
Primo utilizzo del proiettore LED ................................................................31
Usare il menu onscreen..................................................................................32
Congurare le impostazioni del proiettore LED ...................................33
Opzioni del menu onscreen .........................................................................34
Volume .............................................................................................................34
Luminosità ........................................................................................................34
Contrasto ...........................................................................................................35
Splendido ..........................................................................................................35
Modalità batteria ...............................................................................................36
Proiettore collegato ad una presa di corrente ........................................36
Proporzioni .......................................................................................................37
Posizione proiettore ......................................................................................37
Imposta .............................................................................................................38
Informazioni .....................................................................................................38
Spegnimento del proiettore LED................................................................39
Appendice
Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission) ............41
Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni Canadese ...........42
Dichiarazione di conformità con le normative internazionali per
la tutela ambientale .......................................................................................42
Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS ............................................................ 42
Frequenze PC supportate..............................................................................43
HDMI (PC) ..........................................................................................................43
HDMI (Video) .................................................................................................... 43
Speciche del proiettore LED S1 ................................................................44
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
5

Informazioni sul manuale

Questo manuale descrive le caratteristiche hardware e software del vostro proiettore LED e le organizza nei seguenti capitoli:
Capitolo 1: Conoscete il vostro proiettore LED
Questo capitolo descrive le caratteristiche del proiettore LED e del telecomando in dotazione.
Capitolo 2: Installazione
Questo capitolo spiega come installare il proiettore LED e come collegare i vari dispositivi di input.
Capitolo 3: Utilizzo del proiettore LED
Questo capitolo descrive il funzionamento dei pulsanti del pannello di controllo del proiettore LED, e le loro modalità di utilizzo, per accedere alle funzioni del proiettore LED.
Appendice
Comunicazioni e informazioni sulla sicurezza per il vostro proiettore LED.
6

Note e messaggi del manuale

Per evidenziare le informazioni chiave contenute nel manuale alcuni messaggi sono presentati nelle forme seguenti:
IMPORTANTE! Messaggio contenente informazioni importanti per il completamento di un'operazione.
NOTA: Messaggio contenente informazioni aggiuntive e suggerimenti per completare un'operazione.
ATTENZIONE! Messaggio contenente le indicazioni da seguire per garantire la sicurezza di determinate operazioni onde evitare danni ai dati e alle componenti del vostro proiettore LED.

Formati carattere

Grassetto = Indica il menu o l'oggetto da selezionare.
Corsivo = Indica le sezioni alle quali potete fare riferimento in
questo manuale.

Versione multi-lingua

Scaricate le versioni in altre lingue di questo e-Manual dal sito web:
http://support.asus.com
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
7

Norme di sicurezza

Utilizzo del proiettore LED

Fate riferimento al manuale e prendete nota delle istruzioni di sicurezza prima di usare il vostro proiettore LED.
Seguite con attenzione le note e gli avvisi di questo manuale.
Non collocate il vostro proiettore LED su superfici irregolari o instabili.
Non usate il proiettore LED in ambienti con molto fumo. I residui di fumo possono causare il deposito di parti minuscole che possono danneggiare il proiettore LED o peggiorarne le prestazioni.
Non utilizzate cavi di alimentazione, accessori o periferiche danneggiate con il vostro proiettore LED.
Tenete le parti di plastica del proiettore LED lontano dalla portata dei bambini.
Non posizionate oggetti di alcun tipo nei pressi delle prese d'aria del proiettore LED. Potrebbe verificarsi un surriscaldamento eccessivo all'interno, la qualità dell'immagine potrebbe peggiorare e il proiettore potrebbe danneggiarsi.
Assicuratevi che la vostra fornitura elettrica disponga di un voltaggio conforme alle specifiche del proiettore LED.

Assistenza e sostituzione delle componenti

Non disassemblate il proiettore LED e non provate a fornirvi assistenza da soli. Contattate il centro assistenza ASUS per ricevere assistenza.
Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con una di un altro tipo non compatibile. Smaltite le batterie usate attenendovi alle istruzioni di sicurezza e contattate il centro servizi ASUS della vostra zona per ricevere assistenza.
Quando sostituite parti del proiettore LED acquistate solamente ricambi autorizzati ASUS e contattate il centro assistenza locale per maggiori informazioni.
8

Cura del proiettore LED

Prima di pulire il proiettore LED spegnetelo e scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Per la pulizia del proiettore LED usate un panno pulito, morbido, inumidito con acqua o con una soluzione di acqua e detergente neutro. Asciugate con un panno asciutto e morbido.
Assicuratevi che la lente sia fredda prima di pulirla. Pulite delicatamente la lente con carta apposita per le lenti. Non toccate la lente con le vostre mani.
Non usate liquidi o detergenti spray, benzina o solventi sul vostro proiettore LED.
Non usate mai questo proiettore LED dopo averlo spostato da un luogo freddo. I bruschi cambiamenti di temperatura possono causare condensa sulla lente o nelle parti interne. Per evitare questo usate il proiettore due (2) ore dopo il cambio di temperatura.

Corretto smaltimento

Non buttate il vostro proiettore LED nei bidoni dei rifiuti municipali. Questo prodotto è stato concepito per permettere il riutilizzo di alcune parti e il riciclaggio di altre. Il simbolo X sul bidone dei rifiuti indica che il prodotto (elettrico, elettronico, batterie contenenti mercurio) non deve essere buttato nei bidoni dei rifiuti municipali. Controllate le normative locali vigenti per il corretto smaltimento dei prodotti elettronici.
Non buttate la batteria nei bidoni dei rifiuti municipali. Il simbolo X sul bidone dei rifiuti indica che la batteria non deve essere buttata nei bidoni dei rifiuti municipali.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
9
Capitolo 1:
Conoscete il vostro
proiettore LED

Capitolo 1: Conoscete il vostro proiettore LED

10

Caratteristiche

Vista dall'alto

Pulsanti pannello di controllo
I pulsanti del pannello di controllo vi permettono di navigare nel menu onscreen. Ciascuno di essi corrisponde ad una specifica funzione del proiettore LED come indicato di seguito.
Splendido/Esci Sinistra/
Volume -
NOTA: Per maggiori informazioni in merito all'uso dei pulsanti del pannello di controllo per congurare le impostazioni fate riferimento al capitolo 3: Utilizzo del proiettore LED.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
MENU/OK Destra/
Volume +
11
Indicatore di alimentazione e stato della batteria
Questo indicatore LED mostra gli stati di alimentazione e batteria nei seguenti modi:
Si accende all'accensione del proiettore LED.
Si colora di verde, o rosso, a seconda della carica residua della batteria.
Per ulteriori dettagli su questo indicatore LED consultate la seguente tabella:
Colore Stato
Verde sso Il proiettore LED è collegato ad una
fonte di alimentazione, o è in modalità batteria, e la carica residua della batteria è superiore al 25%.
Rosso sso Il proiettore LED è in modalità batteria e
la carica residua della batteria è inferiore, o uguale, al 25%.
Indicatore di carica della batteria
Questo indicatore LED si accende quando il proiettore LED è collegato ad una fonte di alimentazione tramite l'adattatore.
12
IMPORTANTE! Usate solamente l'alimentatore in dotazione per caricare la batteria o fornire alimentazione al vostro proiettore LED.

Funzionalità avanzate

Il vostro proiettore LED ha, inoltre, funzionalità autonome che possono essere attivate con la pressione del pulsante Splendido/
Esci quando il proiettore LED è in modalità batteria.

Torcia

Il proiettore LED emette una luce bianca costante.
Pulsante Splendido/Esci
Per usare il proiettore LED come torcia:
1. Scollegate tutte le periferiche dal proiettore LED e premete il tasto di alimentazione per accenderlo.
2. Aprite la cover della lente del proiettore LED.
3. Premete
sul pannello di controllo del proiettore LED per
mostrare il messaggio NO SIGNAL.
4. Premete
ripetutamente fino a quando il proiettore LED
emette una luce bianca costante.
IMPORTANTE! Prima di usare questa funzionalità assicuratevi che la batteria del proiettore LED sia carica e che il proiettore LED possa entrare in modalità batteria. La durata della batteria dipende dall'utilizzo del dispositivo.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
13

Modalità luce di emergenza

Il proiettore LED emette una luce bianca intermittente.
Pulsante Splendido/Esci
Per usare il proiettore LED come luce di emergenza:
1. Scollegate tutte le periferiche dal proiettore LED e premete il tasto di alimentazione per accenderlo.
2. Aprite la cover della lente del proiettore LED.
3. Premete
sul pannello di controllo del proiettore LED per
mostrare il messaggio NO SIGNAL.
4. Premete
ripetutamente fino a quando il proiettore LED
emette una luce bianca intermittente.
IMPORTANTE! Prima di usare questa funzionalità assicuratevi che la batteria del proiettore LED sia carica e che il proiettore LED possa entrare in modalità batteria. La durata della batteria dipende dall'utilizzo del dispositivo.
NOTA: Per disattivare, o scegliere tra torcia e luce di emergenza, premete ripetutamente il pulsante Splendido/Esci.
14

Vista anteriore

Lente
La lente proietta filmati o immagini sullo schermo dal vostro dispositivo di input.
ATTENZIONE! Non toccate la lente con le vostre mani o con oggetti appuntiti.
Levetta per cover lente
Spostate questa levetta a sinistra per aprire la cover della lente. Spostatela a destra per chiudere la cover della lente quando non usate il proiettore LED.
Cover lente
La cover protegge la lente dai graffi e dalla polvere.
IMPORTANTE! Rimuovete la cover dalla lente prima di usare il proiettore LED.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
15

Vista posteriore

Jack uscita audio
Questa porta permette di collegare il vostro proiettore LED a cuffie o altoparlanti amplificati.
Porta HDMI/MHL
Questa porta permette il collegamento di dispositivi con interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) e MHL (Mobile High-Definition Link). Questa porta è compatibile con lo standard HDCP utilizzato da HD DVD, Blu-ray e altri dispositivi che riproducono contenuti protetti.
Porta uscita alimentazione
Questa porta può fornire alimentazione fino a 5V/1A. Potete collegare il vostro dispositivo mobile a questa porta in modo da mantenerne la carica della batteria quando lo state usando con il proiettore LED.
Ingresso alimentazione DC
Inserire l'alimentatore in dotazione in questo ingresso per fornire alimentazione al vostro proiettore LED.
ATTENZIONE! L'adattatore di alimentazione potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Non coprite mai l'adattatore di alimentazione e tenetelo lontano dal corpo se è collegato ad una fonte di energia.
16
Tasto di alimentazione
Premete questo pulsante per accendere o spegnere il proiettore LED.
Prese d'aria
Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda di uscire dal proiettore LED.
ATTENZIONE! Assicuratevi che, in nessun modo, oggetti come libri, vestiti, cavi o altro blocchino anche solo una delle prese d'aria. Potrebbero vericarsi surriscaldamenti.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
17

Lato destro

Anello per la messa a fuoco
Questo anello permette di regolare la messa a fuoco dell'immagine del vostro proiettore LED.
Prese d'aria
Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda di uscire dal proiettore LED.
ATTENZIONE! Assicuratevi che, in nessun modo, oggetti come libri, vestiti, cavi o altro blocchino anche solo una delle prese d'aria. Potrebbero verificarsi surriscaldamenti.
18

Lato sinistro

Prese d'aria
Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda di uscire dal proiettore LED.
ATTENZIONE! Assicuratevi che, in nessun modo, oggetti come libri, vestiti, cavi o altro blocchino anche solo una delle prese d'aria. Potrebbero vericarsi surriscaldamenti.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
19

Vista dal basso

Prese d'aria
Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda di uscire dal proiettore LED.
ATTENZIONE! Assicuratevi che, in nessun modo, oggetti come libri, vestiti, cavi o altro blocchino anche solo una delle prese d'aria. Potrebbero vericarsi surriscaldamenti.
Attacco per treppiede
Montate il proiettore LED ad un treppiede tramite questo attacco.
20
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
21
Capitolo 2:
Installazione

Capitolo 2: Installazione

22

Uso del proiettore LED

Questo proiettore LED portatile vi permette di accedere facilmente ai file multimediali memorizzati sui vostri dispositivi. Potete quindi ascoltare musica direttamente dagli altoparlanti integrati SonicMaster.
Per la vostra sicurezza e per una corretta manutenzione del proiettore LED fate riferimento a questi suggerimenti.

1. Collegate il proiettore LED all'adattatore di alimentazione

A. Collegate il cavo di alimentazione all'adattatore di
alimentazione.
B. Collegate l'adattatore di alimentazione ad una presa di corrente.
C. Collegate l'uscita DC dell'adattatore all'ingresso DC del proiettore
LED.
Prima del primo utilizzo caricate la batteria del vostro proiettore LED per 3 ore.
NOTA: L'adattatore di alimentazione potrebbe variare nell'aspetto a seconda del modello o della regione in cui vi trovate.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
23
IMPORTANTE!
• Usate solamente l'alimentatore in dotazione per caricare la batteria o fornire alimentazione al vostro proiettore LED.
• Assicuratevi che il vostro proiettore LED sia collegato all'adattatore di alimentazione prima dell'accensione per la prima volta. Quando utilizzate l'adattatore di alimentazione assicuratevi che questo sia collegato ad una presa di corrente dotata di messa a terra.
• La presa di corrente deve essere vicina all'unità e facilmente accessibile.
• Per interrompere l'alimentazione principale scollegate il proiettore LED dalla presa di corrente.
ATTENZIONE!
Leggete con attenzione queste informazioni in merito alle precauzioni da prendere durante l'uso della batteria del vostro proiettore LED.
• La batteria usata in questo dispositivo potrebbe generare un rischio di incendio, o di escoriazioni, a causa dei prodotti chimici presenti al suo interno, se rimossa o disassemblata.
• Seguite le istruzioni fornite per la vostra sicurezza.
• Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con una di un altro tipo non compatibile.
• Non gettate nel fuoco.
• Non cercate mai di cortocircuitare la batteria del vostro proiettore LED.
• Non cercate mai di disassemblare e riassemblare la batteria.
• Interrompete subito l'utilizzo se rilevate una qualsiasi perdita.
• La batteria e le sue componenti devono essere smaltite, o riciclate, correttamente.
• Tenete la batteria, e le altre componenti di piccole dimensioni, lontano dalla portata dei bambini.
24
Specifiche del cavo di alimentazione
Usate il cavo di alimentazione corretto a seconda del paese in cui vi trovate.
IMPORTANTE! Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui il cavo di alimentazione fornito non sia conforme alle prese di corrente disponibili.
NOTA: Raccomandiamo di usare un dispositivo sorgente video dotato anch'esso di messa a terra per prevenire interferenze causate dalle possibili variazioni di tensione.
Australia e Cina U.S.A., Canada e Taiwan
Europa Regno Unito
Giappone Svezia
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
25

2. Collegate il vostro dispositivo al proiettore LED

Porta HDMI/MHL
Uscita alimentazione (5V/1A)
26
Uscita audio

3. Premete il tasto di alimentazione

NOTA: La batteria del proiettore LED non si carica quando il proiettore
LED è in uso. Fate riferimento all'indicatore LED per conoscere la quantità di carica residua della batteria. Per maggiori dettagli fate riferimento alla sezione Vista dall'alto di questo manuale.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
27

4. Aprite la cover della lente e regolate la messa a fuoco

NOTA: Quando regolate l'immagine visualizzata suggeriamo di usare
un'immagine ssa.
A. Aprite la cover della lente spostando la levetta verso sinistra.
B. Regolate la messa a fuoco agendo sull'anello per la messa a
fuoco.
28
Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione
Regolate la distanza tra lo schermo e il proiettore LED servendovi della seguente tabella informativa.
Dimensione dello schermo - 16:9 Distanza di proiezione
(pollici) (millimetri)
30 762 0.71
41 1014 0.97
60 1524 1.42
80 2032 1.89
100 2540 2.37
120 3048 2.84
(metri)
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
29
Capitolo 3:
Utilizzo del proiettore LED

Capitolo 3: Utilizzo del proiettore LED

30

Primo utilizzo del proiettore LED

Fate riferimento a questa sezione in occasione del primo utilizzo del proiettore LED.
1. Installate il proiettore LED e premete il tasto di alimentazione.
2. Premete per scorrere tra le varie lingue disponibili.
3. Dopo aver selezionato al lingua desiderata premete per impostare la lingua di sistema per il vostro proiettore LED.
4. Da ora potete cominciare a proiettare i contenuti presenti sul dispositivo di input. La schermata NO SIGNAL appare se il dispositivo di input non è connesso o se non è stato rilevato correttamente dal proiettore LED.
5. Premete aprire il menu onscreen.
o sul pannello di controllo del proiettore LED
sul pannello di controllo del proiettore LED per
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
31

Usare il menu onscreen

Il proiettore LED è un dispositivo plug-and-play e dispone di un menu onscreen il quale, grazie ad un insieme di programmi e impostazioni, vi permette di ottimizzare il funzionameno del proiettore LED a seconda delle vostre esigenze.
Potete avviare il menu onscreen premendo il pulsante
che
trovate sul pannello di controllo del proiettore LED.
Stato della batteria
Opzioni del menu onscreen
Per navigare tra le varie voci del menu onscreen premete i seguenti pulsanti sul pannello di controllo del proiettore LED:
32
Vai a sinistra
Seleziona un
oggetto
Vai a destra

Configurare le impostazioni del proiettore LED

Quando entrate nel menu onscreen fate riferimento alle seguenti istruzioni per modificare le impostazioni del proiettore LED:
1. Avviate il menu onscreen.
2. Premete
3. Premete
4. Premete delle vostre preferenze.
5. Quando avete finito premete tornare alla schermata home.
Per ulteriori dettagli su ciascuna delle voci del menu onscreen fate riferimento alla pagina seguente.
o per selezionare la voce del menu desiderata.
per accedere alla voce del menu selezionata.
o per personalizzare l'impostazione a seconda
per salvare le modifiche e
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
33

Opzioni del menu onscreen

Volume

Selezionate questa voce per regolare il volume dei file multimediali riprodotti dal vostro proiettore LED.
Potete regolare il volume scegliendo un valore tra 0 e 10 ovvero dal muto al volume più alto possibile che può essere riprodotto dall'altoparlante integrato nel proiettore LED.

Luminosità

Selezionate questa voce per regolare la luminosità della proiezione.
Potete regolare la luminosità scegliendo un valore tra 0 e 10 ovvero da più scuro a più chiaro.
34

Contrasto

Selezionate questa voce per regolare il contrasto della proiezione.
Potete regolare il contrasto scegliendo un valore tra 0 e 10 ovvero dal valore più basso di contrasto al valore più alto.

Splendido

Selezionate questa voce per attivare una delle modalità di visualizzazionein base a come il proiettore LED viene alimentato in un preciso momento. Potete accedere direttamente a questa voce
premendo il pulsante
.
Fate riferimento alle seguenti informazioni per ulteriori dettagli sulle diverse modalità attivabili tramite l'opzione Splendido.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
35

Modalità batteria

NOTA: Potete accedere direttamente a questa voce premendo il pulsante Splendido/Esci dopo aver acceso il proiettore LED.
Modalità Batteria - Questa modalità vi permette di ottimizzare
il consumo della batteria quando usate il proiettore LED in modalità batteria.
Modalità Presentazione - Questa modalità vi permette di ottimizzare la luminosità del proiettore LED ed è appropriata per veloci presentazioni con durata massima di novanta (90) minuti.

Proiettore collegato ad una presa di corrente

Standard - Questa modalità è adatta per un uso generale del proiettore LED.
Teatro - Questa modalità è raccomandata quando usate il proiettore LED per riprodurre un video.
36

Proporzioni

Selezionate questa voce per modificare il rapporto d'aspetto dell'immagine proiettata.
Potete scegliere tra i seguenti valori: AUTO, 4:3 e 16:9.

Posizione proiettore

Questa opzione permette di modificare l'orientamento della proiezione a seconda di come avete posizionato il proiettore LED.
A seconda di dove avete posizionato il proiettore potete scegliere una di queste opzioni: Frontale tavolo, Posteriore tavolo, Frontale sotto, Posteriore sotto.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
37

Imposta

Selezionate questa voce per configurare le seguenti impostazioni del proiettore LED:
Lingua - Qui potete selezionare la lingua visualizzata dal menu onscreen del proiettore LED.
Riprist. tutte imp. - Questa opzione consente di ripristinare il proiettore LED alle impostazioni predefinite di fabbrica.

Informazioni

Selezionate questa voce per visualizzare una serie di informazioni sullo stato corrente del proiettore LED.
38
Nome
modello
Versione del firmware del
proiettore LED
Risoluzione
del segnale in
ingresso
Sorgente in
ingresso

Spegnimento del proiettore LED

1. Premete il tasto di alimentazione.
2. Quando appare la seguente schermata premete nuovamente il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore LED.
NOTA: Per ragioni di sicurezza la ricarica della batteria potrebbe non partire subito dopo aver spento il proiettore LED. Potrebbe essere infatti necessario attendere qualche minuto per permettere al proiettore LED di abbassare la temperatura interna.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
39
Appendice

Appendice

Appendice
40

Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission)

I collaudi ai quali è stato sottoposto questo apparecchio ne dimostrano la conformità ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B, come indicato dal paragrafo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati definiti per offrire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchio viene usato in ambienti residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può emettere energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato come indicato nel manuale d'uso, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile garantire che non si verifichino interferenze in casi particolari. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose alla ricezione di programmi radiofonici e televisivi, fatto verificabile spegnendo e riaccendendo l'apparecchio stesso, consigliamo all'utente di provare a correggere l'interferenza in uno o più dei seguenti modi:
Riorientate o riposizionate l'antenna ricevente.
Aumentate la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
Collegate l'apparecchio ad una diversa presa di corrente in modo che apparecchio e ricevitore si trovino su circuiti diversi.
Consultate, per richiedere assistenza, il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato.
Questo dispositivo rispetta i requisiti indicati nel regolamento FCC ­Parte 15. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non causa interferenze dannose
2. Questo dispositivo accetta qualsiasi interferenza comprese quelle che potrebbero causare un comportamento indesiderato del dispositivo.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
41

Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni Canadese

Questo dispositivo digitale non supera i limiti di Classe B relativi alle emissioni di disturbi radio per apparecchiature digitali e stabiliti nel regolamento sulle interferenze radio del Ministero delle Comunicazioni Canadese.
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003.

Dichiarazione di conformità con le normative internazionali per la tutela ambientale

ASUS, durante la progettazione e realizzazione dei suoi prodotti, rispetta il concetto del “Green Design” (Progettazione Verde) e si assicura che tutte le fasi produttive siano in linea con le normative internazionali sull'ambiente. Inoltre, ASUS, mette a conoscenza del pubblico le informazioni sulla conformità con le disposizioni in vigore nei vari paesi del mondo.
Consultate la pagina web http://csr.asus.com/english/Compliance.
htm per conoscere le normative osservate e applicate da ASUS:
Japan JIS-C-0950 Material Declarations
EU REACH SVHC
Korea RoHS
Swiss Energy Laws

Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS

Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dal costante impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede, infatti, di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e le altre componenti elettroniche, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio. Per informazioni dettagliate sulle modalità di riciclaggio nei vari paesi visitate la pagina: http://csr. asus.com/english/Takeback.htm.
42

Frequenze PC supportate

HDMI (PC)

Risoluzione Modalità
800 x 600 SVGA_60 60.317 37.879 40
1024 x 768 XGA_60 60.004 48.363 65
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45 74.25
1280 x 800 1280 x 800_60 59.81 49.702 83.5
1280 x 960 1280 x 960_60 60 60 108
1280 x 1024 1280 x 1024_60 60.02 63.98 108
1366 x 768 1366 x 768_60 60 47.712 85.5
1440 x 900 1440 x 900_60 60 55.9 106.5
1680 x 1050 1680 x 1050_60 60 65.3 146.25
1400 x 1050 1400 x 1050_60 60 65.3 121.75
1600 x 1200 1600 x 1200_60 60 75 162
1920 x 1080 1920 x 1080_60 60 67.5 148.5
Frequenza di aggiornamento (Hz)
Frequenza orizzontale (kHz)
Clock (MHz)

HDMI (Video)

Formato Risoluzione
480i 720 (1440) x 480 59.94 15.73 27 480p 720 x 480 59.94 31.47 27 576i 720 (1440) x 576 50 15.63 27 576p 720 x 576 50 31.25 27 720/50p 1280 x 720 50 37.5 74.25
720/60p 1280 x 720 60 45 74.25
1080/50i 1920 x 1080 50 28.13 74.25
1080/60i 1920 x 1080 60 33.75 74.25
1080/50P 1920 x 1080 50 56.25 148.5
1080/60P 1920 x 1080 60 67.5 148.5
Frequenza verticale (kHz)
Frequenza orizzontale (kHz)
Velocità in pixel (MHz)
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
43

Specifiche del proiettore LED S1

Visualiz­zazione
Lente di proiezi­one
Funzioni video
Funzioni audio
Tecnologia
Lampada
Durata lampada
Risoluzione massima (nativa)
Luminosità
Rapporto di contrasto (tipico)
Saturazione (NTSC)
Colori
Rapporto di proiezione
Distanza di proiezione
Dimensioni proiet­tore/schermo
Oset di proiezione
Rapporto di zoom
Modalità immagine
Proporzioni
Posizionamento del proiettore
Altoparlanti integrati
0.3” DLP® LED R/G/B 30,000 ore WVGA 854 x 480
200 Lumen 1000:1 DCR
100%
16.7 milioni
1.1 (41 pollici @ 1 m @ 16:9)
da 0.73 m a 2.43 m
da 30 pollici a 100 pollici
100% Fisso
Standard, Teatro, Presentazione, Batteria, Torcia, Luce di emergenza
Auto / 4:3 / 16:9 Frontale tavolo, Posteriore
tavolo, Frontale soffitto, Posteriore soffitto
Sì, altoparlante 2W
Frequenza del segnale
44
Frequenza del seg­nale digitale
da 24.7 KHz(O) a 74.6 KHz(O) / da 50 Hz(V) a 60 Hz(V)
(continua nella prossima pagina)
Alimentazione Funzionamento
normale
Sospensione
≤32W
<0.5W
Rumore Rumore acustico
Ingresso/ Uscita
Design esterno
Sicurezza Foro di sicurezza
Dimensioni Dimensioni siche
Ingresso PC
Uscita audio
Porta USB 2.0 uscita alimentazione
Colore chassis
Attacco per treppiede
Pulsanti integrati
Cover lente
Kensington®
32dB (Modalità standard, Modalità presentazione)
28dB (Modalità batteria, Modalità teatro)
HDMI 1.3 (Compatibile HDCP) / MHL
Uscita cuffie
Sì (5V/1A)
Argento
Sì (Pulsanti sul pannello di controllo)
No
110.5 mm. x 102 mm. x
30.7 mm. (L x P x A)
Peso Peso netto (stimato)
(continua nella prossima pagina)
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
342 g.
45
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
da 0° C a 40° C
da 20% a 90%
Accessori
adattatore e cavo di alimentazione, borsa per il trasporto, cavo MHL (micro USB>HDMI), cavo HDMI, cavo USB>micro USB, certificato di garanzia
Conformità di legge
FCC/UL/CE/CB/CCC/C-tick/VCCI/CU/ TUV-GS
* Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
** La disponibilità del prodotto potrebbe variare a seconda della
regione o del paese.
** Tutti i nomi dei prodotti, e delle relative case produttrici, sono
marchi registrati delle rispettive aziende.
46
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
47
Loading...