ASUS R600 User Manual [fr]

Page 1
R600
Manuel de l'utilisateur
Quick Start Guide
Appareil de navigation portable
E3258
Page 2
E3258
Première édition Juillet 2007
Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite, retransmise,
retranscrite, enregistrée dans un système de récupération de données, ou traduite dans une autre langue sous quelque forme ou par aucun moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur comme copie de sauvegarde, sans l’autorisation écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (« ASUS »).
La garantie du produit ou du service ne sera pas prolongée si : (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou
(2) le numéro de série du produit est rendu illisible ou est enlevé.
ASUS FOURNIT CE MANUEL « TEL QUEL » ET N’INCLUT AUCUNE CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT (SANS LIMITATION) LES GARANTIES OU LES CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE COMPATIBILITÉ À UNE CERTAINE UTILISATION. EN AUCUN CAS, ASUS, SES DIRECTEURS, RESPONSABLES, EMPLOYÉS OU AGENTS NE SONT RESPONSABLES VIS-À­VIS DU CLIENT POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTES DE PROFITS, LES PERTES COMMERCIALES, L’INTERRUPTION DE FONCTIONNEMENT OU DES AFFAIRES OU LA PERTE DE DONNÉES, ET TOUTE AUTRE PERTE SIMILAIRE), MÊME SI ASUS AIT ÉTÉ PRÉVENUE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES SUBVENANT À LA SUITE D’UNE DÉFECTUOSITÉ OU D’UNE ERREUR DANS CE MANUEL OU DANS LE PRODUIT.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE
INDICATIF UNIQUEMENT ET SONT SUSCEPTIBLES D’ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS; ELLES NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT D’ASUS. ASUS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms de produits et de compagnies apparaissant dans ce manuel sont susceptibles d’être des marques de commerce déposées ou d’être protégés par des droits réservés par leurs compagnies respectives et sont
utilisés seulement pour identication ou explication an de faciliter la compréhension de l’utilisateur, sans
aucune intention de violer ces droits de propriété.
2
Page 3
1. Garantie limitée du produit. Destinator Technologies garantit au client que les Produits sont pour l’essentiel conformes aux caractéristiques de Destinator Technologies pendant une période d’un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine par l’utilisateur nal (la « période de garantie »). Comme unique obligation de la part
de Destinator Technologies et comme recours exclusif du Client en cas de violation de la garantie, Destinator Technologies accepte, à son entière discrétion, (i) de faire preuve d’efforts raisonnables pour réparer le Produit à l’aide de pièces de rechange neuves ou reconditionnées, (ii) de remplacer le Produit par une unité neuve ou reconditionnée ou (iii) de rembourser le prix d’achat, dans la mesure où le Client renvoie les Produits défectueux accompagnés de la preuve d’achat à Destinator Technologies et où Destinator Technologies autorise le retour des produits.
La garantie de Destinator Technologies détaillée ci-dessous ne s’applique pas en cas de détériorations occasionnées par un accident, une utilisation abusive, une utilisation incorrecte, une utilisation inadaptée ou une altération, de quelque sorte que ce soit, effectuée par quelqu’un d’autre que le personnel de Destinator Technologies. Les Produits ne sont pas conçus ou fournis sous licence pour être utilisés dans le cadre d’applications vitales ou dans des environnements dangereux, nécessitant des commandes à sécurité intégrée, incluant (sans limitation) le fonctionnement des équipements nucléaires, la navigation
ou les systèmes de communication aéronautiques, le contrôle du trac aérien, les équipements de survie
ou les systèmes d’assistance. Sans limiter le caractère général des éléments susmentionnés, Destinator
Technologies rejette spéciquement toute garantie explicite ou implicite ou condition d’adaptabilité à de telles
utilisations. En aucun cas, la garantie de Destinator Technologies ne s’applique aux détériorations physiques au niveau de la surface du produit ou du produit de rechange. Destinator Technologies n’a aucune obligation quant aux données stockées au niveau du produit.
À l’exception des indications explicites de cette section, Destinator Technologies ne fournit aucune garantie et n’inclut aucune condition explicite ou implicite, incluant (sans limitation) les garanties ou les conditions implicites de qualité marchande, d’adaptabilité à une certaine utilisation et de non violation, en ce qui concerne les produits.
2. Limitation de la responsabilité. En aucun cas, Destinator Technologies n’est responsable vis-à-vis du Client pour (et le Client renonce par la présente à toute réclamation relative à des dommages indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs en rapport avec) les transactions couvertes par cet accord, que l’éventualité de tels dommages ait été ou non prévue ou communiquée. Destinator Technologies n’est pas responsable vis-à-vis du Client, ou des tiers effectuant une réclamation par l’intermédiaire du Client, pour les dommages, de quelque type que ce soit, excédant les sommes payées par le Client dans le cadre de cet accord, pour les produits à l’origine des dommages en question. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des conditions, garanties ou dommages implicites. Il est donc possible que certains des conditions susmentionnées ne s’appliquent pas au Client.
3. Droits de propriété intellectuelle. Le Matériel et le Logiciel sont la propriété de Destinator Technologies ou de ses fournisseurs et sont soumis à des droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle. Les seuls droits du Client en ce qui concerne les logiciels Destinator Technologies inclus avec les Produits sont indiqués dans la licence du logiciel Destinator Technologies. Destinator Technologies conserve les titres de l’ensemble des logiciels Destinator Technologies. Le Client accepte le fait que Destinator Technologies possède tous les droits, titres et intérêts de l’ensemble de la propriété intellectuelle, travaux d’auteur, secrets industriels et autres au
3
Page 4
niveau de tous les aspects du ou des produits. Le client, ses liales et sous-traitants s’engagent à ne pas
procéder à de l’ingénierie inverse sur le logiciel et/ou les produits fournis dans le cadre de cet accord et s’engagent également à payer les dommages évalués si une telle action devait avoir lieu.
4. Droits d’auteur et copies. Le Logiciel (toute copie du Logiciel incluse) est la propriété de Destinator Technologies ou de ses fournisseurs et est protégé par les lois des États-Unis, du Canada, d’Europe, du Brésil et d’Australie relatives aux droits d’auteur et aux brevets et par les dispositions des traités internationaux. La copie du Logiciel est fournie sous licence au client (vous). Elle ne vous est pas vendue. Vous (le client) n’êtes pas le
propriétaire de la copie du Logiciel. Vous êtes autorisé à effectuer une copie du logiciel à des ns de sauvegarde
ou d’archivage. Vous ne pouvez pas copier le logiciel, ou les matériaux écrits fournis avec le logiciel, à d’autres
ns, sauf dans la mesure autorisée par la loi en vigueur. Destinator Technologies se réserve tous les droits non
accordés de manière explicite dans le présent accord de licence. Copyright © 2007, Destinator Technologies
Avis de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les informations de sécurité ci-dessous. Lorsque vous
utilisez l’appareil, veuillez toujours suivre ces précautions an d’éviter tout risque d’accident, de blessure ou
de dommage suite à une mauvaise utilisation.
- Congurezlesparamètresdel’appareilavantdepartir.Nelecongurezpasenroulant.
- Lanavigationproposéepeutnepascorrespondreauxroutesréellesetdoituniquementêtre considéréeàtitrederéférence.
- Lacarteproposéepeutnepascorrespondreauxroutesréellesetdoituniquementêtre considéréeàtitrederéférence.
- Ilestdelaresponsabilitédel’utilisateurd’observeruneconduitesécuritaireainsiquelesrègles deconduitelocales.
- Évitezd’exposerl’appareilàdestempératuresélevéesdurantunelonguepériode.Placez l’appareildansunendroitsecetfraislorsqu’iln’estpasutilisé.
- Lorsquevousvousstationnez,gardezlafonctiondenavigationparsatelliteactivepour assurerlaprécisionderechercheparsatellite.
- N’ouvrezpasl’appareiletneretirezaucuncomposantinternevous-mêmeetnelefaitespas faireparuningénieurnonautorisé.ASUSn’estpasresponsablepourdespertesdedommage causéesparunetellesituation.
- Évitezdepresserl’appareilcarcelapourraitendommagerlescomposantsinternes.
- Utilisezseulementunebatterieadaptée.
- Protégezl’écrandeségratignures.Utilisezvosdoigtsouunstyletpourécrireàl’écran.
- N’appliquezaucunproduitchimiquepournettoyerl’écran.
- Placezl’appareildansunendroitsecetéviteztoutendroitoùilpourraitêtremouillé.
4
Page 5
- CetappareilestcompatibleaveclerèglementdelaCFCPartie5.Sonfonctionnementest soumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpascauserd’interférence dangereuse,et(2)cetappareildoitsupportertouteinterférencereçue,incluantles interférencesquirisquentdecauserunfonctionnementnondésiré.
- Retirezlechargeuretl’alimentationdel’appareilavantdelenettoyer.
- Éteignezl’alimentationàl’arrièredel’appareiletcontactezlesoutientechnique immédiatementdanslescassuivants:
- lecâbled’alimentationestendommagé,
- lecouvercleestendommagéet
- l’appareilaétéexposéàdel’eauouàlapluie
MISE EN GARDE
! Utilisez uniquement les batteries indiquées dans ce manuel de l’utilisateur. ! Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Disposez les batteries
utilisées en suivant les instructions données. ! Les fonctions de GPS et autres fonctions similaires ne sont pas prévues pour localiser des
personnes, particulièrement dans les cas d’applications liées à la sécurité des personnes ou la sécurité de manière générale.
Contenu de l’emballage
Élémentsstandards
-Appareil ASUS R600
Remarque : Le tableau des éléments standards est uniquement pour référence. Le contenu de l’emballage peut changer sans préavis.
- Guide de
conguration
rapide
-CD de cartes
-Carte SD
-Carte de garantie
-Adaptateur
- Chargeur pour la voiture
-Kit pour la voiture
5
Page 6
Spécications du produit
Systèmed’exploitation Microsoft(R)Windows(R)CE.VersionNet5.0Core Processeur Samsung2440à400Mhz
Dimensions 142x82x18mm;260g Batterie/Duréede
fonctionnement Afchage 4,3pouces,65k,480x272,TFT GPS PuceGPSSiRFuniquedeladernièregénérationavec
Mémoire 64MoSDRAM/128MoNANDFlash Connexions Bluetooth2.0 Portd’extension PortSDsupportantjusqu’à4Go Avancée Capteurdelumière,puced’annulationdel’écho Autre ModuleTMCenoption Communication Téléphone:Passez/Répondezàvosappels
Divertissement -Lecteurvidéo:Fonctionsdelecture/pause/avance
Autre Lanavigationpeutfonctionnersimultanémentavec
6
2200+mAh,5~6heures
antenneGPSinterne
téléphoniquesgrâceàlaconnexionBluetooth
rapide/retourrapide/pistesuivante/pisteprécédente, lectureenpleinécran,listedelecture
-LecteurMP3:Fonctionsdelecture/pause/avance rapide/retourrapide/pistesuivante/pisteprécédente, listedelecture
-Visionneused’images:Diaporama
letéléphone
Page 7
Table des matières
Avis de sécurité ..............................................................................................4
Contenu de l’emballage .................................................................................5
Spécications du produit ................................................................................6
Chapitre 1 Apprendre à connaître votre R600 12
1.1 Description de l’appareil ...............................................................13
1.2 Mise en charge de la batterie........................................................16
1.3 Mise sous tension de l’appareil....................................................18
1.4 Menu principal ...............................................................................19
1.5 Réglage des paramètres de base .................................................20
1.6 Installation du kit de voiture .........................................................25
Chapitre 2 Système de navigation Destinator 26
2.1 Introduction ....................................................................................27
Fonctions de Destinator ...............................................................................27
Visite guidée Destinator ...............................................................................28
Assistance technique ...................................................................................28
Utilisation du bouton à 5 directions ..............................................................28
7
Page 8
2.2 Prise en main du système de navigation Destinator..................29
Contrat de licence d’utilisation .....................................................................29
Avertissement à l’intention du conducteur ...................................................29
Menus
Présentation de la carte ...............................................................................36
Composeur ...................................................................................................38
GPS introuvable ...........................................................................................39
Afchage de la carte ....................................................................................39
Navigation vers un point de la carte .............................................................40
Boutons d’écran ...........................................................................................41
Navigation entre les écrans ..........................................................................41
....................................................................................................29
2.3 Recherche d’un emplacement ......................................................42
Saisie d’une adresse ....................................................................................42
Modes Adresse ............................................................................................44
Actions Adresse ...........................................................................................45
Atteindre votre destination ...........................................................................46
8
Page 9
Lieux récents ................................................................................................47
Mes favoris ...................................................................................................49
POI (Points d’intérêt) ....................................................................................53
Informations sur le trac ...............................................................................57
Gestionnaire d’itinéraire ...............................................................................63
Gestionnaire de la carte ...............................................................................70
Modules complémentaires ...........................................................................73
2.4 Réglages .........................................................................................78
Commandes .................................................................................................78
Paramètres de langue ..................................................................................79
Paramètres GPS ..........................................................................................79
Restauration des réglages d’usine ...............................................................80
2.5 Mise en route de Destinator PC Portal ........................................81
Pour installer Destinator PC Portal ..............................................................81
Conguration minimale recommandée ........................................................82
Utilisation de Destinator PC Portal ...............................................................82
Installation des cartes ..................................................................................85
9
Page 10
10
Importation et exportation d’emplacements favoris ......................................87
Messages d’avertissement généraux ...........................................................89
Chapitre 3 Fonctions multimédia 92
3.1 Lecteur audio ................................................................................. 93
Lancer le lecteur audio .................................................................................93
Liste de lecture .............................................................................................94
Lire de la musique ........................................................................................95
3.2 Visionneuse d’images ...................................................................96
Lancer la Visionneuse d’images ..................................................................96
Afchage des photos ....................................................................................97
Afchage d’une photo ..................................................................................98
3.3 Lecteur vidéo .................................................................................99
Lancer le Lecteur vidéo ................................................................................99
Liste de lecture ...........................................................................................100
Lire une vidéo .............................................................................................101
Page 11
Chapitre 4 Fonctions de téléphone 102
4.1 Menu téléphone ...........................................................................103
4.2 Paramètres Bluetooth .................................................................104
4.3 Connexion du R600 à votre téléphone cellulaire ......................105
4.4 Passer et recevoir un appel ........................................................107
Remarque : les écrans, procédures et spécications indiqués dans ce manuel peuvent
être légèrement différents de ceux de votre appareil; veuillez les utiliser à titre indicatif
uniquement.
11
Page 12
Chapitre
Apprendre à connaître votre R600
12
1
Page 13
8
1.1 Description de l’appareil
L’ASUS R600 est un appareil professionnel de navigation portable qui offre des fonctions de
navigation et de positionnement efcaces. Le modèle R600 offre également les fonctions de
téléphone et des fonctions multimédia.
Vue de la face avant et vue du dessus
7
1
2
3
4
5
6
13
Page 14
Vue de la face arrière et des côtés
8 9 10 11 121314
14
Page 15
Numéro Élément Description
1
Capteur de lumière
DEL de charge de
2
l’alimentation
3
Écran LCD tactile
4
Microphone Détecte et capte la voix de l’utilisateur
5
Bouton MENU Appuyez sur ce bouton pour afcher le menu à l’écran.
6
Bouton à 5 directions Effectue diverses fonctions selon les applications
7
Bouton de veille
Prise pour antenne
8
externe
9
Microphone
10
Port de carte SD Insérez une carte de mémoire SD dans ce port
Entrée ligne audio
11
12
Port USB Pour brancher un câble USB à votre ordinateur. Interrupteur
13
d’alimentation principale
Haut-parleur
14
Ajuste automatiquement le rétro-éclairage de l’écran selon la luminosité ambiante
Orange – en charge, Bleu, chargé
Afche les informations et vous permet de sélectionner
les éléments et d’exécuter les menus en tapant sur l’écran.
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil ou le mettre en veille
Pour connecter une antenne externe et obtenir un meilleur signal (l’antenne externe est optionnelle).
Détecte le bruit ambiant et améliore la puissance du signal.
Pour brancher un casque ou des haut-parleurs deux voies
Allume/éteint l’alimentation principale
Vous permet d’entendre de la musique, la voix du système de navigation et les avertissements du système.
15
Page 16
1.2 Mise en charge de la batterie
Vous pouvez mettre en charge l’appareil à l’aide de l’adaptateur secteur ou à l’aide d’un kit de chargeur pour la voiture. Branchez l’un de ces câbles dans le port mini-USB situé sur le côté droit de l’appareil.
Adaptateur secteur c.a.
Kit de chargeur pour la voiture
REMARQUE :
Lorsque l’interrupteur est sur la position désactivée (Off), l’appareil ne peut pas être chargé.
Durant la charge, la DEL d’alimentation s’éclaire en orange. Une fois la batterie pleine, la DEL d’alimentation s’éclaire en bleu.
Vous pouvez utiliser l’appareil durant la charge. Cependant, l’appareil met moins de temps à charger lorsqu’il est en veille.
16
Page 17
Vérication de l’état de la batterie
Pour vérier l’état de charge de la batterie :
(1) À partir du menu principal, tapez sur Paramètres.
(2) Les Paramètres de sous-menu apparaissent. Tapez sur pour afcher l’icône de la batterie .
(3) L’écran de la Batterie apparaît et afche une icône de la batterie indiquant la charge
restante (voir la gure ci-dessous).
17
Page 18
1.3 Mise sous tension de l’appareil
Pour allumer l’appareil :
1. Allumez l’appareil en utilisant l’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil (gure 1).
2. Appuyez sur le bouton de veille situé en haut de l’appareil (gure 2).
Figure 1
Remarque :
Lorsque l’interrupteur est sur la position désactivée (Off), l’appareil ne peut pas être chargé.
Si vous appuyez sur le bouton de veille lorsque l’appareil est allumé, il passe en veille.
18
Interrupteur d’alimentation principale
Figure 2
Bouton de veille
Lorsque l’appareil est allumé, la batterie prend plus de temps pour charger. Lorsque l’appareil est en veille, la batterie se recharge beaucoup plus rapidement.
Page 19
1.4 Menu principal
Le menu suivant apparaît après avoir allumé l’appareil. À partir du menu principal, vous pouvez :
- Taper sur Navigation pour entrer dans le système de navigation.
- Taper sur Paramètres pour régler les paramètres de l’appareil.
- Taper sur Lecteur vidéo pour lire des vidéos.
- Taper sur Lecteur audio pour jouer de la musique.
- Taper sur Photo pour visualiser des photos.
- Taper sur Téléphone pour utiliser le téléphone grâce à la connexion Bluetooth.
Remarque : L’icône Bluetooth n’apparaît que lorsque la fonction Bluetooth est activée.
Remarque : Utilisez les boutons vers le haut et vers le bas du bouton à 5 directions pour
régler le volume, puis utilisez les boutons vers la gauche et vers la droite pour régler le rétro­éclairage.
19
Page 20
1.5 Réglage des paramètres de base
Vous pouvez lancer le menu des paramètres de base en tapant sur Paramètres dans le menu principal. Le menu des paramètres vous permet de sélectionner la langue, le rétro-éclairage, la date et l’heure, les paramètres Bluetooth, le volume, l’alignement de l’écran et vous pouvez également voir les informations du système.
20
tapez ici pour retourner au menu principal
tapez ici pour
passer à la
page suivante
Page 21
Informations système
L’écran des informations système afche la
version de la ROM, la version du logiciel, la résolution de l’écran ainsi que le nombre de couleurs.
Langue
Vous pouvez choisir la langue d’afchage. Il suft de taper sur la partie suivant le mot
Texte pour sélectionner la langue.
Date et heure
Pour régler la date et l’heure, tapez sur
et heure
Tapez sur la partie à côté de
Format d’heure
dans le menu des paramètres.
Date, Heure
pour les régler.
Date
et
21
Page 22
22
Luminosité de l’écran LCD
Remarque : L’appareil permet de choisir parmi deux modes de réglage de la
luminosité de l’écran LCD; le premier mode
est Régler la luminosité du rétro-éclairage et l’autre est Ajuster selon la luminosité ambiante.
Pour ajuster la luminosité LCD en mode Régler la luminosité du rétro-éclairage, il suft de taper sur + ou -.
Pour ajuster la luminosité de l’écran LCD en mode Ajuster selon la luminosité ambiante :
- tapez sur + ou – à côté de l’icône du soleil pour ajuster la luminosité dans un environnement plus éclairé
- tapez sur + ou – à côté de l’icône de la lune pour ajuster la luminosité dans un environnement plus sombre
Page 23
Calibration de l’écran
La calibration de l’écran permet d’améliorer la précision de l’écran lors de l’utilisation du stylet.
Pour calibrer l’écran :
1. Prenez le stylet et appuyez précisément et brièvement au centre de la cible. Répétez l’opération en suivant la cible sur l’écran.
2. Une fois le calibrage terminé, tapez n’importe où sur l’écran pour activer les
paramètres; autrement, les nouveaux
paramètres seront annulés après 30 secondes.
3. Tapez à l’écran pour sortir.
23
Page 24
Volume
Tapez + ou sur – pour régler le volume de l’appareil ainsi que pour le téléphone, ou désactivez le son de l’appareil et du téléphone.
Bluetooth
Activez la fonction Bluetooth pour connecter un téléphone cellulaire.
Consultez la section Bluetooth en page 106 pour obtenir des informations détaillées.
Batterie
Vous permet de connaître l’état de charge de la batterie.
Consultez la page 18 pour obtenir plus d’ informations sur la charge de la batterie.
24
Page 25
1.6 Installation du kit de voiture
Bouchon A
Bouchon B
Pour installer le kit de voiture :
1. Attachez le berceau au col de cygne (1).
2. Placez la ventouse sur le pare-brise de la voiture (3).
3. Appuyez sur le levier (4) pour xer la ventouse au pare-brise.
Remarque : Soulevez le levier (2) pour détacher la ventouse du pare-brise.
4. Réglez l’angle du col de cygne et xez-le en serrant le bouchon A.
5. Réglez l’angle du berceau et xez-le en serrant le bouchon B.
6. Installez avec soin l’appareil dans le berceau (5).
25
Page 26
Chapitre
Système de navigation Destinator
Remarque : les écrans, procédures et spécications indiqués dans ce chapitre peuvent être légèrement différents de ceux de votre appareil; veuillez les utiliser à titre indicatif uniquement.
26
2
Page 27
2.1 Introduction
Bienvenue dans le monde de la navigation mobile ! Avec Destinator, vous entrez dans une nouvelle ère de la navigation mobile. Facile à utiliser, doté de cartes claires en mode 2D ou 3D ainsi que de nombreuses fonctions innovantes, Destinator constitue le guide indispensable du voyageur – à pied, en voiture ou à vélo.
Fonctions de Destinator
Destinator offre les fonctions suivantes pour une navigation en toute simplicité :
Itinéraire calculé en quelques secondes
Cartes 2D/3D haute qualité avec afchage des noms de rue
TM
Bouton QuickNav
Saisie d’adresses par simple pression sur clavier pleine taille
Stockage des emplacements en un clic
Navigation transfrontalière sans changement de carte
Recherche d’adresses aisée à partir de l’historique, des favoris, de POI
Planication et optimisation de vos trajets avec étapes
Navigation automobile avec itinéraire le plus rapide ou le plus court
Mode de navigation piéton utilisable dans les parcs et les centres urbains
Installation rapide, aucune activation
Court didacticiel pour bien démarrer
Afchage de jour et de nuit et informations étape par étape
Informations sur le trac précises en temps réel
pour vous rendre à une adresse prédéterminée
27
Page 28
28
8
Visite guidée Destinator
Lorsque vous démarrez le logiciel de navigation Destinator pour la première fois, un message vous invite à ouvrir le programme Visite guidée Destinator. La visite guidée est un excellent moyen de se familiariser avec les différentes fonctions de navigation disponibles. Vous pouvez également démarrer la Visite guidée Destinator à tout moment, en appuyant sur le bouton Didacticiel dans le menu Module complém.
Assistance technique
Pour toutes questions concernant le logiciel Destinator, veuillez contacter votre fournisseur ou l’assistance technique : Téléphone : +49 (0)1805-123012 Adresse électronique : mailto:support-eu@destinatortechnologies.com Site Internet : www.destinatortechnologies.com
Utilisation du bouton à 5 directions
Le bouton à 5 directions permet d’effectuer diverses fonctions illustrées ci-dessous.
Navigation Carte haut volume + aller vers le haut bas volume - aller vers le bas droite zoom
gauche zoom
avant
arrière
le zoom avant déplace la carte vers la droite
le zoom arrière déplace la carte vers la gauche
Page 29
2.2 Prise en main du système de navigation Destinator
Contrat de licence d’utilisation
Lorsque vous démarrez Destinator pour la première fois, l’écran Contrat de licence d’utilisation s’afche. Examinez les informations relatives à la licence et tapez sur le
bouton J’accepte. L’Accord de licence pour utilisateur nal apparaît à l’écran à chaque changement de carte et l’utilisateur doit accepter la licence pour continuer.
Avertissement à l’intention du conducteur
Lorsque vous démarrez Destinator, le Message d’avertissement pour le conducteur apparaît à l’écran.
Veuillez consacrer quelques instants à la vérication des informations fournies avant de taper
sur le bouton J’accepte. Cochez la case « Ne plus réafcher cet avertissement » pour sauter ce message lors du démarrage de Destinator.
Menus
Menu Destinations – Présente les fonctions de navigation centrale, telles que Adresses, Lieux récents, Mes favoris, POI (Points d’intérêt).
Menu Options - Présente les options d’afchage de carte en mode 2D/3D et Jour/Nuit, les
fonctions d’Infos circul., et les sous-menus suivants:
Gestionnaire d’itinéraire - Afche les fonctions relatives aux informations d’itinéraire, aux routes à éviter et au paramétrage d’un itinéraire QuickNav.
Gestionnaire de cartes - Afche les fonctions relatives à la sélection de cartes et la spécication de paramètres de carte.
Extras - Afche les fonctions des modules complémentaires de Destinator
29
Page 30
Réglages - Présente les options de réglage permettant de congurer le système de navigation.
Dans l’écran Carte principale, appuyez sur le bouton Menu pour afcher
le menu Destinations, comme indiqué ci-dessous.
Menu Destinations
Le bouton Adresse permet d’accéder à une adresse, comme l’explique la section “Saisie d’une adresse”.
Le bouton Lieux récents permet d’accéder à une destination que vous avez déjà visitée, comme l’explique la section “Emplacements récents”.
Le bouton POI permet d’accéder à des milliers de lieux intéressants. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “POI (Points d’intérêt) ”.
Le bouton Mes favoris permet d’accéder à un emplacement favori, comme l’explique la section “Mes favoris”.
30
Le bouton Annuler itinéraire met n à la navigation en cours.
Page 31
Menu Options
Le bouton bascule Mode de jour/de nuit permet de
sélectionner l’afchage de la carte pour une conduite de jour ou de nuit. Pour l’afchage de carte de jour et de nuit,
reportez-vous à la section “Afchage de la carte” . Le bouton bascule Mode 2D/3D permet d’afcher la carte
en 2 ou en 3 dimensions pour une conduite de jour ou de
nuit. Pour l’afchage de carte 2D et 3D, reportez-vous à la
section “Afchage de la carte”.
Les informations sur le trac provenant d’émissions radio FM sont reçues par le récepteur
GPS disposant de la fonction TMC et contrôlées par votre logiciel de navigation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Informations sur le trac”.
Le bouton Gestionnaire d’itinéraire permet d’accéder à un menu présentant les boutons
suivants : Afcher itinéraire, Étape par étape, Récapituler l’itinéraire, Routes à éviter et
QuickNav. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Gestionnaire d’itinéraire”. Le bouton Gestionnaire de la carte permet d’accéder à un menu présentant les boutons de cartes
suivants : Sélectionner carte, Mode Piéton, Explorer la carte, Unités de mesure et Paramètres de la carte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Gestionnaire de la carte”.
Le bouton Modules permet d’accéder à un menu présentant des fonctions Destinator supplémentaires. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Modules supplémentaires”.
31
Page 32
Menu Gestionnaire d’itinéraire
Le bouton Étape par étape permet d’afcher des instructions détaillées pour atteindre votre destination. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Liste Étape par étape”.
Le bouton Afcher itinéraire permet d’afcher votre itinéraire complet dans l’écran Carte. Ce bouton est désactivé lorsqu’aucun itinéraire n’est créé.
Le bouton Récapituler l’itinéraire permet d’enregistrer votre itinéraire et de le lire ultérieurement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Récapitulation d’itinéraire”.
Le bouton Routes à éviter permet d’éviter un type de routes, telles que les routes à péage ou des rues sélectionnées, comme l’explique la section “Routes à éviter”.
Le bouton QuickNav permet de dénir une adresse ou un lieu auxquels accéder d’une simple pression sur le bouton QuickNav. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “QuickNav ”.
32
Page 33
Menu Gestionnaire de la carte
Le bouton Sélectionner carte permet de choisir parmi différentes cartes sur votre carte mémoire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Sélection de la carte”.
Le bouton Unités de mesure permet de dénir les unités du système de mesure. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Unités de mesure”.
Le bouton Paramètres de la carte permet de dénir l’orientation de la carte, la police et les fonctions d’agrandissement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Paramètres de la carte”.
Le bouton Mode Piéton/Mode Conduite permet de basculer entre le mode de déplacement à pied ou en véhicule. En Mode Piéton, vous n’êtes pas limité par les contraintes s’appliquant aux véhicules, telles que les rues à sens unique. Notez que votre itinéraire ne peut pas dépasser dix kilomètres et que les commandes vocales ne sont pas disponibles.
Le bouton Explorer la carte permet de parcourir la carte sans être relié à votre emplacement actuel. Dans ce mode, le système GPS n’est pas utilisé. Votre emplacement actuel n’est pas détecté et Destinator n’enregistre pas la progression de votre déplacement.
33
Page 34
Modules complémentaires
Le bouton Étapes permet de dénir plusieurs étapes sur un itinéraire, comme l’explique la section “Trajet avec étapes”.
Le bouton Didacticiel entraîne l’ouverture du programme Visite guidée Destinator. La visite guidée est un excellent moyen de se familiariser avec les différentes fonctions de navigation disponibles.
Menu Réglages
Le bouton Réglage, en bas du menu Options, permet de congurer vos paramètres.
34
Page 35
Le bouton Commandes permet de dénir les types de commandes vocales ou visuelles à utiliser. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Commandes”.
Le bouton Langue permet de sélectionner dans quelle langue annoncer les commandes de trajet, noms de rue et instructions de conduite. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Paramètres de langue”.
Le bouton Signal GPS permet de congurer les paramètres GPS. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Paramètres GPS”.
Le bouton Aide entraîne l’ouverture du chier d’aide Destinator. Le bouton Démarrer la démo permet à Destinator d’afcher un itinéraire de simulation.
Plusieurs des fonctions de navigation de Destinator sont désactivées en mode Démo. Le bouton Arrêter la démo permet d’interrompre celle-ci.
Le bouton Restaurer paramètres d’origine permet de réinitialiser les paramètres de l’appareil aux réglages présents lors de l’installation.
Le bouton À propos afche une boîte d’informations sur la version et les droits d’auteur.
Boutons de commande
Les boutons suivants vous permettent de naviguer entre les menus et entre le menu et la carte ou l’écran principal de l’appareil.
Le bouton Carte vous permet de retourner à l’écran de la Carte principale. Le bouton Quitter vous permet de fermer le système de navigation
Destinator. Le bouton Plus vous permet de naviguer entre les menus Destination et
Options. Le bouton Réglage du menu Options vous permet de congurer vos
propres paramètres.
35
Page 36
Carte principale
Vous pouvez utiliser les icônes afchées à l’écran pour planier et visualiser votre itinéraire.
Barre de direction
Emplacement actuel
Numéroter
36
Zoom arrière
Compas
QuickNav
Volume
Information générée
par le GPS
Remarque: L’icône du téléphone n’apparaît que lorsque la connexion Bluetooth détecte un téléphone cellulaire.
Emplacement actuel en Mode Véhicule.
Emplacement actuel en Mode Piéton.
Dernier emplacement connu lorsque le signal GPS n’est pas able.
Zoom avant
État du GPS
Indicateur d’alimentation
Bouton Menu
Page 37
Itinéraire généré.
Direction de déplacement.
Un récepteur GPS rouge signie qu’aucun signal GPS able n’a encore été détecté.
Le récepteur GPS vert signie qu’un signal GPS valide est repéré et que vous êtes prêt à partir.
Ces icônes afchent votre source d’alimentation, prise ou batterie. La batterie
apparaît en vert, jaune ou rouge selon son niveau de chargement.
La barre GPS est un bouton bascule afchant la distance restant à parcourir et la durée du trajet restant, l’heure d’arrivée estimée, le nom et le numéro de rue, la vitesse et l’altitude.
Lorsque vous avez calculé un itinéraire, la barre de Directions afche le prochain
changement de direction. Cliquez sur cette barre pour afcher la liste complète de tous les
changements de direction.
Vous pouvez dénir l’endroit QuickNav en sélectionnant soit la catégorie Vers adresse prédénie ou Vers POI le plus proche dans l’écran des paramètres
QuickNav. Une fois l’emplacement sélectionné, vous pouvez naviguer vers
l’adresse en tapant sur le bouton QuickNav afché sur la carte principale. Appuyez sur cette icône pour appeler ou recevoir des appels.
Vous pouvez appuyer sur le bouton Menu de la Carte principale pour afcher le menu Destinations tel qu’illustré ci-dessous.
37
Page 38
Composeur
Destinator permet d’appeler ou de recevoir des appels. Pour utiliser le composeur, vous devez connecter votre appareil de navigation à votre téléphone portable Bluetooth, à l’aide des paramètres de conguration Bluetooth afchés dans le menu Téléphone, situé dans le menu principal de l’interface de l’appareil.
L’icône Composeur afchée sur l’écran Carte principale de Destinator indique l’état de connexion Bluetooth.
Bluetooth est activé, mais l’appareil de navigation n’est pas connecté à un téléphone portable Bluetooth.
38
L’appareil de navigation est connecté à un téléphone portable Bluetooth. Lorsque vous
appuyez sur l’icône, le clavier de numérotation apparaît.
Composez le numéro puis tapez sur l’icône du téléphone vert pour passer l’appel.
Durant un appel, l’icône Composeur passe en orange. Pour raccrocher, tapez sur le bouton du téléphone rouge qui apparaît sous le numéro de téléphone.
Destinator vous avertit des appels entrants. Appuyez sur le bouton Accepter sur l’écran N° de téléphone pour décrocher.
Page 39
GPS introuvable
Lorsque vous utilisez Destinator pour la première fois, vous entendrez le message « Signal
trop faible ». Cela signie que votre appareil de navigation n’a pas encore détecté de signal GPS able. Vériez que votre appareil est connecté à l’allume-cigares et qu’il dispose d’une
vue dégagée sur le ciel. Le message « GPS introuvable » signie qu’il n’y a pas d’antenne GPS ou que l’antenne n’est
pas installée correctement.
Vériez que:
• L’antenne GPS est sortie ou levée.
• L’antenne GPS dispose d’une vue dégagée sur le ciel an que la réception GPS ne soit pas interrompue. Destinator ne peut pas calculer l’itinéraire en cas d’absence de réception GPS (dans un tunnel, par exemple).
• L’appareil de navigation est chargé ou branché à l’allume-cigare.
Afchage de la carte
Dans le menu Options, vous pouvez sélectionner un afchage de jour et de nuit, en deux ou trois dimensions.
Afchage de jour en 2D Afchage de nuit en 2D
39
Page 40
40
Afchage de jour en 3D Afchage de nuit en 3D
Navigation vers un point de la carte
Vous pouvez naviguer vers n’importe quel point en appuyant directement sur son emplacement dans l’écran Carte en afchage 2D et 3D. Cette fonction est particulièrement
utile lorsque vous souhaitez naviguer vers un point spécique de la carte mais que vous ne
connaissez pas l’adresse. Lorsque vous appuyez sur la carte, le menu contextuel apparaît. Aller là – ce bouton permet de calculer un
itinéraire à partir d’un point de la carte.
Aj. aux favoris – ce bouton permet d’enregistrer un point sur la carte comme une de vos destinations préférées. Cette fonction est utile si vous apercevez un emplacement auquel vous souhaitez retourner par la suite.
Déf. origine –ce bouton permet de dénir
le point sélectionné comme point de départ et non comme destination. Cette fonction est utile si vous souhaitez calculer un itinéraire à partir d’un point autre que votre emplacement actuel.
Page 41
Boutons d’écran
Les boutons d’écran suivants apparaissent sur la plupart des écrans de navigation Destinator.
Plus
Lorsque vous appuyez sur le bouton Suivant pour une adresse, un groupe ou un lieu sélectionné, Destinator ouvre automatiquement l’écran de la séquence suivante.
Retour
Lorsque vous appuyez sur le bouton Retour, Destinator vous ramène à l’écran précédent.
Go
Lorsque vous appuyez sur le bouton GO, Destinator calcule l’itinéraire vers la destination sélectionnée.
Actions
Le bouton Actions fournit une liste des options de commande disponibles pour l’adresse ou le lieu sélectionnés.
Enreg.
Les boutons Enreg. et OK conrment vos préférences de valeurs et vous ramènent au menu ou à la carte.
Navigation entre les écrans
Toutes les fonctions de navigation du système, telles qu’Adresse, POI ou Mes favoris consistent en une séquence d’écrans. Vous pouvez passer en revue les différentes séquences d’écrans d’une des manières suivantes :
• en sélectionnant un élément de la liste et en appuyant dessus.
• en sélectionnant un élément de la liste et en appuyant sur le bouton Suivant.
La séquence se termine par l’écran Afcher sur la carte, qui présente la destination ainsi que le bouton GO pour vous permettre de calculer un itinéraire.
Remarque : vous devez d’abord sélectionner un élément pour que les boutons Actions, Suivant et Retour soient activés.
41
Page 42
42
2.3 Recherche d’un emplacement
Saisie d’une adresse
Lorsque vous cliquez sur le bouton Adresse, l’écran Adresse apparaît comme indiqué ci-dessous.
Afchage de l’écran Adresse
Remarque: En ce qui concerne les cartes des États-Unis, un écran d’adresse supplémentaire
s’afche pour les États.
Vous pouvez utiliser le clavier pour saisir les caractères de l’adresse. Les caractères apparaissent dans le champ Adresse. Destinator recherche automatiquement les caractères saisis sur la liste Adresse. Une fois la ville sélectionnée, Destinator afche le champ d’adresse suivant, tel que la rue et le numéro de rue.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Suivant pour faire déler les écrans d’adresses.
Page 43
Les touches de commande suivantes sont disponibles pour permettre d’afner votre recherche :
Si la fonction de recherche automatique ne trouve pas le nom spécié, utilisez
le bouton Rechercher pour effectuer une recherche secondaire. Cette fonction est particulièrement utile lorsque le nom de l’adresse est composé de deux ou plusieurs mots.
Les boutons de délement permettent de vous déplacer vers le bas ou vers le haut de la liste des éléments d’adresse, tels que les noms de ville ou de rue.
Le bouton bascule Cacher/Afcher le clavier permet de développer ou de réduire la liste d’adresses en cachant ou en afchant le clavier. Remarque: Lorsque le nombre d’adresses trouvées dans le champ de recherche tient dans l’écran, le clavier est automatiquement caché pour ne laisser que la liste d’adresses. Si le
champ de recherche n’afche pas l’adresse désirée, afchez le clavier pour entrer
des champs de recherche additionnels. La touche Sélect. permet d’afcher les caractères en minuscules, des chiffres
ou des caractères spéciaux. Ce bouton permet également d’afcher d’autres
caractères alphabétiques (par exemple, les caractères grecs). Le système d’exploitation installé sur votre appareil doit prendre en charge ces caractères.
La touche Effacer permet de supprimer le dernier caractère d’un champ d’adresse.
Vous pouvez modier votre méthode de recherche d’adresses en appuyant sur le bouton
Mode pour choisir un format parmi une variété de format d’adresses, comme l’explique la section “Modes Adresse ”.
Remarque : s’il ne trouve pas les caractères saisis au début d’un nom sur la liste d’adresses, le système de recherche intelligent porte automatiquement sa recherche sur tous les caractères de la liste, par exemple en n ou en milieu de mot. Destinator permet de rechercher des villes ou des noms de rue sans entrer de caractères spéciaux, tels que les accents ou les trémas, utilisés dans de nombreuses langues européennes.
43
Page 44
Modes Adresse
Vous pouvez spécier les informations nécessaires pour localiser une adresse en tapant sur
le bouton Mode. Destinator fournit une variété d’options de saisie d’adresse.
État-Ville Pour les cartes des États-Unis seulement. Cette séquence présente les
écrans d’adresse suivants : État, Ville, Rue, Numéro de rue
Ville-Rue Cette séquence présente les écrans d’adresse suivants : Ville, Rue,
Numéro de rue
Pour chaque ville, vous avez également la possibilité de sélectionner le Centre-ville. Si vous ne connaissez pas le numéro de rue, vous pouvez sélectionner le Point milieu rue.
Ville-Rue est le format par défaut.
Rue-Ville Cette séquence présente les écrans d’adresse suivants : Rue, Ville,
Numéro de rue. Ce mode vous donne la possibilité de saisir un nom de rue sans avoir tout d’abord à saisir une ville. Cette fonction est utile si vous recherchez une adresse dans une zone urbaine composée de nombreuses villes.
Croisement Cette séquence présente les écrans d’adresse suivants : Code postal,
Rue, Numéro de rue
Vous pouvez localiser une intersection en entrant les noms des rues de l’intersection.
Code postal Cette séquence présente les écrans d’adresse suivants : Code postal,
Rue, Numéro de rue
Vous pouvez localiser une rue en entrant le code postal sans entrer le nom de la ville. Cette fonction est utile si vous ne connaissez pas la ville ou si la ville possède plusieurs codes postaux.
44
Page 45
Dans d’autres cartes
Vous pouvez sélectionner une autre carte d’un pays dans lequel vous pouvez vous rendre en véhicule.
Cette fonction est seulement disponible si vous avez installé les cartes suivantes:
• Carte du pays dans lequel vous vous trouvez actuellement.
• Carte du pays dans lequel vous souhaitez vous rendre.
• Carte des routes principales du continent qui relient une carte à l’autre (par exemple, les routes principales d’Europe)
Par exemple, si vous êtes à Paris et que vous souhaitez vous rendre à
Munich, sélectionnez la carte de l’Allemagne et dénissez le centre-ville
de Munich comme destination. Destinator afche automatiquement une carte de la France lorsque vous conduisez sur les routes secondaires de ce pays, une carte des villes principales d’Europe lorsque vous conduisez sur une autoroute en Europe et une carte de l’Allemagne lorsque vous conduisez sur les routes secondaires de ce pays.
Actions Adresse
Une fois votre adresse spéciée, appuyez sur le bouton Actions pour sélectionner l’une des commandes d’adresse suivantes:
Déf. comme origine: Permet de dénir l’emplacement sélectionné comme point de départ de
l’itinéraire. Utilisez cette commande lorsque vous calculez un itinéraire à partir d’un point autre que votre emplacement actuel.
Afcher sur la carte: Permet d’afcher l’adresse sélectionnée sur la carte.
Coordonnées de l’adresse: Le bouton Informations afche la longitude et la latitude de l’adresse sélectionnée.
45
Page 46
Ajouter à Mes favoris: Permet d’ajouter une adresse à votre liste d’emplacements favoris, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Ajout d’une adresse à Mes favoris
Atteindre votre destination
Une fois l’adresse spéciée, appuyez sur le bouton Suivant. Destinator afche la destination sur l’écran Afcher la carte avant de calculer un itinéraire. Vériez que l’adresse de la destination afchée en haut de l’écran est exacte. Appuyez sur le bouton Retour et changez votre entrée d’adresse si vous souhaitez modier votre destination.
46
Calcul de la destination
Page 47
Rapide Cette option sélectionne l’itinéraire qui prend le moins de temps. Rapide
constitue la valeur par défaut.
Court Cette option sélectionne l’itinéraire dont la distance est la plus courte.
N’oubliez pas que l’itinéraire le plus court n’est pas toujours le plus rapide, étant donné que les limites de vitesse autorisée varient d’une route à l’autre.
Go Lorsque vous êtes prêts, appuyez sur le bouton Go pour créer un itinéraire
vers votre destination.
Lorsque vous avez indiqué l’adresse, vous pouvez demander à Destinator de calculer l’itinéraire en sélectionnant le bouton Rapide ou Court
Remarque: la génération d’itinéraire ne prend pas en compte les détours, les étapes ou les ralentissements sur la route.
Lieux récents
L’écran Sélect. lieux récents permet de sélectionner une destination existante dans une liste de destinations vers lesquelles vous avez déjà voyagées. Destinator stocke automatiquement 64 destinations en mémoire. Chaque fois qu’un nouvel itinéraire est ajouté en haut de la liste, les destinations les plus anciennes en bas de liste sont effacées.
Pour accéder à une destination récente, appuyez sur le bouton Lieux Récents. Dans l’écran Lieux récents, sélectionnez un emplacement et appuyez sur le bouton Voir ou Suivant Une carte s’afche, indiquant l’emplacement spécié. Appuyez sur le bouton GO pour calculer l’itinéraire.
47
Page 48
Accès à un emplacement récent
Dans cet écran, vous pouvez appuyer sur le bouton Actions pour sélectionner une des options de commande suivantes.
48
Déf. comme origine
Permet de dénir l’emplacement sélectionné comme point de départ de
l’itinéraire. Utilisez cette commande lorsque vous calculez un itinéraire à partir d’un point autre que votre emplacement actuel.
Supprimer
Vous permet d’effacer un emplacement récent.
élément Effacer liste Vous permet d’effacer tous les emplacements de l’écran Sélect. Lieux
récents.
Informations Ce bouton afche des informations supplémentaires sur l’adresse, telles
que des détails concernant l’adresse, le numéro de téléphone et des commentaires à propos de l’emplacement favori que vous avez entré.
Ajouter à
Vous permet d’ajouter une adresse à votre liste d’emplacements favoris.
Mes Favoris
Page 49
Mes favoris
Un favori est une destination que vous avez stockée an de pouvoir la
réutiliser facilement.
Pour accéder à une destination préférée, ouvrez le menu Destinations et
appuyez sur le bouton Mes favoris. L’écran Mes favoris afche vos groupes
préférés. Lorsque vous appuyez sur un groupe sélectionné, Destinator
afche automatiquement les emplacements stockés de ce groupe. Appuyez
sur l’emplacement sélectionné pour afcher votre destination sur une carte.
Appuyez sur le bouton GO pour calculer l’itinéraire.
Remarque: le dossier Mes favoris est le
dossier qui contient par défaut tous les favoris qui ne sont pas associés à un groupe.
L’écran de la carte d’afchage permet
également de dénir votre type d’itinéraire,
Rapide ou Court. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Atteindre votre destination ”, voir à la page 39.
49
Page 50
Groupes de favoris
Vous pouvez appuyer sur le bouton Actions dans l’écran Mes favoris pour ajouter, modier ou supprimer des groupes, comme indiqué ci-dessous.
Ajouter groupe Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’écran Groupe de favoris
s’afche. Entrez le nom du groupe et sélectionnez une icône pour identier le nom du groupe, comme indiqué ci-dessous.
Cette icône identie toutes les destinations de ce groupe, comme
indiqué sur la carte.
Modier groupe Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’écran Groupe de favoris
s’afche, présentant le nom et l’image correspondant au groupe mis en surbrillance. Vous pouvez modier le nom et l’icône du groupe.
Supprimer groupe Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le groupe sélectionné et
les entrées qui lui sont associées sont supprimés. Le groupe Mes favoris ne peut pas être supprimé.
Créez des groupes de favoris
50
Page 51
Alertes de favoris
Les alertes vous avertissent lorsque vous vous trouvez à une certaine distance d’un emplacement favori.
Appuyez sur le bouton Alertes pour dénir les distances de la première et la deuxième alerte. Lorsque vous vous trouvez à une distance plus proche de l’emplacement que la distance
dénie, l’alerte retentit, comme indiqué ci-dessous.
Réglage de vos alertes de favoris Alertes de favoris désactivées
Remarques:
• Les alertes de favoris affectent tous les groupes de favoris.
• La deuxième alerte doit retentir à une distance plus rapprochée de l’emplacement que la première alerte.
• Vous pouvez dénir des alertes pour un groupe mais pas pour des emplacements spéciques. Vous pouvez cependant créer un groupe qui ne contient qu’un seul emplacement.
• Il est possible de désactiver les alertes de tous les groupes en réglant la première alerte sur Off.
Vous pouvez désactiver les alertes pour un groupe particulier en décochant la case suivant le groupe sélectionné. Réactivez l’alerte en cochant la case suivant le groupe.
51
Page 52
Ajout d’emplacements de favoris
Appuyez sur MES FAVORIS ou sur un groupe sélectionné que vous avez créé pour afcher ses emplacements. Vous pouvez enregistrer un emplacement dans vos groupes de favoris à partir des écrans Adresse, Lieux récents ou POI.
Actions Mes Favoris
Dans cet écran, vous pouvez appuyer sur le bouton Actions pour sélectionner une des commandes suivantes.
Déf. comme origine Permet de dénir l’emplacement sélectionné comme point de
départ de l’itinéraire. Utilisez cette commande lorsque vous calculez un itinéraire à partir d’un point autre que votre emplacement actuel.
Carte d’afchage Permet d’afcher l’adresse sélectionnée sur la carte. Modier lieu favori Permet de modier le nom, le commentaire ou l’emplacement du
groupe pour l’emplacement sélectionné. Supprimer lieu favori Appuyez sur ce bouton pour supprimer l’emplacement sélectionné. Informations Ce bouton afche des informations supplémentaires sur l’adresse,
telles que des détails concernant l’adresse, le numéro de téléphone
et des commentaires à propos de l’emplacement favori que vous
avez entré.
52
Page 53
POI (Points d’intérêt)
La liste de POI répertorie des centaines de lieux intéressants ou utiles classés par catégories faciles d’accès. Vous pouvez par exemple utiliser Destinator pour vous guider vers une galerie marchande, un hôtel, un restaurant ou une station-service.
Dans le menu Destinations, appuyez sur le bouton POI. L’écran POI apparaît. Vous pouvez rechercher une catégorie en appuyant sur le bouton Cacher/Afcher le clavier et en
saisissant du texte dans le champ Catég. POI. Le système de recherche intelligent afche
automatiquement les catégories POI qui correspondent aux caractères saisis.
Si vous n’avez pas trouvé la catégorie lors de la recherche initiale, vous pouvez également utiliser le bouton Rechercher pour effectuer une recherche secondaire. Cette fonction est particulièrement utile si le nom de la catégorie est composé de deux ou plusieurs mots. Vous pouvez toujours parcourir la liste de catégories POI à l’aide des boutons Parcourir.
Lorsque vous sélectionnez une catégorie, Destinator afche automatiquement les entrées de catégorie, ainsi que la distance entre chaque entrée et votre emplacement actuel. Choisissez une entrée et appuyez ou cliquez sur le bouton Suivant pour afcher la destination sélectionnée sur la carte, puis appuyez sur le bouton GO pour calculer votre itinéraire. Dans l’écran Afcher
sur la carte, vous pouvez dénir un type d’itinéraire, Rapide ou Court. Pour plus d’informations
sur le calcul d’itinéraires, reportez-vous à la section “Atteindre votre destination ”(à la page
18) .
53
Page 54
54
Sous-catégories de POI
Remarque : dans l’écran Actionxs des éléments saisis, cliquez sur le bouton Tri
alphabétique pour afcher les entrées de catégorie par ordre alphabétique.
Sous-catégories
Sous-catégories de POI
De nombreuses catégories possèdent des sous-catégories, proposant ainsi une liste de choix encore plus étendue. Par exemple, “Station-service” peut présenter de nombreuses sous-
catégories, chacune d’entre elles représentant une chaîne spécique. La même chose peut
s’appliquer aux hôtels. Les restaurants peuvent présenter des sous-catégories proposant différents types de cuisine, américaine, italienne et française, comme indiqué ci-dessous.
Page 55
Recherche à proximité d’un emplacement
Appuyez sur le bouton Près pour dénir la zone dans laquelle vous souhaitez rechercher un lieu spécique, tel qu’une station-service, un hôtel ou un restaurant.
Les options disponibles sont répertoriées ci-dessous.
Emplacement actuel
Destination
Autre adresse
Rayon de la recherche
Permet d’effectuer votre recherche à proximité de votre emplacement actuel. Ceci constitue la valeur par défaut.
Permet d’effectuer votre recherche à proximité de la destination que vous
avez spéciée. Par exemple, vous connaissez votre destination principale
mais ne savez pas grand chose sur les lieux intéressants de la zone de votre destination. Vous pouvez utiliser Destinator pour localiser les sites touristiques situés à proximité de votre destination. Notez que ce bouton est activé uniquement si vous avez saisi une destination.
Permet d’effectuer votre recherche à proximité d’une autre adresse. Par
exemple, vous avez déni une destination, mais décidez en chemin de
vous arrêter à un autre emplacement. Vous pouvez utiliser cette fonction pour rechercher des restaurants, un hébergement, des sites historiques ou d’autres emplacements situés à proximité de l’emplacement sélectionné.
Entrez le rayon dans lequel vous souhaitez rechercher un lieu spécié. Par exemple, si vous entrez 5 km, Destinator effectue la recherche dans un rayon de cinq kilomètres uniquement.
Un rayon de recherche plus large peut entraîner l’afchage d’un
trop grand nombre d’emplacements et vous risquez de trouver plus
difcilement le lieu recherché. Il est préférable de commencer avec
un rayon de recherche plus restreint, puis d’augmenter la taille du rayon si nécessaire.
Remarque : si vous ne spéciez aucun rayon de recherche, Destinator effectue sa recherche sur toute la carte et afche les
emplacements selon la distance qui vous en sépare.
55
Page 56
Afcher ou masquer les symboles sur la carte
Vous pouvez cocher ou décocher la case située en regard de l’entrée POI pour afcher ou
masquer le symbole POI sur la carte.
Actions POI
Une fois un emplacement POI sélectionné, appuyez sur le bouton Actions pour afcher les commandes répertoriées ci-dessous.
Déf. comme origine
Afcher sur la
carte Ajouter à Mes
favoris
Tri alphabétique ou Tri par distance
Informations Ce bouton afche l’adresse de l’emplacement.
56
Permet de dénir l’emplacement sélectionné comme point de départ de
l’itinéraire. Utilisez cette commande lorsque vous calculez un itinéraire à partir d’un point autre que votre emplacement actuel.
Permet d’afcher l’adresse sélectionnée sur la carte.
Permet d’ajouter une adresse à votre liste d’emplacements favoris, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Mes favoris” à la page 42.
Permet de classer les catégories sélectionnées par ordre alphabétique ou en fonction de la distance les séparant de votre emplacement actuel.
Remarque: par défaut, Destinator afche les entrées par distance.
Page 57
Informations sur le trac (en option)
Qu’est-ce que le Trafc Message Channel ?
Le Trafc Message Channel (TMC) est une application spécique du système de données
radio FM (RDS), utilisée dans le cadre de la transmission d’informations en temps réel
relatives au trac et à la météo. Les messages de données sont reçus silencieusement,
décodés et transmis à un système de navigation TMC en mesure de proposer un guidage routier dynamique de manière à alerter le conducteur en cas de problème au niveau de l’itinéraire prévu et à calculer un autre itinéraire permettant d’éviter l’incident.
Couverture du service
Les services TMC couvrent quasiment toute l’Europe de l’Ouest. Chaque service est transmis par un émetteur national, régional ou local. Le service TMC fournit des
informations relatives au trac sur les routes surveillées uniquement (autoroutes et routes
principales). La réception des transmissions radio TMC peut varier d’un lieu à un autre, selon les conditions météorologiques, l’électricité statique, les lignes électriques et autres conditions naturelles ou humaines.
Avertissement
Destinator Technologies ne peut être tenu responsable des détériorations occasionnées par un accident survenu suite à des transmissions radio TMC non ables effectuées par des émetteurs nationaux, régionaux ou locaux en raison de limitations du service TMC ou de conditions naturelles et humaines qui empêchent le transfert vers le système de
navigation TMC des informations en temps réel relatives au trac et à la météo. Destinator Technologies ne peut être tenu responsable de la qualité ou de la précision des
événements émis et de la méthode d’afchage des événements.
Installation de l’antenne TMC
Installation de l’antenne TMC :
57
Page 58
58
1. Placez les antennes câblées horizontalement dans la voiture. Utilisez pour ce faire
les autocollants en caoutchouc fournis. Nous vous recommandons de xer l’antenne
sur le pare-brise. Veuillez noter que certains modèles de voitures (les voitures françaises notamment) utilisent un verre de pare-brise bleuté. Dans ce cas, nous vous recommandons de placer l’antenne radio sur les autres vitres de la voiture.
2. Le système la plus proche et recommande un autre itinéraire lorsque des événements
(embouteillage ou accident, par exemple) sont détectés au niveau du trac. Pour
plus d’informations, veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur.
3. D’autres événements relatifs au trac, tels que des informations générales, les
travaux sur la route et la météo, sont également surveillés de manière à permettre à l’utilisateur de les éviter manuellement.
TMC localise automatiquement la fréquence de la station radio
Service Destinator relatif au trac
Destinator propose le service relatif au trac suivant :
1. Le
Destinator Trafc Engine détecte les événements relatifs à votre itinéraire
uniquement.
2.
Destinator calcule automatiquement le meilleur itinéraire alternatif.
3.
Destinator réévalue les conditions du trac et l’itinéraire toutes les cinq secondes.
4. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation pour connaître la liste des récepteurs pris en charge.
5. Avec
• en Allemagne,
• en France, la couverture nationale des services Michelin en matière de trac.
• au Royaume-Uni, le service
Destinator TrafcSam, il vous suft d’une licence pour accéder aux meilleurs
services européens en matière de trac. Vous pouvez bénécier des services
professionnels suivants :
TMC Pro mis à disposition par T-Systems Trafc.
Destinator en matière de trac mis à disposition par
TrafcMaster.
Page 59
6. Aucune inscription ou activation supplémentaire n’est requise. Il vous suft d’utiliser
votre appareil de la manière habituelle.
Alerte d’infos trac
Les messages de trac (TMC) sont des transmissions radio FM régionales et nationales
utilisées pour fournir aux conducteurs des informations routières, les prévisions météo et autres conditions de circulation, comme indiqué ci-dessous.
L’icône Alerte trac apparaît chaque fois qu’un événement de circulation donné est détecté. La description de l’alerte est afchée dans l’écran Boîte de réception TMC, auquel vous accédez en appuyant sur l’icône Alerte trac.
Remarque : Certains modèles de voiture (les français, en particulier) possèdent des pare-brise avec revêtement, c’est pourquoi il est conseillé de placer l’antenne de radio sur d’autres vitres sur ce type de véhicule. On peut sinon installer un diviseur d’antenne qui permet d’utiliser l’antenne radio normale. Pour de plus amples informations au sujet du diviseur d’antenne, veuillez consulter le site http://www.gns-gmbh.com
Les informations TMC sont reçues par votre récepteur GPS disposant de la fonction TMC et contrôlées par votre logiciel. Destinator peut automatiquement recalculer votre itinéraire de façon à éviter les zones détectées par le TMC comme présentant
des conditions de circulation difciles. Ainsi,
si un orage ou un accident survient dans votre voisinage, votre itinéraire est recalculé pour éviter le problème.
59
Page 60
Remarque : rendez-vous sur le site Web http://www.tmcforum.com pour plus d’informations sur les pays européens qui proposent le service TMC. Un récepteur TMC est nécessaire pour
pouvoir bénécier des transmissions TMC. Dans le menu Options, sélectionnez le bouton Infos trac. La boîte de réception TMC s’ouvre
et afche des bulletins d’informations routières. Sélectionnez un bulletin d’informations routières et cliquez sur Suivant pour afcher une carte de la route concernée. Si vous cliquez
sur Éviter, Destinator recalcule votre itinéraire. Notez que si l’événement est évité, l’écran
Afcher la carte présente le bouton Inclure pour effectuer un nouveau calcul qui tient compte
de la portion d’itinéraire évitée auparavant.
Tous les messages TMC sont envoyés à la boîte de réception TMC, mais seuls les messages relatifs à l’itinéraire direct et tout ce qui se trouve dans un rayon de 200 mètres
sont afchés. Le rayon est réglé à 160 kilomètres lorsqu’aucun itinéraire n’est sélectionné.
Remarque : Il est vivement recommandé de laisser Destinator effectuer un balayage et syntoniser les stations TMC automatiquement au lieu de le faire manuellement.
60
Page 61
Utilisez les boutons suivantes pour accéder à une fréquence radio différente :
Permet de rechercher un canal de trac de fréquence plus basse. Lorsqu’une station est trouvée, Destinator vérie s’il y a des données TMC.
Si la station ne comporte pas de données TMC, Destinator poursuit le balayage jusqu’à ce qu’il trouve une station radio qui en contient.
Permet d’effectuer les étapes minimales (0,1) pour amener une fréquence plus basse sur le canal.
Permet d’effectuer les étapes minimales (0.1) pour amener une fréquence plus haute sur le canal.
Permet de rechercher un canal de trac de fréquence plus haute et qui
contient des données TMC.
Options TMC
Appuyez sur le bouton Options pour ouvrir la boîte de dialogue Options d’infos trac, comme
indiqué ci-dessous.
61
Page 62
Vous devez congurer le Trafc Message Channel (TMC) en suivant les paramètres suivants:
62
Lorsqu’un événement se produit:
Rechercher des stations TMC :
Tester TMC Lorsque vous appuyez sur ce bouton, Destinator élargit l’étendue
TMC Pro Pour l’utilisation de Destinator en Allemagne seulement - Il est
Vous pouvez sélectionner: Automatiquement - Destinator recalcule automatiquement l’itinéraire pour éviter une route dont les conditions de circulation (embouteillage ou accident seulement) sont mauvaises. Manuel - Sélectionnez manuellement l’événement TMC dans la boîte
de réception et appuyez sur Éviter dans l’écran Afcher la carte.
Automatiquement - Destinator balaie automatiquement les fréquences radio FM jusqu’à ce qu’il trouve une station TMC. Si vous perdez la fréquence, Destinator recherche automatiquement une nouvelle station TMC.Manuel - Vous pouvez utiliser les touches fréquence pour rechercher une station TMC [déconseillé].
de la recherche à la « Carte entière » pendant une minute et passe
automatiquement à l’écran de la Boîte de réception TMC et afche
un message test appelé « Test du service TMC ». Après une minute, Destinator revient à l’itinéraire et au rayon de 200 mètres.
Si vous ne recevez pas de message après avoir appuyé sur ce
bouton, effectuez les vérications suivantes: Le récepteur TMC est
branché sur une station TMC. Si ce n’est pas le cas, reconnectez le récepteur TMC. Si vous voyez que le tuner recherche des stations
TMC mais n’en trouve pas, essayez de changer de position et vériez
que l’antenne est à la verticale. Selon votre emplacement, il se peut
qu’il n’y ait pas de signal TMC disponible. Vériez que vous utilisez la
carte du pays dans lequel vous vous trouvez.
fortement recommandé de garder la case TMC Pro cochée. TMC Pro fournit des données TMC extrêmement précises sur une grande zone.
Page 63
Icônes Infos circul. sur la carte
Vous pouvez afcher des icônes Infos circul. sur la carte principale en sélectionnant le bouton
radio Infos circul. dans l’écran Paramètres de connexion GPS.
Cette icône s’afche seulement lorsque vous activez TMC dans l’écran
Paramètres de connexion GPS.Vous pouvez appuyez sur l’icône TMC pour
afcher l’écran Boîte de réception TMC. L’icône Alerte d’itinéraire s’afche à la place de l’icône TMC pour indiquer la
présence de messages TMC pertinents dans votre boîte aux lettres
L’icône Alerte de danger s’afche à la place de l’icône TMC lorsqu’un message
de danger est envoyé. Les dangers sont des événements qui exigent votre attention immédiate, tel qu’un conducteur sur la mauvaise voie ou un déversement sur la route. Destinator vous avise de ces dangers potentiels mais ne recalcule pas automatiquement votre itinéraire. Les messages de
danger s’afchent toujours en haut de l’écran Boîte de réception TMC.
Gestionnaire d’itinéraire
Dans le menu Options, appuyez sur le bouton Gestionnaire d’itinéraire pour afcher les
fonctions de navigation de Destinator, tel que décrit dans les sections ci-dessous.
Liste Étape par étape
Lorsque vous afchez l’écran Étape par étape en activant la Barre d’instructions sur la carte
principale, la liste Étape par étape change à mesure que vous vous déplacez sur l’itinéraire.
63
Page 64
Une fois la destination entrée et l’itinéraire calculé, la barre d’instructions s’afche dans
l’écran Carte, présentant les informations suivantes:
• L’instruction relative au prochain virage
• La distance jusqu’au prochain virage
• Le nom de la rue dans laquelle vous allez tourner
Lorsque vous appuyez sur la barre d’instructions, Destinator afche une série complète
d’instructions étape par étape, de votre emplacement actuel à la destination sélectionnée.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Étape par étape pour afcher la liste
d’instructions.
Utilisez les boutons de délement pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas de la liste
d’instructions.
64
Page 65
Les options suivantes sont disponibles:
Itinéraire
Le bouton Afcher itinéraire permet d’afcher votre itinéraire complet dans l’écran Carte principale, ainsi que la distance du parcours et l’estimation du temps restant à parcourir (ETR).
Virage
Appuyez sur le bouton Afcher virage pour afcher le prochain virage sur l’écran Carte principale, le nom de la rue, la distance jusqu’au virage et la direction du virage.
É
viter
Le bouton Éviter permet d’éviter le virage sélectionné sur la liste d’instructions. Destinator recalcule automatiquement l’itinéraire. Notez que lorsque vous choisissez d’éviter un virage, l’itinéraire recalculé risque de prendre plus longtemps.
Afcher itinéraire ou Annuler itinéraire
Le bouton Afcher itinéraire permet d’afcher une vue d’ensemble de votre itinéraire complet sur l’écran gestionnaire de la carte, la distance totale jusqu’à votre destination, le temps de trajet estimé restant et l’adresse de destination complète.
Le bouton Annuler itinéraire, dans le menu Destinations, entraîne l’arrêt de la navigation en cours et supprime l’itinéraire. Cette fonction est active
uniquement si vous avez déni une destination.
65
Page 66
Routes à éviter Routes à éviter Vous pouvez spécier que certaines routes doivent être exclues de façon
permanente de vos calculs d’itinéraire. Utilisez cette fonction pour éviter les boulevards encombrés, les péages ou les rues peu sûres.
Dans le menu Gestionnaire d’itinéraire, appuyez sur le bouton Routes à éviter. L’écran Routes à éviter apparaît, indiquant les Péages, Bateaux et Mes routes à éviter.
66
Page 67
Groupes Routes à éviter
Dans l’écran Routes à éviter, appuyez sur le bouton Actions. L’écran Actions permet de sélectionner l’une des commandes suivantes:
Ajouter groupe
Modier
groupe
Supprimer groupe
Lorsque vous sélectionnez un groupe d’itinéraire, vous pouvez taper sur les boutons Incl. ou Éviter pour inclure ou exclure toutes les routes du groupe.
Entraîne la création d’un nouveau groupe de routes à éviter. Par exemple,
vous pouvez créer le groupe “Rues de Paris”, dans lequel vous spéciez
les rues à éviter de cette zone. Lorsque vous appuyez sur le bouton Ajouter groupe, l’écran Groupe des
routes à éviter apparaît. Entrez le nom du groupe et appuyez sur Enreg.
Sélectionnez un groupe et appuyez sur ce bouton pour modier le nom
du groupe. Lorsque vous appuyez sur le bouton Modier groupe, l’écran Groupe des routes à éviter apparaît, afchant le nom du groupe.
Modiez le nom du groupe et appuyez sur Enreg. Le nouveau nom apparaît dans l’écran Routes à éviter.
Sélectionnez un groupe et appuyez sur ce bouton pour supprimer le groupe de l’écran Routes à éviter. Les entrées de routes du groupe sont également supprimées.
Emplacements Routes à éviter
Lorsque vous appuyez sur Par défaut ou sur un groupe de routes à éviter, Destinator afche l’écran du groupe, permettant ainsi de sélectionner les routes à éviter. Dans cet écran, vous pouvez utiliser les boutons Incl. ou Éviter pour inclure ou exclure une route sélectionnée lors d’un calcul d’itinéraire.
67
Page 68
Ajout d’une route à éviter
Remarque : vous ne pouvez pas dénir de route à péage spécique.
Appuyez sur le bouton Actions dans cet écran pour sélectionner l’une des commandes suivantes :
68
Ajouter itinéraire
Permet de sélectionner une route. Un écran d’adresse apparaît pour que
vous spéciez une ville et une rue. Une fois vos informations mises à
jour, appuyez sur Enreg.
Modier
itinéraire Supprimer
itinéraire
Afcher sur la
carte
Permet de renommer la route et de sélectionner un groupe différent. Une fois vos modications effectuées, appuyez sur Enreg.
Sélectionnez une route et appuyez sur ce bouton pour la supprimer du groupe. Destinator n’évite plus la route supprimée.
Permet d’afcher la carte présentant la destination an que vous l’étudiez
avant de créer votre itinéraire.
Informations Ce bouton afche l’adresse de l’emplacement.
Page 69
Récapitulation d’itinéraire
Cette fonction permet d’enregistrer votre itinéraire pendant la conduite puis de le lire sur l’écran Carte. Dans le menu Gestionnaire d’itinéraire, appuyez sur le bouton Récapituler l’itinéraire.
Pour enregistrer un itinéraire, appuyez sur le bouton Enreg. dans l’écran Récapituler l’itinéraire. Destinator afche l’écran Carte et vous guide jusqu’à votre destination. Pour cesser l’enregistrement, revenez à l’écran Récapituler l’itinéraire et appuyez sur le bouton Stop.
Pour lire votre enregistrement, sélectionnez le chier de données et appuyez sur le bouton Lire.
Destinator retrace la route enregistrée sur l’écran Carte principale. Pour cesser la lecture, revenez à l’écran Récapituler l’itinéraire et appuyez sur le bouton Stop.
Actions Lecture d’itinéraire
Appuyez sur le bouton Actions pour afcher les commandes suivantes :
Suppr. enregistrement
Effacer tous les enregistrements
Vit. lecture Utilisez les touches échées pour régler la vitesse de la lecture. La
Ce bouton permet de supprimer un enregistrement sélectionné.
Ce bouton entraîne la suppression de tous les enregistrements.
plage de vitesse est comprise entre 100 % et 300 %.
Navigation rapide
Vous pouvez dénir votre emplacement QuickNav en sélectionnant la catégorie Vers adresse
prédénie ou Vers POI le plus proche dans l’écran QuickNav. Une fois l’emplacement sélectionné, vous pouvez accéder à votre adresse en appuyant sur le bouton QuickNav dans l’écran Carte principale.
69
Page 70
Par exemple, si vous avez sélectionné “Stations-service” comme destination QuickNav, lorsque vous cliquez sur QuickNav dans l’écran Carte principale, Destinator crée automatiquement un itinéraire vers la station-service la plus proche.
Dénition de l’emplacement QuickNav
Gestionnaire de la carte
Dans le menu Options, appuyez sur le bouton Afcher itinéraire de cartes pour afcher les fonctions de navigation de Destinator, tel que décrit dans les sections ci-dessous.
Sélection de la carte
Cette fonction permet de remplacer la carte actuellement sélectionnée par une autre carte enregistrée sur votre carte mémoire SD.
Appuyez sur le bouton Sélectionner carte pour afcher les cartes enregistrées sur votre carte mémoire SD. L’écran Sélectionner une carte afche les détails de la carte et les numéros de
version. La carte actuellement utilisée apparaît en haut de la liste.
70
Page 71
Sélection de la carte
Choisissez l’une des commandes de sélection de carte suivantes:
Actual. Permet de réactualiser l’écran lorsqu’une nouvelle carte mémoire est
insérée dans l’appareil.
Suppr. Permet de supprimer la carte sélectionnée de façon permanente.
Remarque : vous ne pouvez pas supprimer la carte afchée.
Sélect. Permet de dénir la carte sélectionnée comme carte actuelle.
Mode Piéton
Le bouton Mode Piéton permet de basculer entre le mode de déplacement à pied ou en véhicule. En mode Piéton, vous pouvez générer un itinéraire allant jusqu’à dix kilomètres et vous n’êtes pas limité par les contraintes s’appliquant aux véhicules, telles que les rues à sens unique. Lors de la création d’un itinéraire piéton, Destinator évite les autoroutes ou autres routes que les piétons ne peuvent pas emprunter. Les commandes vocales sont désactivées pour ce mode.
71
Page 72
Explorer la carte
Cette fonction permet de parcourir la carte sans que le récepteur GPS ne vous ramène à votre emplacement actuel. Appuyez sur le bouton Explorer la carte pour vous déconnecter du récepteur GPS. Appuyez sur le bouton Signal GPS pour vous reconnecter au récepteur GPS.
Unités de mesure
Appuyez sur le bouton Unités de mesure pour dénir le système de mesure à utiliser.
Vous pouvez sélectionner:
• Milles/verges
• Milles, 10ème de mille
• Kilomètres/mètres
Paramètres de la carte
Appuyez sur le bouton Paramètres de la carte pour personnaliser
l’afchage de la carte.
72
Page 73
Les paramètres de la carte sont les suivants :
Orientation de la carte
Zoom automatique Lorsque cette option est sélectionnée, l’agrandissement de la carte
Grandes lettres Cette option augmente la taille des noms de rue pour faciliter la lecture
Sens d’avancée – cette option oriente la carte de façon à ce que le sens de déplacement soit toujours en haut.
Nord en haut – cette option oriente la carte de façon à ce que le nord soit toujours en haut.
varie selon la vitesse de conduite. La carte est réduite à vitesse plus
rapide, afchant une zone de carte plus importante, et agrandie à vitesse plus lente, afchant une zone de carte moins importante. Si vous modiez manuellement l’agrandissement de la carte, le zoom automatique revient à un niveau de zoom prédéni après quelques
secondes d’inactivité.
de la carte.
Modules complémentaires
À partir du menu Options, tapez sur le bouton Extras pour afcher les modules complémentaires de Destinator décrits en page suivante.
Trajet avec étapes
Le planicateur d’étapes permet de programmer un itinéraire ayant
jusqu’à douze étapes.
Lorsque vous appuyez sur le bouton GO, l’itinéraire est calculé par étapes, du point de départ à la première étape. Lorsque vous atteignez la première étape, l’itinéraire recalcule la deuxième étape, et ainsi de suite.
73
Page 74
74
Itinéraires multiples
L’écran Afcher sur la carte vous indique les types d’itinéraires suivants : le plus rapide et le
plus court. Sélectionnez Court (valeur par défaut) pour calculer l’itinéraire dont la distance entre votre emplacement actuel et la destination sélectionnée est la plus courte. Lorsque vous appuyez sur le bouton GO, Destinator calcule automatiquement l’itinéraire le plus rapide.
Page 75
Dénition de groupes d’itinéraire
Un groupe d’itinéraire représente un groupe d’étapes. Dans l’écran Étapes, sélectionnez le bouton Actions et appuyez sur Ajouter groupe. Dans
l’écran Ajouter groupe, saisissez le nom du groupe et cliquez sur Enreg. L’écran Actions
permet également de modier ou supprimer un groupe sélectionné.
Dénition d’un groupe d’itinéraire
75
Page 76
Dénition d’étapes sur le trajet
Dénissez des étapes en sélectionnant le groupe d’itinéraire et en appuyant sur le bouton Suivant Dans l’écran Étapes, appuyez sur le bouton Actions pour ajouter, renommer ou
supprimer une destination.
Ajoutez une étape par adresse, POI, favori ou emplacement récent. Sélectionnez l’une de ces options, indiquez un emplacement puis tapez sur le bouton OK. L’écran Ajouter étape apparaît. Vous pouvez changer le nom de l’emplacement, entrer un commentaire ou désigner un groupe différent. Lorsque vous avez terminé, tapez sur le bouton Enreg.
Spécication d’une étape
76
Page 77
Dans l’écran Étapes, vous disposez des commandes suivantes :
Haut / Bas
Suivant
Utilisez les boutons Haut et Bas pour modier l’ordre de votre itinéraire.
Afche la destination de l’étape sur la carte et permet de
sélectionner un type d’itinéraire, Rapide ou Court. Appuyez sur GO pour calculer la destination de l’étape.
Afcher
Appuyez sur le bouton Voir pour afcher la destination de l’étape sélectionnée sur la carte.
Actions Étapes
Appuyez sur le bouton Actions pour afcher les options suivantes:
Déf. comme origine
Ajouter étape Permet d’ajouter un emplacement en spéciant l’adresse d’un
Renommer Permet de modier les informations concernant l’étape, telles que le
Supprimer Permet de supprimer l’étape sélectionnée. Optimiser L’itinéraire de votre trajet est créé en fonction de la séquence d’étapes
Informations Ce bouton afche l’adresse de l’emplacement.
Permet de dénir l’adresse sélectionnée comme point de départ de
l’itinéraire. Utilisez cette commande lorsque vous calculez un itinéraire à partir d’un point autre que votre emplacement actuel. Remarque : vous êtes toujours connecté au signal GPS.
emplacement récent, un emplacement favori ou des POI prédénis, tels
que carburant, nourriture ou hébergement.
nom, les commentaires ou le groupe d’itinéraire.
saisies. Cet itinéraire n’est peut-être pas le plus rapide. Lorsque vous cliquez sur Optimiser, Destinator modie l’ordre des étapes pour créer l’itinéraire le plus rapide.
77
Page 78
78
2.4 Réglages
Commandes
Vous pouvez sélectionner les types de notications vocales et visuelles à
utiliser en cours de navigation. Dans le menu Réglages, appuyez sur le bouton Commandes. L’écran Commandes apparaît.
Commandes vocales
Excès de vitesse Vous avertit lorsque vous dépassez la vitesse maximale autorisée.
Cette commande n’est pas activée par défaut.
Recalculer itinéraire
Sign. GPS non
able
GPS introuvable Vous avertit en cas de perte du signal GPS ou si le récepteur GPS
Conduisez prudemment
Commandes visuelles
Texte Les instructions sont afchées sous
Icônes Les instructions sont afchées sous
Aucune Les instructions ne sont pas afchées.
Activée lorsque Destinator recalcule un nouvel itinéraire. Cette commande n’est pas activée par défaut.
Indique que le signal GPS est trop faible et pas able pour la navigation. Cette commande est automatiquement activée par défaut.
n’est plus alimenté. Message de rappel au début de chaque journée. Cette commande est
automatiquement activée par défaut.
forme de texte.
forme d’icônes.
Page 79
Paramètres de langue
Permet de sélectionner la langue des messages de navigation et instructions de conduite textuels et vocaux.
Paramètres GPS
Destinator utilise le récepteur GPS pour localiser votre emplacement. Lorsque vous ne travaillez pas en mode Explorer la carte ou que vous n’appuyez pas sur le bouton GPS Off, les signaux GPS sont acquis automatiquement et la position de votre véhicule constamment mis à jour. Quelques minutes peuvent être nécessaires au récepteur GPS pour trouver sa position initiale. Pour des résultats optimaux, assurez-vous que le récepteur GPS dispose d’une vue dégagée sur le ciel.
Les informations GPS suivantes sont afchées:
• Longitude - Écart angulaire vers l’est ou l’ouest par rapport à la surface de la Terre.
• Latitude - Position d’un endroit vers le nord ou le sud de la surface de la Terre.
• Vitesse - Vitesse de déplacement exprimée en kilomètres ou en miles par heure.
• Altitude - Hauteur au-dessus du niveau de la mer.
Les boutons GPS On et GPS Off vous permettent de vous brancher ou de vous débrancher du récepteur GPS. En mode Explorer la carte, Destinator se déconnecte automatiquement du récepteur GPS.
Le bouton Régler TMC vous permet d’activer et de désactiver la connexion TMC.
79
Page 80
Bouton Démo
80
Le bouton Démarrer la démo permet à Destinator d’afcher un itinéraire de simulation. Plusieurs des fonctions de navigation de
Destinator sont désactivées en mode Démo. Le bouton Arrêter la démo permet d’interrompre celle-ci.
Restauration des réglages d’usine
Le bouton Valeurs par défaut permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil.
Page 81
2.5 Mise en route de Destinator PC Portal
Pour installer Destinator PC Portal
Pour installer Destinator PC Portal:
1. Insérez le CD Destinator dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. L’assistant d’installation de Destinator PC Portal vous demande de choisir la langue à utiliser pendant le processus d’installation. Lorsque vous avez choisi une langue, cliquez sur OK.
2. Lisez le message de bienvenue et cliquez sur Suivant.
3. Dans l’écran Sélectionner un répertoire, acceptez le répertoire par défaut recommandé ou naviguez vers un autre répertoire pour installer Destinator PC Portal. Cliquez sur Suivant.
4. Si vous souhaitez modier la langue choisie ou l’emplacement du répertoire avant l’installation, cliquez sur Précédent et modiez la langue choisie. Si vous êtes prêt à installer Destinator PC Portal, cliquez sur Suivant. La boîte État de l’installation afche
la progression du processus d’installation.
5. Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur le bouton Terminer. La boîte Sélectionner langue apparaît.
6. À partir de la boîte de dialogue Sélectionner langue, vous pouvez sélectionner la
langue d’afchage pour Destinator PC Portal. Activez la case Lancer PC Portal pour
démarrer Destinator PC Portal immédiatement. Vous pouvez également démarrer Destinator PC Portal à partir du menu Programmes de Microsoft
Remarque : vous pouvez désinstaller Destinator PC Portal à partir du menu Programmes de Microsoft® Windows, en sélectionnant Destinator>Désinstaller Destinator PC Portal.
®
Windows.
81
Page 82
Conguration minimale recommandée
Veuillez consulter les informations suivantes relatives à la conguration requise avant
d’installer Destinator PC Portal:
UC : processeur AMD/Intel
Système d’exploitation : Windows
®
300 MHz ou plus rapide
®
2000/XP/Vista
Mémoire : 128 Mo de RAM (minimum)
Espace disponible sur le disque dur : 500 Mo (minimum)
CD-ROM : lecteur 4x ou supérieur
Connexion USB version 1.1 ou 2.0
®
Lecteur de carte (Microsoft
ActiveSync n’est pas supporté)
Utilisation de Destinator PC Portal
82
Page 83
Destinator PC Portal : comment faire pour…
Gérer les cartes
Importer les favoris
Exporter les favoris
Sauvegarder les données Destinator
Cliquez sur Gérer cartes pour installer ou supprimer une carte.
Cliquez sur ce bouton pour exporter vos emplacements favoris de votre ordinateur vers le groupe Mes Favoris sélectionné sur votre appareil.
Cliquez sur ce bouton pour exporter vos emplacements favoris de votre appareil vers l’emplacement désiré dans votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton Sauvegarder/Restaurer pour sauvegarder les éléments Destinator suivants:
• Favoris – tous les emplacements afchés sur les écrans Favoris
de Destinator.
• Étapes – tous les emplacements afchés sur les écrans Étapes de
Destinator.
• Mon Destinator – dénition des congurations, telles que le mode d’afchage de la carte (2D/3D et Jour/Nuit), les commandes, les
unités de mesure et les préférences de paramètres de carte et
d’itinéraire. Lorsque vous sélectionnez Sauvegarder, Destinator PC Portal copie et stocke les informations sur votre ordinateur:
1. Dans l’écran Sauvegarder/Restaurer, sélectionnez Sauvegarder.
2. Sélectionnez les éléments Destinator que vous voulez copier et
enregistrer sur votre ordinateur.
3. Cliquez sur le bouton Sauvegarder.
4.Destinator PC Portal enregistre les éléments Destinator
sélectionnés sur votre ordinateur.
83
Page 84
Restaurer les données Destinator
Restaurer les données Destinator
Sélectionner la langue
À propos de Cliquez sur le bouton À propos de pour afcher les informations de
Manuel d’utilisation
5. Cliquez sur le bouton Sauvegarder.
6. Destinator PC Portal sauvegarde les éléments sélectionnés dans Destinator vers votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton Sauvegarder/Restaurer pour restaurer les données Favoris, Étapes, et Mon Destinator vers un appareil de navigation. Lorsque vous sélectionnez Restaurer, Destinator PC Portal récupère les informations stockées sur votre ordinateur. Pour restaurer les données Destinator stockées vers un appareil de navigation :
1. Dans l’écran Sauvegarder/Restaurer, sélectionnez Restaurer.
2. Sélectionnez les éléments Destinator que vous souhaitez restaurer.
3. Cliquez sur le bouton Restaurer.
4. Destinator PC Portal restaure les éléments Destinator sélectionnés.
5. Cliquez sur le bouton Restaurer.
6. Destinator PC Portal restaure les éléments sélectionnés dans Destinator vers la carte SD.
7. Lorsque vous insérez la carte SD dans l’appareil de navigation, Destinator recherche les informations restaurées et met automatiquement à jour l’application.
Cliquez sur le bouton Sélectionner langue pour afcher la liste des langues que vous pouvez sélectionner pour l’afchage de Destinator PC Portal.
copyright et la version de Destinator PC Portal.
Cliquez sur le bouton Manuel d’utilisation pour ouvrir le chier PDF du
Guide de l’utilisateur de Destinator.
84
Page 85
Installation des cartes
Installation d’une carte sur l’appareil
Une fois Destinator installé sur votre appareil de navigation, vous devez installer au moins une carte.
Pour installer une carte:
1. Connectez le lecteur de cartes au bureau de votre ordinateur à l’aide d’un câble USB.
2. Insérez votre carte SD dans le lecteur de cartes.
3. À partir du menu principal, appuyez sur le bouton Gérer les cartes. L’écran de gestion des cartes apparaît.
4. Dans le volet Cartes sur ordinateur, sélectionnez une carte.
85
Page 86
5. Dans la boîte contextuelle Cible, sélectionnez une option cible, telle que Carte de stockage, Mémoire principale ou Disque amovible.
6. Lorsque vous sélectionnez une option Cible (Carte de stockage, Mémoire principale ou
Disque amovible), Destinator PC Portal afche les informations suivantes:
• Nécessaire – espace libre requis pour installer la carte sur l’option Cible sélectionnée.
• Disponible – espace libre disponible pour l’option Cible sélectionnée. Remarque : si l’espace libre requis est égal ou supérieur à l’espace libre disponible, Destinator PC Portal n’installera pas la carte sélectionnée.
7. Cliquez sur le bouton OK.
8. La carte sélectionnée est installée et apparaît dans le volet Cartes sur appareil.
9. Retirez la carte mémoire SD du lecteur de cartes et insérez la carte mémoire SD dans l’appareil de navigation.
10. Dans l’application Destinator de votre appareil, appuyez sur le bouton Sélectionner
la carte afchée dans le menu de gestionnaire des cartes puis sélectionnez la carte
installée.
Remarques :
• Cliquez sur le bouton Actual. cibles pour mettre à jour les options cibles.
• Cliquez sur le bouton Valeurs par déf. pour afcher les options de carte initiales.
Suppression de cartes
Vous pouvez supprimer une carte en la sélectionnant dans le volet Cartes sur appareil et en cliquant sur le bouton Action.
86
Page 87
Importation et exportation d’emplacements favoris
Importation d’un emplacement favoris
Importer favoris vous permet d’importer un contenu créé en externe comme nouvelle catégorie Favoris.
Vous pouvez télécharger une catégorie de destinations préférées de votre ordinateur vers
votre appareil. Les données de destination doivent être intégrées dans des chiers Valeurs
séparées par des virgules (.csv). Vous pouvez importer des favoris dans votre appareil en
suivant la procédure afchée à l’écran Importer favoris.
Importation des emplacements favoris dans Destinator
Insérez votre carte SD dans le lecteur de carte puis appuyez sur le bouton Importer les favoris du menu principal. Destinator importe les catégories sélectionnées vers votre carte SD. Une fois le transfert terminé, insérez votre carte SD dans le lecteur de l’appareil. Destinator met
automatiquement à jour les catégories des Favoris pour ajouter les chiers importés.
87
Page 88
Le chier .csv contient les champs suivants:
88
Nom Commentaire Longitude Latitude zip Ville Rue Numéro
de rue
Caméra 1 Active 54.2345 23.345 34423 Munich Hunche 7
McDonalds +4954467892 34.234 12.456 45678 Berlin Mark 23
Michel +4978343899 22.567 34.234 23412 Londres Victoria 234
Remarques :
Les champs de nom, longitude et latitude sont obligatoires.
La longitude et la latitude sont des valeurs numériques. Tous les autres champs contiennent des valeurs de chaîne.
Même si le chier .csv ne contient pas toutes les valeurs, les virgules de séparation
doivent être présentes.
Le chier .csv contient les valeurs dans un tableau sous forme de séries de lignes de
texte ASCII, organisées de façon à ce que chaque valeur soit séparée de la valeur de la colonne suivante par une virgule et que chaque rangée commence une nouvelle ligne.
Si une chaîne contient une virgule, la chaîne entière doit être insérée dans des parenthèses doubles.
Exportation d’un emplacement favoris
Vous pouvez exporter une liste d’emplacements favoris d’un appareil de navigation vers votre
ordinateur. La liste est stockée sur votre ordinateur dans un chier .csv. Suivez la procédure afchée à l’écran Exporter favoris pour exporter des favoris.
Page 89
Insérez votre carte SD dans le lecteur de carte puis appuyez sur le bouton Exporter les favoris du menu principal. Destinator exporte les catégories sélectionnées de votre carte SD vers votre ordinateur.
Messages d’avertissement généraux
Les messages d’avertissement suivants peuvent s’afcher lorsque vous utilisez Destinator
PC Portal.
Transfert de connexion perdu Si la connexion à l’appareil est perdue pendant
l’installation ou le transfert de données, le message suivant apparaît:
“La connexion à l’appareil est perdue. Vériez la
connexion.”
89
Page 90
Désinstallation de Destinator Console
Désinstallation de Destinator PC Portal
Mises à jour de Destinator PC Portal
Lorsqu’une version de Destinator Console (versions antérieures à Destinator PC Portal) se trouve sur votre ordinateur, le message suivant apparaît:
“Version antérieure de Destinator Console trouvée. La désinstaller ?”
Il est conseillé de désinstaller la version antérieure de Destinator Console avant d’installer Destinator PC Portal.
Lorsqu’une version antérieure de Destinator PC Portal se trouve sur votre ordinateur, le message suivant apparaît:
“Version antérieure de Destinator PC Portal trouvée. La désinstaller ? “
Il est conseillé de désinstaller la version antérieure de Destinator PC Portal avant d’installer la version actuelle.
Si des mises à jour sont disponibles dans monDestinator, le message suivant vous invite à les télécharger:
“Des mises à jour de Destinator PC Portal sont disponibles. Voulez-vous les télécharger et les installer ? ”
90
Page 91
Anciennes cartes Si des cartes provenant d’une version antérieure de
Destinator se trouvent sur votre ordinateur, le message suivant apparaît:
“Des données cartographiques ont été trouvées. Les garder ? “
Cliquer sur Oui vous permet d’installer les cartes de versions antérieures de Destinator Console ou de PC Portal.
Suppression de cartes Le message suivant apparaît lorsque vous sélectionnez sur
une carte installée puis cliquez sur le bouton Actions :
“Les cartes sélectionnées seront supprimées de votre appareil. Voulez-vous vraiment continuer ?”
Transfert de données Si vous fermez Destinator PC Portal lors de l’installation
du logiciel Destinator ou d’une carte, de l’importation ou l’exportation d’un emplacement favori, ou de l’enregistrement de données Destinator, le message suivant apparaît: “Si vous fermez Destinator PC Portal maintenant, le [processus] ne pourra être effectué. Voulez-vous vraiment fermer l’application ?”
Données de sauvegarde Si des données de sauvegarde Destinator se trouvent sur
votre ordinateur, le message suivant apparaît:
“Données de sauvegarde Destinator trouvées. Les garder ?”
Il est recommandé de conserver les données sauvegardées.
91
Page 92
Chapitre
Fonctions multimédia
92
3
Page 93
3.1 Lecteur audio
L’appareil scanne sa carte mémoire pour trouver les chiers audio aux formats MP3 et WMA. Vous pouvez créer une liste de lecture à partir de vos chiers audio. La liste de
lecture est lue de façon séquentielle.
Lancer le lecteur audio
1. Tapez sur Lecteur audio dans le Menu principal pour ouvrir l’écran principal du lecteur
audio (voir la gure 1). L’écran principal du lecteur audio apparaît.
2. Tapez sur la Liste de lecture dans l’écran principal du lecteur audio pour afcher la liste de
lecture (gure 2)
Figure 1
Figure 2
93
Page 94
Liste de lecture
Tapez sur liste de lecture pour afcher la liste de lecture. Une fois la liste de lecture ouverte, le système cherche les chiers aux formats MP3 et WMA sur la carte SD pour créer
une liste de lecture.
Page précédente
Page suivante
94
Retourner à
l’écran principal
Lire les
chiers
Ajouter des
chiers
liste de lecture
Retirer tous les
liste de lecture
Retirer un
chier de la
chiers de la
rafraîchir la liste de lecture
Page 95
Lire de la musique
8
Sélectionnez un chier dans votre liste de lecture, puis tapez sur Lecture pour le lire. L’écran suivant apparaît.
lecture aléatoire
retour au menu principal
lancer la liste de lecture
En boucle (liste de lecture)
En boucle
(un chier)
régler le volume
Remarque : Utilisez les boutons vers le haut et vers le bas du bouton à 5 directions pour régler le volume, puis utilisez les boutons vers la gauche et vers la droite pour passer au morceau précédent et suivant.
95
Page 96
3.2 Visionneuse d’images
La Visionneuse d’images vous permet d’afcher des photos sur votre appareil portable. Cette application reconnaît les chiers aux formats JPG et BMP. Les fonctions principales
de la Visionneuse d’images vous permettent d’agrandir et de réduire la taille de l’image, de
tourner l’image et d’afcher une série de photos dans un diaporama.
Lancer la Visionneuse d’images
Vous pouvez ouvrir la Visionneuse d’images en tapant sur le bouton Visionneuse d’images dans le Menu principal.
96
Page 97
Afchage des photos
Lorsque vous ouvrez la Visionneuse d’images, l’écran afche les dossiers à la racine de l’appareil, tel qu’illustré ci-dessous.
page précédente
page suivante
retour au menu principal
tapez ici pour voir les photos dans un diaporama
Remarque : Lorsque vous ouvrez la visionneuse d’images, le système recherche les photos
sur la carte SD an de créer une liste de lecture.
Remarque : utilisez les boutons vers le haut et vers le bas du bouton à 5 directions pour
faire déler l’écran vers le haut ou vers le bas.
97
Page 98
Afchage d’une photo
Tapez sur une photo dans l’écran ci-dessus pour afcher la photo.
98
réduire la
taille
retour au menu principal
tapez ici pour
afcher les
informations de la photo
précédente
suivante
agrandir la taille
Remarque : Tapez sur la photo pour l’afcher en plein écran. Tapez sur la photo en plein
écran pour repasser à sa taille précédente.
Remarque : utilisez le bouton vers le haut et vers le bas du bouton à 5 directions pour passer à la photo précédente ou suivante et utilisez le bouton vers la gauche et vers la droite pour agrandir ou réduire la taille de l’image.
Page 99
3.3 Lecteur vidéo
Le Lecteur vidéo vous permet de lire des vidéos sur votre appareil portable. Cette
application reconnaît les chiers au format WMV.
Lancer le Lecteur vidéo
Vous pouvez ouvrir le lecteur vidéo en appuyant sur le bouton Lecteur vidéo tel qu’illustré ci-dessous. Le menu principal du Lecteur vidéo apparaît.
99
Page 100
Liste de lecture
Tapez sur Liste de lecture dans le menu principal pour afcher l’écran de la liste de lecture (voir la gure ci-dessous).
Remarque : Lorsque vous ouvrez le lecteur vidéo, le système recherche les photos sur la
carte SD an de créer une liste de lecture.
Tapez sur le nom d’une vidéo puis tapez sur Lecture pour la lire.
page précédente
page suivante
retour au menu principal lire une vidéo
100
Loading...