retranscrite, enregistrée dans un système de récupération de données, ou traduite dans une autre langue sous
quelque forme ou par aucun moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur comme
copie de sauvegarde, sans l’autorisation écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (« ASUS »).
La garantie du produit ou du service ne sera pas prolongée si : (1) le produit est réparé, modié ou
altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou
(2) le numéro de série du produit est rendu illisible ou est enlevé.
ASUS FOURNIT CE MANUEL « TEL QUEL » ET N’INCLUT AUCUNE CONDITION EXPLICITE OU
IMPLICITE, INCLUANT (SANS LIMITATION) LES GARANTIES OU LES CONDITIONS IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE COMPATIBILITÉ À UNE CERTAINE UTILISATION. EN AUCUN CAS, ASUS,
SES DIRECTEURS, RESPONSABLES, EMPLOYÉS OU AGENTS NE SONT RESPONSABLES VIS-ÀVIS DU CLIENT POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS
(INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTES DE PROFITS, LES PERTES COMMERCIALES,
L’INTERRUPTION DE FONCTIONNEMENT OU DES AFFAIRES OU LA PERTE DE DONNÉES, ET
TOUTE AUTRE PERTE SIMILAIRE), MÊME SI ASUS AIT ÉTÉ PRÉVENUE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES SUBVENANT À LA SUITE D’UNE DÉFECTUOSITÉ OU D’UNE ERREUR DANS CE MANUEL
OU DANS LE PRODUIT.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE
INDICATIF UNIQUEMENT ET SONT SUSCEPTIBLES D’ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS; ELLES NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT D’ASUS. ASUS N’ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE
MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms de produits et de compagnies apparaissant dans ce manuel sont susceptibles d’être des marques
de commerce déposées ou d’être protégés par des droits réservés par leurs compagnies respectives et sont
utilisés seulement pour identication ou explication an de faciliter la compréhension de l’utilisateur, sans
aucune intention de violer ces droits de propriété.
2
1. Garantie limitée du produit. Destinator Technologies garantit au client que les Produits sont pour l’essentiel
conformes aux caractéristiques de Destinator Technologies pendant une période d’un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine par l’utilisateur nal (la « période de garantie »). Comme unique obligation de la part
de Destinator Technologies et comme recours exclusif du Client en cas de violation de la garantie, Destinator
Technologies accepte, à son entière discrétion, (i) de faire preuve d’efforts raisonnables pour réparer le Produit
à l’aide de pièces de rechange neuves ou reconditionnées, (ii) de remplacer le Produit par une unité neuve
ou reconditionnée ou (iii) de rembourser le prix d’achat, dans la mesure où le Client renvoie les Produits
défectueux accompagnés de la preuve d’achat à Destinator Technologies et où Destinator Technologies
autorise le retour des produits.
La garantie de Destinator Technologies détaillée ci-dessous ne s’applique pas en cas de détériorations
occasionnées par un accident, une utilisation abusive, une utilisation incorrecte, une utilisation inadaptée
ou une altération, de quelque sorte que ce soit, effectuée par quelqu’un d’autre que le personnel de
Destinator Technologies. Les Produits ne sont pas conçus ou fournis sous licence pour être utilisés dans
le cadre d’applications vitales ou dans des environnements dangereux, nécessitant des commandes à
sécurité intégrée, incluant (sans limitation) le fonctionnement des équipements nucléaires, la navigation
ou les systèmes de communication aéronautiques, le contrôle du trac aérien, les équipements de survie
ou les systèmes d’assistance. Sans limiter le caractère général des éléments susmentionnés, Destinator
Technologies rejette spéciquement toute garantie explicite ou implicite ou condition d’adaptabilité à de telles
utilisations. En aucun cas, la garantie de Destinator Technologies ne s’applique aux détériorations physiques
au niveau de la surface du produit ou du produit de rechange. Destinator Technologies n’a aucune obligation
quant aux données stockées au niveau du produit.
À l’exception des indications explicites de cette section, Destinator Technologies ne fournit aucune garantie
et n’inclut aucune condition explicite ou implicite, incluant (sans limitation) les garanties ou les conditions
implicites de qualité marchande, d’adaptabilité à une certaine utilisation et de non violation, en ce qui concerne
les produits.
2. Limitation de la responsabilité. En aucun cas, Destinator Technologies n’est responsable vis-à-vis du Client
pour (et le Client renonce par la présente à toute réclamation relative à des dommages indirects, spéciaux,
accessoires ou consécutifs en rapport avec) les transactions couvertes par cet accord, que l’éventualité
de tels dommages ait été ou non prévue ou communiquée. Destinator Technologies n’est pas responsable
vis-à-vis du Client, ou des tiers effectuant une réclamation par l’intermédiaire du Client, pour les dommages,
de quelque type que ce soit, excédant les sommes payées par le Client dans le cadre de cet accord, pour
les produits à l’origine des dommages en question. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des conditions, garanties ou dommages implicites. Il est donc possible que certains des conditions
susmentionnées ne s’appliquent pas au Client.
3. Droits de propriété intellectuelle. Le Matériel et le Logiciel sont la propriété de Destinator Technologies ou de
ses fournisseurs et sont soumis à des droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle. Les seuls droits
du Client en ce qui concerne les logiciels Destinator Technologies inclus avec les Produits sont indiqués dans
la licence du logiciel Destinator Technologies. Destinator Technologies conserve les titres de l’ensemble des
logiciels Destinator Technologies. Le Client accepte le fait que Destinator Technologies possède tous les droits,
titres et intérêts de l’ensemble de la propriété intellectuelle, travaux d’auteur, secrets industriels et autres au
3
niveau de tous les aspects du ou des produits. Le client, ses liales et sous-traitants s’engagent à ne pas
procéder à de l’ingénierie inverse sur le logiciel et/ou les produits fournis dans le cadre de cet accord et
s’engagent également à payer les dommages évalués si une telle action devait avoir lieu.
4. Droits d’auteur et copies. Le Logiciel (toute copie du Logiciel incluse) est la propriété de Destinator
Technologies ou de ses fournisseurs et est protégé par les lois des États-Unis, du Canada, d’Europe, du Brésil et
d’Australie relatives aux droits d’auteur et aux brevets et par les dispositions des traités internationaux. La copie
du Logiciel est fournie sous licence au client (vous). Elle ne vous est pas vendue. Vous (le client) n’êtes pas le
propriétaire de la copie du Logiciel. Vous êtes autorisé à effectuer une copie du logiciel à des ns de sauvegarde
ou d’archivage. Vous ne pouvez pas copier le logiciel, ou les matériaux écrits fournis avec le logiciel, à d’autres
ns, sauf dans la mesure autorisée par la loi en vigueur. Destinator Technologies se réserve tous les droits non
! Utilisez uniquement les batteries indiquées dans ce manuel de l’utilisateur.
! Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Disposez les batteries
utilisées en suivant les instructions données.
! Les fonctions de GPS et autres fonctions similaires ne sont pas prévues pour localiser des
personnes, particulièrement dans les cas d’applications liées à la sécurité des personnes ou la
sécurité de manière générale.
Contenu de l’emballage
Élémentsstandards
-Appareil ASUS
R600
Remarque : Le tableau des éléments standards est uniquement pour référence. Le
contenu de l’emballage peut changer sans préavis.
Lancer le Lecteur vidéo ................................................................................99
Liste de lecture ...........................................................................................100
Lire une vidéo .............................................................................................101
Chapitre 4 Fonctions de téléphone 102
4.1 Menu téléphone ...........................................................................103
4.2 Paramètres Bluetooth .................................................................104
4.3 Connexion du R600 à votre téléphone cellulaire ......................105
4.4 Passer et recevoir un appel ........................................................107
Remarque : les écrans, procédures et spécications indiqués dans ce manuel peuvent
être légèrement différents de ceux de votre appareil; veuillez les utiliser à titre indicatif
uniquement.
11
Chapitre
Apprendre à
connaître votre R600
12
1
8
1.1 Description de l’appareil
L’ASUS R600 est un appareil professionnel de navigation portable qui offre des fonctions de
navigation et de positionnement efcaces. Le modèle R600 offre également les fonctions de
téléphone et des fonctions multimédia.
Vue de la face avant et vue du dessus
7
1
2
3
4
5
6
13
Vue de la face arrière et des côtés
89 1011121314
14
NuméroÉlémentDescription
1
Capteur de lumière
DEL de charge de
2
l’alimentation
3
Écran LCD tactile
4
MicrophoneDétecte et capte la voix de l’utilisateur
5
Bouton MENUAppuyez sur ce bouton pour afcher le menu à l’écran.
6
Bouton à 5 directionsEffectue diverses fonctions selon les applications
7
Bouton de veille
Prise pour antenne
8
externe
9
Microphone
10
Port de carte SDInsérez une carte de mémoire SD dans ce port
Entrée ligne audio
11
12
Port USBPour brancher un câble USB à votre ordinateur.
Interrupteur
13
d’alimentation principale
Haut-parleur
14
Ajuste automatiquement le rétro-éclairage de l’écran
selon la luminosité ambiante
Orange – en charge, Bleu, chargé
Afche les informations et vous permet de sélectionner
les éléments et d’exécuter les menus en tapant sur
l’écran.
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil ou le
mettre en veille
Pour connecter une antenne externe et obtenir un
meilleur signal (l’antenne externe est optionnelle).
Détecte le bruit ambiant et améliore la puissance du
signal.
Pour brancher un casque ou des haut-parleurs deux
voies
Allume/éteint l’alimentation principale
Vous permet d’entendre de la musique, la voix du
système de navigation et les avertissements du
système.
15
1.2 Mise en charge de la batterie
Vous pouvez mettre en charge l’appareil à l’aide de l’adaptateur secteur ou à l’aide d’un kit de
chargeur pour la voiture. Branchez l’un de ces câbles dans le port mini-USB situé sur le côté
droit de l’appareil.
Adaptateur secteur c.a.
Kit de chargeur pour la voiture
REMARQUE :
Lorsque l’interrupteur
est sur la position
désactivée (Off),
l’appareil ne peut pas
être chargé.
Durant la charge, la
DEL d’alimentation
s’éclaire en orange.
Une fois la batterie
pleine, la DEL
d’alimentation s’éclaire
en bleu.
Vous pouvez utiliser
l’appareil durant la
charge. Cependant,
l’appareil met moins
de temps à charger
lorsqu’il est en veille.
16
Vérication de l’état de la batterie
Pour vérier l’état de charge de la batterie :
(1) À partir du menu principal, tapez sur Paramètres.
(2) Les Paramètres de sous-menu apparaissent. Tapez sur pour afcher l’icône
de la batterie .
(3) L’écran de la Batterie apparaît et afche une icône de la batterie indiquant la charge
restante (voir la gure ci-dessous).
17
1.3 Mise sous tension de l’appareil
Pour allumer l’appareil :
1. Allumez l’appareil en utilisant l’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil (gure 1).
2. Appuyez sur le bouton de veille situé en haut de l’appareil (gure 2).
Figure 1
Remarque :
Lorsque l’interrupteur est sur la
position désactivée (Off), l’appareil
ne peut pas être chargé.
Si vous appuyez sur le bouton de
veille lorsque l’appareil est allumé,
il passe en veille.
18
Interrupteur d’alimentation principale
Figure 2
Bouton de veille
Lorsque l’appareil est allumé, la
batterie prend plus de temps pour
charger. Lorsque l’appareil est
en veille, la batterie se recharge
beaucoup plus rapidement.
1.4 Menu principal
Le menu suivant apparaît après avoir allumé l’appareil. À partir du menu principal, vous
pouvez :
- Taper sur Navigation pour entrer dans le système de navigation.
- Taper sur Paramètres pour régler les paramètres de l’appareil.
- Taper sur Lecteur vidéo pour lire des vidéos.
- Taper sur Lecteur audio pour jouer de la musique.
- Taper sur Photo pour visualiser des photos.
- Taper sur Téléphone pour utiliser le téléphone grâce à la connexion Bluetooth.
Remarque : L’icône Bluetooth n’apparaît que lorsque la fonction Bluetooth est activée.
Remarque : Utilisez les boutons vers le haut et vers le bas du bouton à 5 directions pour
régler le volume, puis utilisez les boutons vers la gauche et vers la droite pour régler le rétroéclairage.
19
1.5 Réglage des paramètres de base
Vous pouvez lancer le menu des
paramètres de base en tapant sur
Paramètres dans le menu principal. Le
menu des paramètres vous permet de
sélectionner la langue, le rétro-éclairage, la
date et l’heure, les paramètres Bluetooth,
le volume, l’alignement de l’écran et vous
pouvez également voir les informations du
système.
20
tapez ici pour
retourner au
menu principal
tapez ici pour
passer à la
page suivante
Informations système
L’écran des informations système afche la
version de la ROM, la version du logiciel, la
résolution de l’écran ainsi que le nombre de
couleurs.
Langue
Vous pouvez choisir la langue d’afchage.
Il suft de taper sur la partie suivant le mot
Texte pour sélectionner la langue.
Date et heure
Pour régler la date et l’heure, tapez sur
et heure
Tapez sur la partie à côté de
Format d’heure
dans le menu des paramètres.
Date, Heure
pour les régler.
Date
et
21
22
Luminosité de l’écran LCD
Remarque : L’appareil permet de choisir
parmi deux modes de réglage de la
luminosité de l’écran LCD; le premier mode
est Régler la luminosité du rétro-éclairage
et l’autre est Ajuster selon la luminosité ambiante.
Pour ajuster la luminosité LCD en mode
Régler la luminosité du rétro-éclairage, il
suft de taper sur + ou -.
Pour ajuster la luminosité de l’écran LCD
en mode Ajuster selon la luminosité ambiante :
- tapez sur + ou – à côté de l’icône du
soleil pour ajuster la luminosité dans un
environnement plus éclairé
- tapez sur + ou – à côté de l’icône de la
lune pour ajuster la luminosité dans un
environnement plus sombre
Calibration de l’écran
La calibration de l’écran permet d’améliorer
la précision de l’écran lors de l’utilisation du
stylet.
Pour calibrer l’écran :
1. Prenez le stylet et appuyez précisément
et brièvement au centre de la cible. Répétez
l’opération en suivant la cible sur l’écran.
2. Une fois le calibrage terminé, tapez
n’importe où sur l’écran pour activer les
paramètres; autrement, les nouveaux
paramètres seront annulés après 30
secondes.
3. Tapez à l’écran pour sortir.
23
Volume
Tapez + ou sur – pour régler le volume
de l’appareil ainsi que pour le téléphone,
ou désactivez le son de l’appareil et du
téléphone.
Bluetooth
Activez la fonction Bluetooth pour connecter
un téléphone cellulaire.
Consultez la section Bluetooth en page 106
pour obtenir des informations détaillées.
Batterie
Vous permet de connaître l’état de charge de
la batterie.
Consultez la page 18 pour obtenir plus d’
informations sur la charge de la batterie.
24
1.6 Installation du kit de voiture
Bouchon A
Bouchon B
Pour installer le kit de voiture :
1. Attachez le berceau au col de cygne (1).
2. Placez la ventouse sur le pare-brise de la voiture (3).
3. Appuyez sur le levier (4) pour xer la ventouse au pare-brise.
Remarque : Soulevez le levier (2) pour détacher la ventouse du pare-brise.
4. Réglez l’angle du col de cygne et xez-le en serrant le bouchon A.
5. Réglez l’angle du berceau et xez-le en serrant le bouchon B.
6. Installez avec soin l’appareil dans le berceau (5).
25
Chapitre
Système de navigation
Destinator
Remarque : les écrans, procédures et spécications indiqués dans ce chapitre peuvent être
légèrement différents de ceux de votre appareil; veuillez les utiliser à titre indicatif uniquement.
26
2
2.1 Introduction
Bienvenue dans le monde de la navigation mobile ! Avec Destinator, vous entrez dans une
nouvelle ère de la navigation mobile. Facile à utiliser, doté de cartes claires en mode 2D ou
3D ainsi que de nombreuses fonctions innovantes, Destinator constitue le guide indispensable
du voyageur – à pied, en voiture ou à vélo.
Fonctions de Destinator
Destinator offre les fonctions suivantes pour une navigation en toute simplicité :
• Itinéraire calculé en quelques secondes
• Cartes 2D/3D haute qualité avec afchage des noms de rue
TM
• Bouton QuickNav
• Saisie d’adresses par simple pression sur clavier pleine taille
• Stockage des emplacements en un clic
• Navigation transfrontalière sans changement de carte
• Recherche d’adresses aisée à partir de l’historique, des favoris, de POI
• Planication et optimisation de vos trajets avec étapes
• Navigation automobile avec itinéraire le plus rapide ou le plus court
• Mode de navigation piéton utilisable dans les parcs et les centres urbains
• Installation rapide, aucune activation
• Court didacticiel pour bien démarrer
• Afchage de jour et de nuit et informations étape par étape
• Informations sur le trac précises en temps réel
pour vous rendre à une adresse prédéterminée
27
28
8
Visite guidée Destinator
Lorsque vous démarrez le logiciel de navigation Destinator pour la
première fois, un message vous invite à ouvrir le programme Visite guidée Destinator. La visite guidée est un excellent moyen de se
familiariser avec les différentes fonctions de navigation disponibles. Vous
pouvez également démarrer la Visite guidée Destinator à tout moment,
en appuyant sur le bouton Didacticiel dans le menu Module complém.
Assistance technique
Pour toutes questions concernant le logiciel Destinator, veuillez contacter votre fournisseur
ou l’assistance technique :
Téléphone : +49 (0)1805-123012
Adresse électronique : mailto:support-eu@destinatortechnologies.com
Site Internet : www.destinatortechnologies.com
Utilisation du bouton à 5 directions
Le bouton à 5 directions permet d’effectuer diverses fonctions illustrées ci-dessous.
NavigationCarte
hautvolume +aller vers le haut
basvolume -aller vers le bas
droitezoom
gauchezoom
avant
arrière
le zoom avant déplace
la carte vers la droite
le zoom arrière déplace
la carte vers la gauche
2.2 Prise en main du système de navigation Destinator
Contrat de licence d’utilisation
Lorsque vous démarrez Destinator pour la première fois, l’écran Contrat de licence
d’utilisation s’afche. Examinez les informations relatives à la licence et tapez sur le
bouton J’accepte. L’Accord de licence pour utilisateur nal apparaît à l’écran à chaque
changement de carte et l’utilisateur doit accepter la licence pour continuer.
Avertissement à l’intention du conducteur
Lorsque vous démarrez Destinator, le Message d’avertissement pour le conducteur
apparaît à l’écran.
Veuillez consacrer quelques instants à la vérication des informations fournies avant de taper
sur le bouton J’accepte. Cochez la case « Ne plus réafcher cet avertissement » pour sauter
ce message lors du démarrage de Destinator.
Menus
Menu Destinations – Présente les fonctions de navigation centrale, telles que Adresses,
Lieux récents, Mes favoris, POI (Points d’intérêt).
Menu Options - Présente les options d’afchage de carte en mode 2D/3D et Jour/Nuit, les
fonctions d’Infos circul., et les sous-menus suivants:
• Gestionnaire d’itinéraire - Afche les fonctions relatives aux informations d’itinéraire,
aux routes à éviter et au paramétrage d’un itinéraire QuickNav.
• Gestionnaire de cartes - Afche les fonctions relatives à la sélection de cartes et la
spécication de paramètres de carte.
• Extras - Afche les fonctions des modules complémentaires de Destinator
29
Réglages - Présente les options de réglage permettant de congurer le système de navigation.
Dans l’écran Carte principale, appuyez sur le bouton Menu pour afcher
le menu Destinations, comme indiqué ci-dessous.
Menu Destinations
Le bouton Adresse permet d’accéder à une adresse, comme l’explique la section “Saisie
d’une adresse”.
Le bouton Lieux récents permet d’accéder à une destination que vous avez déjà visitée,
comme l’explique la section “Emplacements récents”.
Le bouton POI permet d’accéder à des milliers de lieux intéressants. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section “POI (Points d’intérêt) ”.
Le bouton Mes favoris permet d’accéder à un emplacement favori, comme l’explique la
section “Mes favoris”.
30
Le bouton Annuler itinéraire met n à la navigation en cours.
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.