Asus R542UR, F542UA, X442UR, V587UN, R542UQ User’s Manual [cs]

...
Page 1
CZ12445 První edice / Březen 2017
E-příručka
Page 2
Informace o autorských právech
Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu rmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU “TAK, JAK JE”, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
Omezení odpovědnosti
Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany rmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete mít právo na náhradu škody od rmy ASUS. V každém takovém případě, bez ohledu na důvod, pro který máte právo požadovat náhradu od rmy ASUS, nebude ASUS odpovídat za víc než za škody kvůli zranění (včetně smrti) a poškození nemovitostí a hmotného osobního majetku; nebo jakékoliv skutečné a přímé škody v důsledků opomenutí nebo neplnění zákonných povinností dle této záruky, až do výše ceníkové smluvní ceny každého výrobku.
Firma ASUS bude odpovědná nebo vás odškodní jen za ztrátu, škody nebo reklamace na základě této smlouvy, přečinu nebo porušení cizích práv dle této záruky.
Toto omezení se vztahuje i na dodavatele a prodejce rmy ASUS. To je maximum, za které jsou rma ASUS, její dodavatelé a váš prodejce kolektivně odpovědní.
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE FIRMA ASUS ODPOVÍDAT ZA NÁSLEDUJÍCÍ: (1) NÁROKY/ŽALOBY TŘETÍCH STRAN NA VÁS KVŮLI ZTRÁTÁM; (2) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ VAŠICH ZÁZNAMŮ NEBO DAT (3) ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV EKONOMICKÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚSPOR), DOKONCE I KDYŽ BY ASUS BYL UPOZORNĚN NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Servis a podpora
Navštivte náš web podporující více jazyků https://www.asus.com/support/
2
Uživatelská příručka notebooku
Page 3
Obsah
O této příručce ............................................................................................................7
Konvence použité v této příručce .............................................................................9
Ikony .................................................................................................................................... 9
Typograe .........................................................................................................................9
Bezpečnostní opatření .............................................................................................10
Použití notebooku .......................................................................................................... 10
Péče o notebook .............................................................................................................11
Správná likvidace ............................................................................................................ 12
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Seznámení s notebookem ......................................................................................14
Pohled shora ..................................................................................................................... 14
Dolní strana....................................................................................................................... 21
Pravá strana ......................................................................................................................24
Levá strana ........................................................................................................................ 26
Přední strana .................................................................................................................... 28
Kapitola 2: Použití notebooku
Začínáme ......................................................................................................................30
Nabíjení notebooku .......................................................................................................30
Zvednutím otevřete displej ........................................................................................32
Stiskněte tlačítko napájení .......................................................................................... 32
Používání dotykové plochy .........................................................................................33
Pomocí klávesnice .....................................................................................................40
Funkční klávesy ............................................................................................................... 40
Klávesy Windows® 10 .................................................................................................... 41
Ovládací klávesy multimédií ...................................................................................... 42
Číselná klávesnice ...........................................................................................................43
Používání optické jednotky ....................................................................................44
Uživatelská příručka notebooku
3
Page 4
Kapitola 3: Práce s Windows® 10
První spuštění .............................................................................................................48
Úvodní nabídka ..........................................................................................................49
Aplikace systému Windows® .................................................................................51
Práce s aplikacemi systému Windows® ...................................................................52
Přizpůsobování aplikací systému Windows® ........................................................52
Zobrazení úkolů .........................................................................................................55
Funkce Snap ................................................................................................................56
Snap hotspoty.................................................................................................................. 56
Centrum akcí ...............................................................................................................58
Další klávesové zkratky ............................................................................................59
Připojení k bezdrátovým sítím .............................................................................61
Wi-Fi .....................................................................................................................................61
Bluetooth .......................................................................................................................... 62
Režim letadlo.................................................................................................................... 63
Připojení ke kabelovým sítím ................................................................................64
Vypnutí notebooku ...................................................................................................66
Přepnutí notebooku do režimu spánku ............................................................67
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Power-on Self-test (POST) ...................................................................................... 70
Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží ................................................70
BIOS ................................................................................................................................70
Vstup do BIOSu ................................................................................................................ 70
Nastavení BIOSu .............................................................................................................. 71
Obnova systému ........................................................................................................78
Provádění obnovy .......................................................................................................... 79
4
Uživatelská příručka notebooku
Page 5
Kapitola 5: Upgrade notebooku
Sejmutí krytu přihrádky .......................................................................................... 82
Instalace Random Access Memory (RAM)modulu ........................................84
Tipy a odpovědi na časté dotazy
Užitečné tipy pro váš notebook ...........................................................................88
Odpovědi na časté dotazy o hardwaru..............................................................89
Odpovědi na časté dotazy o softwaru ...............................................................92
Přílohy
Informace o mechanice DVD-ROM ......................................................................... 96
Informace řadiče Blu-ray ROM ................................................................................... 98
Slučitelnost interního modemu ................................................................................ 98
Přehled ............................................................................................................................... 99
Prohlášení o síťové kompatibilitě .............................................................................99
Nehlasové zařízení ........................................................................................................ 99
Prohlášení Federální komise pro komunikaci ......................................................102
Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF) ...............103
Varování o značce CE .....................................................................................................103
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény ....................................................104
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi .....................104
Poznámky k bezpečnosti UL ....................................................................................... 106
Požadavek na elektrickou bezpečnost ....................................................................107
Poznámky k TV tuneru .................................................................................................. 107
REACH ................................................................................................................................. 107
Poznámka k výrobkům Macrovision Corporation .............................................. 107
Uživatelská příručka notebooku
5
Page 6
Prevence ztráty sluchu ..................................................................................................107
Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion) .................................. 108
Bezpečnostní informace o optické mechanice ....................................................109
Schválení CTR 21 (pro notebook s integrovaným modemem) ......................110
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR........................................................ 112
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení ................................ 112
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru .......................................................... 113
Zjednodušené prohlášení o shodě EU .................................................................... 113
6
Uživatelská příručka notebooku
Page 7

O této příručce

Tato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru notebooku, rozdělené do následujících kapitol:
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Popisuje hardwarové komponenty notebooku.
Kapitola 2: Použití notebooku
Tato kapitola představuje použití jednotlivých částí notebooku.
Kapitola 3: Práce s Windows® 10
Uvádí přehled, jak používat Windows® 10 na notebooku.
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Tato kapitola představuje použití nástroje POST ke změně nastavení notebooku.
Uživatelská příručka notebooku
7
Page 8
Kapitola 5: Upgrade notebooku
Tato kapitola vás provede procesem výměny a upgradu součástí notebooku.
Tipy a odpovědi na časté dotazy
Tato část obsahuje některé doporučené tipy a odpovědi na časté dotazy o hardwaru a softwaru, které můžete využít při údržbě a odstraňování běžných problémů s notebookem.
Přílohy
Obsahuje upozornění a bezpečnostní prohlášení k notebooku.
8
Uživatelská příručka notebooku
Page 9

Konvence použité v této příručce

Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem:
DŮLEŽITÉ! Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je nutno při provádění úkolu respektovat.
POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které mohou pomoci při provádění úkolů.
VAROVÁNÍ! Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost při provádění úkolů a předcházení poškození součástek notebooku a dat.

Ikony

Následující ikony signalizují, které zařízení lze využít k realizaci řady úkolů nebo postupů na vašem notebooku.
= Použijte touchpad.
= Použijte klávesnici.
Typograe
Tučné = Označuje nabídku nebo položku, kterou je nutno vybrat.
Ležaté = Označuje části v této příručce, podle kterých můžete
postupovat.
Uživatelská příručka notebooku
9
Page 10

Bezpečnostní opatření

Použití notebooku

BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F).
Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní straně notebooku a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám.
Nenechávejte notebook na klíně ani jiné části těla, abyste se necítili nepohodlně a neporanili se horkem.
Nepoužívejte s notebookem poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie.
Zapnutý notebook nepřenášejte ani nezakrývejte materiály, které by snížily oběh vzduchu.
Nepokládejte notebook na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy.
Notebook můžete poslat přes letecké rentgenové stroje (používané ke kontrole předmětů na dopravníkovém pásu), ale chraňte jej před magnetickými a ručními detektory.
Ohledně možností používání notebooku v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
10
Uživatelská příručka notebooku
Page 11

Péče o notebook

Před čištěním notebooku odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete notebook čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody. Přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem.
Nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu notebooku.
Na notebook nic nestavte.
NEVYSTAVUJTE notebook silným magnetickým ani elektrickým polím.
Nevystavujte ani nepoužívejte notebook blízko tekutin, deště nebo vlhkosti.
Notebook chraňte před prachem.
Nepoužívejte notebook v případě úniku plynu.
Uživatelská příručka notebooku
11
Page 12

Správná likvidace

Notebook NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné opakované použití jeho dílů a recyklace. Symbol přeškrtnutého kontejneru ukazuje, že tento produkt (elektrické nebo elektronické zařízení a knoíková baterie s obsahem rtuti) nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. V souvislosti s odstraňováním elektronických výrobků si prostudujte místní předpisy.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem.
12
Uživatelská příručka notebooku
Page 13
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Uživatelská příručka notebooku
13
Page 14

Seznámení s notebookem

Pohled shora

POZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Vzhled
notebooku se může rovněž lišit podle modelu.
Model 14”
14
Uživatelská příručka notebooku
Page 15
Model 15”
Uživatelská příručka notebooku
15
Page 16
Mikrofon
Zabudovaný mikrofon lze použít pro videokonference, zvukové poznámky nebo jednoduché zvukové záznamy.
Kontrolka kamery
Indikátor kamery signalizuje, že je používána zabudovaná kamera.
Kamera
Zabudovanou kameru lze použít k fotografování nebo záznamu videa.
Panel s displejem
Panel obrazovky s vysokým rozlišením nabízí skvělé zobrazení fotograí, videí a dalších multimediálních souborů na notebooku.
Klávesnice
Klávesnice QWERTY plné velikosti s pohodlným zdvihem kláves pro psaní. Současně nabízí funkční klávesy k rychlému vyvolání funkcí Windows® a ovládání multimediálních funkcí.
POZNÁMKA: Rozložení klávesnice se liší podle modelu nebo regionu.
16
Uživatelská příručka notebooku
Page 17
Touchpad
Touchpad podporuje navigaci na obrazovce gesty více prstů, což přináší intuitivní ovládání. Jsou také simulovány funkce běžné myši.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Gesta touchpadu v této příručce.
Tlačítko napájení
Stiskem tlačítka napájení zapněte nebo vypněte notebook. Tlačítkem napájení také notebook přepnete do režimu spánku nebo hibernace nebo probudíte z režimu spánku nebo hibernace.
Pokud notebook přestane reagovat, stiskněte a přidržte tlačítko napájení alespoň čtyři (4) sekundy, dokud se notebook nevypne.
Uživatelská příručka notebooku
17
Page 18
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru notebooku.
Indikátor napájení
Kontrolka napájení svítí, když je notebook zapnut, a
pomalu bliká, když je v režimu spánku.
Dvoubarevný indikátor nabití baterie
Dvoubarevná LED signalizuje stav nabití baterie.
Podrobnosti najdete v následující tabulce:
18
Uživatelská příručka notebooku
Page 19
Barva Stav
Svítí bíle ASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je mezi 95 a 100 %.
Svítí oranžově ASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je nižší než 95 %.
Bliká oranžově Notebook je napájen z baterie a
stav baterie je nižší než 10 %.
Nesvítí Notebook je napájen z baterie a
Indikátor aktivity mechaniky
Tato kontrolka svítí, když notebook využívá vnitřní
úložná zařízení.
Indikátor režimu Letadlo
Tento indikátor se rozsvítí po aktivaci režimu Letadlo
ve vašem notebooku.
Uživatelská příručka notebooku
stav baterie je mezi 10 a 100 %.
POZNÁMKA: Aktivace Airplane mode (Režimu letadlo) deaktivuje bezdrátové připojení.
19
Page 20
Mikrofon (u vybraných modelů)
Zabudovaný mikrofon lze použít pro videokonference, zvukové poznámky nebo jednoduché zvukové záznamy.
Číselná klávesnice
Číselná klávesnice se dá přepínat mezi dvěma funkcemi: zadávání číslic a ovládání kurzoru šipkami.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Numerická klávesnice v této příručce.
20
Uživatelská příručka notebooku
Page 21

Dolní strana

POZNÁMKA: Vzhled spodní strany se může lišit v závislosti na modelu.
VAROVÁNÍ! Dolní strana notebooku může být teplá až horká, pokud
jej používáte nebo nabíjíte baterii. Při používání notebook nestavte na povrch, který by mohl zakrýt výdechy vzduchu.
DŮLEŽITÉ! Doba provozu na baterie je různá podle použití a specikace tohoto notebooku. Baterii nelze rozebrat.
Model 14”
Uživatelská příručka notebooku
21
Page 22
Model 15”
Větrací otvory
Vzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup horkého vzduchu.
DŮLEŽITÉ! Neblokujte výdechy papíry, knihami, kabely a jinými předměty, aby se notebook nepřehřál.
22
Uživatelská příručka notebooku
Page 23
Reproduktory
Zabudované reproduktory vám umožní slyšet zvuk přímo z notebooku. Vlastnosti zvuku se ovládají softwarově.
Přihrádka pro paměťový modul RAM
Prostor pro RAM umožňuje rozšíření paměti RAM vložením modulů, které zvýší kapacitu paměti notebooku.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Kapitola 5: Upgrade notebooku v této příručce.
Uživatelská příručka notebooku
23
Page 24

Pravá strana

Model 14”
Model 15”
Čtečka paměťových karet typu ash
Tento notebook obsahuje jednoslotovou čtečku karet SD.
Zdířka pro připojení sluchátek/sluchátek s mikrofonem/ mikrofonu
K tomuto portu lze připojit reproduktory se zesilovačem nebo sluchátka. K tomuto portu lze rovněž připojit sluchátka s mikrofonem nebo externí mikrofon.
Port USB 2.0
Port USB (Universal Serial Bus) je slučitelný se zařízeními USB 2.0 nebo USB 1.1, například klávesnicemi, ukazovacími zařízeními, ash disky, vnějšími pevnými disky, reproduktory, fotoaparáty a tiskárnami.
24
Uživatelská příručka notebooku
Page 25
Optická mechanika
Optická jednotka notebooku může podporovat více formátů disků, např. CD, DVD, zapisovatelné nebo přepisovatelné.
Tlačítko vysunutí optického disku
Stiskem tlačítka vysunete plato pro disk.
Otvor pro ruční vysunutí optické mechaniky
Otvor ručního vysunutí využijete v případě, že tlačítko elektronického vysunutí nefunguje.
VAROVÁNÍ! Otvor ručního vysunutí využívejte pouze v případě, že tlačítko vysunutí nefunguje.
POZNÁMKA: Další podrobnosti viz část Používání optické mechaniky v této příručce.
Bezpečnostní slot
Tento bezpečnostní slot umožňuje zabezpečit notebook s použitím bezpečnostních produktů, které jsou s notebookem kompatibilní.
Uživatelská příručka notebooku
25
Page 26

Levá strana

Model 14”
Model 15”
Vstup napájení (DC)
K tomuto portu připojte dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.
VAROVÁNÍ! Adaptér se při použití zahřívá. Adaptér nezakrývejte a v době, kdy je připojen k elektrické zásuvce, se vyhněte tělesnému kontaktu s ním.
DŮLEŽITÉ! Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.
26
Uživatelská příručka notebooku
Page 27
Port LAN
Do tohoto portu zasuňte kabel připojení k místní síti.
Port VGA
Tento port umožňuje připojení vnějšího displeje k notebooku.
Port HDMI
Tento port umožňuje připojení High-Denition Multimedia Interface (HDMI) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
Port USB 3.0
Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0.
Port USB typu C
Port USB (Universal Serial Bus) typu C podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbitů/s a je zpětně kompatibilní sverzí USB 2.0.
POZNÁMKA: Rychlost přenášení tohoto portu se může lišit podle
modelu.
Bezpečnostní slot
Tento bezpečnostní slot umožňuje zabezpečit notebook s použitím bezpečnostních produktů, které jsou s notebookem kompatibilní.
Uživatelská příručka notebooku
27
Page 28

Přední strana

POZNÁMKA: Vzhled přední strany se může lišit podle modelu.
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru notebooku.
POZNÁMKA: Další podrobnosti viz část Pohled shora v této příručce.
28
Uživatelská příručka notebooku
Page 29
Kapitola 2: Použití notebooku
Uživatelská příručka notebooku
29
Page 30

Začínáme

Nabíjení notebooku

A. Připojte výstup adaptéru k napájecímu vstupu notebooku.
B. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 240 V.
Před prvním použitím notebook 3 hodiny nabíjejte.
POZNÁMKA: Vzhled napájecího adaptéru se může lišit v závislosti na modelu a vašem regionu.
DŮLEŽITÉ!
Informace o napájecím adaptéru:
- Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
- Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
- Jmenovitý výstupní proud: 2.37A (45W) / 3.42A (65W) / 4.74A (90W)
- Jmenovité výstupní napětí: 19 Vdc
30
Uživatelská příručka notebooku
Page 31
DŮLEŽITÉ!
• Vyhledejte na notebooku typový štítek s hodnotami jmenovitého vstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá údajům jmenovitého vstupu/výstupu na vašem napájecím adaptéru. Některé modely notebooků mohou mít více jmenovitých výstupních proudů na základě dostupné SKU.
• Připoužívánínotebookuvrežimunapájecíhoadaptérudůrazně
doporučujeme používat uzemněnou elektrickou zásuvku.
• Elektrickázásuvkamusíbýtsnadnoupřístupnáavblízkostivašeho
notebooku.
• Chcete-liodpojitnotebookodhlavníhozdrojenapájení,odpojtejej
od elektrické zásuvky.
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si následující zásady pro baterii notebooku.
• Baterii uvnitř zařízení smí vyjmout pouze autorizovaný technik ASUS (pouze pro nevyjímatelnou baterii).
• Vpřípaděvyjmutínebodemontovánímůžebateriepoužitávtomto
přístroji představovat nebezpečí požáru nebo popálení chemickými látkami.
• Dodržujtevarovnéštítkyprovašiosobníbezpečnost.
• Pokudbateriivyměnítezanesprávnýtyp,hrozínebezpečívýbuchu.
• Nevhazujtedoohně.
• Nikdynezkoušejtezkratovatbateriinotebooku.
• Nikdynezkoušejtebateriirozebratasestavit(pouzepro
nevyjímatelnou baterii).
• Vpřípaděúnikupřestaňtepoužívat.
• Bateriiajejísoučástijenutnorecyklovatnebořádnězlikvidovat.
• Uchovávejtebateriiaostatnímalésoučástimimodosahdětí.
Uživatelská příručka notebooku
31
Page 32

Zvednutím otevřete displej

Stiskněte tlačítko napájení

32
Uživatelská příručka notebooku
Page 33

Používání dotykové plochy

Pohyb kurzoru
Můžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touchpadu posouvejte kurzor na obrazovce.
Vodorovný posun
Svislý posun
Úhlopříčný posun
Uživatelská příručka notebooku
33
Page 34
Gesta jedním prstem
Klepnutí/dvojité klepnutí
• Klepnutímnaaplikacijivyberte.
• Poklepánímnaaplikacijispusťte.
Přetažení
Poklepejte na položku a poté táhněte stejným prstem, aniž byste jej zvedli z touchpadu. Položku upustíte na nové místo tím, že zvednete prst z touchpadu.
34
Uživatelská příručka notebooku
Page 35
Levé kliknutí Pravé kliknutí
• Kliknutímvyberteněkterou
aplikaci.
Kliknutím na toto tlačítko otevřete nabídku pravého kliknutí.
• Kliknutímdvakrátspusťte
aplikaci.
POZNÁMKA: Oblasti na touchpadu označené tečkovanou čarou představují levé a pravé tlačítko myši.
Gesta dvěma prsty
Klepnutí
Klepnutím dvěma prsty na touchpad simulujete kliknutí pravým tlačítkem.
Uživatelská příručka notebooku
35
Page 36
Procházení stránek dvěma prsty (nahoru/dolů)
Procházení stránek dvěma prsty (vlevo/vpravo)
Tahem dvou prstů rolujte nahoru nebo dolů.
Tahem dvou prstů rolujte vlevo nebo vpravo.
Zmenšení Zvětšení
Táhněte dva prsty na touchpadu k sobě.
36
Roztáhněte dva prsty na touchpadu od sebe.
Uživatelská příručka notebooku
Page 37
Přetažení
Vyberte položku, poté stiskněte a držte tlačítko levého kliknutí. Potažením druhého prstu po dotykové ploše přetáhněte položku a zvednutí prstu z tlačítka ji uvolněte.
Gesta třemi prsty
Klepnutí
Klepnutím třemi prsty na dotykovou plochu aktivujete Cortanu.
Uživatelská příručka notebooku
37
Page 38
Potáhnout prstem vlevo/vpravo
Pokud jste spustili více aplikací, potažením třemi prsty vlevo nebo vpravo je můžete přepínat.
Potáhnout prsty nahoru Potáhnout prsty dolů
Potažením prsty nahoru zobrazíte přehled všech aktuálně spuštěných aplikací.
38
Potažením prsty dolů zobrazte pracovní plochu.
Uživatelská příručka notebooku
Page 39
Gesta čtyřmi prsty
Klepnutí
Klepnutím čtyřmi prsty na dotykovou plochu aktivujete Action Center.
Přizpůsobení dotykové plochy
1. Spusťte All settings (Všechna nastavení) v Action Center.
2. Vyberte Devices (Zařízení) a potom vyberte Mouse & touchpad (Myš a dotyková plocha).
3. Upravte nastavení podle vašich preferencí.
Uživatelská příručka notebooku
39
Page 40

Pomocí klávesnice

Funkční klávesy

Funkční klávesy notebooku mohou spouštět následující příkazy:
Přepne notebook do Sleep mode (režimu spánku)
Aktivuje a deaktivuje Airplane mode (Režimu
letadlo)
POZNÁMKA: Aktivace Airplane mode (Režimu letadlo) deaktivuje bezdrátové připojení.
Snižuje jas displeje
Zvyšuje jas displeje
Vypne displej
Přepínání režimu zobrazení
POZNÁMKA: Ujistěte se, že je k vašemu notebooku připojena druhá obrazovka.
40
Uživatelská příručka notebooku
Page 41
Aktivace a deaktivace touchpadu
Zapnutí a vypnutí reproduktoru
Snížení hlasitosti reproduktoru
Zvýšení hlasitosti reproduktoru
Slouží k přepínaní režimů vkládání a přepisování

Klávesy Windows® 10

Klávesnice notebooku obsahuje dvě zvláštní klávesy Windows® popsané níže:
Spustí úvodní nabídku
Zobrazí rozevírací nabídku
Uživatelská příručka notebooku
41
Page 42

Ovládací klávesy multimédií

Ovládací klávesy multimédií umožňují ovládání přehrávání multimediálních souborů, např. audia a videa, na notebooku.
Stiskněte současně s klávesami šipek, jako na následujícím obrázku.
Zastavit
Přeskočit na předchozí stopu nebo převíjet vzad
42
Přehrát nebo pozastavit
Přeskočit na následující stopu nebo převíjet vpřed
Uživatelská příručka notebooku
Page 43

Číselná klávesnice

POZNÁMKA: Rozložení číselné klávesnice se může lišit podle modelu
nebo oblasti, ale způsob používání zůstává stejný.
Číselná klávesnice je dostupná u vybraných modelů notebooků. Tuto klávesnici lze využít k zadávání číslic nebo k ovládání kurzoru.
Stisknutím
Uživatelská příručka notebooku
lze přepínat mezi číselnou klávesnicí a směrovými tlačítky pro ovládání kurzoru.
43
Page 44

Používání optické jednotky

POZNÁMKA:
• Skutečné umístění tlačítka elektrického vysunutí disku se může lišit podle modelu notebooku.
• Skutečnývzhledoptickéjednotkynotebookusemůžerovněžlišitv
závislosti na modelu, ale postup používání je stejný.
• Optickájednotkajekdispoziciuvybranýchmodelů.
Vložení optického disku
1. Když je notebook zapnut, stiskem tlačítka povysunete přihrádku disku.
2. Jemně vytáhněte přihrádku ven.
DŮLEŽITÉ! Nedotýkejte se čočky optického snímače. Zabraňte zaseknutí čehokoli pod vysunovanou přihrádkou.
44
Uživatelská příručka notebooku
Page 45
3. Držte disk za okraje potištěnou stranou nahoru a položte jej na středový náboj.
4. Tlakem po stranách středového otvoru disku jej nacvakněte na středový náboj.
Uživatelská příručka notebooku
45
Page 46
5. Jemným zasunutím zavřete přihrádku optického disku.
POZNÁMKA: Je zcela normální, že během načítání dat uslyšíte roztáčení a vibrace optické jednotky.
Otvor ručního vysunutí
Otvor ručního vysunutí je na dvířkách optické jednotky a umožňuje vysunutí přihrádky, když nefunguje tlačítko elektrického vysunutí.
Ruční vysunutí přihrádky optické jednotky provedete zasunutím narovnané kancelářské sponky do otvoru ručního vysunutí.
VAROVÁNÍ! Tlačítko ručního vysunutí používejte pouze pokud tlačítko elektrického vysunutí nefunguje.
46
Uživatelská příručka notebooku
Page 47
Kapitola 3: Práce s Windows® 10
Uživatelská příručka notebooku
47
Page 48

První spuštění

Při prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačního systému Windows® 10.
Postup prvního spuštění notebooku:
1. Stiskněte tlačítko napájení na notebooku. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka nastavení.
2. Na obrazovce nastavení vyberte vaši oblast a jazyk, ve kterém chcete notebook používat.
3. Pečlivě si přečtěte licenční podmínky. Vyberte možnost I accept
(Souhlasím).
4. Podle dalších zobrazených pokynů nakongurujete následující základní nastavení:
• Přizpůsobení
• Připojeníonline
• Nastavení
• Vášúčet
5. Po nakongurování základních položek začne operační systém Windows® 10 instalovat vaše aplikace a upřednostňovaná nastavení. Zajistěte, aby notebook nebyl během instalace odpojen od napájení.
6. Po dokončení instalace se zobrazí pracovní plocha.
POZNÁMKA: Kopie obrazovek v této kapitole jsou pouze orientační.
48
Uživatelská příručka notebooku
Page 49

Úvodní nabídka

Úvodní nabídka je hlavní brána k programům notebooku, aplikacím systému Windows®, složkám a nastavením.
Měnit nastavení účtů, zamknout nebo se odhlásit od vašeho účtu
Spustí aplikaci z úvodní obrazovky
Spustí Taskview (Zobrazení úkolů)
Launch Search (Spustit hledání)
Spustí úvodní nabídku
Spustí All apps (Všechny aplikace)
Vypne, restartuje nebo přepne notebook do režimu spánku
Spustí Settings (Nastavení)
Spustí File Explorer (Průzkumník souborů)
Spustí aplikaci z hlavního panelu
V úvodní nabídce lze provádět tyto běžné operace:
• SpouštětprogramyneboaplikacesystémuWindows®
• Otevíratběžněpoužívanéprogramyneboaplikacesystému
Windows®
• Upravovatnastavenínotebooku
• PřistupovatknápověděoperačníhosystémuWindows
• Vypnoutnotebook
• OdhlásitseodsystémuWindowsnebopřepnoutnajiný
uživatelský účet
Uživatelská příručka notebooku
49
Page 50
Spuštění úvodní nabídky
Umístěte ukazatel myš na tlačítko Start v levém dolním rohu pracovní plochy a klikněte na něj.
Stiskněte klávesu s logem Windows na klávesnici.
Otevírání programů v úvodní nabídce
Jedním z nejběžnějších způsobů používání úvodní nabídky je otevírání programů nainstalovaných v notebooku.
Umístěte ukazatel myši na program a kliknutím jej spusťte.
Pomocí tlačítek se šipkami procházejte programy.
Stisknutím jej spusťte.
POZNÁMKA: Výběrem volby All apps (Všechny aplikace) v dolní části levého podokna zobrazíte kompletní seznam programů a složek v notebooku v abecedním pořadí.
50
Uživatelská příručka notebooku
Page 51

Aplikace systému Windows®

Tyto aplikace jsou připnuté na pravém podokně úvodní nabídky a zobrazeny jako dlaždice vedle sebe pro snadný přístup.
POZNÁMKA: Některé aplikace systému Windows® se plně spustí až po přihlášení k vašemu účtu Microsoft.
Uživatelská příručka notebooku
51
Page 52

Práce s aplikacemi systému Windows®

Pomocí dotykové obrazovky, dotykové plochy nebo klávesnice notebooku můžete spouštět, přizpůsobovat a ukončovat aplikace.
Spouštění aplikací systému Windows® z úvodní nabídky
Umístěte ukazatel myši na aplikaci a kliknutím ji spusťte.
Pomocí tlačítek se šipkami procházejte aplikace.
Stisknutím
spustíte aplikaci.

Přizpůsobování aplikací systému Windows®

Podle následujících pokynů můžete přesouvat, měnit velikost, připínat a odepínat aplikace z úvodní nabídky:
Přesouvání aplikací
Umístěte ukazatel myši na aplikaci a potom ji přetáhněte na nové místo.
52
Uživatelská příručka notebooku
Page 53
Změna velikosti aplikací
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým tlačítkem, potom klikněte na příkaz Resize (Změnit velikost) a potom vyberte velikost dlaždice aplikace.
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
nebo (pouze vybrané modely),
potom vyberte možnost Resize (Změnit velikost) a vyberte velikost dlaždice aplikace.
Odepínání aplikací
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým tlačítkem a potom klikněte na příkaz Unpin from Start
(Odepnout z Úvodní obrazovky).
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
nebo (pouze vybrané modely) a
potom vyberte možnost Unpin from Start (Odepnout z Úvodní obrazovky).
Uživatelská příručka notebooku
53
Page 54
Připínání aplikací na hlavní panel
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým tlačítkem a potom klikněte na příkaz Pin to taskbar
(Připnout na hlavní panel).
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
nebo (pouze vybrané modely) a
potom vyberte Pin to taskbar (Připnout na hlavní
panel).
Připínání dalších aplikací do úvodní nabídky
V části All apps (Všechny aplikace) umístěte ukazatel myši na aplikaci, kterou chcete přidat do úvodní nabídky, klikněte na pravým tlačítkem a potom klikněte na Pin to
Start (Připnout na Úvodní obrazovku).
V části All apps (Všechny aplikace) stiskněte
nebo (pouze vybrané modely) na aplikaci,
kterou chcete přidat do úvodní nabídky, a potom vyberte Pin to Start (Připnout na Úvodní obrazovku).
54
Uživatelská příručka notebooku
Page 55

Zobrazení úkolů

Funkce zobrazení úkolů umožňuje rychle přepínat mezi spuštěnými aplikacemi a programy. Zobrazení úkolů lze rovněž používat k přepínání pracovních ploch.
Spuštění zobrazení úkolů
Umístěte ukazatel myši na ikonu na hlavním panelu a klikněte na ni.
Stiskněte na klávesnici.
Uživatelská příručka notebooku
55
Page 56

Funkce Snap

Funkce Snap zobrazí aplikace vedle sebe, takže s nimi lze pracovat nebo je přepínat.

Snap hotspoty

Na tyto hotspoty lze přetahovat aplikace a připínat je na místo.
56
Uživatelská příručka notebooku
Page 57
Používání funkce Snap
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete použít funkci Snap.
2. Přetažením záhlaví vaší aplikace na okraj obrazovky ji připnete.
3. Spusťte další aplikaci a zopakováním výše uvedených kroků ji připněte.
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete použít funkci Snap.
2. Stiskněte a podržte klávesu a potom pomocí
kláves se šipkami připněte aplikaci.
3. Spusťte další aplikaci a zopakováním výše uvedených kroků ji připněte.
Uživatelská příručka notebooku
57
Page 58

Centrum akcí

Action Center (Centrum akcí) je centrální místo, na kterém se shromažďují oznámení aplikací, se kterými lze dále pracovat. V dolní části se rovněž nachází velmi užitečná část Quick Actions (Rychlé akce).
Centrum akcí
Umístěte ukazatel myši na ikonu na hlavním panelu a klikněte.
Stiskněte na klávesnici.
58
Uživatelská příručka notebooku
Page 59

Další klávesové zkratky

Pomocí klávesnice můžete také využít následující zkratky, které usnadní spuštění aplikací a procházení Windows® 10.
\
Spustí Start menu (Úvodní nabídka)
Spustí Action Center (Centrum akcí)
Spuštění režimu pracovní plochy
Spustí File Explorer (Průzkumník souborů)
Otevře panel Share (Sdílet)
Spustí Settings (Nastavení)
Spustí panel Connect (Připojit)
Aktivace obrazovky zámku
Minimalizuje aktuálně aktivní okno
Uživatelská příručka notebooku
59
Page 60
Spustí Search (Hledat)
Spustí panel Project (Nastavení zobrazení)
Otevření okna Spustit
Otevření Centra snadného přístupu
Otevře místní nabídku tlačítka Start
Spuštění lupy umožňující zvětšení části obrazovky
Zmenšení zobrazení
Otevření Nastavení vypravěče
60
Uživatelská příručka notebooku
Page 61

Připojení k bezdrátovým sítím

Wi-Fi

Pomocí připojení Wi-Fi lze na notebooku pracovat s e-maily, prohlížet Internet a sdílet aplikace prostřednictvím sociálních sítí.
DŮLEŽITÉ! Airplane mode (Režim letadlo) tuto funkci deaktivuje. Před aktivací připojení Wi-Fi zkontrolujte, zda je vypnutý Airplane mode (Režim
letadlo).
Připojení k síti Wi-Fi
Chcete-li připojit váš notebook k síti Wi-Fi, postupujte podle následujících kroků:
1. Na hlavním panelu vyberte ikonu .
2. Výběrem ikony aktivujte Wi-Fi.
3. Ze seznamu dostupných připojení Wi-Fi vyberte jeden přístupový bod.
4. Výběrem Connect (Připojit) vytvořte síťové připojení.
POZNÁMKA: K aktivaci připojení Wi-Fi může být nutno zadat heslo zabezpečení.
Uživatelská příručka notebooku
61
Page 62

Bluetooth

Pomocí Bluetooth si můžete snadno vyměňovat data s jinými zařízeními podporujícími Bluetooth.
DŮLEŽITÉ! Airplane mode (Režim letadlo) tuto funkci deaktivuje. Před aktivací připojení Bluetooth zkontrolujte, zda je vypnutý Airplane mode
(Režim letadlo).
Párování s dalšími zařízeními podporujícími Bluetooth
Přenos dat funguje až po spárování notebooku s dalším zařízením podporujícím Bluetooth. Chcete-li připojit zařízení, postupujte podle následujících kroků:
1. Spusťte Settings (Nastavení) v úvodní nabídce.
2. Vyberte Devices (Zařízení) a potom výběrem Bluetooth vyhledejte zařízení s rozhraním Bluetooth.
3. Vyberte ze seznamu zařízení. Porovnejte heslo
na notebooku s heslem odeslaným vybranému zařízení. Pokud se shodují, výběrem Yes (Ano)
spárujte notebook se zařízením.
POZNÁMKA: u některých zařízení podporujících Bluetooth může být nutno zadat na notebooku heslo.
62
Uživatelská příručka notebooku
Page 63

Režim letadlo

Airplane mode (Režim Letadlo) deaktivuje bezdrátová připojení, takže můžete notebook bezpečně používat během letu.
POZNÁMKA: Ohledně možností používání notebooku v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
Zapnutí režimu Letadlo
1. Na hlavním panelu spusťte Action Center (Centrum akcí).
2. Výběrem ikony aktivujte Režim letadlo.
Stiskněte .
Vypnutí režimu Letadlo
1. Na hlavním panelu spusťte Action Center
(Centrum akcí).
2. Výběrem ikony deaktivujte Airplane mode
(Režim letadlo).
Stiskněte .
Uživatelská příručka notebooku
63
Page 64

Připojení ke kabelovým sítím

Přes port LAN lze notebook také připojit ke kabelovým sítím, například místním, nebo využít širokopásmové připojení k Internetu.
POZNÁMKA: podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP) nebo váš správce sítě, který vám s ním také může pomoci.
Nastavení proveďte podle následujících pokynů.
DŮLEŽITÉ! Před následujícími kroky zkontrolujte, zda je port LAN notebooku propojen s místní síti.
Kongurace dynamického připojení IP/PPPoE
1. Spusťte Settings (Nastavení).
2. Vyberte Network & Internet (Síť a Internet).
3. Vyberte Ethernet > Network and Sharing Center
(Centrum síťových připojení a sdílení).
4. Vyberte vaši místní síť LAN a potom vyberte
Properties (Vlastnosti).
5. Vyberte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokol Internet verze 4 (TCP/IPv4)) a potom vyberte Properties (Vlastnosti).
6. Vyberte Obtain an IP address automatically
(Získat adresu IP automaticky) a poté vyberte OK.
POZNÁMKA: Pokud využíváte připojení PPPoE,
pokračujte dalšími kroky.
64
Uživatelská příručka notebooku
Page 65
7. Vraťte se zpět do Network and Sharing Center
(Centrum síťových připojení a sdílení) a potom vyberte Set up a new connection or network (Vytvořit nové připojení nebo síť).
8. Vyberte Connect to the Internet (Připojit k
Internetu) a potom vyberte Next (Další).
9. Vyberte Broadband (PPPoE) (Širokopásmové
připojení (PPPoE)).
10. Zadejte Uživatelské jméno, Heslo a Název připojení
a potom vyberte Connect (Připojit).
11. Výběrem Close (Zavřít) dokončete konguraci.
12. Vyberte na hlavním panelu a potom vyberte
právě vytvořené připojení.
13. Vyplňte uživatelské jméno a heslo a výběrem
Connect (Připojit) zahajte připojování k Internetu.
Kongurace statické IP adresy připojení
1. Opakujte kroky 1 až 5 postupu Připojení k síti IP /
PPPoE s dynamickou adresou.
2 Vyberte Use the following IP address (Použít
následující adresu IP).
3. Zadejte IP adresu, masku podsítě a bránu podle údajů od vašeho poskytovatele služeb.
4. Dle potřeby také můžete vyplnit preferovaný
server DNS a alternativní server DNS a poté vybrat OK.
Uživatelská příručka notebooku
65
Page 66

Vypnutí notebooku

Existuje více možností vypnutí notebooku:
• Spusťteúvodnínabídkuapotomvýběrem
> Shut down (Vypnout) proveďte
normální vypnutí.
• Napřihlašovacíobrazovcevyberte > Shut down (Vypnout).
• Stisknutím spusťte nástroj Shut
Down Windows (Ukončit systém Windows). V rozevíracím seznamu vyberte volbu Shut Down (Vypnout) a potom vyberte OK.
• Pokud notebook nereaguje, stiskněte a přidržte tlačítko napájení nejméně na čtyři (4) sekundy a notebook se vypne.
66
Uživatelská příručka notebooku
Page 67

Přepnutí notebooku do režimu spánku

Pokyny pro přepnutí notebooku do režimu spánku:
• Spusťteúvodnínabídkuapotomvýběrem
> Sleep (Spánek) přepněte notebook
do režimu spánku.
• Napřihlašovacíobrazovcevyberte > Sleep (Spánek).
Stisknutím spusťte nástroj Shut Down
Windows (Ukončit systém Windows). V rozevíracím seznamu vyberte položku Sleep (Spánek) a potom stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Notebook lze rovněž přepnout do režimu spánku jedním stisknutím vypínače.
Uživatelská příručka notebooku
67
Page 68
68
Uživatelská příručka notebooku
Page 69
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Uživatelská příručka notebooku
69
Page 70

Power-on Self-test (POST)

Power-on Self-test (POST) je řada diagnostických testů řízených softwarem, které běží při spuštění nebo restartu notebooku. Software řídící POST je trvalou součástí architektury notebooku.

Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží

Během POST můžete pomocí funkčních kláves notebooku pracovat s nastaveními BIOSu nebo řešit potíže. Více podrobností je uvedeno níže.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) ukládá nastavení hardwaru potřebná ke spuštění notebooku.
Výchozí nastavení BIOSu jsou vhodná pro většinu případů použití notebooku. Výchozí nastavení BIOSu neměňte, kromě níže uvedených případů:
• Zobrazeníchybovéhohlášenípřispuštěnísystému,vyžadujícího
vstup do Nastavení BIOSu.
• Instalacenovékomponentysystému,vyžadujícínastavenínebo
aktualizaci BIOSu.
VAROVÁNÍ! Nesprávná nastavení BIOSu mohou vést k nestabilitě nebo selhání startu systému. Silně doporučujeme zasahovat do nastavení BIOSu jen s pomocí kvalikovaného servisního technika.

Vstup do BIOSu

Některým z následujících postupů přejděte na nastavení systému BIOS:
70
Uživatelská příručka notebooku
Page 71
• RestartujtenotebookapotévefáziPOSTstiskněte .
• Spusťteúvodnínabídku,zvolteSettings (Nastavení) > Update
& security (Aktualizovat zabezpečení) > Recovery (Obnovení) a potom vyberte možnost Restart now (Restartovat) v části Upřesnit spuštění. Po zobrazení obrazovky Upřesnit spuštění vyberte možnost Troubleshoot (Odstraňování potíží) >
Advanced options (Upřesňující možnosti) > UEFI Firmware Settings (Nastavení rmwaru UEFI) > Restart (Restartovat).

Nastavení BIOSu

POZNÁMKA: Obrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní. Skutečné
obrazovky se mohou lišit podle modelu a oblasti.
Režim EZ
Tato nabídka se zobrazí, když vstoupíte do programu nastavení systému BIOS. Obsahuje přehled základních informací o systému. Chcete-li přejít do rozšířeného režimu a provádět upřesňující nastavení systému BIOS, vyberte možnost Advanced Mode (rozšířeného režimu) (F7) nebo
stiskněte .
Uživatelská příručka notebooku
71
Page 72
Boot (Spuštění)
Tato nabídka umožňuje nastavení preferencí spuštění. Při nastavení priority spuštění můžete postupovat podle následujících pokynů.
1. Na obrazovce Boot (Start) vyberte Boot Option #1 (Možnost startu č. 1).
2. Stiskněte a vyberte zařízení pro volbu Boot Option #1 (Možnost startu č. 1).
72
Uživatelská příručka notebooku
Page 73
Security (Zabezpečení)
Tato nabídka umožňuje nastavit heslo správce a heslo uživatele notebooku. Také umožňuje ovládání přístupu k pevnému disku, vstupně/výstupním rozhraním a USB rozhraní notebooku.
POZNÁMKA:
• PokudzadáteUser Password (Heslo uživatele), budete jej muset
zadat před každým spuštěním operačního systému notebooku.
• PokudzadáteAdministrator Password (Heslo správce), musíte jej
zadat před vstupem do BIOSu.
Uživatelská příručka notebooku
73
Page 74
Pokyny pro nastavení hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User Password (Heslo uživatele) .
2. Zadejte heslo a stiskněte klávesu .
3. Znovu zadejte heslo pro potvrzení a vyberte OK.
Pokyny pro vymazání hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User Password (Heslo uživatele) .
2. Zadejte aktuální heslo a stiskněte .
3. Ponechte ostatní pole prázdná a potom pokračujte kliknutím na tlačítko OK.
4. Kliknutím na tlačítko OK vymažte staré heslo.
POZNÁMKA: Pro zadání hesla je zapotřebí klávesnice.
74
Uživatelská příručka notebooku
Page 75
Save & Exit (Uložit a ukončit)
Provedená nastavení kongurace před opuštěním BIOSu uložte volbou Save Changes and Exit (Uložit a ukončit).
Uživatelská příručka notebooku
75
Page 76
Aktualizování systému BIOS:
1. Zjistěte si přesné modelové označení notebooku a poté z webu ASUS stáhněte nejnovější BIOS pro svůj systém.
2. Kopii staženého souboru BIOS uložte na ash disk.
3. Připojte ash disk k notebooku.
4. Restartujte notebook a potom přejděte do nastavení systému BIOS.
5. V nabídce systému BIOS vyberte možnost Advanced (Upřesnit) >
ASUS EZ Flash 3 Utility a potom stiskněte .
76
Uživatelská příručka notebooku
Page 77
6. Vyhledejte na ash disku soubor BIOS a stiskněte . Dokončete aktualizaci podle zobrazených pokynů.
7. Po aktualizaci BIOSu klepněte na Save & Exit (Uložit a ukončit) > Restore Defaults (Obnovit výchozí) a tím obnovte výchozí nastavení systému.
Uživatelská příručka notebooku
77
Page 78

Obnova systému

Možnosti obnovy vašeho notebooku přinášejí možnost obnovy původního stavu systému nebo prostě obnovy nastavení tak, aby se zvýšil výkon.
DŮLEŽITÉ!
• Před využitím libovolné z možností obnovy vašeho notebooku si zazálohujte všechna data.
• Abystepředešliztrátědat,zaznamenejtesidůležitéúdaje,například
nastavení sítě, uživatelská jména a hesla.
• Zajistěte, aby byl notebook napájen adaptérem ze zásuvky, až poté resetujte systém.
Windows® 10 nabízí následující možnosti obnovy:
• Zachovatmojesoubory- Tato možnost obnoví stav notebooku aniž by byly ovlivněny vaše soubory (fotograe, hudba, videa, dokumenty) a aplikace z Windows® Store.
Tato možnost obnoví výchozí nastavení notebooku a odstraní
ostatní instalované aplikace.
• Odebratvše- Tato možnost obnoví tovární nastavení notebooku. Před aktivací této možnosti musíte zálohovat svá data.
78
Uživatelská příručka notebooku
Page 79
• Gobacktoanearlierbuild(Návratnapředchozísestavení)
- Tato volba umožňuje vrátit se na některé předchozí sestavení. Tuto volbu použijte, pokud vám toto sestavení nevyhovuje.
• Advancedstartup(Upřesnitspuštění)- Tato možnost zpřístupňuje další pokročilé možnosti obnovy notebooku, například:
- Spuštění notebooku z disku USB, ze sítě nebo z DVD disku
Windows pro obnovu.
- Volbou Troubleshoot (Odstranit potíže) aktivujte
vybranou z pokročilých možností: System Restore (Obnovení systému), System Image Recovery (Obnovení bitové kopie systému), Startup Repair (Oprava při spuštění), Command Prompt (Příkazový řádek), UEFI Firmware Settings (Nastavení rmwaru UEFI), Startup Settings (Nastavení spouštění).

Provádění obnovy

Pokud chcete zpřístupnit a využít libovolnou z možností obnovy notebooku, postupujte následovně.
1. Spusťte Settings (Nastavení) a vyberte volbu Update and
security (Aktualizace a zabezpečení).
Uživatelská příručka notebooku
79
Page 80
2. V části Update and security (Aktualizace a zabezpečení) vyberte volbu Recovery (Obnovení) a potom vyberte možnost, kterou chcete provést.
80
Uživatelská příručka notebooku
Page 81

Kapitola 5: Upgrade notebooku

Uživatelská příručka notebooku
81
Page 82

Sejmutí krytu přihrádky

A. Odmontujte šroubky z krytu přihrádky notebooku.
B. Stáhněte kryt přihrádky a zcela ho sejměte z notebooku.
82
Uživatelská příručka notebooku
Page 83
Pokyny pro nasazení krytu přihrádky:
A. Zorientujte a nasaďte kryt přihrádky.
B. Upevněte kryt šroubky, které jste odmontovali dříve.
Uživatelská příručka notebooku
83
Page 84

Instalace Random Access Memory (RAM) modulu

Zvyšte kapacitu paměti RAM vašeho notebooku instalací modulu RAM do slotu paměťového modulu. Při instalaci modulu RAM do notebooku postupujte následovně:
VAROVÁNÍ! Před sejmutím krytu pevného disku odpojte všechny připojené periférie, telefonní nebo telekomunikační kabely a napájecí zdroje (např. vnější adaptér, vnitřní baterie atd.).
DŮLEŽITÉ! Informace o rozšíření paměti notebooku si vyžádejte v autorizovaném servisu nebo u prodejce. V zájmu maximální slučitelnosti a spolehlivosti kupujte pouze moduly od autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
POZNÁMKA:
• Přesný vzhled dolní strany notebooku a paměťového modulu RAM se může lišit podle modelu, ale instalace modulu RAM se provádí vždy stejně.
• Instalaci modulu RAM doporučujeme provádět pod odborným dohledem. Další pomoc vám může rovněž poskytnout autorizované servisní středisko.
84
Uživatelská příručka notebooku
Page 85
A. Sejměte kryt přihrádky.
POZNÁMKA: Další podrobnosti viz část Sejmutí krytu přihrádky této elektronické příručky.
B. Zorientujte a zasuňte modul RAM do patice pro modul RAM.
C. Zatlačte modul RAM tak, aby zacvakl na místo.
úhel 30°
zářezy
POZNÁMKA: Počet patic pro paměťové moduly se může lišit podle modelu.
Uživatelská příručka notebooku
85
Page 86
86
Uživatelská příručka notebooku
Page 87

Tipy a odpovědi na časté dotazy

Uživatelská příručka notebooku
87
Page 88

Užitečné tipy pro váš notebook

Pro zajištění optimálního využívání notebooku, udržování systémového výkonu a zajištění bezpečnosti všech vašich dat se můžete řídit následujícími užitečnými tipy:
• PravidelněaktualizujteoperačnísystémWindows®,abybylo
zajištěno nejaktuálnější nastavení zabezpečení aplikací.
• Chraňtevašedatapravidelněaktualizovanýmantivirovým
softwarem.
• Pokudmožnosevyhýbejtenucenémuvypínánínotebooku.
• Datavždyzálohujteapravidelněvytvářejtezáložnídatana
externím paměťovém zařízení.
• Nepoužívejtenotebookpřinadměrněvysokýchteplotách.
Nebudete-li notebook delší dobu používat (alespoň měsíc), doporučujeme (pokud možno) vyjmout baterii.
• Předresetovánímnotebookuodpojtevšechnaexternízařízenía
připravte si následující položky:
- Produktový klíč k vašemu operačnímu systému a další nainstalované aplikace
- Záložní data
- Přihlašovací jméno a heslo
- Údaje pro připojení k Internetu
88
Uživatelská příručka notebooku
Page 89

Odpovědi na časté dotazy o hardwaru

1. Při vypnutí notebooku se na displeji zobrazí černá, někdy barevná, tečka. Co je třeba dělat?
Ačkoli se tyto tečky normálně zobrazují na displeji, nemají žádný negativní vliv na systém. Pokud se případ opakuje a zásadně omezuje výkon systému, poraďte se s autorizovaným servisním střediskem ASUS.
2. Barva a jas nejsou na displeji zobrazeny rovnoměrně. Jak to lze opravit?
Barva a jas displeje mohou být ovlivněny úhlem a aktuální polohou notebooku. Jas a barevný tón notebooku se mohou rovněž lišit podle modelu. Vzhled displeje můžete upravit funkčními klávesami nebo v nastavení zobrazení v operačním systému.
3. Jak lze maximalizovat životnost baterie notebooku?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Upravtejasdisplejefunkčnímiklávesami.
• Nepoužíváte-ližádnépřipojeníWi-Fi,přepnětesystémdo
režimu Airplane mode (Režim Letadlo).
• OdpojtenepoužívanázařízeníUSB.
• Ukončetenepoužívanéaplikace,zejménatakové,které
využívají příliš mnoho systémové paměti.
Uživatelská příručka notebooku
89
Page 90
4. Indikátor LED baterie nesvítí. Co je nesprávně?
• Zkontrolujte,zdajesprávněpřipojennapájecíadaptérnebo
baterie. Můžete rovněž zkusit odpojit napájecí adaptér nebo baterii, počkat jednu minutu a potom je znovu připojit k elektrické zásuvce a k notebooku.
• Pokudproblémpřetrvává,požádejteopomocnejbližší
servisní středisko ASUS.
5. Proč nefunguje dotyková plocha?
Stisknutím tlačítka aktivujte dotykovou plochu.
6. Proč není při přehrávání zvukových souborů a videa slyšet zvuk z reproduktorů notebooku?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Stisknutímtlačítka zvyšte hlasitost
reproduktoru.
• Zkontrolujte,zdareproduktorynejsouztlumené.
• Zkontrolujte,zdaneníknotebookupřipojenazástrčka
sluchátek a případně ji odpojte.
7. Co dělat v případě ztráty napájecího adaptéru notebooku nebo když přestane fungovat baterie?
Požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko ASUS.
90
Uživatelská příručka notebooku
Page 91
8. Nelze používat správně klávesy notebooku, protože kurzor se neustále pohybuje. Co je třeba dělat?
Při psaní na klávesnici se nesmí nic náhodně dotýkat nebo tisknout dotykovou plochu. Rovněž můžete deaktivovat
dotykovou plochu stisknutím tlačítka .
9. Místo písmen se stisknutím kláves „U“, „I“ a „O“ na klávesnici zobrazují čísla. Jak to lze změnit?
Stisknutím klávesy , nebo tlačítka (u vybraných modelů) na notebooku vypněte tuto funkci a použijte zmíněné klávesy k zadávání písmen.
Uživatelská příručka notebooku
91
Page 92

Odpovědi na časté dotazy o softwaru

1. Po zapnutí notebooku se rozsvítí indikátor napájení, ale nikoli indikátor aktivity pevného disku. Rovněž se nezavede operační systém. Jak to lze opravit?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Stisknutímapodrženímvypínačealespoňčtyři(4)sekundy
natvrdo vypněte notebook. Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí adaptér a baterie a potom zapněte notebook.
• Pokudproblémpřetrvává,požádejteopomocnejbližší
servisní středisko ASUS.
2. Jak postupovat, když se na displeji zobrazí tato zpráva: „Remove disks or other media. Press any key to restart. (Vyjměte disk nebo jiná média. Stisknutím libovolné klávesy restartujte.)“?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• OdpojtevšechnapřipojenázařízeníUSBapotomrestartujte
notebook.
• Vyjměteveškeréoptickédiskyponechanévoptické
jednotce a potom restartujte.
• Pokudproblémpřetrvává,pravděpodobnědošlok
problému s pamětí notebooku. Požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko ASUS.
3. Zavádění operačního systému do notebooku je pomalejší, než obvykle, a operační systém má prodlevy. Jak to lze opravit?
Odstraňte nedávno nainstalované aplikace nebo aplikace, které nebyly obsaženy v balíčku s operačním systémem, a potom restartujte systém.
92
Uživatelská příručka notebooku
Page 93
4. Nelze zavést operační systém notebooku. Jak to lze opravit?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Odpojtevšechnazařízenípřipojenáknotebookuapotom
restartujte systém.
• Pokudproblémpřetrvává,požádejteopomocnejbližší
servisní středisko ASUS.
5. Proč nelze notebook probudit z režimu spánku nebo hibernace?
• Proobnovudoposledníhofunkčníhostavujetřeba
stisknout vypínač.
• Bateriesystémujepravděpodobnězcelavybitá.Připojte
napájecí adaptér k notebooku a k elektrické zásuvce a stiskněte vypínač.
Uživatelská příručka notebooku
93
Page 94
94
Uživatelská příručka notebooku
Page 95

Přílohy

Uživatelská příručka notebooku
95
Page 96

Informace o mechanice DVD-ROM

Jednotka DVD-ROM umožňuje přehrávání a vypalování CD a DVD. Filmy na DVD můžete přehrávat po zakoupení volitelného softwaru.
POZNÁMKA: Jednotka DVD-ROM je k dispozici u vybraných modelů.
Informace o místním přehrávání
Přehrávání lmů na DVD vyžaduje dekódování videa ve formátu MPEG2, zvuku ve formátu AC3 a obsahu chráněného CSS. CSS (občas označovaný jako hlídač kopírování) je pojmenování schématu pro ochranu obsahu přijatého ve lmovém průmyslu, aby se vyšlo vstříc ochraně proti nelegální duplikaci obsahu.
Přestože existuje mnoho pravidel pro licencování CSS, nejdůležitějším z nich je omezení přehrávání regionálně přizpůsobeného obsahu. Aby bylo možné sjednotit vydávání lmů podle zeměpisných oblastí, lmové tituly se na DVD vydávají vždy podle oblastí denovaných níže v úseku „Denování regionů". Zákony na ochranu autorských práv vyžadují omezení všech lmů na DVD vždy pro určitý region (obvykle jsou kódovány podle prodejního regionu). Zatímco obsah na DVD může být vydán pro více regionů současně, pravidla tvorby CSS vyžadují, aby byl každý systém pro přehrávání obsahu s kódováním CSS schopný pracovat s kódováním pouze pro jeden region.
DŮLEŽITÉ! V softwarovém prohlížeči DVD je možné pětkrát změnit nastavení
regionu, poté bude přehrávat pouze takové lmy na DVD, jež se shodují s nastavením posledního regionu. U další změny kódu regionu bude třeba provést nové tovární nastavení, na něž se nevztahuje záruka. V případě nového továrního nastavení, hradí dodání a náklady na práci uživatel.
96
Uživatelská příručka notebooku
Page 97
Denování regionů
Region 1
Kanada, USA a teritoria USA
Region 2
Česká republika, Egypt, Finsko, Francie, Irák, Irán, Irsko, Island, Itálie, Japonsko, Jihoafrická republika, Maďarsko, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Řecko, Saudská Arábie, Skotsko, Slovensko, Spojené království, státy bývalé Jugoslávie, státy v Zálivu, Sýrie, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko
Region 3
Barma, Indonésie, Jižní Korea, Malajsie, Filipíny, Singapur, Tchaj-wan, Thajsko, Vietnam
Region 4
Austrálie, Jižní Amerika, Karibská oblast (kromě teritorií USA), Nový Zéland, ostrovy Paciku, Střední Amerika
Region 5
CIS, Indie, Pákistán, zbytek Afriky, Rusko, Severní Korea
Region 6
Čína
Uživatelská příručka notebooku
97
Page 98

Informace řadiče Blu-ray ROM

Jednotka Blu-ray ROM umožňuje přehrávání videa ve vysokém rozlišení (HD) a také dalších formátů disků, například DVD a CD.
POZNÁMKA: Jednotka Blue-ray ROM je k dispozici u vybraných modelů.
Vymezení regionu
Region A
země Severní, Střední a Jižní Ameriky a jejich teritoria; Tchajwan, Hong Kong, Macao, Japonsko, Korea (Jižní a Severní), jihovýchodní asijské země a jejich teritoria.
Region B
Evropské, africké a jihozápadní asijské země vč. jejich teritorií; Austrálie a Nový Zéland.
Region C
Země střední, jižní, západní Evropy vč. jejich teritorií; Čína a Mongolsko.
POZNÁMKA: Více informací naleznete na webových stránkách www.blu-raydisc.com/
en/Technical/FAQs/Blu-rayDsicforVideo.aspx.

Slučitelnost interního modemu

Tento notebook sinterním modemem vyhovuje JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Korea, Tchaj-wan) a CTR21. Interní modem byl schválen podle rozhodnutí Rady 98/482/EC pro celoevropské jednoterminálové připojení kveřejné telefonní síti. Ale vzhledem krozdílům mezi jednotlivými veřejnými telefonními sítěmi vrůzných zemích neposkytuje toto schválení bezpodmínečné ujištění úspěšné funkce na každém koncovém bodě veřejné telefonní sítě. Vpřípadě problémů byste měli nejprve kontaktovat vašeho dodavatele vybavení.
98
Uživatelská příručka notebooku
Page 99

Přehled

4. srpna 1998 bylo vOciálním zpravodaji EC zveřejněno rozhodnutí Rady Evropy
o CTR 21. CTR 21 platí pro veškerá terminálová nehlasová zařízení stónovým vytáčením, která se mají připojit kanalogové veřejné telefonní síti.
CTR 21 (Společné technické předpisy) pro připojovací požadavky na připojení kanalogové veřejné telefonní síti terminálových zařízení (kromě terminálových zařízení podporujících hlasovou telefonii), u kterých je síťové adresování, pokud je poskytováno, realizováno dvoutónovou vícefrekvenční signalizací.

Prohlášení o síťové kompatibilitě

Prohlášení, které výrobce učiní kupozorněnému orgánu a dodavateli: „Toto prohlášení bude označovat sítě, pro které je toto zařízení navrženo ke spolupráci, a všechny upozorněné sítě, se kterými může mít toto zařízení problémy spolupracovat.“
Prohlášení, které výrobce učiní kuživateli: „Toto prohlášení bude označovat sítě, pro které je toto zařízení navrženo ke spolupráci, a všechny upozorněné sítě, se kterými může mít toto zařízení problémy spolupracovat. Výrobce rovněž připojí prohlášení, aby vyjasnil, kde síťová kompatibilita závisí na nastavení fyzické a softwarové vrstvy. Také poradí uživateli, aby kontaktoval dodavatele, pokud je žádoucí používat zařízení na jiné síti.“
Prozatím Upozorněný orgán CETECOM vydal několik celoevropských schválení pomocí CTR 21. Výsledkem jsou první evropské modemy, které nevyžadují zákonná schválení pro každý jednotlivý evropský stát.

Nehlasové zařízení

Záznamníky a hlasité telefony mohou být takto schváleny, a také modemy, faxy, zařízení pro automatické vytáčení a poplašné systémy. Zařízení, u kterého je kvalita řeči po celé trase upravena nařízeními (např. ruční telefony a vněkterých státech i bezdrátové telefony) jsou vyloučena.
Uživatelská příručka notebooku
99
Page 100
Tato tabulka ukazuje státy, které už používají normu CTR 21.
Země Aplikováno Testuje se
1
Rakousko
Belgie Ano Ne Česká republika No Nevztahuje se
1
Dánsko Finsko Ano Ne Franci Ano Ne Německo Ano Ne Řecko Ano Ne Maďarsko No Nevztahuje se Island Ano Ne Irsko Ano Ne Itálie Nerozhodnuto Nerozhodnuto Izrael No Ne Lichtenštejnsko Ano Ne Lucembursko Ano Ne Nizozemsko
1
Norsko Ano Ne Polsko No Nevztahuje se Portugalsko No Nevztahuje se Španělsko No Nevztahuje se Švédsko Ano Ne Švýcarsko Ano Ne Velká Británie Ano Ne
Ano No
Ano Ano
Ano Ano
100
Uživatelská příručka notebooku
Loading...