Asus R541UV, X541UV, X441BA, A541UV, R541UA User’s Manual [hr]

...
Page 1
CR11304
Prvo izdanje Svibanj 2016
E-priručnik
Page 2
Autorsko pravo
Niti jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
ASUS DOSTAVLJA OVAJ PRIRUČNIK “KAKAV JEST” BEZ BILO KAKVOG JAMSTVA, IZRAVNOG ILI NEIZRAVNOG, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, NEIZRAVNA JAMSTVA I UVJETE UTRŽIVOSTI I POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. NI U KOJEM SLUČAJU ASUS, NJEGOVI MENADŽERI, UPRAVA, ZAPOSLENICI I AGENTI NEĆE BITI ODGOVORNI NI ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI ŠTETU ZBOG GUBITKA DOBITI, POSLOVNOG GUBITKA, GUBITKA ILI KORIŠTENJA PODATAKA, PREKIDA POSLOVANJA I SLIČNE ŠTETE), ČAK NI AKO JE ASUS, ZBOG BILO KAKVOG NEDOSTATKA ILI POGREŠKE U OVOM PRIRUČNIKU ILI PROIZVODU, BIO UPOZNAT S MOGUĆNOŠĆU NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Nazivi proizvoda i tvrtki iz ovog priručnika mogu, ali ne moraju, biti registrirani zaštitni znaci ili proizvodi zaštićeni autorskim pravima pripadajućih vlasnika, te služe samo za potrebe identikacije i objašnjenja u korist vlasnika tih proizvoda i tvrtki, bez namjere kršenja njihovih prava.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE I PODACI IZ OVOG PRIRUČNIKA SLUŽE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE. PRIDRŽANO JE PRAVO NJIHOVE IZMJENE BEZ PRETHODNE NAJAVE I NEĆE SE SMATRATI OBVEZOM TVRTKE ASUS. ASUS NE PREUZIMA ODGOVORNOST NI OBVEZU ZA BILO KAKVE POGREŠKE I NETOČNOSTI KOJE MOGU POSTOJATI U OVOM PRIRUČNIKU, UKLJUČUJUĆI OPISANE PROIZVODE I SOFTVER.
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Sva prava pridržana
Ograničenje odgovornosti
U određenim situacijama zbog nedostatka za koji je odgovorna tvrtka ASUS ili drugih obveza, možete imati pravo na naknadu štete od tvrtke ASUS. U tom slučaju, bez obzira na osnovu temeljem koje potražujete naknadu štete od tvrtke ASUS, ASUS će biti odgovoran isključivo za štete nastale kao posljedica tjelesne ozljede (uključujući smrt), oštećenja nepokretne i pokretne imovine, ili sve druge stvarne i izravne štete koje su uzrokovane nepoštivanjem i neizvršavanjem zakonskih obveza propisanih ovim jamstvom, u iznosu do navedene ugovorne cijene svakog pojedinog proizvoda.
ASUS je isključivo odgovoran za nadoknadu štete, gubitka i potraživanja koja proizlaze iz ugovora, kaznene odgovornosti ili kršenja prava prema odredbama ovog jamstva.
To se ograničenje također odnosi na dobavljače tvrtke ASUS i prodajno mjesto na kojem ste kupili proizvod te predstavlja maksimalnu odgovornost tvrtke ASUS, njezinih dobavljača i prodajnog mjesta.
TVRTKA ASUS NI U KOJIM OKOLNOSTIMA NEĆE BITI ODGOVORNA ZA SLJEDEĆE: (1) POTRAŽIVANJA TREĆIH OSOBA U VAŠE IME; (2) GUBITAK ZAPISA I PODATAKA TE OŠTEĆENJA ISTIH; ILI (3) POSEBNE, SLUČAJNE, NEIZRAVNE I BILO KAKVE POSLJEDIČNE POSLOVNE ŠTETE (UKLJUČUJUĆI GUBITAK DOBITI I UŠTEĐEVINE), ČAK NI AKO SU ASUS, NJEGOVI DOBAVLJAČI I PRODAJNO MJESTO NA KOJEM STE KUPILI PROIZVOD, BILI SVJESNI MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Servis i podrška
Posjetite naše višejezično web-mjesto https://www.asus.com/support/
2
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 3
Sadržaj
O ovom priručniku ....................................................................................................7
Konvencije koje se koriste u ovom priručniku ..................................................... 8
Ikone .................................................................................................................................... 8
Tipograja ......................................................................................................................... 8
Sigurnosne mjere opreza ........................................................................................9
Upotreba prijenosnog računala ................................................................................ 9
Briga o prijenosnom računalu.................................................................................... 10
Propisno zbrinjavanje ................................................................................................... 11
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
Upoznavanje s prijenosnim računalom .............................................................14
Pogled s gornje strane .................................................................................................. 14
Dno ...................................................................................................................................... 19
Desna strana ..................................................................................................................... 21
Lijeva strana ...................................................................................................................... 22
Prednja strana .................................................................................................................. 24
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala
Početak rada ................................................................................................................26
Punjenje prijenosnog računala..................................................................................26
Podignite i otvorite ploču zaslona ............................................................................28
Pritisnite tipku napajanja ............................................................................................. 28
Korištenje dodirne plohe ............................................................................................. 29
Korištenje tipkovnice ................................................................................................36
Funkcijske tipke ............................................................................................................... 36
Tipke za Windows® 10 ...................................................................................................37
Multimedijske upravljačke tipke ............................................................................... 38
Brojčana tipkovnica ....................................................................................................... 39
Korištenje optičkog pogona ..................................................................................40
E-priručnik za prijenosno računalo
3
Page 4
Poglavlje 3: Rad s Windows® 10
Prvo pokretanje uređaja ..........................................................................................44
Izbornik Start ............................................................................................................... 45
Windows® aplikacije .................................................................................................47
Rad s Windows® aplikacijama.....................................................................................48
Prilagođavanje Windows® aplikacija........................................................................ 48
Pregled zadataka .......................................................................................................51
Funkcija Snap ..............................................................................................................52
Promjena hotspotova ...................................................................................................52
Centar za radnje .........................................................................................................54
Ostale prečice na tipkovnici ...................................................................................55
Spajanje na bežičnu mrežu ...................................................................................57
Wi-Fi .....................................................................................................................................57
Bluetooth .......................................................................................................................... 58
Zrakoplovni način rada ................................................................................................. 59
Spajanje na žične mreže ..........................................................................................60
Isključivanje prijenosnog računala ......................................................................62
Postavljanje prijenosnog računala u stanje mirovanja ................................63
Poglavlje 4: Samoprovjera pri uključivanju (POST)
Samoprovjera pri uključivanju (POST) ............................................................... 66
Uz pomoć POST pristupite u BIOS i rješavanje problema ................................ 66
BIOS ................................................................................................................................66
Pristupanje u BIOS .......................................................................................................... 66
BIOS postavke .................................................................................................................. 67
Oporavak sustava ......................................................................................................77
Izvođenje opcije za oporavak..................................................................................... 78
4
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 5
Savjeti i ČPP
Korisni savjeti za prijenosno računalo ................................................................82
ČPP za hardver ............................................................................................................83
ČPP za softver..............................................................................................................86
Dodaci
Podaci o DVD pogonu .................................................................................................. 90
Podaci o pogonu za Blu-ray ROM ............................................................................. 92
Sukladnost unutarnjeg modema .............................................................................. 92
Pregled ............................................................................................................................... 93
Izjava o kompatibilnosti mreže..................................................................................93
Negovorna oprema .......................................................................................................93
Izjava Savezne komisije za komunikacije ............................................................... 95
Pomoćna oprema ........................................................................................................... 96
Upozorenje o izloženosti RF zračenju .....................................................................96
Upozorenje o CE označivanju .................................................................................... 97
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama ............................... 98
Ograničenje frekvencijskog raspona u Francuskoj .............................................98
Sigurnosne napomene za UL ..................................................................................... 100
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem ................................................................. 101
Informacije o TV tjuneru ............................................................................................. 101
REACH ................................................................................................................................. 101
Napomena o proizvodima Macrovision Corporation ........................................101
Prevencija gubitka sluha .............................................................................................. 101
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje
(za litij-ionske baterije).................................................................................................. 102
E-priručnik za prijenosno računalo
5
Page 6
Sigurnosne napomene za optički disk .................................................................... 103
CTR 21 Odobrenje (za prijenosno računalo s ugrađenim modemom) ....... 104
Proizvod sukladan normi ENERGY STAR .................................................................106
Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji
se odnose na zaštitu okoliša ...................................................................................... 106
ASUS recikliranje / Usluge preuzimanja rabljenih proizvoda ......................... 107
6
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 7

O ovom priručniku

Ovaj priručnik donosi informacije o hardverskim i softverskim funkcijama prijenosnog računala i organiziran je po sljedećim poglavljima:
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
Ovo poglavlje detaljno opisuje hardverske komponente prijenosnog računala.
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala
Ovo poglavlje prikazuje način upotrebe različitih dijelova prijenosnog računala.
Poglavlje 3: Rad s Windows® 10
Ovo poglavlje donosi pregled upotrebe sustava Windows® 10 prijenosnog računala.
Poglavlje 4: Samoprovjera pri uključivanju (POST)
Ovo poglavlje prikazuje način upotrebe provjere POST za promjenu postavki prijenosnog računala.
Savjeti i ČPP
U ovom odjeljku nalaze se preporučeni savjeti, ČPP o hardveru i softveru koje vam pomažu za održavanje i uklanjanje uobičajenih problema s prijenosnim računalom.
Dodaci
Ovo poglavlje prikazuje obavijesti i sigurnosne izjave prijenosnog računala.
E-priručnik za prijenosno računalo
7
Page 8

Konvencije koje se koriste u ovom priručniku

U svrhu naglašavanja ključnih informacija u ovom priručniku, poruke su predstavljene na sljedeći način:
VAŽNO! Ova poruka sadrži bitne informacije koje za dovršenje zadatka treba pročitati.
NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savjete koji mogu pomoći u izvođenju zadataka.
UPOZORENJE! Ova poruka sadrži važne informacije koje treba uzeti u obzir radi očuvanja vlastite sigurnosti kod izvođenja određenih zadataka i radi sprečavanja oštećenja podataka na prijenosnom računalu i njegovih dijelova.

Ikone

Ikone u nastavku označavaju koji uređaj se može koristiti za izvršavanje serije zadataka ili postupaka na prijenosnom računalu.
= korištenje dodirne plohe.
= Korištenje tipkovnice.
Tipograja
Podebljano = označava izbornik ili stavku koju je potrebno odabrati.
Kurziv = Ovo označava poglavlja koja možete potražiti u ovom
priručniku.
8
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 9

Sigurnosne mjere opreza

Upotreba prijenosnog računala

Prijenosno računalo smije se koristiti samo pri temperaturama okruženja od 5 °C (41 °F) do 35 °C (95 °F).
Nazivni napon naveden je na natpisnoj pločici s donje strane računala i mora biti jednak naponu strujnog adaptera.
Prijenosno računalo nemojte ostavljati u krilu ili blizu bilo kojeg dijela tijeka da izbjegnete nelagodu ili ozljede zbog izlaganja toplini.
Ne koristite oštećene kabele napajanja, dodatnu opremu ili druge vanjske uređaje s prijenosnim računalom.
Kada je prijenosno računalo uključeno, pazite da ga ne prenosite ili prekrivate s predmetima koji mogu ograničiti protok zraka.
Prijenosno računalo nemojte stavljati na neravne ili nestabilne radne površine.
Vaše prijenosno računalo može prolaziti kroz RTG uređaje u zračnim lukama (koriste se za predmete postavljene na transportne trake), ali nemojte ga izlagati utjecaju magnetskih detektora i palica.
Kontaktirajte svoju zrakoplovnu tvrtku kako biste se upoznali s povezanim uslugama na letu koje je moguće koristiti i ograničenjima koja treba slijediti pri korištenju prijenosnog računala tijekom leta.
E-priručnik za prijenosno računalo
9
Page 10

Briga o prijenosnom računalu

Odspojite izvor izmjeničnog napajanja i izvadite baterijski modul (ako se koristi) prije čišćenja prijenosnog računala. Koristite čistu celuloznu spužvu ili krpu od antilopa navlaženu otopinom neagresivnog sredstva za čišćenje i s nekoliko kapi tople vode. Uklonite višak vlage s prijenosnog računala koristeći suhu krpu.
Nemojte koristiti jake otopine kao što su razrjeđivači, benzen i druge kemikalije na ili u blizini prijenosnog računala.
Nemojte stavljati predmete na prijenosno računalo.
Nemojte izlagati prijenosno računalo snažnim magnetskim ili električnim poljima.
Prijenosno računalo nemojte koristiti ili izlagati utjecaju tekućina, kiše ili vlage.
Prijenosno računalo nemojte izlagati prašnjavim uvjetima rada.
Prijenosno računalo nemojte koristiti blizu mjesta gdje istječe plin.
10
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 11

Propisno zbrinjavanje

NEMOJTE odlagati prijenosno računalo u komunalni otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo koristiti i reciklirati. Simbol prekriženog koša za otpatke označava da se proizvod (električna i elektronička oprema te baterije koje sadrže živu) ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Elektroničke proizvode odložite prema važećim lokalnim propisima.
NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim otpadom. Simbol prekrižene kante za otpatke označava da se baterija ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom.
E-priručnik za prijenosno računalo
11
Page 12
12
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 13

Poglavlje 1: Postavljanje hardvera

E-priručnik za prijenosno računalo
13
Page 14

Upoznavanje s prijenosnim računalom

Pogled s gornje strane

NAPOMENA: Izgled tipkovnice razlikuje se ovisno o regiji ili zemlji.
Prikaz prijenosnog računala također može biti različit ovisno o modelu prijenosnog računala.
Model od 14 inča
14
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 15
Model od 15 inča
E-priručnik za prijenosno računalo
15
Page 16
Mikrofon
Ugrađeni mikrofon može se koristiti za video konferencije, govor ili jednostavno snimanje zvuka.
Indikator kamere
Indikator kamere pokazuje kad se ugrađena kamera koristi.
Kamera
Ugrađena kamera omogućuje snimanje slika i videozapisa pomoću prijenosnog računala.
Mikrofon (samo na određenim modelima)
Ugrađeni mikrofon može se koristiti za video konferencije, govor ili jednostavno snimanje zvuka.
Zaslonska ploča
Zaslon osigurava izvrsne funkcije za pregled fotograja, video lmova i drugih multimedijskih datoteka na prijenosnom računalu.
Tipkovnica
Tipkovnica sadrži QWERTZ tipke u punoj veličini, s dubinom pritiska koja osigurava udobno tipkanje. Ona omogućuje i upotrebu funkcijskih tipki, brz pristup sustavu Windows® i upravljanje drugim multimedijskim funkcijama.
NAPOMENA: Raspored tipkovnice razlikuje se prema modelu i teritoriju.
16
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 17
Dodirna ploha
Dodirna ploha omogućuje upotrebu više gesti za kretanje po zaslonu, čime se korisniku nudi intuitivno iskustvo. Ona također simulira funkcije običnog miša.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u korisničkom priručniku, u poglavlju Korištenje dodirne plohe.
Indikator stanja
Indikatori stanja pomažu u otkrivanju trenutnog stanja hardvera prijenosnog računala.
Indikator stanja mirovanja
Indikator napajanja uključuje se pri uključivanju
prijenosnog računala, a sporo trepće ako je prijenosno računalo u stanju mirovanja.
Dvobojni indikator napunjenosti baterije
Dvobojna LED dioda daje vizualnu signalizaciju o
stanju napunjenosti baterije. Pojedinosti potražite u sljedećoj tablici.
E-priručnik za prijenosno računalo
17
Page 18
Boja Stanje
Stalno bijelo Prijenosno računalo je ukopčan
u izvor električnog napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost je između 95% i 100%.
Svijetli narančasto Prijenosno računalo je ukopčan
u izvor električnog napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost je niža od 95%.
Trepće narančasto Prijenosno računalo radi
na baterijskom napajanju i napunjenost baterije manja je od 10%.
Indikatori su isključeni
Prijenosno računalo radi na baterijskom napajanju i napunjenost baterije je između 10% i 100%.
Tipka za uključivanje
Pritisnite tipku za uključivanje kako biste uključili ili isključili prijenosno računalo. Tipku za uključivanje možete također koristiti kada želite prijenosno računalo dovesti u stanje mirovanja ili hibernacije ili ga pokrenuti iz stanja mirovanja ili hibernacije.
U slučaju da prijenosno računalo prestane reagirati na radnje, pritisnite i barem (4) sekunde držite pritisnutim gumb za uključivanje sve dok se računalo ne isključi.
Brojčana tipkovnica
Numerička tipkovnica prebacuje se između ove dvije funkcije: za unos brojeva i za tipke za pomicanje pokazivača.
NAPOMENA: Dodatne pojedinosti potražite u korisničkom priručniku, u poglavlju Brojčana tipkovnica.
18
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 19
Dno
NAPOMENA: Donja se strana računala može razlikovati ovisno o modelu.
UPOZORENJE! Temperatura donjeg dijela prijenosnog računala može se
zagrijati tako da bude vruća za vrijeme upotrebe ili punjenja baterijskog modula. Kada radite na prijenosnom računalu, nemojte ga stavljati na površine koje mogu zaklanjati ventilacijske otvore.
VAŽNO! Trajanje baterije ovisi o korištenju i specikacijama ovog prijenosnog računala. Baterijski modul ne može se rastaviti.
E-priručnik za prijenosno računalo
19
Page 20
Ventilator
Ventilacijski otvori osiguravaju ulaz hladnog zraka i izlaz toplog zraka iz prijenosnog računala.
UPOZORENJE! Pobrinite se da papir, knjige, odjeća, kabeli ili drugi predmeti ne zaklanjaju bilo koji ventilacijski otvor i tako uzrokuju pregrijavanje.
20
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 21

Desna strana

Optički pogon (samo na određenim modelima)
Optički pogon prijenosnog računala podržava nekoliko formata diskova kao što su CD ili DVD diskovi, diskovi za snimanje i diskovi za dosnimavanje.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u odjeljku Korištenje pogona za optičke diskove u ovom priručniku.
Gumb za otvaranje optičkog pogona
Pritisnite ovaj gumb za otvaranje ladice optičkog pogona.
Otvor za ručno otvaranje pogona za optičke diskove
Rupica za ručno otvaranje koristi se za otvaranje ladice pogona za slučaj kada elektronički gumb za otvaranje ne radi.
UPOZORENJE! Rupicu za ručno otvaranje koristite samo kada elektronički gumb za otvaranje ne radi. Više pojedinosti potražite u odjeljku Korištenje pogona za optičke diskove u ovom priručniku.
Utor za sigurnost
Ovaj utor za sigurnost omogućuje vam zaštitu prijenosnog računala uz pomoć kompatibilnih proizvoda za sigurnost računala.
E-priručnik za prijenosno računalo
21
Page 22

Lijeva strana

Model od 14 inča
Model od 15 inča
Ulaz za istosmjerno napajanje
Ukopčajte isporučeni adapter napajanja u ovaj priključak ako želite napuniti baterijski modul i osigurati napajanje prijenosnom računalu.
UPOZORENJE! Adapter može postati vruć za vrijeme upotrebe. Nemojte pokrivati adapter i držite ga što dalje od tijela kad je priključen na električnu utičnicu.
VAŽNO! Za punjenje baterijskog modula i napajanje prijenosnog računala koristite samo isporučeni adapter napajanja.
22
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 23
Priključak za LAN mrežu
Ukopčajte mrežni kabel u ovaj priključak ako želite računalo priključiti na lokalnu mrežu.
VGA priključak
Ovaj priključak omogućuje povezivanje prijenosnog računala s vanjskim zaslonom.
USB priključak vrste C
Priključak USB (univerzalna serijska sabirnica) vrste C omogućuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB 2.0.
NAPOMENA: Brzina prijenosa za ovaj priključak može se razlikovati od modela do modela.
HDMI priključak
Ovaj priključak predviđen je za High-Denition Multimedia Interface (HDMI) konektor i kompatibilan je sa HDCP standardom za HD DVD, Blu-ray i druge reprodukcije sa zaštićenim sadržajem.
USB 3.0 port
Priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0) omogućuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB
2.0.
USB 2.0 port
USB (univerzalna serijska sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 2.0 ili USB 1.1 uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih uređaja, ash diskova i vanjskih tvrdih diskova, zvučnika, fotoaparata i pisača.
Utičnica slušalica/naglavnog kompleta
Ovaj priključak omogućava priključivanje zvučnika s pojačalom ili slušalica. Ovaj priključak možete koristiti i za priključivanje naglavnog kompleta.
NAPOMENA: Ovaj priključak ne podržava mikrofone s tri vodiča promjera 3,5 mm.
E-priručnik za prijenosno računalo
23
Page 24

Prednja strana

NAPOMENA: Izgled prednje strane se može razlikovati ovisno o modelu.
Indikator stanja
Indikatori stanja pomažu u otkrivanju trenutnog stanja hardvera prijenosnog računala.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u odjeljku Pogled s gornje strane u ovom priručniku.
Čitač eš
Ovo prijenosno računalo ima jedan ugrađen utor čitača memorijske kartice koji podržava formate SD.
24
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 25

Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala

E-priručnik za prijenosno računalo
25
Page 26

Početak rada

Punjenje prijenosnog računala

A. Priključite kabel za izmjenično napajanje na AC-DC adapter.
B. Priključite adapter izmjeničnog napajanja u izvor 100 V ~ 240 V
napajanja.
C. Ukopčajte priključak za istosmjerno napajanje u ulaz (DC)
napajanja prijenosnog računala.
Punite prijenosno računalo 3 sata prije prve upotrebe.
NAPOMENA: Izgled adaptera napajanja može razlikovati ovisno o modelu i vašoj regiji.
VAŽNO!
Podaci o adapteru napajanja:
• Ulazni napon : 100-240 Vac
• Ulazna frekvencija: 50- 60Hz
• Nazivna izlazna struja: 1.75A (33W) / 2.37A (45W) / 3.42A (65W) (samo na određenim modelima)
• Nazivni izlazni napon: 19 Vdc
26
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 27
VAŽNO!
• Pronađite naljepnicu s nazivnim ulaznim/izlaznim podacima na prijenosnom računalu i pobrinite se da se oni podudaraju s ulaznim/izlaznim podacima na adapteru napajanja. Neki modeli prijenosnih računala mogu imati više nazvinih izlaznih struja, ovisno o dostupnom SKU.
• Pobrinite se da prijenosno računalo bude priključeno na električno napajanje prije njegovog prvog uključivanja. Snažno preporučujemo da upotrebljavate uzemljenu zidnu utičnicu dok prijenosno računalo radi s napajanjem iz mrežnog adaptera.
• Zidna utičnica mora biti u blizini prijenosnog računala i lako dostupna.
• Ako prijenosno računalo želite odvojiti od mrežnog električnog napajanja, izvucite kabel napajanja prijenosnog računala iz utičnice.
UPOZORENJE!
Pročitajte sljedeće mjere opreza za bateriju vašeg prijenosnog računala.
• Samo ASUS ovlašteni tehničari smiju uklanjati bateriju unutar uređaja (samo za bateriju koja se ne može izvaditi).
• Baterija unutar uređaja može predstavljati opasnost od požara ili kemijskih opeklina ako se ukloni ili rastavi.
• Držite se naljepnica s upozorenjem o vašoj osobnoj sigurnosti.
• Postoji opasnost od eksplozije ako bateriju zamijenite nekom neispravne vrste.
• Ne odlažite ga u vatru.
• Nikad ne pokušavajte kratko spojiti bateriju vašeg prijenosnog računala.
• Nikad nemojte pokušati otvoriti ili ponovno zatvoriti bateriju. (samo za bateriju koja se ne može izvaditi)
• Ako utvrdite tragove tekućine, prekinite daljnju upotrebu.
• Baterija i njezini dijelovi moraju se propisno reciklirati ili zbrinuti.
• Bateriju i druge male predmete držite što dalje od djece.
E-priručnik za prijenosno računalo
27
Page 28

Podignite i otvorite ploču zaslona

Pritisnite tipku napajanja

28
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 29

Korištenje dodirne plohe

Pomicanje pokazivača
Možete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja pokazivača, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi radi pomicanja pokazivača po ekranu.
Horizontalno povlačenje
Vertikalno povlačenje
DIjagonalno povlačenje
E-priručnik za prijenosno računalo
29
Page 30
Geste s jednim prstom
Kucnite/klik, dvaput kucnite/Dvostruki klik
Dodirnite aplikaciju koju želite odabrati.
Dvostruko dodirnite aplikaciju koju želite pokrenuti.
Povlačenje i ispuštanje
Dvaput kucnite stavku, zatim vucite isti prst bez njegova podizanja s dodirne plohe. Ako želite ispustiti stavku na novu lokaciju, odvojite prst od dodirne plohe.
30
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 31
Lijevi klik Desni klik
Kliknite aplikaciju koju želite odabrati.
Ako želite otvoriti izbornik desne tipke miša, kliknite ovaj gumb.
Dvaput kliknite aplikaciju koju želite pokrenuti.
NAPOMENA: Područja unutar točkaste crte predstavljaju lokacije lijeve tipke miša i desne tipke miša na dodirnoj plohi.
Geste s dva prsta
Kucnite
Dotaknite dodirnu plohu s dva prsta za simulaciju funkcije desnog klika.
E-priručnik za prijenosno računalo
31
Page 32
Listanje s dva prsta (gore/dolje) Listanje s dva prsta (lijevo/desno)
Povlačite dva prsta za listanje prema gore ili dolje.
Povlačite dva prsta za listanje udesno ili ulijevo.
Smanjivanje zumom Povećavanje zumom
Približite zajedno dva prsta na dodirnoj plohi.
32
Razdvojite dva prsta na dodirnoj plohi.
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 33
Povlačenje i ispuštanje
Odaberite stavku i zatim pritisnite i držite lijevu tipku. Drugi prst povlačite po dodirnoj plohi i pomičite stavku, dignite prst i odvojite ga od gumba radi spuštanja stavke.
Geste s tri prsta
Kucnite
Dotaknite dodirnu plohu s tri prsta za pozivanje Cortane.
E-priručnik za prijenosno računalo
33
Page 34
Prijeđite prstom lijevo/desno
Ako ste otvorili više aplikacija, povucite s tri prsta lijevo ili desno za prijelaz među tim aplikacijama.
Povlačenje gore Povlačenje dolje
Prijeđite prstom prema gore za pregled svih trenutno otvorenih aplikacija.
34
Za prikaz radne površine, prijeđite prstima prema dolje.
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 35
Geste s četiri prsta
Dotaknite
Dotaknite dodirnu plohu s četiri prsta da pokrenete Action Center.
Prilagođavanje dodirne plohe
1. U programskoj traci Action Center, pokrenite All settings (Sve postavke).
2. Odaberite Devices (Uređaji) i zatim odaberite Mouse & touchpad (Miš i dodirna ploha).
3. Prilagodite postavke prema vašoj želji.
E-priručnik za prijenosno računalo
35
Page 36

Korištenje tipkovnice

Funkcijske tipke

Funkcijske tipke na tipkovnici prijenosnog računala mogu aktivirati sljedeće naredbe:
stavlja prijenosno računalo u Sleep mode (Stanje
mirovanja)
uključuje/isključuje Airplane mode (Režim zrakoplova)
NAPOMENA: Kada je aktiviran, Airplane mode
(Režim zrakoplova) onemogućuje sve bežične veze.
Smanjuje svjetlinu tipkovnice s pozadinskim osvjetljenjem*
Povećava svjetlinu tipkovnice s pozadinskim osvjetljenjem*
Decreases display brightness
Increases display brightness
* samo na određenim modelima
36
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 37
Uključuje i isključuje ploču zaslona
Prebacuje režim prikaza
NAPOMENA: Ne zaboravite spojiti drugi zaslon na prijenosno računalo.
Aktivira ili deaktivira dodirnu plohu.
Uključuje i isključuje zvučnik.
Smanjuje glasnoću zvučnika.
Povećava glasnoću zvučnika.

Tipke za Windows® 10

Ove dvije posebne Windows® tipke na prijenosnom računalu koriste se na sljedeći način:
Pokreće se zbornik Start
Prikazuje se padajući izbornik
E-priručnik za prijenosno računalo
37
Page 38

Multimedijske upravljačke tipke

Upravljačke tipke multimedije omogućuju upravljanje multimedijskim datotekama kao što su zvučni i video zapisi, kada se izvode na prijenosnom računalu.
Pritisnite u kombinaciji s tipkama sa strelicama na prijenosnom
računalu, pogledajte sliku u nastavku.
Zaustavljanje
Preskakanje na
sljedeću traku
ili vraćanje
38
Reprodukcija ili pauziranje
E-priručnik za prijenosno računalo
Preskači na sljedeći zapis ili brzo naprijed
Page 39

Brojčana tipkovnica

NAPOMENA: Izgled numeričke tipkovnice može se razlikovati prema
modelu ili teritoriju, ali postupci pri korištenju ostaju isti.
Numerička tipkovnica dostupna je samo na nekim modelima prijenosnog računala. Ovu tipkovnicu možete koristiti za unos brojeva ili kao tipke za smjer pokazivača na prijenosnom računalu.
Pritisnite
prebacivanje između upotrebe tipkovnice za unos brojeva i upotrebe tipki za smjerove kretanja pokazivača.
za
E-priručnik za prijenosno računalo
39
Page 40

Korištenje optičkog pogona

NAPOMENA:
• Stvarna lokacija gumba za elektroničko otvaranje optičkog pogona može se razlikovati za razne modele prijenosnog računala.
• Stvarni izgled optičkog pogona prijenosnog računala može se također razlikovati u ovisnosti o modelu, no postupak je uvijek jednak.
• Optički pogon dostupan je samo na odabranim modelima.
Stavljanje optičkog diska
1. Dok je prijenosno računalo uključeno, pritisnite gumb za elektroničko otvaranje ladice optičkog pogona.
2. Pažljivo izvucite ladicu pogona.
VAŽNO! Pazite da pritom ne dirate leću optičkog pogona. Pazite da u pogonu nema predmeta koji mogu dovesti do njegova zaglavljivanja.
40
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 41
3. Uhvatite disk za rub, otisnutu stranu okrenite gore i zatim ga pažljivo stavite u ladicu.
4. Pritisnite plastičnu sredinu diska prema dolje tako da uskoči na pogonski dio optičkog pogona.
E-priručnik za prijenosno računalo
41
Page 42
5. Pažljivo gurnite ladicu optičkog pogona kako bi se pogon zatvorio.
NAPOMENA: Za vrijeme očitavanja podataka, zvukovi okretanja ili vibriranja u optičkom disku normalna su pojava.
Otvor za ručno otvaranje
Rupa za ručno otvaranje na vratima optičkog pogona i koristi se za otvaranje ladice optičkog pogona za slučaj kada gumb za elektroničko otvaranje ne radi.
Ako želite ručno otvoriti ladicu optičkog pogona, izravnajte spajalicu za papir i gurnite je u rupu za ručno otvaranje optičkog pogona tako da se ladica pogona otvori.
UPOZORENJE! Rupicu za ručno otvaranje koristite samo kada elektronički gumb za otvaranje ne radi.
42
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 43

Poglavlje 3: Rad s Windows® 10

E-priručnik za prijenosno računalo
43
Page 44

Prvo pokretanje uređaja

Pri prvom pokretanju računala pojavljuje se niz prozora koji će vam pomoći pri konguriranju osnovnih postavki operativnog sustava Windows® 10.
Prvo pokretanje prijenosnog računala:
1. Pritisnite gumb za uključivanje na prijenosnom računalu. Pričekajte nekoliko minuta da se pojavi ekran za postavljanje.
2. Na zaslonu za pripremu odaberite regiju i jezik koji želite koristiti na prijenosnom računalu.
3. Pažljivo pročitajte uvjete licence. Odaberite I accept (Prihvaćam).
4. Slijedite upute na zaslonu o konguraciji sljedećih osnovnih stavki:
Osobna prilagodba
Poveži se s mrežom
• Postavke
Vaš račun
5. Nakon konguriranja osnovnih stavki, Windows® 10 će nastaviti s instalacijom vaših aplikacija i željenih postavki. Pobrinite se da prijenosno bude računalo uključeno za vrijeme postupka postavljanja.
6. Po dovršetku postupka postavljanja, prikazat će se radna površina.
NAPOMENA: Slike zaslona u ovom poglavlju služe samo kao referenca.
44
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 45

Izbornik Start

Izbornik Start je glavni ulaz u programe na vašem prijenosnom računalu, Windows® aplikacije, mape i postavke.
Promjena postavki računa, zaključavanja ili odjava iz računa
Pregled zadataka za pokretanje Pokrenite aplikaciju u programskoj traci
Pokrenite Search (Traži)
Pokreće se izbornik Start
Pokrenite sve aplikacije
Isključivanje, ponovno pokretanje ili stavljanje prijenosnog računala u stanje mirovanja
Pokrenite Settings (Postavke)
Pokrenite File Explorer
Izbornik Start možete koristiti za sljedeće uobičajene radnje:
Pokretanje programa ili Windows® aplikacija
Pokretanje često korištenih programa ili Windows® aplikacija
Prilagodite postavke prijenosnog računala
Dohvaćanje pomoći u vezi operativnog sustava Windows
Isključivanje prijenosnog računala
Odjava iz sustava Windows ili prijelaz na drugi korisnički račun
Pokrenite aplikaciju na zaslonu Početak
E-priručnik za prijenosno računalo
45
Page 46
Pokretanje izbornika Start
Postavite pokazivač miša iznad gumba Start u
donjem lijevom kutu radne površine pa ga kliknite.
Pritisnite tipku s Windows logotipom na
tipkovnici.
Otvaranje programa iz izbornika Start
Jedan od najčešćih oblika korištenja izbornika Start je otvaranje programa instaliranih na prijenosnom računalu.
Postavite pokazivač miša iznad programa pa ga pokrenite klikom.
Kroz programe se pomičite koristeći tipke sa strelicama.
Pritisnite da ga pokrenete.
NAPOMENA: Odaberite All apps (Sve aplikacije) u dnu lijevog okna za prikaz cijelog popis programa i mapa na vašem prijenosnom računalu prema abecednom redoslijedu.
46
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 47

Windows® aplikacije

U desnom oknu izbornika Start prikazane su u obliku pločica aplikacije kojima tako možete brzo i jednostavno pristupiti.
NAPOMENA: Za potpuno pokretanje nekih Windows® aplikacija potrebno je prijaviti se u Microsoft račun.
E-priručnik za prijenosno računalo
47
Page 48

Rad s Windows® aplikacijama

Pomoću dodirnog zaslona prijenosnog računala, dodirne plohe ili tipkovnice pokrećite, prilagođavajte i zatvarajte aplikacije.
Pokretanje aplikacija Windows® u izborniku Start
Pokazivač miša postavite iznad aplikacije pa je pokrenite klikom.
Kroz aplikacije se pomičite koristeći tipke sa strelicama.
Pritisnite za pokretanje aplikacije.

Prilagođavanje Windows® aplikacija

Aplikacije iz izbornika Start ćete premještati, otkvačivati i prikvačivati u programsku traku prema sljedećim uputama:
Premještanje aplikacija
Postavite miš iznad aplikacije, a zatim je povucite i ispustite na novu lokaciju.
48
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 49
Promjena veličine aplikacije
Pokazivač miša postavite iznad aplikacije i kliknite desnu tipku, a zatim kliknite Resize (Promijeni veličinu) i odaberite veličinu pločice aplikacije.
Kroz aplikacije se pomičite koristeći tipke sa strelicama.
Pritisnite , a zatim odaberite Resize (Promijeni
veličinu) i odaberite veličinu pločice aplikacije.
Odvajanje aplikacija
Pokazivač miša postavite iznad aplikacije pa kliknite desnu tipku, a zatim kliknite Unpin from Start (Otkvači
od izbornika Start).
Kroz aplikacije se pomičite koristeći tipke sa strelicama.
Pritisnite , a zatim odaberite Unpin from Start
(Otkvači od izbornika Start).
E-priručnik za prijenosno računalo
49
Page 50
Prikvačivanje aplikacija na programsku traku
Postavite pokazivač miša iznad aplikacija i kliknite je desnom tipkom, a zatim kliknite Pin to taskbar (Prikvači
na programsku traku).
Kroz aplikacije se pomičite koristeći tipke sa strelicama.
Pritisnite , zatim odaberite Pin to taskbar (Prikvači
na programsku traku).
Dodavanje aplikacija na zaslon Start
U All apps (Sve aplikacije) postavite pokazivač miša iznad aplikacije koju želite dodati u izbornik Start, a zatim kliknite desnu tipku pa kliknite Pin to Start
(Prikvači u izbornik Start).
U All apps (Sve aplikacije) pritisnite na aplikaciji
koju želite dodati u izbornik Start, a zatim odaberite Pin to Start (Prikvači u izbornik Start).
50
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 51

Pregled zadataka

Značajka prikaza zadataka omogućava brzi prijelaz između otvorenih aplikacija i programa, ali i prijelaz između različitih radnih površina.
Prikaz pregleda zadataka
Postavite pokazivač miša iznad ikone u programskoj traci pa je kliknite.
Pritisnite
E-priručnik za prijenosno računalo
na tipkovnici.
51
Page 52

Funkcija Snap

Funkcija Snap (Poravnanje) prikazuje aplikacije jednu pored druge, što vam omogućava vam rad s više aplikacija ili prijelaz između njih.

Promjena hotspotova

Aplikacija možete povlačiti i ispuštati na ova aktivna mjesta i tako ih poravnati na mjestu.
52
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 53
Upotreba funkcije Snap (Poravnavanje)
1. Pokrenite aplikaciju koju želite poravnati.
2. Povucite traku s nazivom aplikacije i ispustite aplikaciju na rub zaslona kako bi se ona s istim poravnala.
3. Pokrenite drugu aplikacije i ponovite navedene upute za poravnanje druge aplikacije.
1. Pokrenite aplikaciju koju želite poravnati.
2. Pritisnite i zadržite tipku , zatim poravnajte
aplikaciju koristeći tipke sa strelicama.
3. Pokrenite drugu aplikacije i ponovite navedene upute za poravnanje druge aplikacije.
E-priručnik za prijenosno računalo
53
Page 54

Centar za radnje

Centar za radnje na jednom mjestu objedinjuje obavijesti iz aplikacija i tu možete ostvariti interakciju s tim aplikacijama. Osim toga, na njegovu dnu nalazi se vrlo koristan odjeljak Brze radnje.
Centar za radnje
Postavite pokazivač miša iznad ikone u programskoj traci pa je kliknite.
Pritisnite na tipkovnici.
54
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 55

Ostale prečice na tipkovnici

Pomoću tipkovnice također možete koristiti sljedeće prečice za pomoć pri pokretanju aplikacija i snalaženju u Windows® 10.
\
Pokreće se Start menu (Početni izbornik)
Pokreće se Action Center (Centar za radnje)
Pokreće radnu površinu
Pokreće se File Explorer
Otvara se ploča Share (Dijeli)
Pokreće se Settings (Postavke)
Pokreće se okno Connect (Poveži se)
Aktivira zaslon za zaključavanje
Smanjuje trenutno aktivni prozor
E-priručnik za prijenosno računalo
55
Page 56
Pokreće se Search (Traži)
Pokreće se okno Project (Projekcija)
Otvara prozor Rad
Otvara Centar za laki pristup
Otvara se kontekstualni izbornik za gumb Start
Pokreće ikonu povećala i obavlja zumiranje na zaslonu
Zumiranje zaslona
Otvara Postavke naratora
56
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 57

Spajanje na bežičnu mrežu

Wi-Fi

Pristupajte e-pošti, surfajte internetom i zajednički koristite aplikacije putem društvenih stranica pomoću Wi-Fi veze prijenosnog računala.
VAŽNO! Isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate Wi-Fi. Više informacija potražite u poglavlju Settings (Postavke).
Povezivanje na Wi-Fi
Prijenosno računalo spojite na Wi-Fi mrežu prema sljedećim uputama:
1. Odaberite ikonu u programskoj traci.
2. Odaberite ikonu da omogućite Wi-Fi.
3. Odaberite pristupnu točku na popisu raspoloživih Wi-Fi veza.
4. Odaberite Connect (Poveži) kako bi započelo povezivanje s mrežom.
NAPOMENA: Morat ćete unijeti sigurnosni ključ za aktivaciju Wi-Fi veze.
E-priručnik za prijenosno računalo
57
Page 58

Bluetooth

Olakšajte bežični prijenos podataka preko Bluetooth uređaja.
VAŽNO! PAzite da isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate prijenosno računalo. Više informacija potražite u poglavlju Settings (Postavke).
Uparivanje s uređajima koji sadrže Bluetooth
Morate upariti prijenosno računalo s uređajima s uređajima s Bluetooth radi aktiviranja prijenosa podataka. Uređaje povežite prema sljedećim uputama:
1. Pokrenite Settings (Postavke) u izborniku Start.
2. Odaberite Devices (Uređaji), zatim odaberite Bluetooth kako bi započelo traženje uređaja s omogućenom značajkom Bluetooth.
3. Odaberite uređaj s popisa. Usporedite lozinku vašeg računala s lozinkom koju ste dobili na odabranom uređaju. Ako su jednaki, odaberite Yes (Da) kako bi počelo uparivanje prijenosnog računala s uređajem.
NAPOMENA: Kod nekih uređaja s aktiviranim bluetoothom, možda će se od vas tražiti da upišete lozinku vašeg prijenosnog računala.
58
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 59

Zrakoplovni način rada

Airplane mode (Zrakoplovni način rada) deaktivira bežičnu
komunikaciju, te vam omogućuje sigurno korištenje prijenosnog računala za vrijeme leta zrakoplovom.
NAPOMENA: Kontaktirajte svoju zrakoplovnu tvrtku kako biste se upoznali s povezanim uslugama na letu koje je moguće koristiti i ograničenjima koja treba slijediti pri korištenju prijenosnog računala tijekom leta.
Uključuje zrakoplovni način rada
1. U programskoj traci pokrenite Action Center (Centar za radnje).
2. Odaberite ikonu kako biste omogućili Način rada u zrakoplovu.
Pritisnite .
Isključuje zrakoplovni način rada
1. U programskoj traci pokrenite Action Center
(Centar za radnje).
2. Odaberite ikonu kako biste omogućili
Airplane mode (Način rada u zrakoplovu).
Pritisnite .
E-priručnik za prijenosno računalo
59
Page 60

Spajanje na žične mreže

Možete se povezati sa žičnim vezama kao što su lokalne mreže i širokopojasna veza s internetom, uz pomoć LAN priključka za prijenosno računalo.
NAPOMENA: Obratite se davatelju internetskih usluga (ISP) u vezi pojedinosti ili zatražite od administratora da vam poveća propusnost mrežne veze.
Ako želite kongurirati postavke držite se sljedećeg postupka.
VAŽNO! Pazite da prije svih potrebnih radnji svi mrežni kabeli budu spojeni između priključka prijenosnog računala i lokalne mreže.
Konguriranje dinamičke IP adrese / PPPoE veze
1. Pokrenite Settings (Postavke).
2. Odaberite Network & Internet (Mreža i internet).
3. Odaberite Ethernet > Network and Sharing
Center (Centar za mreže i zajedničko korištenje).
4. Odaberite vaš LAN, a zatim odaberite Properties (Svojstva).
5. Odaberite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Verzija 4 internetskog protokola (TCP/IPv4)), a
zatim odaberite Properties (Svojstva).
6. Odaberite Obtain an IP address automatically
(Automatski dohvati IP adresu), a zatim odaberite OK (U redu).
NAPOMENA: Nastavite sa sljedećim koracima ako koristite PPPoE vezu.
60
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 61
7. Vratite se u prozor Network and Sharing Center (Centar za mreže i zajednički rad) pa odaberiteSet up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu).
8. Odaberite Connect to the Internet (Poveži se s internetom) pa odaberite Next (Dalje).
9. Odaberie Broadband (PPPoE) (Širokopojasna veza PPPoE).
10. Unesite korisničko ime, lozinku i naziv veze pa odaberite Connect (Poveži se).
11. Odaberite Close (Zatvori) za završetak konguracije.
12. Odaberite u programskoj traci pa odaberite upravo stvorenu vezu.
13. Unesite vaše korisničko ime i lozinku pa odaberite Connect (Poveži se), nakon čega će započeti povezivanje s internetom.
Konguriranje statičke IP mrežne veze
1. Ponovite korake 1 do 5 u Conguring a dynamic
IP/PPPoE network.(konguriranje dinamičke IP/
PPPoE mreže).
2 Odaberite Use the following IP address (Koristi
sljedeću IP adresu).
3. Unesite IP adresu, masku podmreže i zadani mrežni prolaz koje ste dobili od svog davatelja usluga.
4. Ako je potrebno, upišite adresu željenog DNS poslužitelja i adresu alternativnog DNS poslužitelja pa odaberite OK U REDU.
E-priručnik za prijenosno računalo
61
Page 62

Isključivanje prijenosnog računala

Prijenosno računalo možete isključiti na jedan od sljedećih načina:
Ako želite normalno isključivanje, pokrenite
izbornik Start pa odaberite > Shut down (Isključi).
Na zaslonu za prijavu odaberite > Shut down
(Isključi).
• Pritisnite kako bi se pokrenula
opcija Isključivanje sustava Windows. Na padajućem popisu odaberite Shut Down (Isključivanje) i zatim odaberite OK (U redu).
Ako prijenosno računalo ne reagira, pritisnite i držite pritisnutim gumb za uključivanje najmanje barem (4) sekundi sve dok se prijenosno računalo ne isključi.
62
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 63

Postavljanje prijenosnog računala u stanje mirovanja

Ako prijenosno računalo želite staviti u stanje mirovanja:
Pokrenite izbornik Start pa odaberite > Sleep (Mirovanje).
Na zaslonu za prijavu odaberite > Sleep
(Mirovanje).
Pritisnite kako bi se pokrenula opcija Shut
Down Windows (Isključivanje sustava Windows). Na padajućem popisu odaberite Sleep (Mirovanje) i zatim odaberite OK (U redu).
NAPOMENA: Računalo možete u način mirovanja staviti i jednostrukim pritiskom na gumb za uključivanje/isključivanje.
E-priručnik za prijenosno računalo
63
Page 64
64
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 65

Poglavlje 4: Samoprovjera pri uključivanju (POST)

E-priručnik za prijenosno računalo
65
Page 66

Samoprovjera pri uključivanju (POST)

POST (Power-On Self Test - automatska provjera pri uključivanju) predstavlja niz dijagnostičkih provjera pod kontrolom softvera koje se izvode pri uključivanju ili ponovnom pokretanju prijenosnog računala. Softver za kontrolu POST instalira se kao trajni dio arhitekture prijenosnog računala.

Uz pomoć POST pristupite u BIOS i rješavanje problema

Za vrijeme POST, možete pristupiti postavkama za BIOS ili pokrenuti sustav za rješavanje problema uz pomoć funkcijskih ključeva prijenosnog računala. Više pojedinosti potražite u sljedećim informacijama.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) sprema postavke hardvera sustava koje su potrebne za pokretanje sustava prijenosnog računala.
Zadane postavke BIOS-a vrijede za većinu uvjeta prijenosnog računala. Nemojte mijenjati BIOS postavke, osim pod sljedećim okolnostima:
Pojavila se poruka s greškom na zaslonu za vrijeme pokretanja sustava i od vas se traži da pokrenete BIOS Setup.
Instalirali ste komponentu sustava za koju su potrebne daljnje BIOS postavke ili ažuriranja.
UPOZORENJE: Neprimjerene postavke BIOS-a mogu dovesti do nestabilnosti ili neuspjelog pokretanja sustava. Snažno preporučujemo da BIOS postavke mijenjate samo uz pomoć obučenog servisnog osoblja.

Pristupanje u BIOS

Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite
za vrijeme provjere POST.
66
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 67

BIOS postavke

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
NAPOMENA: Slike BIOS-a u ovom poglavlju navode se samo kao reference. Stvarni ekrani razlikovat će se ovisno o modelu i području uporabe.
Pokretanje sustava
Ovaj izbornik služi za određivanje prioriteta pri pokretanju sustava. Pri određivanje prioriteta za pokretanje sustava, pogledajte sljedeće postupke.
1. Na ekranu Boot (Pokretanje) izaberite Boot Option #1 (Opcija pokretanja br. 1).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Sets the system boot order
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-priručnik za prijenosno računalo
67
Page 68
2. Pritisnite i izaberite uređaj za Boot Option #1 (Opcija
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
pokretanja br. 1).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Sets the system boot order
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
68
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 69
Security (Sigurnost)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Ovaj izbornik omogućuje postavljanje lozinke za administratora i za korisnika na vašem prijenosnom računalu. On vam također omogućuje kontrolu pristupa tvrdom disku prijenosnog računala, ulazno/izlaznom (I/O) sučelju i USB sučelju.
NAPOMENA:
• Ako instalirate User Password (Lozinka za korisnika), oda vas će se
tražiti unos prije ulaska u operativni sustav prijenosnog računala.
• Ako instalirate Administrator Password (Lozinka administratora),
od vas će se tražiti unos prije ulaska u BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3 Maximum length 20 Must type with character: a-z, 0-9
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-priručnik za prijenosno računalo
69
Page 70
Za podešavanje lozinke:
1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator
Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika).
2. Upišite zaporku i pritisnite .
3. Ponovo upišite zaporku i pritisnite .
Za brisanje zaporke:
1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator
Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika).
2. Upišite trenutnu lozinku i pritisnite .
3. Ostavite polje Create New Password (Izrada nove lozinke)
praznim i pritisnite .
4. Odaberite Yes (Da) u potvrdnom okviru i zatim pritisnite
.
70
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 71
I/O sučelje sigurnosti
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Na izborniku Security (Sigurnost) možete pristupiti I/O sučelju sigurnosti kako biste zaključali ili otključali neke funkcije sučelja prijenosnog računala.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] USB Interface Security
LAN Network interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Zaključavanje I/O sučelja:
1. Na ekranu Sigurnost izaberite I/O sučelje sigurnosti.
2. Izaberite sučelje koje želite zaključati i kliknite .
3. Odaberite Lock (Zaključaj).
E-priručnik za prijenosno računalo
71
Page 72
USB sučelje sigurnosti
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Preko izbornika I/O sučelja sigurnosti Security (Sigurnost) možete pristupiti na USB Interface Security (Sigurnost USB sučelja) kako biste zaključali ili otključali neke uređaje.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock] CMOS Camera [UnLock] Card Reader [UnLock]
Lock
UnLock
USB interface
Zaključavanje USB sučelja:
1. Na ekranu Sigurnost izaberite I/O sučelje sigurnosti.
2. Izaberite sučelje koje želite zaključati i kliknite Zaključaj.
NAPOMENA: Podešavanje USB Interface (USB sučelje) na Lock (Zaključaj) će zaključati i sakriti External Ports (Vanjski priključci) i druge uređaje obuhvaćene u okviru USB Interface Security (Sigurnost USB sučelja).
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
72
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 73
Postavi glavnu lozinku
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Na izborniku Security (Sigurnost), možete koristiti Set Master Password (Odredite glavnu lozinku) za postavljanje pristupa
tvrdom diku pod kontrolom lozinke .
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Određivanje HDD lozinke:
1. Na ekranu Sigurnost kliknite Odredite glavnu lozinku.
2. Pritisnite .
3. Upišite lozinku još jednom kako biste je potvrdili .
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
4. Kliknite Odredite korisničku lozinku i ponovite prijašnje
korake za pripremu lozinke za korisnika.
E-priručnik za prijenosno računalo
73
Page 74
Spremanje i izlaz
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Ako želite sačuvati postavke konguracije, odaberite Save Changes and Exit (Spremanje promjena i izlaz) prije napuštanja BIOS-a.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
Exit system setup after saving the changes.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
74
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 75
Ažuriranje BIOS-a:
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
1. Provjerite točan model prijenosnog računala i zatim preuzmite BIOS datoteku za vaš model na ASUS internetskoj stranici.
2. Spremite kopiju preuzete BIOS datoteke na prijenosni pogon diska.
3. Spojite prijenosni pogon diska na prijenosno računalo.
4. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za
vrijeme provjere POST.
5. U programu za postavu BIOS-a kliknite Advanced > Start Easy Flash (Napredno > Pokreni Easy Flash) i zatim pritisnite
.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled] Wake on Lid Open [Enabled] Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Configuration Graphics Configuration Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation USB Configuration Network Stack
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-priručnik za prijenosno računalo
75
Page 76
6. Nađite BIOS datoteku na prijenosnog disku i zatim pritisnite
.
ASUSTek EasyFlash Utility
FLASH TYPE : Generic Flash Type
Current BIOS
Platform : UX510
Version : 101
Build Date : Oct 26 2015
Build Time : 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→] : Switch [↑↓] : Choose [q] : Exit [Enter] : Enter/Execute
0 EFI
<DIR>
Platform : Unknown
Version : Unknown
Build Date : Unknown
Build Time : Unknown
New BIOS
7. Nakon postupka ažuriranja BIOS-a, kliknite Exit > Restore Defaults (Izlaz > Vrati zadane postavke) kako biste vratili sustav
na zadane postavke.
76
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 77

Oporavak sustava

Upotreba opcija za oporavak na prijenosnom računalu omogućit će vam obnavljanje sustava u njegovo početno stanje ili jednostavno osvježavanje njegovih postavki radi poboljšanja radnih svojstava.
VAŽNO!
Izradite sigurnosnu kopiju svih vaših podataka prije izvođenja bilo
koje opcije oporavka sustava na prijenosnom računalu.
• Zabilježite prilagođene postavke kao što su mrežne postavke, korisnička imena i lozinke kako biste spriječili gubitak podataka.
• Pazite da prijenosno računalo prije resetiranja sustava bude ukopčano u izvor električnog napajanja.
Windows® 10 omogućuje izvođenje bilo koje od sljedećih opcija oporavka:
Zadrži moje datoteke - ova opcija omogućuje osvježavanje
postavki prijenosnog računala bez utjecaja na vaše osobne datoteke (fotograje, glazba, videozapisi, dokumenti) i aplikacije iz Windows® trgovine.
Upotrebom ove opcije možete obnoviti prijenosno računalo na
njegove zadane postavke i izbrisati instalirane aplikacije.
Ukloni sve - ova opcija vraća prijenosno računalo na njegove
tvorničke postavke. Morate arhivirati podatke prije izvođenja ove mogućnosti.
Go back to an earlier build (Povratak na raniju verziju) - ova
mogućnost omogućuje povratak na ranije verziju. Koristite ovu opciju ako ova verzija ne radi za vas.
E-priručnik za prijenosno računalo
77
Page 78
Advanced startup (Napredno pokretanje) - upotreba ove
opcije omogućuje izvođenje drugih naprednih opcija oporavka na prijenosnom računalu, kao što su:
- Upotreba USB pogona, mrežne veze ili Windows DVD-a za oporavak za pokretanje prijenosnog računala.
- Upotreba Troubleshoot (Rješavanja problema) radi omogućavanja naprednih opcija za oporavak: System Restore (Vraćanje sustava), System Image Recovery (Oporavak pomoću slike sustava), Startup Repair (Popravak pri pokretanju), Command Prompt (Naredbeni redak), UEFI Firmware Settings (Postavke UEFI rmvera), Startup Settings (Postavke pokretanja).

Izvođenje opcije za oporavak

Pogledajte sljedeće korake ako želite pristupiti i koristiti bilo koju od dostupnih opcija za oporavak prijenosnog računala.
1. Pokrenite Settings (Postavke) pa odaberite
Update and security (Ažuriranje i sigurnost).
78
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 79
2. U opcijama Update and security (Ažuriranje i sigurnost) odaberite Recovery (Oporavak) i zatim odaberite opciju za oporavak koju želite upotrijebiti.
E-priručnik za prijenosno računalo
79
Page 80
80
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 81

Savjeti i ČPP

E-priručnik za prijenosno računalo
81
Page 82

Korisni savjeti za prijenosno računalo

Ako želite maksimalno poboljšati upotrebu prijenosnog računala, održavajte radna svojstva sustava i osigurajte sve podatke; u nastavku slijede neki korisni savjeti:
Povremeno ažurirajte sustav Windows® kako bi vaše aplikacije imale najnovije sigurnosne postavke.
Koristite antivirusni softver za zaštitu podataka i ažurirajte ga.
Ako to nije apsolutno neophodno, nemojte prisilno isključivati prijenosno računalo.
Uvijek izradite sigurnosnu kopiju podataka i svakako izradite rezervnu verziju podataka na vanjskom uređaju za pohranu.
Nemojte koristiti prijenosno računalo na iznimno visokim temperaturama. Ako nećete koristiti prijenosno računalo dulje vremensko razdoblje (barem mjesec dana), preporučamo da izvadite bateriju, ako je to moguće.
Odvojite sve vanjske uređaje i provjerite imate li sljedeće stavke prije nego resetirate prijenosno računalo:
- Ključ proizvoda za vaše operativne sustave i druge
instalirane aplikacije
- Sigurnosnu kopiju podataka
- ID za prijavu i lozinku
- Podatke o internetskoj vezi
82
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 83

ČPP za hardver

1. Kada uključim prijenosno računalo, na zaslonu se pojavljuje crna, a nekada i točkica u boji. Što da učinim?
Iako se te točkice normalno pojavljuju na zaslonu, one ne utječu na sustav. Ako problem ne nestane i naknadno utječe na radnu izvedbu sustava, potražite pomoć u ovlaštenom ASUS servisnom centru.
2. Moja ploča zaslona ima neravnomjernu boju i svjetlinu. Kako to mogu popraviti?
Na boju i svjetlinu ploče zaslona može utjecati kut gledanja i trenutni položaj prijenosnog računala. Svjetlina i ton boja razlikuju se i između modela prijenosnih računala. Koristite funkcijske tipke ili postavke prikaza u vašem operativnom sustavu za podešavanje izgleda ploče zaslona.
3. Kako da maksimalno povećam radni vijek baterije prijenosnog računala?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
Koristeći funkcijske tipke prilagodite svjetlinu zaslona.
Ako ne koristite Wi-Fi vezu, prebacite sustav u Airplane
mode (Zrakoplovni način rada).
Odvojite nekorištene USB uređaje.
Zatvorite nekorištene aplikacije, posebno one koje
zauzimaju previše memorije sustava.
E-priručnik za prijenosno računalo
83
Page 84
4. LED pokazatelj baterije se ne uključuje. U čemu je problem?
Provjerite je li adapter napajanja baterijskog modula
ispravno priključen. Možete i probati odvojiti adapter napajanja ili baterijski modul, pričekati minuti i zatim ih ponovno priključiti u utičnicu i prijenosno računalo.
Ako problem ne nestane, pomoć zatražite od lokalnog ASUS
servisnog centra.
5. Zašto moja dodirna površina ne radi?
Pritisnite da omogućite dodirnu površinu.
6. Kada reproduciram audio i video datoteke, zašto ne mogu čuti zvuk iz zvučnika prijenosnog računala?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• Pritisnite da povećate glasnoću.
Provjerite jesu li zvučnici utišani.
Provjerite je li priključak za slušalice umetnut u prijenosno
računalo i ako jest, izvadite ga.
7. Što da učinim ako se adapter napajanja prijenosno računala izgubi ili ako baterija prestane raditi?
Pomoć potražite od lokalnog ASUS servisnog centra.
84
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 85
8. Moje prijenosno računalo ne vrši na odgovarajući način unos prema pritisnutim tipkama jer se pokazivač ne prestaje pomicati. Što da učinim?
Pazite da ništa slučajno ne dodiruje ili pritišće dodirnu površinu dok koristite tipkovnicu. Dodirnu površinu možete i deaktivirati
pritiskom na .
9. Umjesto da se prikazuju slova, kada pritišćem tipke “U”, “I” i “O” na tipkovnici, prikazuju se brojevi. Kako to mogu promijeniti?
Pritisnite tipku il (na odabranim modelima)na
prijenosnom računalu kako biste isključili ovu značajku i koristili navedene tipke za unos slova.
E-priručnik za prijenosno računalo
85
Page 86

ČPP za softver

1. Kada uključim prijenosno računalo, indikator napajanja se uključi, ali ne i indikator aktivnosti diska. Također se ne pokreće ni sustav. Što mogu učiniti da to popravim?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
Prisilno isključite prijenosno računalo držeći pritisnutim
gumb za uključivanje barem četiri (4) sekunde. Provjerite jesu li adapter napajanja i baterijski modul pravilno umetnuti pa uključite prijenosno računalo.
Ako problem ne nestane, pomoć zatražite od lokalnog ASUS
servisnog centra.
2. Što učiniti kada se na ekranu pojavi poruka: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Izvadite diskove i ostale medije. Pritisnite bilo koju tipku za ponovno pokretanje.)”?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
Izvadite sve priključene USB uređaje i ponovno pokrenite
prijenosno računalo.
Izvadite optičke diskove koji su ostali u unutrašnjosti
optičkog pogona i ponovno pokrenite sustav.
Ako problem ne nestane, vaše prijenosno računalo možda
ima problem s memorijom. Pomoć potražite od lokalnog ASUS servisnog centra.
3. Moje prijenosno računalo pokreće se sporije nego obično, a operativni sustav radi usporeno. Kako to mogu popraviti?
Izbrišite aplikacije koje ste nedavno instalirali ili koje nisu isporučene s operativnim sustavom, a zatim ponovno pokrenite sustav.
86
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 87
4. Ne pokreće se sustav prijenosnog računala. Kako to mogu popraviti?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
Uklonite sve uređaje koji su priključeni na prijenosno
računalo pa ponovno pokrenite sustav.
Ako problem ne nestane, pomoć zatražite od lokalnog ASUS
servisnog centra.
5. Zašto se moje prijenosno računalo ne može probuditi iz stanja mirovanja ili hibernacije?
Morate pritisnuti gumb za uključivanje kako biste mogli
nastaviti u posljednjem radnom stanju.
Sustav je možda potpuno ispraznio bateriju. Priključite
adapter napajanja na prijenosno računalo i u utičnicu, a zatim pritisnite gumb za uključivanje.
E-priručnik za prijenosno računalo
87
Page 88
88
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 89

Dodaci

E-priručnik za prijenosno računalo
89
Page 90

Podaci o DVD pogonu

DVD-ROM pogon omogućuje pregled i izradu vaših vlastitih CD i DVD diskova. Za pregledavanje DVD naslova možete kupiti i neobvezni softver za pregledavanje DVD-a.
NAPOMENA: Pogon za DVD-ROM dostupan je samo na odabranim modelima.
Podaci o regionalnoj reprodukciji
Reprodukcija DVD lmova uključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnih AC3 audiozapisa i dešifriranje CSS zaštićenih sadržaja. CSS (poznat i kao zaštita od kopiranja) je naziv zaštite sadržaja koju je usvojila lmska industrija u svrhu zaštite sadržaja od neovlaštenog umnožavanja.
Iako su pravila za nositelje CSS licence mnogobrojna, najvažnije pravilo odnosi se na ograničenje reprodukcije regionalnih sadržaja Kako bi se olakšalo geografsko objavljivanje lmova, DVD videonaslovi izdaju se za specične geografske regije i označavaju prema Popisu područja (vidi dolje). Zakoni o autorskim pravima nalažu da svi DVD lmovi moraju biti ograničeni na određeno područje (obično kodirani za područje u kojem se prodaju). Iako se DVD sadržaji mogu objavljivati za više područja, CSS propisima denirano je da svaki sustav koji može reproducirati zaštićene CSS sadržaje smije podržavati reprodukciju u samo jednom području.
VAŽNO! Regionalne postavke možete mijenjati do pet puta uz pomoć preglednika softvera, a nakon toga uređaj će reproducirati samo DVD lmove za zadnje odabrano područje. Promjena regionalnog koda nakon toga zahtijeva vraćanje sustava na tvorničke postavke, što nije obuhvaćeno jamstvom. U slučaju potrebe za vraćanjem tvorničkih postavki sustava, troškove dostave i vraćanja tvorničkih postavki plaća sam korisnik.
90
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 91
Popis područja
Područje 1
Kanada, SAD, Teritoriji SAD-a
Područje 2
Češka, Egipat, Finska, Francuska, Njemačka, Zaljevske države, Mađarska, Island, Iran, Irak, Irska, Italija, Japan, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Saudijska Arabija, Škotska, Južnoafrička Republika, Španjolska, Švedska, Švicarska, Sirija, Turska, UK, Grčka, bivše jugoslavenske republike, Slovačka
Područje 3
Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajland, Vijetnam
Područje 4
Australija, Karibi (osim američkih teritorija), Središnja Amerika, Novi Zeland, Pacički otoci, Južna Amerika
Područje 5
CIS, Indija, Pakistan, ostatak Afrike, Rusija, Sjeverna Koreja
Područje 6
Kina
E-priručnik za prijenosno računalo
91
Page 92

Podaci o pogonu za Blu-ray ROM

Blu-ray ROM pogon omogućuje prikaz videozapisa u velikoj razlučivosti (HD) i drugih formata diskova, kao što su DVD i CD diskovi.
NAPOMENA: Pogon za Blue-ray ROM dostupan je samo na odabranim modelima.
Odrednice regija
Regija A
Zemlje sjeverne, središnje i južne Amerike i njihovi teritoriji; Tajvan, Hong Kong, Makao, Japan, Koreja (južna i sjeverna), zemlje u jugoistočnoj Aziji i njihovi teritoriji.
Regija B
Europske, afričke i južnoazijske zemlje i njihovi teritoriji; Australija i Novi Zeland.
Regija C
Zemlje srednje, južne Azije, istočnoeuropske zemlje i njihovi teritoriji; Kina i Mongolija.
NAPOMENA: Pogledajte wweb stranicu za Blu-ray disk na www.blu-raydisc.com/en/ Technical/FAQs/Blu-rayDsicforVideo.aspx radi više detalja.

Sukladnost unutarnjeg modema

Prijenosna računala s unutarnjim modemom sukladna su JATE (Japan), FCC (US, Kanada, Korea, Tajvan), i CTR21. Unutarnji modem je odobren u skladu sa odlukom vijeća 98/482/EC za povezivanje na javnu komutiranu telefonsku mrežu (PSTN) sa jednog terminala u Europi. Međutim, zbog razlika u pojedinim PSTN mrežama između nekih država, odobrenje samo po sebi ne predstavlja bezuvjetno jamstvo uspješnog rada na svakoj terminalnoj točki u PSTN mreži. U slučaju problema prvom prilikom kontaktirajte vašeg dobavljača opreme.
92
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 93

Pregled

Dana 4.kolovoza 1988 Europsko vijeće objavilo je odluku o CTR 21 u službenom listu EZ-a. CTR 21 odnosi se na svu opremu terminalne opreme za negovorne usluge s DTMF-biranjem koje je predviđeno za povezivanje na analognu PSTN (Javna komutirana telefonska mreža).
CTR 21 (Common Technical Regulation) za zahtjeve o priključcima za povezivanje na analognu javnu telefonsku mrežu terminalne opreme (isključujuću terminalnu opremu koja podržava opravdani slučaj korištenja usluge govorne telefonije) u kojoj se mrežno adresiranje (ako postoji) obavlja putem dvotonskog signaliziranja s više frekvencija.

Izjava o kompatibilnosti mreže

Izjava koju proizvođač daje prijavljenom tijelu i prodavaču: "U ovoj izjavi navedene su mreže za koje je oprema napravljena i sve prijavljene mreže s kojima oprema može imati poteškoće u radu".
Izjava koju proizvođač mora dati korisniku: "U ovoj izjavi navedene su mreže za koje je oprema napravljena i sve prijavljene mreže s kojima oprema može imati poteškoće u radu" Proizvođač također mora naglasiti izjavu za slučaj kad je kompatibilnost mreže ovisna o zičkim i softverskim postavkama. Također će savjetovati korisnika da kontaktira prodavača ako želi koristiti opremu na drugoj mreži."
Do sada je prijavljeno tijelo CETECOM-a izdalo nekoliko europskih odobrenja koristeći CTR 21. Rezultat toga su prvi europski modemi koji ne zahtijevaju regulatorna odobrenja u svakoj europskoj državi.

Negovorna oprema

Telefonske sekretarice i glasni telefoni mogu biti prikladni kao i modemi, faks uređaji, auto-dialeri i alarmni sustavi. Oprema u kojoj je vrhunska kvaliteta govora kontrolirana propisima (npr. handset telefoni i u nekim državama i bežični telefoni) je isključena.
E-priručnik za prijenosno računalo
93
Page 94
Ova tablica prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Država Vrijedi za Više ispitivanja
1
Austrija Belgija Da Ne Češka Republika Ne Nije primjenjivo
1
Danska Finska Da Ne Francuska Da Ne Njemačka Da Ne Grčka Da Ne Mađarska Ne Nije primjenjivo Island Da Ne Irska Da Ne Italija Još uvijek u tijeku Još uvijek u tijeku Izrael Ne Ne Lihtenštajn Da Ne Luksemburg Da Ne Nizozemska
1
Norveška Da Ne Poljska Ne Nije primjenjivo Portugal Ne Nije primjenjivo Španjolska Ne Nije primjenjivo Švedska Da Ne Švicarska Da Ne Velika Britanija Da Ne
Da Ne
Da Da
Da Da
94
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 95
Ove informacije su kopirane sa CETECOM-a i isporučuju se bez odgovornosti. Za promjene na ovoj tablici, možete posjetiti http://www.cetecom.de/technologies/ ctr_21.html
1 Nacionalni zahtjevi će vrijediti samo ako oprema koristi impulsno biranje (proizvođači mogu navesti u korisničkom vodiču da je oprema namjenjena samo za DTMF signalizaciju, što bi učinilo sva dodatna ispitivanja suvišnim).
U Nizozemskoj su potrebna dodatna ispitivanja za serijsku vezu i usluge ID pozivatelja.

Izjava Savezne komisije za komunikacije

Ovaj uređaj sukladan je propisima navedenim u članku 15. FCC pravila. Rukovanje uređajem obuhvaćeno je sljedećim dvama uvjetima:
Uređaj ne smije stvarati štetne smetnje.
Uređaj mora biti u mogućnosti prihvatiti svaku smetnju, uključujući smetnju koja može izazvati neželjeni rad.
Ovaj uređaj je ispitan i sukladan ograničenjima koja vrijede za digitalne uređaje B klase, u skladu s člankom 15. FCC propisa. Ta ograničenja namijenjena su za osiguranje razumne razine zaštite protiv štetnih smetnji u kućanstvima. Ova oprema stvara, koristi i može emitirati energiju radijske frekvencije te, ako nije ugrađena i korištena u skladu s uputama, može izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim, nema jamstva da do smetnji neće doći kod određenog načina ugradnje. Ako oprema izaziva štetne smetnje u radijskom i televizijskom prijamu, što se može utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem opreme, korisnik bi trebao ukloniti smetnje na neki od sljedećih načina:
Preokrenuti ili premjestiti prijamnu antenu.
Povećati razmak između opreme i prijamnika.
E-priručnik za prijenosno računalo
95
Page 96
Opremu i prijamnik priključiti na različite utičnice.
Za pomoć se obratiti dobavljaču ili ovlaštenom radio/TV serviseru.
UPOZORENJE! FCC propisi zahtijevaju uporabu oklopljenog kabela za napajanje u cilju ispunjenja zahtjeva u pogledu ograničenja emisija i sprječavanja smetnji kod radijskog i televizijskog prijama. Obvezno koristite samo priloženi kabel za napajanje. Koristite samo oklopljene kabele za povezivanje ulaznih i izlaznih uređaja s ovim uređajem. Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
(Reprint Saveznih propisa #47, članak 15.193, 1993. Washington DC: Oce of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Oce.)

Pomoćna oprema

Ovaj uređaj spada u pomoćnu opremu. On se ne koristi za detekciju radara niti za ad-hoc rad u DFS opsegu.

Upozorenje o izloženosti RF zračenju

Ova oprema mora se postaviti i koristiti u skladu s priloženim uputama, antene koje se koriste za ovaj predajnik moraju se montirati tako da se osigura udaljenost od osoba od barem 20 cm i ne smije se nalaziti na istom mjestu ili raditi zajedno s bilo kojom drugom antenom ili prijemnikom. Krajnji korisnici i instalateri moraju biti opremljeni uputama za instalaciju antene i radnim uvjetima za predajnik, za zadovoljavanje sukladnosti o izloženosti RF zračenju.
96
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 97

Upozorenje o CE označivanju

Ovaj uređaj sukladan je s R&TTE direktivom 1999/5/EZ (zamijenjena u 2017. s RED 2014/53/EU), EMC direktivom 2004/108/EZ (zamijenjena u travnju 2016. s 2014/30/EU) i niskonaponskom direktivom 2006/95/EZ (zamijenjena u travnju
2016. s 2014/35/EU) koje izdaje komisija europske unije.
Zemlja u kojima će se uređaj prodavati:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR
E-priručnik za prijenosno računalo
97
Page 98

Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama

Sj. Amerika 2.412-2.462 GHz Kanali 01 do 11
Japan 2.412-2.484 GHz Kanali 01 do 14
Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanali 01 do 13

Ograničenje frekvencijskog raspona u Francuskoj

Neka područja Francuske imaju ograničen frekvencijski pojas. Ograničenja maksimalne snage u zatvorenim prostorima su sljedeća:
10 mW za cijeli 2,4 GHz pojas (2400 MHz–2483.5 MHz)
100 mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.5 MHz
NAPOMENA: Kanali od 10 do 13 rade u rasponu od 2446.6 MHz do 2483.5 MHz.
Postoji nekoliko mogućnosti korištenja na otvorenom: Za korištenje na privatnom posjedu ili privatnom posjedu javnih osoba potrebno je dobiti odobrenje Ministarstva obrane, uz maksimalno dopuštenu snagu od 100mW u rasponu frekvencija od 2446.5 do 2483.5 MHz. Zabranjeno je korištenje na javnim površinama.
U dolje navedenim departmanima, za cijeli 2.4 GHz pojas:
Maksimalno dopuštena snaga u zatvorenim prostorima iznosi 100 mW.
Maksimalno dopuštena snaga na otvorenom iznosi 10 mW.
98
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 99
Departmani u kojima je dopušteno korištenje raspona frekvencija od 2400 do
2483.5 MHz s maksimalno dopuštenom snagom u zatvorenim prostorima manjom
od 100 mW i manjom od 10mW na otvorenom:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
U budućnosti će najvjerojatnije doći do izmjena navedenih ograničenja, čime će se bežične LAN kartice moći koristiti u više područja u Francuskoj. Najnovije podatke potražite od ART-a (www.arcep.fr).
NAPOMENA: WLAN kartica odašilje manje od 100 mW, ali više od 10 mW.
E-priručnik za prijenosno računalo
99
Page 100

Sigurnosne napomene za UL

Prema zahtjevima standarda UL 1459 za telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koja treba biti električnim putem priključena na telekomunikacijsku mrežu čiji vršni napon ne smije prelaziti 200 V, 300 V između dvaju vršnih opterećenja i 105 V rms, te koja mora biti instalirana i korištena u skladu s propisima Nacionalnog zakona o električnoj energiji (NFPA 70).
Prilikom korištenja modema prijenosnog računala pridržavajte se osnovnih sigurnosnih mjera predostrožnosti da biste smanjili opasnost nastanka požara, električnog udara i tjelesnih ozljeda, uključujući:
Nemojte koristiti prijenosno računalo u blizini vode, primjerice, kada, umivaonika, sudopera, kade za pranje rublja, bazena za plivanje ili u vlažnom podrumu.
Nemojte koristiti prijenosno računalo za vrijeme grmljavine. Može doći do električnog udara izazvanog gromom.
Nemojte koristit prijenosno računalo u području istjecanja plina.
Prema zahtjevima standarda UL 1642 o primarnim (jednokratnim) i sekundarnim (punjivim) Litijskim baterijama koje služe za napajanje proizvoda. Baterije sadrže metalni litij, leguru ili ion litija, te se mogu sastojati od jedne, dviju ili više serijski, paralelno ili na oba načina povezanih elektrokemijskih ćelija u kojima se nepovratnom ili povratnom kemijskom reakcijom kemijska energija pretvara u električnu.
Ne bacajte baterije prijenosnog računala u vatru budući da bi mogle eksplodirati. Da biste smanjili opasnost od nastanka tjelesnih ozljeda zbog požara i eksplozija, pridržavajte se lokalnih propisa o odlaganju baterija.
Da biste smanjili opasnost od nastanka tjelesnih ozljeda zbog požara i eksplozija, nemojte koristiti strujne adaptere ili baterije iz drugih uređaja. Koristite samo strujne adaptere i baterije s UL odobrenjem, koje možete nabaviti kod proizvođača ili u ovlaštenim prodavaonicama.
100
E-priručnik za prijenosno računalo
Loading...