ASUS RO8255 User Manual

Page 1
MeMO Pad Manual electronic
Activitatea companiei ASUS este dedicată creării de produse/ambalaje ecologice care să protejeze sănătatea consumatorilor şi în acelaşi timp să minimizeze impactul asupra mediului înconjurător. Reducerea numărului de pagini ale acestui manual contribuie la reducerea emisiei de carbon.
Pentru manualul de utilizare detaliat şi informaţii asociate, consultaţi manualul de utilizare inclus împreună cu dispozitivul Tablet PC sau vizitaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresa http://support.asus.com/.
Page 2
RO8255 Prima ediţie Iulie 2013
Informaţii referitoare la drepturile de autor
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate  reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK Computer INC. („ASUS”).
ASUS FURNIZEAZĂ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII SĂI, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU VREO DAUNĂ INDIRECTĂ, SPECIALĂ, OCAZIONALĂ SAU ULTERIOARĂ (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREA ÎNTREPRINDERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERILOR ŞI ALTELE DE ACEST FEL), CHIAR DACĂ ASUS A FOST INFORMAT ASUPRA POSIBILITĂŢII UNOR ASEMENEA DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS. Produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual pot  sau nu mărci înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul utilizatorului, fără a avea intenţia de a încălca legea. SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ, ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.
Drept de autor © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Limitarea responsabilităţii
Pot apărea situaţii în care, din cauza neîndeplinirii unor obligaţii din partea ASUS sau a altor responsabilităţi, aveţi dreptul să solicitaţi daune din partea ASUS. În orice situaţie de acest tip, indiferent de baza în care aveţi dreptul să solicitaţi daune din partea ASUS, ASUS este cel mult responsabil pentru daune de rănire corporală (inclusiv deces) şi daune aduse proprietăţii reale şi proprietăţii personale tangibile; sau alte daune reale şi daune directe rezultate din omisiunea sau incapacitatea de a-şi îndeplini îndatoririle legale cuprinse în această Declaraţie de garanţie, până la preţul listat al contractului pentru ecare produs. ASUS va răspunde numai de sau vă va despăgubi pentru pierderile, daunele sau reclamaţiile menţionate în contract, prejudiciile sau încălcările menţionate în această Declaraţie de garanţie. Această limită se aplică, de asemenea, furnizorilor ASUS şi distribuitorului acestuia. Aceasta reprezintă limita maximă pentru care ASUS, furnizorii săi şi distribuitorul dumneavoastră sunt responsabili împreună. ÎN NICIO SITUAŢIE, ASUS NU RĂSPUNDE PENTRU ORICARE DINTRE URMĂTOARELE: (1) RECLAMAŢIILE TERŢILOR CĂTRE DUMNEAVOASTRĂ‚ REFERITOARE LA DAUNE; (2) PIERDEREA SAU DETERIORAREA ÎNREGISTRĂRILOR SAU DATELOR DUMNEAVOASTRĂ SAU (3) DAUNE SPECIALE, ACCIDENTALE SAU INDIRECTE SAU PENTRU ORICE DAUNE ECONOMICE PE CALE DE CONSECINŢĂ (INCLUSIV PIERDEREA PROFITURILOR SAU A ECONOMIILOR), CHIAR DACĂ ASUS, FURNIZORII SĂI SAU DISTRIBUITORII DUMNEAVOASTRĂ SUNT INFORMAŢI DE ACEASTĂ POSIBILITATE.
Service şi asistenţă
Vizitaţi site-ul nostru multilingv la http://support.asus.com
2
MeMO Pad Manual electronic
Page 3
Cuprins
Despre acest manual ......................................................................................................6
Convenţii utilizate în acest manual ...........................................................................7
Elemente tipograce ......................................................................................................7
Precauţii referitoare la siguranţă ................................................................................8
Încărcarea acumulatorului ...........................................................................................8
Utilizarea MeMO Pad ......................................................................................................8
Măsuri de siguranţă în timpul călătoriei cu avionul ............................................8
Conţinutul pachetului .................................................................................................... 9
Capitolul 1: Congurarea componentelor hardware
Prezentarea dispozitivului Tablet PC .......................................................................12
Vedere din faţă ...............................................................................................................12
Vedere din spate ............................................................................................................13
Capitolul 2: Utilizarea MeMO Pad
Congurarea dispozitivului MeMO Pad .................................................................18
Încărcarea dispozitivului MeMO Pad ......................................................................18
Pornirea dispozitivului MeMO Pad ..........................................................................20
Gesturi pentru dispozitivul MeMO Pad..................................................................21
Capitolul 3: Lucrul cu Android®
Prima pornire a tabletei ...............................................................................................26
Ecranul de blocare Android® .....................................................................................27
Deblocarea dispozitivului dvs ...................................................................................27
Adăugarea unei imagini de fundal la ecranul de blocare ...............................28
Adăugarea unui widget la ecranul de blocare ....................................................28
Ecran de pornire .............................................................................................................29
Vizualizări ale ecranelor ..............................................................................................30
Blocarea orientării ecranului .....................................................................................31
Conectarea la Internet .................................................................................................31
K00B
3
Page 4
Conectarea la reţele Wi-Fi ...........................................................................................31
Utilizarea funcţiei Bluetooth .....................................................................................32
Gestionarea aplicaţiilor ................................................................................................34
Crearea comenzilor rapide pentru aplicaţii .........................................................34
Eliminarea unei aplicaţii din ecranul iniţial ..........................................................34
Vizualizarea informaţiilor despre aplicaţii ............................................................35
Crearea folderelor pentru aplicaţii ..........................................................................36
Vizualizarea aplicaţiilor în cadrul ecranului Recente ........................................37
Task Manager (Managerul de activităţi) ................................................................39
File Manager (Manager şiere) ................................................................................40
Accesarea unităţii de stocare interne .....................................................................40
Accesarea dispozitivului de stocare extern ..........................................................40
Setări .........................................................................................................................42
Oprirea dispozitivului MeMO Pad ............................................................................45
Plasarea dispozitivului MeMO Pad în modul de repaus ..................................45
Capitolul 4: Aplicaţii preinstalate
Aplicaţii preinstalate prezentate ..............................................................................48
Play Music (Muzică Play) .............................................................................................48
Camera (Cameră foto) ..................................................................................................50
Galerie .........................................................................................................................
E-mail .........................................................................................................................59
Gmail .........................................................................................................................
Aplicaţia Play Store .......................................................................................................62
Maps (Hărţi) .....................................................................................................................63
MyLibrary Lite .................................................................................................................65
SuperNote Lite Lite .......................................................................................................70
ASUS Studio .....................................................................................................................76
BuddyBuzz .......................................................................................................................79
AudioWizard (Expert audio) ......................................................................................80
ASUS Artist .......................................................................................................................81
52
61
4
MeMO Pad Manual electronic
Page 5
App Locker .......................................................................................................................83
App Backup .....................................................................................................................86
Widget (Obiecte Widget) ............................................................................................91
ASUS Battery ...................................................................................................................93
Anexe
Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii .......................................................96
Informaţii privind expunerea la frecvenţa radio (SAR).....................................97
Avertisment IC ................................................................................................................98
Declaraţie de conformitate la CE .............................................................................98
Prevenirea pierderii auzului .......................................................................................99
Marcaj CE .........................................................................................................................99
Informaţii expunere RF (SAR) - CE ........................................................................100
Cerinţă de siguranţă pentru energie ................................................................... 100
Serviciile de reciclare/returnare ASUS ................................................................100
Notă referitoare la stratul de acoperire ..............................................................100
Reciclare corespunzătoare ...................................................................................... 101
K00B
5
Page 6

Despre acest manual

În acest manual sunt furnizate informaţii despre componentele hardware şi caracteristicile software ale MeMO Pad dvs. Manualul este organizat în următoarele capitole:
Capitolul 1: Congurarea componentelor hardware
În acest capitol sunt detaliate componentele hardware ale MeMO Pad.
Capitolul 2: Utilizarea MeMO Pad
În acest capitol este arătat modul de utilizare a diferitelor componente ale MeMO Pad dvs.
Capitolul 3: Lucrul cu Android®
Acest capitol conţine o prezentare generală a utilizării sistemului de operare Android® pe MeMO Pad dvs.
Capitolul 4: Aplicaţii preinstalate
În acest capitol sunt prezentate aplicaţiile ASUS livrate împreună cu dispozitivul MeMO Pad.
Anexe
Această secţiune conţine note şi declaraţii privind siguranţa pentru MeMO Pad dvs.
6
MeMO Pad Manual electronic
Page 7

Convenţii utilizate în acest manual

Pentru a evidenţia informaţii cheie din acest manual, mesajele sunt prezentate după cum urmează:
IMPORTANT! Acest mesaj conţine informaţii esenţiale care trebuie respectate pentru realiza o activitate.
NOTĂ: Acest mesaj conţine informaţii şi sfaturi suplimentare care pot  utile la realizarea activităţilor.
AVERTISMENT! Acest mesaj conţine informaţii importante care trebuie respectate pentru siguranţa dvs. în timpul realizării anumitor activităţi şi pentru prevenirea deteriorării datelor şi componentelor MeMO Pad dvs.
Elemente tipograce
Caractere aldine = Acestea indică un meniu sau un articol care trebuie selectat.
Caractere italice = Aceasta indică secţiuni pe care le puteţi consulta în prezentul
manual.
K00B
7
Page 8

Precauţii referitoare la siguranţă

Încărcarea acumulatorului

Încărcaţi complet bateria înainte de a utiliza dispozitivul MeMO Pad în modul de baterie pentru perioade extinse de timp. Reţineţi că alimentatorul încarcă bateria pe toată durata conectării sale la o sursă de curent alternativ. Ţineţi cont de faptul că încărcarea durează mult mai mult dacă utilizaţi tableta/tabletă-ul MeMO Pad în timpul încărcării.
IMPORTANT! Nu lăsaţi dispozitivul MeMO Pad conectat la sursa de alimentare după încărcarea completă. Dispozitivul MeMO Pad nu este creat pentru a rămâne conectat la sursa de alimentare pentru perioade mari de timp.

Utilizarea MeMO Pad

Acest dispozitiv MeMO Pad trebuie să e utilizat numai în medii cu temperaturi ambiante cuprinse între 0 °C (32 °F) şi 35 °C (95 °F)
Expunerea pe perioade lungi la temperaturi extreme (prea scăzute sau prea ridicate) pot duce la consumarea rapidă a bateriei şi la reducerea duratei de viaţă a acesteia. Pentru a asigura o performanţă optimă a bateriei, asiguraţi-vă că aceasta este expusă unei temperaturi ambientale aată în intervalul recomandat.

Măsuri de siguranţă în timpul călătoriei cu avionul

Contactaţi operatorul aerian pentru a aa despre serviciile aeriene care se pot utiliza şi restricţiile ce trebuie respectate când utilizaţi dispozitivul MeMO Pad în timpul zborului.
IMPORTANT! Dispozitivul MeMO Pad poate trece prin aparatele cu raze X de pe aeroporturi (utilizate pentru articolele aşezate pe benzile rulante), dar nu poate  expus detectoarelor sau baghetelor magnetice.
8
MeMO Pad Manual electronic
Page 9

Conţinutul pachetului

ASUS MeMO Pad Cablu micro USB
Manual de utilizare Certicat de garanţie
Adaptor de alimentare
NOTĂ:
• Dacă oricare din articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi-vă distribuitorul.
• Adaptorul de alimentare inclus diferă în funcţie de ţară sau regiune.
K00B
9
Page 10
10
MeMO Pad Manual electronic
Page 11
Capitolul 1: Congurarea componentelor hardware
K00B
11
Page 12

Prezentarea dispozitivului Tablet PC

Vedere din faţă

Ecran tactil
Ecranul tactil vă permite să operaţi dispozitivul MeMO Pad utilizând stylusul sau gesturile de atingere.
Cameră frontală
Această cameră frontală de 5 megapixeli încorporată vă permite să realizaţi fotograi sau să înregistraţi videoclipuri utilizând dispozitivul MeMO Pad.
12
MeMO Pad Manual electronic
Page 13

Vedere din spate

Difuzoare audio
Difuzorul încorporat vă permite să auziţi semnalul audio direct de la dispozitivul dvs. MeMO Pad. Caracteristicile audio sunt controlate prin intermediul software-ului.
Buton de volum
Butonul de volum vă permite să creşteţi sau să reduceţi nivelul volumului dispozitivului MeMO Pad.
K00B
13
Page 14
Buton de alimentare
Ţineţi butonul de pornire apăsat aproximativ două (2) secunde pentru a porni dispozivitul MeMO Pad.
Pentru a opri dispozitivul Memo Pad, apăsaţi pe butonul de alimentare timp de două (2) secunde şi, atunci când vi se solicită, atingeţi Power o (Oprire) şi apoi OK.
Pentru a bloca dispozitivul Memo Pad sau pentru a activa modul de repaus, apăsaţi scurt butonul de alimentare.
În cazul în care dispozitivul dvs. Memo Pad nu mai răspunde la comenzi, apăsaţi lung butonul de alimentare timp de circa opt (8) secunde, până când acesta se opreşte.
IMPORTANT!
• Când dispozitivul Memo Pad este inactiv timp de cincisprezece (15) secunde, acesta va intra automat în modul de repaus.
• Forţarea repornirii sistemului poate duce la pierderi de date. Vă recomandăm insistent să creaţi periodic copii de rezervă ale datelor.
Port pentru difuzor/set cu căşti
Acest port vă permite să conectaţi dispozitivul MeMO Pad la difuzoare cu amplicare sau la căşti.
IMPORTANT! Acest port nu acceptă microfoane externe.
Microfon
Microfonul încorporat poate  utilizat pentru conferinţe video, naraţiuni sonore sau înregistrări audio simple.
Port micro USB 2.0
Utilizaţi portul micro USB (Universal Serial Bus) 2.0 pentru a încărca acumulatorul sau pentru a alimenta dispozitivul MeMO Pad. Acest port vă permite să transferaţi date de la computerul dvs. la dispozitivul MeMO Pad şi invers.
NOTĂ: Când conectaţi dispozitivul MeMO Pad la computer, acesta va  încărcat numai atunci când se aă în modul de repaus (cu ecranul oprit) sau este oprit.
14
MeMO Pad Manual electronic
Page 15
Cameră spate
Această cameră spate de 5 megapixeli încorporată vă permite să realizaţi fotograi de înaltă deniţie sau să înregistraţi videoclipuri de înaltă deniţie utilizând dispozitivul MeMO Pad.
Slotul de cartelă Micro SD
Dispozitivul MeMO Pad are un slot încorporat suplimentar, pentru cititorul cartelelor de memorie, care acceptă formate de cartele microSD, microSDHC.
K00B
15
Page 16
16
MeMO Pad Manual electronic
Page 17

Capitolul 2: Utilizarea MeMO Pad

K00B
17
Page 18
Congurarea dispozitivului MeMO Pad

Încărcarea dispozitivului MeMO Pad

Pentru a încărca dispozitivul dvs. MeMO Pad:
Conectaţi cablul micro USB la adaptorul de alimentare.
Conectaţi conectorul micro USB la dispozitivul MeMO Pad.
Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză împământată.
18
Încărcaţi dispozitivul MeMO Pad pentru opt (8) ore înainte de a-l utiliza în modul baterie pentru prima dată.
MeMO Pad Manual electronic
Page 19
IMPORTANT!
• Utilizaţi numai adaptorul de alimentare şi cablul micro USB incluse pentru a încărca dispozitivul MeMO Pad. Utilizarea unui alt adaptor de alimentare poate deteriora dispozitivul MeMO Pad.
• Curăţaţi pelicula protectoare de pe adaptorul de alimentare şi cablul micro USB înainte de a pune la încărcat dispozitivul MeMO Pad pentru a preveni riscurile sau rănirile.
• Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză care corespunde cu puterea de alimentare. Tensiunea de ieşire a acestui adaptor este de 5.2V dc, 1.35A.
• Nu lăsaţi dispozitivul MeMO Pad conectat la sursa de alimentare după încărcarea completă. Dispozitivul MeMO Pad nu este creat pentru a rămâne conectat la sursa de alimentare pentru perioade mari de timp.
• La utilizarea dispozitivului MeMO Pad în modul de adaptor de alimentare, priza împământată trebuie să e aproape de unitate şi uşor accesibilă.
NOTĂ:
• Dispozitivul dvs. MeMO Pad poate  încărcat prin portul USB al unui computer numai atunci când se aă în modul de repaus (cu ecranul oprit) sau este oprit.
• Finalizarea încărcării prin portul USB poate dura mai mult timp.
• În cazul în care computerul dvs. nu furnizează sucientă putere pentru încărcarea dispozitivului dvs. MeMO Pad, încărcaţi unitatea la priză.
K00B
19
Page 20

Pornirea dispozitivului MeMO Pad

Ţineţi butonul de pornire apăsat aproximativ două (2) secunde pentru a porni dispozivitul MeMO Pad.
20
MeMO Pad Manual electronic
Page 21

Gesturi pentru dispozitivul MeMO Pad

Utilizând panoul cu ecran tactil, se pot folosi următoarele gesturi pentru a naviga, interacţiona şi lansa caracteristicile exclusive incluse împreună cu dispozitivul dvs. MeMO Pad.
Glisarea/Atingerea şi menţinerea apăsată/apăsarea lungă
Pentru a muta o aplicaţie, atingeţi şi menţineţi apăsat pe aceasta şi glisaţi-o
într-o locaţie nouă. Pentru a şterge o aplicaţie din ecranul iniţial, atingeţi şi menţineţi apăsat pe
aceasta şi glisaţi-o în sus, în partea superioară a ecranului. Pentru a realiza o captură de ecran, atingeţi şi menţineţi apăsat .
NOTĂ: Pentru a activa această setare, mergeţi la > ASUS Customized Setting (Setări personalizate ASUS) şi apoi bifaţi Capture screenshots by holding the
Recent Apps Key (Realizarea capturilor de ecran prin menţinerea apăsată a tastei de aplicaţii rapide).
K00B
21
Page 22
Atingere
Atingeţi o aplicaţie pentru a o lansa.
În aplicaţia Manager şiere, atingeţi pentru a selecta şi deschide un şier.
Micşorare
Apropiaţi două degete pe panoul cu ecran tactil pentru a micşora o imagine
din galerie, hărţi sau locaţii.
22
MeMO Pad Manual electronic
Page 23
Mărire
Depărtaţi două degete pe panoul cu ecran tactil pentru a mări o imagine din
galerie, hărţi sau locaţii.
Glisare
Glisaţi degetul către dreapta sau către stânga pe panoul cu ecran tactil pentru
a comuta între ecrane sau pentru a dela prin paginile unui ebook sau unei galerii de imagini.
K00B
23
Page 24
24
MeMO Pad Manual electronic
Page 25

Capitolul 3: Lucrul cu Android®

K00B
25
Page 26

Prima pornire a tabletei

La prima pornire a tabletei apar mai multe ecrane care vă ghidează în congurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Android®.
Pentru a porni prima oară dispozitivul MeMO Pad:
1. Porniţi MeMO Pad.
2. Alegeţi o limbă şi apoi atingeţi
3. Selectaţi o metodă de introducere sau un format de tastatură şi apoi atingeţi .
Din lista cu reţele Wi-Fi disponibile, atingeţi un nume de reţea şi apoi atingeţi
4. . Pentru a omite pasul de conectare la reţea, atingeţi .
NOTĂ: Unele reţele Wi-Fi pot necesita introducerea unui cod de acces.
5. Setaţi tipul de sincronizare a datelor şi apoi atingeţi
6. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a congura următoarele elemente:
Cont Google
Setări şi servicii Google
.
7. Setaţi data şi ora locale şi apoi atingeţi
8. Atingeţi
9. În ecranul iniţial, atingeţi OK pentru începe să navigaţi utilizând dispozitivul
MeMO Pad.
26
pentru a accesa ecranul iniţial.
.
MeMO Pad Manual electronic
Page 27

Ecranul de blocare Android®

fundal şi widgeturi

Deblocarea dispozitivului dvs

Atingeţi şi glisaţi la .
Panou cu ora şi dataPanou cu imagini de
Pictogramă de blocare
K00B
27
Page 28

Adăugarea unei imagini de fundal la ecranul de blocare

Glisaţi panoul pentru oră şi dată către dreapta pentru a accesa panoul cu imagini de fundal şi widgeturi, apoi atingeţi şi selectaţi o imagine de fundal din secţiunea Gallery (Galerie) sau Wallpapers (Imagini de fundal).

Adăugarea unui widget la ecranul de blocare

Glisaţi panoul pentru oră şi dată către dreapta pentru a accesa panoul cu imagini de fundal şi widgeturi, apoi atingeţi şi selectaţi un widget.
28
MeMO Pad Manual electronic
Page 29

Ecran de pornire

Zonă noticare şi Setări
Deschide căutarea Text
Atingeţi pentru a congura
setările pentru alarmă,
precum locaţia, data şi ora
Comandă rapidă către
utilitarele Android®
Google
Comenzi rapide
Revine la ecranul precedent
Deschide căutarea Voce Google
Atingeţi pentru a citi mesajele e-mail în aplicaţia Email (E-mail)
Deschiderea ecranului cu toate aplicaţiile
Comenzi rapide
Bară de sistem
Aşare aplicaţii recente
Revenire la ecranul de pornire
K00B
29
Page 30

Vizualizări ale ecranelor

Senzorul gravitaţional încorporat al dispozitivului MeMO Pad permite rotirea automată a ecranului în funcţie de modul în care ţineţi dispozitivul. Puteţi computa rapid între vizualizarea tip vedere şi vizualizarea tip portret înclinând dispozitivul MeMO Pad către stânga sau către dreapta.
Vizualizare de tip vedere
Vizualizare de tip portret
30
MeMO Pad Manual electronic
Page 31

Blocarea orientării ecranului

Play Store
Play Store
Ca setare implicită, ecranul tabletei ASUS Transformer Pad îşi modică automat orientarea de la modul Landscape (Vedere) la Portrait (Portret) şi viceversa în funcţie de felul în care ţineţi tableta ASUS Transformer Pad.
Puteţi dezactiva funcţia de rotire automată a ecranului urmând aceşti paşi:
1. Atingeţi
de pe ecranul iniţial pentru a deschide ecranul cu toate
aplicaţiile.
2. Atingeţi
> Accesibilitate şi apoi atingeţi Rotire automată a ecranului
pentru a deselecta rotirea automată.
NOTĂ: De asemenea, puteţi să activaţi/dezactivaţi funcţia de rotire automată a ecranului din ASUS Quick Settings (Setări rapide ASUS). Pentru mai multe detalii consultaţi secţiunea Setări.

Conectarea la Internet

Conectarea la reţele Wi-Fi

Tehnologia wireless vă permite să schimbaţi date fără r prin intermediul unei reţele. Pentru a utiliza caracteristica Wi-Fi, activaţi-o pe dispozitivul MeMO Pad şi conectaţi dispozitivul la o reţea wireless. Unele reţele wireless sunt securizate cu o cheie sau sunt protejate prin certicate digitale, necesitând etape de congurare suplimentare. Alte reţele sunt deschise, permiţând o conectare facilă.
NOTĂ: Dezactivaţi caracteristica Wi-Fi când nu o utilizaţi pentru a economisi baterie.
Pentru a activa caracteristica Wi-Fi şi pentru a vă conecta la o reţea Wi-Fi:
1. Atingeţi
2. Glisaţi comutatorul Wi-Fi în poziţia Activat. Când opţiunea este activată, dispozitivul MeMO Pad scanează reţelele Wi-Fi disponibile.
3. Atingeţi numele unei reţele pentru a vă conecta la aceasta. Dacă reţeaua respectivă este securizată sau protejată, vi se va solicita să introduceţi o parolă sau alte acreditive.
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile şi apoi atingeţi .
NOTĂ: Dacă dispozitivul dvs. MeMO Pad găseşte o reţea la care v-aţi conectat anterior, acesta se va conecta automat la reţeaua respectivă.
K00B
31
Page 32

Utilizarea funcţiei Bluetooth

Play Store
Play Store
Activarea sau dezactivarea funcţiei Bluetooth a dispozitivului dvs.
Bluetooth este un standard wireless utilizat pentru schimbul de date pe distanţe mici. Standardul Bluetooth există încorporat în multe produse, precum telefoane inteligente, computere, tablete şi seturi de căşti.
Funcţia Bluetooth este foarte utilă când se transferă date între două sau mai multe dispozitive aate în apropiere unul de altul.
Prima dată când vă conectaţi la un dispozitiv Bluetooth, va trebui să asociaţi dispozitivul respectiv cu dispozitivul dvs. MeMO Pad.
NOTĂ: Opriţi funcţia Bluetooth atunci când nu o utilizaţi, pentru a economisi energie.
Pentru a activa sau dezactiva funcţia Bluetooth a dispozitivului dvs. MeMO Pad, puteţi proceda astfel:
Atingeţi
Comutaţi glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT). Atingeţi zona pentru noticări pentru a aşa panoul ASUS Quick Settings
(Setări rapide ASUS) şi apoi atingeţi .
Asocierea dispozitivului MeMO Pad cu un dispozitiv Bluetooth
Înainte de a vă putea conecta la un dispozitiv Bluetooth, va trebui mai întâi să asociaţi dispozitivul respectiv cu dispozitivul dvs. MeMO Pad. Dispozitivele rămân asociate cât timp nu eliminaţi relaţia de asociere dintre ele.
Pentru a asocia dispozitivul MeMO Pad cu un dispozitiv:
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile şi apoi atingeţi .
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile . Comutaţi
glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT).
2. Atingeţi
Bluetooth pentru a aşa toate dispozitivele Bluetooth disponibile
aate în raza de disponibilitate.
NOTE:
• Dacă dispozitivul cu care doriţi să realizaţi asocierea nu se aă în listă, asiguraţi-vă
că funcţia Bluetooth este activată şi că este setată la Poate  descoperit.
• Consultaţi documentaţia tehnică ce a însoţit dispozitivul pentru a aa cum să-i activaţi funcţia Bluetooth şi cum să o setaţi astfel încât dispozitivul să poată  descoperit.
32
MeMO Pad Manual electronic
Page 33
Play Store
Play Store
Settings
Play Store
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
3. Dacă dispozitivul dvs. MeMO Pad a terminat de scanat înainte ca dispozitivul
dvs. Bluetooth să e pregătit, atingeţi SEARCH FOR DEVICES (CĂUTARE DISPOZITIVE).
4. În lista cu dispozitive disponibile, atingeţi dispozitivul Bluetooth cu care doriţi să vă asociaţi. Respectaţi instrucţiunile de pe ecranul următor pentru a încheia procesul de asociere. Dacă este necesar, consultaţi documentaţia tehnică ce a însoţit dispozitivul.
Conectarea dispozitivului MeMO Pad la un dispozitiv Bluetooth
După ce aţi asociat dispozitivul MeMO Pad cu un dispozitiv Bluetooth, veţi putea reconecta manual cele două dispozitive când acestea se aă în aria de accesibilitate.
Pentru conectarea la un dispozitiv Bluetooth:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile . Comutaţi
glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT).
2. În lista cu DISPOZITIVE ASOCIATE, atingeţi numele dispozitivului asociat.
Anularea asocierii unui dispozitiv Bluetooth şi congurarea acestuia
Pentru a anula asocierea unui dispozitiv Bluetooth şi pentru a-l congura:
1. Atingeţi glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT).
2. Atingeţi conectat pentru care doriţi să anulaţi asocierea şi pe care doriţi să îl conguraţi.
3. Din ecranul Dispozitive Bluetooth asociate, puteţi realiza următoarele:
Atingeţi Unpair (Anulare asociere) pentru a anula asocierea dispozitivului.
Atingeţi Rename (Redenumire) pentru a redenumi dispozitivul Bluetooth.
Atingeţi oricare din prolurile listate pentru a activa sau dezactiva un prol.
4. Atingeţi
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile . Comutaţi
Bluetooth şi apoi atingeţi
din dreptul dispozitivului Bluetooth
pentru a reveni la ecranul precedent.
K00B
33
Page 34

Gestionarea aplicaţiilor

Play Store

Crearea comenzilor rapide pentru aplicaţii

Accesaţi rapid unele dintre aplicaţiile preferate creând comenzi rapide pentru acestea pe ecranul iniţial.
Pentru a crea comenzi rapide pentru aplicaţii:
1. Atingeţi
2. Din ecranul cu toate aplicaţii, atingeţi şi ţineţi apăsată pictograma aplicaţiei şi apoi glisaţi-o pe ecranul iniţial.
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.

Eliminarea unei aplicaţii din ecranul iniţial

Eliberaţi spaţiu pentru noi comenzi rapide către aplicaţii eliminând comenzi rapide existente de pe ecranul iniţial. Pentru a elimina comenzi rapide ale aplicaţiilor:
1. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o aplicaţie până când opţiunea X Eliminaţi apare în partea superioară a ecranului.
2. Glisaţi aplicaţia în zona X Eliminaţi pentru a o elimina din ecranul iniţial.
34
MeMO Pad Manual electronic
Page 35

Vizualizarea informaţiilor despre aplicaţii

Puteţi vizualiza informaţii detaliate despre aplicaţii când creaţi o comandă rapidă pentru acestea. Când ţineţi apăsată o aplicaţie din meniul Toate aplicaţiile, aşajul va  comutat la ecranul iniţial şi va apărea menţiunea Informaţii aplicaţie în partea superioară a ecranului iniţial. Glisaţi aplicaţia în zona Informaţii aplicaţie pentru a-i aşa informaţiile detaliate.
K00B
35
Page 36

Crearea folderelor pentru aplicaţii

Puteţi crea foldere pentru a vă organiza comenzile rapide în ecranul iniţial. Pentru a crea un folder App (Aplicaţii):
1. În ecranul iniţial, atingeţi şi glisaţi o aplicaţie sau o comandă rapidă deasupra
unei alte aplicaţii, până când apare un cerc negru.
NOTE:
Folderul creat va  aşat într-un pătrat transparent.
• Puteţi adăuga mai multe aplicaţii în folderul dvs.
2. Atingeţi noul folder şi atingeţi Dosar fără nume pentru a redenumi şierul.
36
MeMO Pad Manual electronic
Page 37

Vizualizarea aplicaţiilor în cadrul ecranului Recente

Ecranul Recente vă permite să vizualizaţi o listă cu comenzi rapide către aplicaţiile lansate recent. Cu ajutorul ecranului Recente, puteţi reveni cu uşurinţă la o aplicaţie sau puteţi comuta între aplicaţiile lansate recent.
Pentru a accesa ecranul Recente:
1. Atingeţi
2. Va apărea o listă care aşează toate aplicaţiile lansate recent. Atingeţi aplicaţia pe care doriţi să o lansaţi.
în colţul din dreapta jos al ecranului iniţial.
K00B
37
Page 38
Pentru a vizualiza meniul unei aplicaţii recente:
1. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o aplicaţie recentă pentru a-i aşa meniul.
2. Pentru a elimina aplicaţia din listă, selectaţi Eliminaţi din listă. Pentru a-i vizualiza informaţiile, selectaţi Informaţii despre aplicaţie.
NOTĂ: De asemenea, puteţi elimina o aplicaţie recentă din listă glisând-o către stânga sau către dreapta.
38
MeMO Pad Manual electronic
Page 39

Task Manager (Managerul de activităţi)

Play Store
ASUS Task Manager aşează o listă de utilitare şi aplicaţii aate în execuţie în prezent pe dispozitivul MeMO Pad, inclusiv utilizările acestora în procente. De asemenea, puteţi deschide şi închide individual aplicaţiile aate în execuţie sau puteţi închide toate aplicaţiile şi utilitarele odată, utilizând funcţia One-click Clean (Curăţare cu un singur clic).
Pentru a utiliza funcţia Manager de activităţi:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile şi apoi atingeţi
OBIECTE WIDGET pentru a aşa meniul Widgeturi.
2. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe ASUS Task Manager (Manager de activităţi ASUS) pentru a aşa caseta Manager de activităţi ASUS pe ecranul iniţial.
3. Atingeţi şi ţineţi apăsat widgetul pentru a aşa limitele de dimensionare. Trageţi în sus sau în jos cadrul de dimensionare pentru a aşa lista completă de activităţi.
4.
Atingeţi
din dreptul aplicaţiei aate în execuţie pentru a o închide. Atingeţi
One-click Clean (Curăţare cu un singur clic) pentru a închide simultan toate aplicaţiile în execuţie.
K00B
39
Page 40
File Manager (Manager şiere)
Play Store
File Manager
Settings
Play Store
Managerul de şiere vă permite să vă localizaţi şi gestionaţi cu uşurinţă datele, aate e pe dispozitivul intern de stocare, e pe dispozitive externe de stocare conectate.

Accesarea unităţii de stocare interne

Pentru a accesa unitatea de stocare internă:
1. Atingeţi
2. Atingeţi
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.
> Internal Storage (Stocare internă) din panoul din partea
stângă pentru a vizualiza conţinutul dispozitivului MeMO Pad, apoi atingeţi un element pentru a-l selecta. Dacă este introdus un card microSD, atingeţi MicroSD pentru a vizualiza conţinutul cardului microSD.
3. Atingeţi
pentru a reveni la directorul rădăcină al Memoria mea.

Accesarea dispozitivului de stocare extern

Pentru a accesa dispozitivul extern de stocare:
1. Glisaţi în jos bara de noticări din partea de sus a ecranului pentru a aşa caseta de noticări.
2. Atingeţi cardul microSD din dispozitivul MeMO Pad, atingeţi .
IMPORTANT! Asiguraţi-vă că salvaţi datele stocate în cadrul microSD înainte de a demonta acest card din dispozitivul MeMO Pad.
pentru a aşa conţinutul cardului microSD. Pentru a demonta
40
MeMO Pad Manual electronic
Page 41
Personalizarea conţinuturilor
Din managerul de şiere puteţi copia, decupa, partaja şi şterge conţinuturi din dispozitivul dvs. şi din dispozitivul de stocare externă instalat.
Când personalizaţi un şier sau un folder, bifaţi caseta din dreptul şierului sau folderului, iar bara de acţiune va apărea în colţul din dreapta sus al ecranului.
NOTE:
• Acţiunea interiorul unui folder.
• De asemenea, puteţi bifa şierul sau folderul şi apoi îl puteţi glisa şi xa în folderul de destinaţie dorit.
va apărea numai dacă personalizaţi unul sau mai multe şiere din
Bară de acţiuni
K00B
41
Page 42

Setări

Ecranul Setări vă permite să conguraţi setările dispozitivului MeMO Pad. Cu ajutorul acestei aplicaţii de sistem puteţi congura conectivitatea wireless a dispozitivului MeMO Pad, precum şi componenta hardware, setările personale, setările de conturi şi setările de sistem.
Există două posibilităţi de a accesa ecranul Setări.
1. Din ecranul cu toate aplicaţiile, atingeţi
pentru a aşa meniul.
2. Glisaţi în jos bara de noticări din partea de sus a ecranului pentru a aşa
panoul ASUS Quick Settings (Setări rapide ASUS), iar apoi atingeţi .
Setări rapide ASUS
42
MeMO Pad Manual electronic
Page 43
Setări rapide ASUS
Aşează data şi
ora locală
Panou de ajustare a
setării rapide. Atingeţi
ecare pictogramă
pentru a activa/dezactiva
funcţia aferentă acesteia.
Setări aşare
Setări Wi-Fi
Audio Wizard
Panou de ajustare a setării rapide ASUS
Atingeţi ecare dintre pictogramele de utilităţi pentru a-i activa sau dezactiva funcţia.
GPS
Mod silenţios
Ajustare manuală a luminozităţii
Setări pentru aşarea wireless
Golire noticări
Meniul Setări
Rotire automată
K00B
Wi-FiBluetoothEconomisire inteligentă
Sincronizare
automată
43
Page 44
Panouri de noticare
Panourile de noticare se vor aşa sub panoul Quick Setting (Setare rapidă) pentru alerte sau actualizări pentru aplicaţii, e-mailuri primite şi starea utilitarelor.
NOTĂ: Glisaţi noticarea către dreapta sau către stânga pentru a o elimina din listă.
44
MeMO Pad Manual electronic
Page 45

Oprirea dispozitivului MeMO Pad

Puteţi opri dispozitivul MeMO Pad prin executarea uneia din următoarele acţiuni:
Apăsaţi pe butonul de alimentare timp de două (2) secunde şi, atunci când vi
se solicită, atingeţi Opriți alimentarea şi apoi OK. Dacă dispozitivul Tablet PC nu mai răspunde, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de alimentare timp de cel puţin opt (8) secunde până când dispozitivul Tablet PC se opreşte.
IMPORTANT! Forţarea închiderii sistemului poate duce la pierderea de date. Asiguraţi-vă că realizaţi periodic copii de rezervă ale datelor.

Plasarea dispozitivului MeMO Pad în modul de repaus

Pentru a plasa dispozitivul MeMO Pad în modul de repaus, apăsaţi pe butonul de alimentare o dată.
K00B
45
Page 46
46
MeMO Pad Manual electronic
Page 47

Capitolul 4: Aplicaţii preinstalate

K00B
47
Page 48

Aplicaţii preinstalate prezentate

Play Music (Muzică Play)

Aplicaţia Redare muzică este o interfaţă integrată pentru colecţia dvs. muzicală, permiţându-vă să redaţi şiere muzicale salvate în memoria internă sau pe un dispozitiv de stocare extern instalat.
Puteţi amesteca şi reda aleatoriu toate şierele audio sau puteţi răsfoi pentru a selecta albumul dorit şi a asculta cu plăcere muzică.
În ecranul iniţial, atingeţi pentru a reda şierele dvs. muzicale.
Căutarea unui şier muzical
Setări pentru aplicaţia Redare muzică
48
Delaţi de la stânga la dreapta pentru a vizualiza şierele muzicale din categoriile Recent (Recente), Albums (Albume), Songs (Melodii), Playlist (Listă de redare) şi Genres (Genuri)
MeMO Pad Manual electronic
Page 49
NOTĂ:
Codecul audio şi video acceptat de MeMO Pad:
Decoder (Decodor)
Codec audio: AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HE-AACv2(enhanced AAC+), AMR-NB,
AMR-WB, MP3, FLAC, MIDI, PCM/WAVE, Vorbis,WAV a-law/mu-law, WAV linear PCM, WMA 10, WMA Lossless, WMA Pro LBR
Video Codec (Codec video): H.263, H.264, MPEG-4, VC-1/WMV, VP8
Encoder (Codicator)
Audio Codec (Codec audio): AAC LC/LTP, AMR-NB, AMR-WB
Video Codec (Codec video): H.263, H.264, MPEG4
K00B
49
Page 50

Camera (Cameră foto)

Play Store
Aplicaţia camerei vă permite să înregistraţi fotograi şi clipuri video folosind dispozitivul MeMO Pad.
Pentru a lansa aplicaţia camerei, atingeţi
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi
. Când terminaţi.
NOTĂ: Imaginile şi şierele video sunt salvate automat în galerie.
Setări cameră
Rezoluţie
Expunere
Setări cameră
Zooming slider
Efecte cameră
Setări mod cameră
Comutare la setările video
Buton de captură video
50
Previzualizare
Comutator cameră Buton de captură cu ajutorul
camerei
MeMO Pad Manual electronic
Page 51
Setări video
Calitate video
Expunere
Setări video
Glisor pentru zoom
Previzualizare
Buton de captură video
Efecte video
Comutare la setările modului cameră
Comutator cameră Buton de captură cu ajutorul
camerei
K00B
51
Page 52

Galerie

Play Store
Vizualizaţi imagini şi redaţi şiere video pe dispozitivul MeMO Pad folosind aplicaţia Galerie. Această aplicaţie vă permite să editaţi, partajaţi sau ştergeţi imagini sau şiere video salvate în dispozitivul MeMO Pad. Din galerie puteţi aşa imaginile într-o expunere de diapozitive sau puteţi atinge pentru a selecta şierul video sau de imagine dorit.
Pentru a lansa galeria, atingeţi
Ecran principal Galerie
Atingeţi pentru a sorta clipurile
video şi fotograile
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi .
Setări galerie
Atingeţi pentru a lansa rapid camera
52
MeMO Pad Manual electronic
Page 53
Partajarea şi ştergerea albumelor
Pentru a partaja un album, atingeţi şi ţineţi apăsat pe albumul respectiv până când în partea de sus a ecranului apare o bară de instrumente. Puteţi încărca sau partaja albumele selectate prin internet sau le puteţi şterge din dispozitivul MeMO Pad.
Bara de instrumente
Atingeţi această pictogramă pentru a partaja albumul selectat prin intermediul aplicaţiilor de partajare.
Atingeţi această pictogramă pentru a şterge albumul selectat.
K00B
53
Page 54
Partajarea, ştergerea şi editarea imaginilor
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Pentru a partaja, edita sau şterge o imagine, atingeţi pentru a deschide imaginea şi apoi atingeţi imaginea pentru a lansa bara de instrumente în partea de sus a ecranului.
Partajarea imaginilor
Pentru a partaja o imagine:
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi să o partajaţi.
2. Atingeţi pentru a selecta şi apoi atingeţi lista de aplicaţii de partajare.
şi apoi selectaţi o opţiune din
54
MeMO Pad Manual electronic
Page 55
Pentru a partaja mai multe imagini:
Play Store
Camera
Play Music
Maps
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi să o partajaţi.
2. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o imagine şi apoi atingeţi celelalte imagini.
3. Atingeţi
apoi selectaţi din lista de aplicaţii de partajare.
K00B
55
Page 56
Editarea unei imagini
Maps
Pentru a edita o imagine:
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi să o editaţi.
2. Atingeţi o imagine pentru a o deschide şi apoi atingeţi
3. Atingeţi instrumentele de editare pentru a începe editarea.
> Editaţi.
Atingeţi pentru
a salva
Atingeţi pentru a anula, reface, reseta sau aşa istoricul
Atingeţi pentru a partaja
Instrumente de editare
56
MeMO Pad Manual electronic
Page 57
Ştergerea imaginilor
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Pentru a şterge o imagine:
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi să o ştergeţi.
2. Atingeţi o imagine pentru a o deschide şi apoi atingeţi
3. Atingeţi
OK.
Pentru a şterge mai multe imagini:
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginile pe care doriţi să le ştergeţi.
2. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o imagine şi apoi atingeţi celelalte imagini.
3. Atingeţi
şi apoi atingeţi OK.
.
K00B
57
Page 58
Accesarea widgetului Galerie
Play Store
Widgetul Galerie foto vă permite accesul imediat la fotograile sau albumele preferate direct din Ecranul iniţial.
Pentru a aşa widgetul Galerie foto pe ecranul iniţial:
1. Atingeţi
2. Atingeţi
3. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.
OBIECTE WIDGET pentru a aşa meniul de widgeturi.
Galerie foto până când caseta widgetului se
deplasează pe ecranul iniţial şi aşează caseta de dialog Alegeți imagini.
4. Alegeţi o opţiune din caseta de dialog
Alegeți imagini pe care doriţi să o
poziţionaţi sub formă de widget pe ecranul iniţial.
58
MeMO Pad Manual electronic
Page 59

E-mail

Play Store
Maps
Email
Aplicaţia E-mail vă permite să adăugaţi conturi POP3, IMAP şi Exchange astfel încât să puteţi primi, crea şi naviga printre mesajele e-mail direct de pe dispozitivul MeMO Pad.
IMPORTANT! Trebuie să ţi conectat la internet pentru a putea adăuga un cont de e-mail sau pentru a trimite şi primi mesaje e-mail prin conturile adăugate.
Congurarea unui cont de e-mail
Pentru a congura un cont de e-mail:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul cu toate
aplicaţiile.
2. Atingeţi
pentru a lansa aplicaţia de e-mail.
3. Din ecranul aplicaţiei E-mail, introduceţi adresa dvs. de e-mail şi parola şi apoi atingeţi Înainte.
NOTĂ: Aşteptaţi până când dispozitivul MeMO Pad verică automat setările de trimitere şi ieşire ale serverului de e-mail.
4. Conguraţi Opţiunile contului şi atingeţi Înainte.
K00B
59
Page 60
5. Introduceţi un nume de cont care doriţi să
Play Store
Maps
Email
e aşat pentru mesaje trimise, apoi atingeţi
Înainte pentru a vă conecta la inbox-ul dvs.
Adăugarea conturilor de e-mail
Pentru a adăuga conturi de e-mail:
1. Atingeţi
2. Atingeţi
3. Atingeţi
60
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.
şi apoi conectaţi-vă utilizând contul dvs.
> Setări. Apoi atingeţi Add account
(Adăugare cont) din colţul din dreapta sus al ecranului dvs.
MeMO Pad Manual electronic
Page 61

Gmail

Play Store
File Manager
Settings
Play Store
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
Utilizând aplicaţia Gmail puteţi crea un nou cont Gmail sau puteţi sincroniza contul Gmail existent pentru a putea trimite, primi şi naviga prin mesajele e-mail direct de pe dispozitivul MeMO Pad. Activarea acestei aplicaţii vă permite să accesaţi alte aplicaţii Google care pot necesita un cont Google, precum Play Store.
Congurarea unui cont Gmail
Pentru a seta un cont de Gmail:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul cu toate
aplicaţiile.
2. Atingeţi
3. Atingeţi
pentru a lansa Gmail.
Existent şi introduceţi opţiunile Email şi
Parolă existente, apoi atingeţi .
NOTĂ:
• Atingeţi
Nou dacă nu aveţi deja un Cont
Google.
• Când vă conectaţi, trebuie să aşteptaţi pentru ca dispozitivul MeMO Pad să comunica cu serverele Google pentru a vă congura contul.
4. Puteţi utiliza contul Google pentru a face copii de rezervă şi pentru a vă restaura setările şi
datele. Atingeţi pentru a vă conecta la contul Gmail.
IMPORTANT! Dacă aveţi şi alte conturi de e-mail în afară de Gmail, utilizaţi Email pentru a economisi timp şi pentru a accesa simultan toate conturile de e-mail.
K00B
61
Page 62

Aplicaţia Play Store

Puteţi accesa o mulţime de jocuri şi aplicaţii prin Play Store utilizând contul Google.
IMPORTANT! Puteţi accesa aplicaţia Play Store numai conectându-vă la contul dvs. Google.
Accesarea aplicaţiei Play Store
Pentru a accesa aplicaţia Play Store:
1. În ecranul iniţial, atingeţi .
2. Dacă aveţi deja un cont Google, atingeţi
e-mail şi parola. Dacă nu aveţi un cont, atingeţi Nou şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a crea un cont.
3. După conectare, puteţi începe să descărcaţi aplicaţii din Play Store şi le puteţi instala pe dispozitivul MeMO Pad.
IMPORTANT! Descărcaţi cea mai recentă versiune Adobe Flash Player pentru dispozitive Android®.
Existent şi apoi introduceţi contul de
62
MeMO Pad Manual electronic
Page 63
NOTĂ:
Play Store
• Nu puteţi restaura aplicaţiile şterse, dar vă puteţi conecta cu acelaşi ID şi descărca încă o dată.
• Unele aplicaţii sunt gratuite, iar unele s-ar putea să e contra cost prin cardul de credit.

Maps (Hărţi)

Aplicaţia Google Maps vă permite să vizualizaţi şi să găsiţi locuri, stabilimente şi să obţineţi indicaţii de orientare. De asemenea, vă permite să vericaţi locaţia curentă şi să partajaţi această informaţie cu alte persoane.
Utilizarea Google Maps
Pentru a utiliza Google Maps
1. Atingeţi
pentru a aşa ecranul cu toate aplicaţiile şi apoi atingeţi .
2. Folosiţi bara de instrumente din partea de sus a ecranului pentru a personaliza căutarea.
Vizualizare de tip portret
Căutare
Bara de instrumente
Setări complexe Indicaţii
Locaţie curentă
K00B
63
Page 64
Vizualizare de tip vedere
Căutare Bara de instrumente
Setări complexe
Straturi
Indicaţii
Locaţii din apropiere
Locaţie curentă
64
MeMO Pad Manual electronic
Page 65

MyLibrary Lite

Play Store
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
My Library (Biblioteca mea) este o interfaţă integrată destinată colecţiilor dvs. de cărţi. Aceasta vă permite să aşezaţi şi să sortaţi după titlu, autor sau data cărților electronice descărcate sau achiziţionate.
Pentru a lansa aplicaţia MyLibrary Lite, atingeţi
toate aplicaţiile şi apoi atingeţi
.
pentru a aşa ecranul cu
IMPORTANT! Este posibil să aveţi nevoie de playerul Adobe Flash® pentru a deschide anumite cărţi electronice. Descărcaţi playerul Adobe Flash® înainte de a utiliza MyLibrary Lite(Biblioteca mea).
NOTĂ: MyLibrary Liteacceptă ebook-uri în format ePub, PDF şi TXT.
Ecranul principal MyLibrary Lite
Sortare după titlu, autor,
dată sau Colecţia mea
Căutare după o carte
electronică
Rafturile dvs. cu cărţi
Selectaţi pentru a muta sau şterge ebook-uri
Setări complexe
K00B
Ultimul ebook citit
Cărţile de pe raftul selectat
65
Page 66
Citirea ebook-urilor
Când citiţi un ebook, glisaţi degetul către stânga pentru a trece la pagina următoare sau glisaţi degetul de la stânga la dreapta pentru a merge la pagina precedentă.
Lista de marcaje în
Listă de capitole
Căutare cuvinte cheie
Marcator
Funcţie de transformare
a textului în vorbire
document şi modul diurn/ nocturn
Introducere marcaj în document Mărire Micşorare
Delare pagini
66
MeMO Pad Manual electronic
Page 67
Trecerea la o altă pagină
Pentru a vă deplasa la pagina următoare, glisaţi de la dreapta la stânga. Pentru a vă deplasa la pagina precedentă, glisaţi de la stânga la dreapta.
K00B
67
Page 68
Play Music
Maps
Email
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Email
Plasarea unui marcaj
Marcajul vă permite să însemnaţi pagini din cartea dvs. pentru a putea reveni cu uşurinţă la ultima pagină citită.
Pentru a plasa un marcaj:
1. Atingeţi oriunde pe ecran pentru aşarea barei de instrumente.
2. Atingeţi
3. Pentru a vizualiza paginile marcate, atingeţi
marcaje), apoi atingeţi pagina pe care doriţi să o deschideţi.
pentru a marca pagina. Puteţi să marcaţi câte pagini doriţi.
> Bookmark list (Listă
68
MeMO Pad Manual electronic
Page 69
Realizarea de adnotări într-o pagină
Realizarea unei adnotări în ebook-urile dvs. vă permite să aaţi deniţia unui cuvânt, să copiaţi un cuvânt sau o expresie, să partajaţi conţinutul prin e-mail sau să ascultaţi textul prin intermediul funcţiei de transformare a textului în vorbire.
Adnotarea unui cuvânt
Pentru a adnota o pagină:
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe cuvântul sau propoziţia dorită până când se aşează bara de instrumente şi nota de dicţionar.
Adnotarea unei expresii
Bară de acţiuni
NOTĂ: Pentru a marca o expresie, ţineţi apăsat un cuvânt şi apoi glisaţi degetul pentru a selecta întreaga expresie. Când selectaţi o expresie, nota de dicţionar nu va apărea.
2. Din bara de acţiuni, alegeţi una din opţiunile:
a. Atingeţi
Highlight (Evidenţiere) pentru a marca un cuvânt sau o expresie. b. Atingeţi Note (Notă) pentru a înregistra cuvântul sau expresia selectată. c. Atingeţi Text to Speech (Text în vorbire) pentru a asculta cuvântul sau
expresia selectată.
d. Atingeţi Copy (Copiere) pentru a copia cuvântul selectat sau expresia
selectată şi pentru a lipi cuvântul sau expresia într-o aplicaţie de text.
e. Atingeţi Share (Partajare) pentru a partaja o expresie şi apoi selectaţi
aplicaţia dorită pentru partajare.
f. Atingeţi Translation (Traducere) pentru a vedea traducerea frazei selectate.
K00B
69
Page 70
SuperNote Lite
Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
SuperNote Lite este o aplicaţie uşor de utilizat care vă permite să luaţi notiţe, să schiţaţi, să capturaţi şi inseraţi fotograi şi să înregistraţi sunete şi clipuri video, pentru a obţine o experienţă mai interactivă.
De asemenea, puteţi partaja blocnotesurile prin intermediul contului ASUS WebStorage.
Pentru a lansa aplicaţia SuperNote Lite pe ecranul de pornire, atingeţi
Ecran principal SuperNote Lite
Atingeţi pentru vizualizarea în
Atingeţi pentru a adăuga un
funcţie de tip
blocnotes nou
Atingeţi pentru a încărca blocnotesurile în contul ASUS WebStorage
Atingeţi pentru a selecta şi bloca, şterge sau exporta în format PDF sau SuperNote Lite
Setare, copie de rezervă, restabilire
Toate blocnotesurile dvs.
.
70
MeMO Pad Manual electronic
Page 71
Crearea unui blocnotes nou
Pentru a crea un blocnotes nou:
1. Atingeţi Blocnotes nou.
2. Denumiţi şierul şi selectaţi
Pentru pentru a stabili dimensiunea paginii.
3. Selectaţi un model. Noua pagină de note se aşează imediat.
Pentru tabletă sau
K00B
71
Page 72
Interfaţă de creare a unui nou blocnotes în SuperNote Lite
Pagină nouă Ştergere pagină
Setări
Pagina următoare
Pagina precedentă
Cale de revenire
Bară de instrumente
blocnotes
Setările modurilor şi numerele de pagină
Partajare şi export
Salvare
NOTĂ: Setările de mod şi bara de instrumente pentru blocnotes se modică atunci
când atingeţi modul , modul sau modul .
72
MeMO Pad Manual electronic
Page 73
Personalizarea blocnotesului dvs.
SuperNote Lite vă permite să vă exprimaţi creativitatea în crearea blocnotesurilor. Din bara de instrumente puteţi selecta diverse opţiuni care vă permit să vă personalizaţi blocnotesurile.
NOTĂ: Opţiunile din bara de instrumente pot diferi în funcţie de modul pe care l-aţi selectat.
Pentru a vă personaliza blocnotesul:
1. În ecranul principal al SuperNote Lite, atingeţi blocnotesul pe care doriţi să îl personalizaţi.
2.
Atingeţi oricare din pictogramele de pe bara de instrumente pentru a începe
să editaţi blocnotesul.
NOTE:
• Pentru modul
Scriere , atingeţi pe bara de instrumente a blocnotesului şi apoi
atingeţi pentru instrucţiuni caligrace, dacă este necesar.
• Pentru modurile
Scriere şi Tastare, atingeţi pentru a selecta culoarea şi
greutatea textului şi trăsăturii.
Atingeţi pentru a
desena, scrie sau tasta pe
blocnotesul dvs.
Atingeţi pentru a alege
tipul, greutatea şi
opacitatea trăsăturii.
Atingeţi pentru a vedea mai multe opţiuni de editare.
Atingeţi pentru a reface ultima
acţiune. Atingeţi pentru a anula acţiunea curentă. Atingeţi pentru a redimensiona sau muta un obiect inserat.
Atingeţi pentru a insera un şier text sau multimedia.
K00B
73
Page 74
Mod numai pentru citire al SuperNote Lite
Atingeţi pentru a activa modul Editare
Redenumirea blocnotesului dvs.
Pentru a vă redenumi blocnotesul:
1. În ecranul principal SuperNote Lite, atingeţi şi ţineţi apăsat pe şierul
blocnotesului şi apoi atingeţi Redenumire.
2. Tastaţi un nume de şier şi apoi atingeţi
OK.
74
MeMO Pad Manual electronic
Page 75
Ascunderea blocnotesului dvs.
Pentru a ascunde blocnotesul:
1. În ecranul principal SuperNote Lite, atingeţi şi ţineţi apăsat pe şierul
blocnotesului şi apoi atingeţi Bloc pt asc.
2. Tastaţi parola şi apoi atingeţi OK.
NOTE:
• Vi se va solicita să introduceţi o nouă parolă atunci când ascundeţi blocnotesul pentru prima dată.
• Pentru a vizualiza blocnotesurile ascunse, în ecranul iniţial atingeţi atingeţi Aşați informațiile blocnotes-ului.
Ştergerea blocnotesului dvs.
Pentru a şterge blocnotesul:
1. În ecranul principal SuperNote Lite, atingeţi şi ţineţi apăsat pe şierul
blocnotesului şi apoi atingeţi Ştergere.
2. Atingeţi
Ştergere pentru a conrma ştergerea blocnotesului.
şi apoi
K00B
75
Page 76

ASUS Studio

Play Store
ASUS Studio este o aplicaţie care vă permite să gestionaţi fotograile şi clipurile video stocate în dispozitivul MeMO Pad. Cu ASUS Studio puteţi naviga şi sorta fotograile şi clipurile video, puteţi edita fotograi şi efecte de ltrare, puteţi crea albume personalizate şi le puteţi partaja prin e-mail sau site-uri de interacţiune socială.
Pentru a lansa ASUS, atingeţi
pe ecranul iniţial şi apoi atingeţi
.
Ecran principal ASUS Studio
Sortare după oră
Sortare după tip
Fişiere foto şi video
Vizualizarea fotograilor salvate
Pentru a vizualiza fotograile dvs., atingeţi un album foto şi apoi glisaţi degetul în sus sau în jos pentru a dela printre imaginile salvate.
Sortare după locaţie
Setări
Sortare după album
Vizionarea clipurilor video salvate
Pentru a viziona clipurile video salvate, atingeţi un album şi apoi atingeţi pentru a selecta i viziona clipul video dorit.
76
MeMO Pad Manual electronic
Page 77
Personalizarea fotograilor salvate
Pentru a personaliza o fotograe, deschideţi albumul care conţine fotograa pe care doriţi să o personalizaţi şi apoi atingeţi fotograa pentru a o selecta şi pentru a lansa bara de instrumente.
Atingeţi pentru a partaja
Atingeţi pentru a reveni la
ecranul precedent
Bara de instrumente este compusă din următoarele funcţii:
fotograa Setări
Bara de instrumente
Atingeţi pentru a adăuga fotograa la favorite.
Atingeţi pentru a eticheta fotograa şi apoi selectaţi categoria.
Atingeţi pentru a edita fotograa.
Atingeţi pentru a şterge fotograa.
K00B
77
Page 78
Editarea unei fotograi
Pentru a edita o fotograe:
1. Atingeţi
în bara de instrumente.
2. Atingeţi instrumentele de editare pentru a începe editarea.
Atingeţi pentru a roti fotograa
Atingeţi pentru a reveni la
ecranul precedent
Atingeţi pentru a trunchia
fotograa
Bară de instrumente
pentru editare
Atingeţi pentru a reface modicările
Atingeţi pentru a salva modicările
Atingeţi pentru a anula modicările
78
MeMO Pad Manual electronic
Page 79

BuddyBuzz

Play Store
Settings
Play Store
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
BuddyBuzz
BuddyBuzz este un cumulator de reţele sociale exclusiv al ASUS, care vă permite să accesaţi mai multe conturi de reţele sociale într-un singur loc. Cu BuddyBuzz puteţi comuta între conturile de interacţiune socială, precum Facebook, Twitter şi Plurk.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că înregistraţi conturile de interacţiune socială atunci când folosiţi BuddyBuzz pentru prima dată.
Utilizarea BuddyBuzz
Pentru a utiliza BuddyBuzz:
1. În ecranul iniţial, atingeţi
2. Atingeţi
pentru a lansa ecranul principal al BuddyBuzz.
Ecran principal BuddyBuzz
Atingeţi pentru a vizualiza
cele mai noi ştiri ale
prietenilor sau cele mai la
modă fotograi
Atingeţi pentru a vizualiza
ştiri actualizate despre prieteni, site-uri preferate de ştiri şi alte evenimente
Atingeţi pentru a vizualiza
amicii şi prolurile acestora
Atingeţi pentru a adăuga
amici favoriţi şi pentru a
vizualiza publicările favorite
etichetate
ale acestora
şi apoi atingeţi
Atingeţi pentru a citi actualizări şi pentru a vizualiza fotograi pe care le-aţi publicat pe Tabla mea
.
Atingeţi pentru a congura setările contului şi setările generale
Atingeţi pentru a vizualiza locaţia curentă
Atingeţi pentru a vă publica starea
Atingeţi pentru a vizualiza noticările care sunt etichetate în prolul dvs.
K00B
79
Page 80

AudioWizard (Expert audio)

Play Store
Maps
Email
SuperNote MyNet
AudioWizard ASUS Studio
Expert audio vă permite să personalizaţi modurile de sunet ale dispozitivului dvs. MeMO Pad, pentru a obţine un sunet mai clar şi mai potrivit cu situaţiile efective de utilizare.
Pentru a lansa Expert audio, atingeţi
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi
.
Atingeţi pentru a dezactiva
Expert audio
Moduri presetate
Atingeţi pentru a conrma selecţia modului
Utilizarea Expert audio
Pentru a utiliza Expert audio:
1. În fereastra Expert audio, atingeţi modul de sunet pe care doriţi să îl activaţi.
NOTĂ: Atingeţi OFF (DEZACTIVAT) dacă doriţi să dezactivaţi oricare din modurile de sunet salvate în prealabil.
2. Atingeţi OK pentru a salva modul de sunet selectat şi pentru a ieşi din
fereastra Expert audio.
80
MeMO Pad Manual electronic
Page 81

ASUS Artist

Play Store
File Manager
Settings
Play Store
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
SuperNote MyNet
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
MyPainter
BuddyBuzz
ASUS Artist este o aplicaţie de desenat exclusivă ASUS, care vă permite să creaţi un şier de imagine sau să adăugaţi caligrae, efecte şi fotograi unui şier de imagine existent.
Pentru a lansa ASUS Artist, atingeţi
Ecranul MyWorks
Desenele dvs.
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi
.
Atingeţi
pentru a crea
un desen
Crearea unui desen
Pentru a crea un desen:
1. În ecranul MyWorks, atingeţi
2. În ecranul cu şabloane, atingeţi pentru a selecta şablonul dorit.
K00B
.
Atingeţi pentru şterge desenul
81
Page 82
Ecran de editare ASUS Artist
Bară de
instrumente
pentru desenare
Editarea unui desen
Pentru a edita un desen:
1. În ecranul MyWorks, atingeţi pentru a selecta un desen.
2. Atingeţi instrumentele de editare pentru a începe editarea.
Atingeţi pentru edita desenul
Atingeţi pentru a crea un desen nou
Atingeţi pentru salva desenul
82
MeMO Pad Manual electronic
Page 83

App Locker

Play Store
Settings
Play Store
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
App Locker este o aplicaţie de securitate care vă permite să protejaţi aplicaţiile private împotriva utilizării neautorizate.
Utilizarea aplicaţiei App Locker
Pentru a utiliza aplicaţia App Locker:
1. În ecranul iniţial, atingeţi
2. Atingeţi
Start apoi conguraţi parola.
şi apoi atingeţi
.
3. Atingeţi OK pentru a merge la ecranul aplicaţiei App Locker.
K00B
83
Page 84
Ecranul aplicaţiei App Locker
Atingeţi aici pentru a congura
setările aplicaţiei App Locker.
Mişcaţi cursorul spre dreapta pentru a porni aplicaţia App Locker şi pentru a activa lista de aplicaţii.
Atingeţi aplicaţiile pe care doriţi să le blocaţi. Pentru a debloca o aplicaţie, tot ce trebuie să faceţi este să atingeţi aplicaţia pe care aţi blocat-o anterior.
NOTĂ:
• Vor apărea simboluri de blocare lângă ecare aplicaţie blocată de pe Ecranul iniţial.
• La ecare accesare a aplicaţiilor blocate vi se va solicita parola.
84
MeMO Pad Manual electronic
Page 85
Ecran File Protection (Protecţie şiere)
Atingeţi pentru a aşa conţinuturile selectate
Atingeţi pentru a ascunde conţinuturile selectate
Utilizarea protecţiei pentru şiere
Pentru a utiliza protecţia pentru şiere:
Atingeţi pentru a şterge conţinuturile selectate
Atingeţi pentru a selecta toate conţinuturile
Atingeţi pentru a adăuga şierele pe care doriţi să le blocaţi
Panou şiere protejate
1. Atingeţi pentru a lansa aplicaţia File Manager.
2. Atingeţi pentru a selecta şierele pe care doriţi să le protejaţi şi apoi atingeţi . Fişierele pe care doriţi să le protejaţi vor apărea în ecranul File
Protection (Protecţie şiere).
K00B
85
Page 86

App Backup

Play Store
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
Aplicaţia App Backup vă permite să copiaţi de rezervă şi să protejaţi prin parolă aplicaţiile instalate şi datele acestora în spaţiul de stocare intern sau extern al dispozitivului MeMO Pad. Această aplicaţie vă permite să restauraţi aplicaţiile şi datele pe care le-aţi şters anterior din dispozitivul MeMO Pad, după actualizarea rmware-ului dispozitivului sau după resetarea dispozitivului la setările implicite.
Pentru a lansa aplicaţia Copie de rezervă aplicaţii, atingeţi
apoi atingeţi
.
pe ecranul iniţial şi
IMPORTANT!
• App Backup (Copiere de rezervă aplicaţii) nu poate restabili aplicaţii care necesită autenticare prin cont.
• Dacă doriţi să duplicaţi copiile de rezervă ale aplicaţiilor şi datelor, asiguraţi-vă că introduceţi un card microSD în slotul microSD înainte de a copia de rezervă datele şi aplicaţiile.
NOTĂ:
Trebuie să introduceţi parola pentru a putea restaura aplicaţiile şi datele.
Ecranul Listă de copii de rezervă
Atingeţi pentru a începe copierea
de rezervă a aplicaţiilor şi datelor
Atingeţi pentru a selecta toate aplicaţiile şi datele pentru copierea de rezervă
Selectaţi tipul copierii de rezervă
Lista cu datele şi aplicaţiile instalate
Atingeţi pentru a începe
copierea de rezervă rapidă a
86
aplicaţiilor şi datelor
MeMO Pad Manual electronic
Page 87
Copierea de rezervă a aplicaţiilor şi datelor
Pentru a copia de rezervă aplicaţiile şi datele:
1. În ecranul principal Copie de rezervă aplicaţii, atingeţi Backup List (Listă de copii de rezervă) din panoul din partea stângă pentru a vizualiza o listă cu aplicaţiile instalate şi cu datele din dispozitiv.
2. Bifaţi aplicaţiile pe care doriţi să le copiaţi de rezervă, apoi atingeţi
.
3. Tastaţi numele şierului pentru care creaţi o copie de rezervă şi apoi atingeţi OK.
NOTĂ: Dacă doriţi să salvaţi o copie a şierului copiat de rezervă, bifaţi
Copy backup le to: (Copiere şier copie de rezervă în:) şi apoi atingeţi
pentru a selecta folderul.
4. Conguraţi o parolă pentru acest şier copie de rezervă şi apoi atingeţi OK.
5. Atingeţi OK pentru a continua cu copierea de rezervă a aplicaţiilor.
K00B
87
Page 88
6. După nalizarea copierii de rezervă,
atingeţi OK.
Ecranul Listă de restabilire
Atingeţi pentru a şterge şierele
copiate de rezervă
Atingeţi pentru a partaja
şierele copiate de rezervă
Atingeţi pentru a selecta toate şierele copiate de rezervă
Atingeţi pentru a lansa aplicaţia Manager şiere
88
Listă cu şiere copiate de rezervă
MeMO Pad Manual electronic
Page 89
Restaurarea aplicaţiilor şi datelor
Pentru a restaura aplicaţiile şi datele:
1. În ecranul principal Copie de rezervă aplicaţii, atingeţi Restore List (Listă de restabilire) din panoul din partea stângă pentru a vizualiza o listă cu şierele copiate de rezervă.
2. Atingeţi şierul pe care doriţi să îl restauraţi şi apoi atingeţi OK.
3. Introduceţi parola pe care aţi congurat-o când aţi creat şierul copie de rezervă şi apoi atingeţi OK.
4. Selectaţi şierul pe care doriţi să îl restauraţi şi apoi atingeţi OK.
K00B
89
Page 90
5. Atingeţi OK pentru a continua
restaurarea aplicaţiilor în sistem.
6. După nalizarea restaurării, atingeţi
OK.
90
MeMO Pad Manual electronic
Page 91

Widget (Obiecte Widget)

Play Store
Widgeturile sunt aplicaţii miniaturale care vă permit să accesaţi cu uşurinţă aplicaţii utile şi distractive de pe ecranul iniţial al dispozitivului MeMO Pad.
Pentru a vizualiza widgeturile, atingeţi
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi
OBIECTE WIDGET.
Aşarea unui widget pe ecranul iniţial
Din ecranul de widgeturi, glisaţi degetul către stânga sau către dreapta pentru a selecta un widget. Atingeţi şi menţineţi apăsat widgetul selectat, apoi trageţi-l pe ecranul iniţial.
IMPORTANT!
• Este posibil să vi se solicite parcurgerea unor etape suplimentare, cum ar  înregistrarea sau activarea înainte de a putea utiliza un widget selectat.
• Dacă nu există sucient spaţiu pe ecran acolo unde aţi poziţionat widgetul, acesta nu va  adăugat pe ecran.
K00B
91
Page 92
Eliminarea unui widget din ecranul iniţial
Din ecranul iniţial, atingeţi şi ţineţi apăsat widgetul până când apare menţiunea X Eliminaţi. Fără a ridica degetul de pe ecran, glisaţi widgetul în zona X Eliminaţi pentru a-l elimina din ecranul iniţial.
Eliminarea unui widget din ecranul iniţial
92
MeMO Pad Manual electronic
Page 93

ASUS Battery

Play Store
ASUS Battery este un widget special conceput pentru a aşa starea bateriei dispozitivului dvs. MeMO Pad şi a accesoriilor conectate la acesta, în funcţie de procentul de încărcare, pe baza unui spectru de culori.
Pentru a vizualiza widgetul ASUS Battery, atingeţi
în ecranul iniţial şi apoi
atingeţi OBIECTE WIDGET.
Aşarea widgetului ASUS Battery pe ecranul iniţial
Din ecranul Widgeturi, delaţi ecranul în lateral pentru a căuta widgetul ASUS Battery. Atingeţi şi menţineţi apăsat widgetul, apoi trageţi-l pe ecranul iniţial.
NOTĂ: De asemenea, puteţi vizualiza starea bateriei dispozitivului MeMO Pad în Setări rapide ASUS şi în zona de noticare. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunile Setări rapide ASUS şi Panou de noticare.
K00B
93
Page 94
94
MeMO Pad Manual electronic
Page 95

Anexe

K00B
95
Page 96

Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii

Acest dispozitiv este în conformitate cu Regulile FCC (Comisia federală de comunicaţii), partea 15. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
Acest dispozitiv nu poate produce interferenţe dăunătoare
Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţe care pot produce funcţionarea nedorită.
Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital clasa 8, în conformitate cu Partea 15 a regulilor Comisiei federale de comunicaţii (FCC). Aceste limite sunt create pentru a asigura protecţie rezonabilă împotriva interferenţei într-o instalaţie rezidenţială. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate produce interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţa nu va apărea într-o anumită instalaţie. În cazul în care acest dispozitiv produce interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, care pot  determinate prin oprirea şi pornirea dispozitivului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe din măsurile următoare:
Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptoare.
Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.
Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel în care este conectat receptorul.
Cereţi sfatul distribuitorului sau al unui tehnician radio/TV experimentat.
Orice modicări sau înlocuiri care nu sunt aprobate în mod expres de către partea responsabilă pentru conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.
Antenele utilizate pentru acest transmiţător nu trebuie amplasate în acelaşi loc şi nu trebuie să funcţioneze împreună cu nicio altă antenă sau transmiţător.
Funcţionarea în banda de frecvenţă cuprinsă între 5,15 GHz şi 5,25 GHz este restricţionată la uzul în interior. FCC impune utilizarea în exterior pentru banda cuprinsă între 5,15 GHz şi 5,25 GHz pentru a reduce posibilitatea creării unor interferenţe dăunătoare pentru sistemele mobile prin satelit care operează pe acelaşi canal. Când este asociat cu un punct de acces, transmiterea se va realiza numai pe benzile cuprinse între 5,25 GHz şi 5,35 GHz, 5,47 GHz şi 5,725 GHz şi respectiv 5,725 GHz şi 5,850 GHz.
96
MeMO Pad Manual electronic
Page 97

Informaţii privind expunerea la frecvenţa radio (SAR)

Acest dispozitiv respectă cerinţele guvernamentale privind expunerea la unde radio. Acest dispozitiv este proiectat şi este fabricat astfel încât să nu depăşească limitele de emisii pentru expunerea la energia de frecvenţă radio (FR) stabilite de către Comisia Federală de Comunicaţii a Guvernului SUA.
Acest standard de expunere utilizează o unitate de măsură cunoscută drept Rata de absorbţie specică sau SAR. Limita SAR stabilită de către FCC este de 1,6 W/kg. Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziţii de operare standard acceptate de către FCC, iar terminalul pentru utilizatorul nal transmite la nivelul de putere specicat pe diferite canale.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru dispozitiv după cum a fost raportat de către FCC este de 1.12 W/kg atunci când dispozitivul este amplasat lângă corp.
FCC a acordat o Autorizaţie de echipament pentru acest dispozitiv cu toate nivelurile SAR raportate evaluate ca ind în conformitate cu normele de expunere la FR ale FCC. Informaţiile SAR pentru acest dispozitiv sunt păstrate de către FCC şi se pot găsi în secţiunea Display Grant (Aşare aprobare) la adresa www.fcc. gov/oet/ea/fccid după căutarea ID-ului FCC: MSQK00B.
K00B
97
Page 98

Avertisment IC

Dispozitivul poate întrerupe în mod automat transmiterea în cazul absenţei unor informaţii de transmis sau în cazul defectării. Reţineţi că acest lucru nu are ca scop interzicerea transmiterii de informaţii de control sau semnalizare sau utilizarea codurilor repetitive solicitate de tehnologie.
Dispozitivul proiectat pentru banda de frecvenţă cuprinsă între 5150 MHz şi 5250 MHz este destinat utilizării în interior, pentru a se reduce posibilitatea unor interferenţe dăunătoare pentru sistemele mobile prin satelit care operează pe acelaşi canal; amplicarea maxim admisă pentru antenă (pentru dispozitive care operează pe benzile cuprinse între 5250 MHz ş 5350 MHz şi respectiv între 5470 MHz şi 5725 MHz) pentru conformarea cu limita EIRP; şi amplicarea maxim permisă pentru antenă (pentru dispozitive care operează pe banta cuprinsă între 5275 MHz ş 5850 MHz) pentru conformarea cu limitele EIRP specicate pentru funcţionarea de tip punct-punct sau pentru alte tipuri de funcţionare, aşa cum se specică în secţiunea A9.2(3). De asemenea, radarele de putere ridicată sunt alocate ca utilizatori principali (însemnând că au prioritate) în banda cuprinsă între 5250 şi 5350 MHz, iar aceste radare pot cauza interferenţe şi/sau deteriorări ale dispozitivelor LE-LAN.
Caracteristica County Code Selection (Selectare cod naţional) este dezactivată pentru produsele comercializate în SUA/Canada. Pentru produsele disponibile pe piaţa din SUA/Canada, vor putea  operate numai canalele de la 1 la 11. Nu este posibilă selectarea altor canale.

Declaraţie de conformitate la CE

Acest produs este în conformitate cu reglementările Directivei R&TTE 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate poate  descărcată de la http://support.asus.com.
98
MeMO Pad Manual electronic
Page 99

Prevenirea pierderii auzului

Pentru a preveni vătămarea posibilă a auzului, nu ascultaţi la niveluri ridicate de volum pentru perioade îndelungate.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’ utilisateur.
Pentru Franţa, după cum se solicită prin articolul L. 5232-1, acest dispozitiv este testat pentru a se conforma cu cerinţele privind presiunea sunetului din standardele NF EN 50332-1:2000 şi NF EN 50332-1:2003.

Marcaj CE

Marcaj CE pentru dispozitive fără LAN/Bluetooth wireless
Versiunea livrată a acestui dispozitiv este conform cu cerinţele directivelor EEC 2004/108/EC „Compatibilitate electromagnetică” şi 2006/95/EC „Directiva privind joasa tensiune”.
Cea mai ridicată valoare CE SAR pentru dispozitiv este de 0,383 W/Kg.
K00B
99
Page 100

Informaţii expunere RF (SAR) - CE

Acest dispozitiv întruneşte cerinţele EU (1999/519/EC) privind limitarea expunerii publicului larg la câmpuri electromagnetice, pentru protejarea sănătăţii.
Limitele fac parte dintr-o serie de recomandări extensive, care au rolul de a proteja publicul larg. Aceste recomandări au fost elaborate şi vericate de către organizaţii ştiinţice independente, prin evaluarea regulată şi exhaustivă a studiilor ştiinţice. Unitatea de măsură pentru limita recomandată de Consiliul European în ceea ce priveşte dispozitivele mobile este rata specică de absorbţie (Specic Absorption Rate - SAR), iar limita SAR este de 2,0 W/kg, ca medie pentru 10 grame de ţesut corporal. Dispozitivul întruneşte cerinţele Comisiei Internaţionale cu privire la protecţia împotriva radiaţiilor non-ionizante (ICNIRP).
În cazul funcţionării lângă corp, acest dispozitiv a fost testat şi întruneşte limitele de expunere ICNRP şi cele din standardele europene EN 62311 şi EN 62209-2. Valoarea SAR este măsurată cu dispozitivul luând contact direct cu corpul şi transmiţând la nivelul de putere maxim certicat, în toate benzile de frecvenţă ale dispozitivului mobil.

Cerinţă de siguranţă pentru energie

Pentru produsele cu valori nominale ale curentului electric de până la 6A şi care cântăresc mai mult de 3 kg trebuie să utilizaţi cabluri de alimentare mai mari sau egale cu: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 sau H05VV-F, 2G, 0,75 mm2.

Serviciile de reciclare/returnare ASUS

Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor pentru ca dvs. să puteţi recicla în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.

Notă referitoare la stratul de acoperire

IMPORTANT! Pentru a asigura izolarea electrică şi a menţine siguranţa în domeniul
electric, se aplică un strat de acoperire pentru a izola dispozitivul, cu excepţia suprafeţelor unde sunt amplasate porturile IO.
100
MeMO Pad Manual electronic
Loading...