Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie
można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych
lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem
wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego,
pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Usługa gwarancyjna produktu nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był naprawiany,
modykowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modykacje lub zmiany zostały wykonane
bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z
numerem seryjnym.
ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA
JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH,
WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W
ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY LUB
AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJANE,
PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW,
TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB UTRACENIEM
DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI ITP.), NAWET JEŚLI FIRMA ASUS
UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W WYNIKU JAKICHKOLWIEK
DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU LUB PRODUKCIE.
SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU, SŁUŻĄ
WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W DOWOLNYM
CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE
JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS NIE ODPOWIADA
ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDYI NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM
PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM PRODUKTAMI I OPROGRAMOWANIEM.
Nazwy produktów i rm wymienione w tym podręczniku mogą, ale nie muszą być zastrzeżonymi
znakami towarowymi lub nazwami chronionymi prawem autorskim odpowiednich rm i zostały
podane wyłącznie w celu identykacji lub objaśnienia, z korzyścią dla ich właścicieli, bez zamiaru
naruszania ich praw.
2
2
Spis treści
Informacje o tym podręczniku .........................................................6
Jak zorganizowany jest ten podręcznik ...................................................6
Konwencje stosowane w tym podręczniku ..............................................7
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...........................................8
Zasady bezpieczeństwa dotyczące transportu .......................................9
Połączenie z siecią bezprzewodową.............................................63
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ...........................................................66
Dodatki
Uwagi ...............................................................................................69
ASUS Contact information ............................................................75
5
5
Informacje o tym podręczniku
Ten podręcznik użytkownika udostępnia informacje dotyczące różnych komponentów
ultramobilnego komputera PC (UMPC) i sposobu korzystania z nich.
Jak zorganizowany jest ten podręcznik
• Rozdział 1: Na początek
Ten rozdział opisuje funkcje UMPC.
• Rozdział 2: Używanie UMPC
Ten rozdział zawiera czynności dotyczące używania UMPC.
• Rozdział 3: Funkcje multimedialne
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące funkcji multimedialnych UMPC.
• Rozdział 4: Wykonanie połączeń
Ten rozdział udostępnia informacje dotyczące funkcji połączeń UMPC.
• Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział udostępnia rozwiązania niektórych problemów związanych z
używaniem UMPC.
• Dodatki
Ten rozdział udostępnia dodatkowe informacje.
6
6
Konwencje stosowane w tym podręczniku
Aby zapewnić prawidłowe wykonywanie określonych zadań należy zwrócić uwagę na
następujące symbole wykorzystywane w tym podręczniku.
NIEBEZPIECZEŃSTWO/OSTRZEŻENIE: Informacje umożliwiające
zabezpieczenie użytkownika przed odniesieniem obrażeń podczas
wykonywania zadania.
OSTRZEŻENIE: Informacje umożliwiające zabezpieczenie przed
uszkodzeniem komponentów podczas wykonywania zadania.
WAŻNE: Instrukcje, które NALEŻY wykonać, aby dokończyć
zadanie.
UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje pomocne w
dokończeniu zadania.
7
7
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
WAŻNE!
Przed czyszczeniem sprzętu konieczne jest odłączenie go
od zasilania sieciowego oraz wyjęcie baterii. Do czyszczenia UMPC
należy używać wyłącznie czystej miękkiej szmatki lub irchy nawilżonej
niewielką ilością ciepłej wody z dodatkiem delikatnego detergentu.
NIE NALEŻY
komputera na nierównej lub
niestabilnej powierzchni. W
przypadku uszkodzenia
obudow
się z serwisem.
NIE NALEŻY dopuszczać
do zarysowania panela
wyświewtlacza. Nie należy
umieszczać razem z urządzeniem
małych elementów, które mogą
zarysowywać ekran urządzenia
lub przedostać się do szczelin
wentylacyjnych UMPC.
NIE NALEŻY narażać UMPC
na brud lub pył. NIE WOLNO
używać komputera w
miejscach, gdzie ulatnia się
gaz.
NIE NALEŻY
z UMPC trzymając go na
kolanach, czy innych częściach
ciała, ponieważ może to
spowodować wywołane wysoką
temperaturą uczucie
dyskomfortu, a nawet
obrażenia.
ustawiać
y należy skontaktować
korzystać
NIE NALEŻY
komputerze lub upuszczać na
niego obiektów, a także nie
należy wciskać żadnych
obiektów do UMPC.
NIE NALEŻY
komputera na działanie
silnych pól magnetycznych
lub elektrycznych.
NIE NALEŻY narażać
komputera na działanie lub
używać w pobliżu płynów, na
deszczu lub w wilgotnych
miejscach.
Ostrzeżenie dotyczące
bezpieczeństwa baterii:
NIE NALEŻY wrzucać baterii
do ognia.
NIE NALEŻY zwierać styków.
NIE NALEŻY demontować
baterii.
umieszczać na
narażać
BEZPIECZNA
TEMPERATURA:
UMPC może być używany
wyłącznie w miejscach, gdzie
się w zakresie 5°C (41°F) i
35°C (95°F)
8
8
temperatura otoczenia mieści
NIE NALEŻY
ze śmieciami miejskimi.
Należy sprawdzić lokalne
przepisy dotyczące usuwania
produktów elektronicznych.
wyrzucać UMPC
ten
WARTOŚĆ ZNAMIONOWA
WEJŚCIA:
wartości znamionowych w
dolnej części UMPC i upewnij
się, że adapter zasilania
może zapewnić wymagane
zasilanie.
NIE NALEŻY
UMPC w stanie włączonym.
W tym stanie nie należy
również przykrywać go
materiałami ograniczającymi
przepływ powietrza.
Sprawdź etykietę
przenosić
Zasady bezpieczeństwa dotyczące transportu
W celu przygotowania UMPC do transportu, należy go wyłączyć i odłączyć
wszystkie zewnętrzne urządzenia peryferyjne, aby zapobiec uszkodzeniu
złączy. Po wyłączeniu zasilania cofa się głowica dysku twardego, co
zapobiega zarysowaniu talerzy dysku twardego podczas transportu. Dlatego,
nie należy przenosić UMPC przy włączonym zasilaniu.
Ochrona UMPC
W celu ochrony UMPC w transporcie należy zakupić specjalną torbę
chroniącą przed kurzem, wstrząsami i wilgocią.
Ładowanie baterii
W celu korzystania z komputera podczas dłuższych wyjazdów należy się
upewnić , że bateria jest naładowana a także zabrać ze sobą zapasową
baterię. Proszę pamiętać, że zasilacz ładuje baterię przez cały czas, kiedy jest
podłączony do komputera i żródła zasilania. Ładowanie baterii trwa znacznie
dłużej, kiedy w jego trakcie UMPC jest używany.
Środki ostrożności podczas podróży samolotem
Aby uzyskać informację o możliwości używania UMPC w samolocie należy
skontaktować się z linią lotniczą. Większość linii lotniczych ogranicza
możliwość używania urządzeń elektronicznych. Większość linii lotniczych
umożliwia korzystanie z urządzeń elektronicznych wyłącznie w czasie lotu, a
nie podczas startu i lądowania.
OSTRZEŻENIE! Na lotniskach używane są trzy rodzaje urządzeń
zabezpieczających: Urządzenia do prześwietlania (stosowane do
sprawdzania elementów na przenośnikach taśmowych), detektory
magnetyczne (sprawdzanie osób przechodzących przez bramki
kontrolne) i pałeczki magnetyczne (ręczne urządzenia stosowane
do kontroli osób i bagażu osobistego). UMPC i dyskietki można
przetransportować poprzez urządzenia prześwietlające. Jednakże
zaleca się, aby nie narażać UMPC lub dyskietek na działanie
lotniskowych detektorów magnetycznych lub pałek magnetycznych.
9
9
Zawartość opakowania
Standardowe elementy
Sprawdź, czy w opakowaniu UMPC znajdują się następujące elementy:
UWAGA: Elementy opcjonalne można kupić oddzielnie i nie znajdują się one w
opakowaniu z UMPC.
10
10
telewizyjna
•
Ładowarka napędu optycznego
Funkcje specjalne
Charakterystyczne elementy produktu
Zarządzanie i mobilność
ASUS R50A zapewnia bezpieczne i wygodne korzystanie z komputera. Oferuje
inteligentne zrównoważenie pomiędzy mobilnością i wydajnością z obszernymi
funkcjami zabezpieczenia, chroniącymi oprogramowanie i sprzęt.
Przenośna i lekka konstrukcja
Przenośna i lekka konstrukcja ASUS R50A zawiera funkcje przetwarzania
kompurterowego, funkcje multimedialne i funkcje połączeń. Zawiera wszystkie
najnowsze technologie umożliwiające surfowanie po Internecie, bezprzewodowe
połączenie z siecią, wyszukiwanie lokalizacji lub inne zadania, normalnie wykonywane
w standardowym komputerze PC.
Połączenia funkcji
Wbudowana w ASUS R50A funkcja Bluetooth 2.0 EDR (Enhanced Data Rate
[Zwiększenie szybkości transmisji]) i WLAN 802.11 a/b/g oferuje wysokiej szybkości
dostęp do Internetu i połączenia sieci bezprzewodowej.
Nawigacja GPS
ASUS R50A udostępnia obszerny przewodnik podróży poprzez wbudowany odbiornik
GPS. Umożliwia znajdowanie kierunków i nawigację do miejsc, które użytkownik ma
odwiedzić.
Zarządzanie zabezpieczeniem w celu bezpiecznego przetwarzania
komputerowego
ASUS R50A oferuje pełną ochronę danych, która wynika z potrzeb zarówno w zakresie
oprogramowania jak i sprzętu.
Zabezpieczone przetwarzanie rozpoczyna się od kontroli linii papilarnych, co zapewnia
dostęp wyłącznie autoryzowanym użytkownikom. Dla uzyskania możliwe najbardziej
dokładnego odczytu, mechanizm elektronicznego przetwarzania obrazów skanuje
wzory linii papilarnych żywego naskórka, z pominięciem wszelkich powszechnych
defektów powierzchni naskórka.
11
11
Opracowane przez rmę ASUS rozwiązanie ASPM (ASUS Security Protect
Management [Kierowanie zabezpieczeniem rmy ASUS]) zabezpiecza dostęp do
urządzenia i do sieci. Użytkownicy mogą wybrać wieloelementowe uwierzytelnianie
dla różnych poziomów zabezpieczenia korzystając z jednorazowego logowania SSO
(Single Sign On [Pojedynczy podpis]) bez pogarszania integralności zabezpieczenia.
Intuicyjna obsługa
ASUS R50A zawiera Windows® Vista Tablet PC Edition z oprogramowaniem Touch
Pack i ergonomiczną konstrukcją interfejsu sprzętowego. Pełny zestaw przycisków
funkcji po obu stronach panela przedniego, umożliwia wygodne korzystanie z pełnego
zestawu przycisków sterowania, włącznie z joystickiem, przyciskami nawigacji oraz
keypadem ekranowym.
Łatwiejsza i bardziej bezpieczna transmisja danych cyfrowych
ASUS R50A posiada gniazdo multimediów secure digital. Zapewnia ono
natychmiastowe korzyści łatwego współdzielenia z innymi urządzeniami i
użytkownikami, pozostawiając jednocześnie otwarte drzwi dla przyszłych technologii,
takich jak bezpieczne cyfrowe I/O (We/Wy).
12
12
początek
W tym rozdziale
• Prawidłowa postawa podczas używania UMPC
• Poznanie UMPC
• Uzyskanie gotowości UMPC
• Uruchomienie
1
Na
Prawidłowa postawa podczas używania UMPC
Podczas używania UMPC należy zachować prawidłową postawę, aby zapobiec
zmęczeniu nadgarstków, rąk i stawów albo mięśni. W tej części znajdują się wskazówki
dotyczące unikania zycznego dyskomfortu oraz możliwych obrażeń, w czasie
używania i pełnego korzystania z UMPC.
Zachowanie właściwej postawy
• Nie należy pozostawiać UMPC na kolanach lub w pobliżu skóry przez dłuższy czas.
• UMPC należy używać w miejscach dobrze oświetlonych i z dobrą wentylacją.
• Należy zawsze czyścić ekran UMPC.
• Podczas wykonywania lub odbierania rozmów poprzez UMPC należy korzystać z
zewnętrznych słuchawek.
• Jeśli UMPC będzie długo używane:
• Podłacz zewnętrzną klawiaturę zamiast używania klawiatury ekranowej UMPC
lub klawiatury wirtualnej.
• Podłacz zewnętrzną mysz zamiast korzystania z przycisków nawigacji UMPC
lub joysticka.
• Umieść UMPC w uniwersalnej stacji dokującej i tak ustaw, aby UMPC
znajdowało się na poziomie oczu.
• Podczas korzystania z UMPC wykonuj krótkie przerwy.
14
14
UWAGI:
• Dalsze szczegółowe informacje dotyczące podłączania do UMPC zewnętrznej
klawiatury lub myszy, znajdują się w części
Rozdziale 1.
• Uniwersalną stację dokującą należy zakupić oddzielnie, nie znajduje się ona w
opakowaniu z UMPC.
Uzyskanie gotowości UMPC w
Poznanie UMPC
Elementy z przodu
12
14
13
12
11
10
9
8
7
Elementy
Panel wyświetlacza
1
5,6-calowy ekran TFT LCD z aktywną matrycą, o rozdzielczości 1024 x 600
zapewnia doskonały obraz podobny do tego z monitorów typu desktop.
Obiektyw kamery z przodu urządzenia
2
Ta wbudowana 0,3 megapikselowa kamera jest używana do wideokonferencji i
innych aplikacji interaktywnych.
Joystick
3
To jest urządzenie wskazujące, które pełni rolę myszy komputera typu desktop.
3
4
5
6
15
15
Elementy
Wskaźniki stanu
4
Umożliwiają sprawdzenie stanu baterii, aktywności napędu, WLAN i Bluetooth.
Dioda LED informuje o następujących elementach:
Zasilanie
• Białe: Włączenie UMPC.
• Migające białe: UMPC znajduje się w trybie Sleep/Standby
(Uśpienie/Wstrzymanie).
• Wyłączone: UMPC jest wyłączone lub znajduje się w trybie
Hibernation (Hibernacja).
Bateria
• Czerwone: Ładowanie baterii.
• Migające czerwone: Stan naładowania baterii poniżej 10%.
• Wyłączone: Bateria jest całkowicie naładowana.
Dysk twardy
• Białe: Dostęp UMPC do dysku twardego.
• Migające białe: UMPC znajduje się w trybie odczytu/zapisu.
Wiadomość
• Włączone: Otrzymano wiadomość.
WLAN
• Włączone: Włączona jest wbudowana bezprzewodowa sieć
LAN (WLAN).
Bluetooth
• Włączone: Uaktywniona jest wbudowana funkcja Bluetooth.
3G
• Włączone: Uaktywniona jest funkcja 3G.
GPS
• Włączone: Uaktywniona jest funkcja GPS.
16
16
Sensor linii papilarnych
5
Wbudowany sensor linii papilarnych umożliwia użycie linii papilarnych jako klucza
identykacji w celu dodatkowego zabezpieczenia.
5-kierunkowe przyciski nawigacji
6
Przyciski strzałek (w lewo, w prawo, w górę, w dół) i przycisk enter mają tę same
funkcje jak na klawiaturze.
Wbudowany mikrofon
7
Wbudowany mikrofon mono jest używany do wideokonferencji, narracji głosowych
lub prostego nagrywania audio.
Elementy
Przycisk Sleep Mode (Tryb uśpienia)
8
Naciśnij ten przycisk w celu przejścia UMPC do trybu Sleep (Uśpienie). Przesuń w
dół przełacznik zasilania, aby wybudzić UMPC z trybu Sleep (Uśpienie).
Przycisk LOGIN
9
Przycisk LOGIN wysyła do systemu operacyjnego kombinację klawiaturową [Ctrl
+ Alt +Del] w celu wyświetlenia Windows Security (Zabezpieczenie Windows) dla
logowania/wylogowania, zablokowania, zamknięcia, uruchomienia menedżera zadań
lub zmiany haseł. Ta specjalna funkcja logowania jest znana także pod nazwą SAS
(Secure Attention Sequence).
Przycisk UMPC Settings (Ustawienia UMPC)
10
Umożliwia ustawienie jasności, głośności, rozdzielczości lub trybu zasilania UMPC.
Windows® Media Center button
11
Uruchamia Windows® Media Center, który umożliwia przeglądanie i odtwarzanie
plików multimedialnych, takich jak klipy wideo, pliki muzyczne lub lmy.
Przycisk W lewo
12
Ten przycisk działa podobnie jak kliknięcie lewym przyciskiem konwencjonalnej
myszy.
Przycisk W prawo
13
Ten przycisk działa podobnie jak kliknięcie prawym przyciskiem konwencjonalnej
myszy.
Lokalizacja modułu GPS
14
Miejsce, gdzie znajduje się moduł GPS.
17
17
Elementy z prawej strony
234
1
Elementy
Otwór na pasek na rękę
1
Do tego otworu można podłączyć dostarczony pasek na rękę, aby zapobiec
przypadkowemu upuszczeniu UMPC, podczas trzymania go w rękach.
Port VGA
2
Port ten należy używać z wbudowanym kablem wyjścia VGA do podłączenia UMPC
do monitora.
Blokada baterii
3
Zabezpieczenie baterii. Naciśnij pokrywę tylną w dół w celu odłączenia baterii.
Port USB (2.0)
4
Do tego portu można podłączać urządzenia USB2.0, takie jak klawiatury, urządzenia
wskazujące, dyski twarde, drukarki i skanery.
18
18
Elementy z lewej strony
34
Elementy
Przełącznik zasilania
1
Włączanie/wyłączanie UMPC i przełączania urządzenia do trybu Sleep/Standby
(Uśpienie/Wstrzymanie) lub Hibernation (Hibernacja).
Port Mini-USB
2
Do tego portu można podłączać zewnętrzne urządzenia USB.
Port tunera TV
3
Do tego portu można podłączyć antenę TV.
UWAGA: Antenę TV należy zakupić oddzielnie, nie znajduje się ona w opakowaniu
z UMPC.
Gniazdo MicroSD
4
Do tego gniazda można podłączyć kartę microSD.
12
19
19
Elementy od góry
1234526
Elementy
Przycisk aparatu
1
Naciśnij, aby uruchomić aplikację aparatu i wykonywać zdjęcia lub nagrywać klipy
wideo.
System głośników
2
Wbudowany system głośników umożliwia słuchanie bogatego i wyraźnego, wysokiej
jakości dźwięku stereo.
Port zasialnia (Prąd stały)
3
Do tego portu można podłączyć adapter zasilania prądu zmiennego w celu
podłączenia UMPC do zewnętrznego źródła zasilania.
Gniazdo słuchawek
4
Do tego portu można podłączyć słuchawki R-50A.
Przycisk Hold (Zablokuj)
5
Przesuń ten przycisk w lewo w celu wyłączenia przycisków i ekranu LCD UMPC.
Port GPS
6
Podłączenie zewnętrznej anteny GPS dla uzyskania lepszego odbioru.
Rysik
7
Podobnie jak wskaźnik myszy UMPC, rysik naśladuje funkcje myszy komputera
desktop, takie jak kliknięcie lewym przyciskiem, dwukrotnie kliknięcie lub kliknięcie
prawym przyciskiem.
7
20
WAŻNE! Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) nie sprawdziła wydajności lub
niezawodności sprzętu Global Positioning System (Globalny system pozycjonowania)
(“GPS”), oprogramowania operacyjnego lub innych aspektów działania tego
produktu. UL sprawdziła jedynie produkt pod kątem odporności na ogień, wstrząsy
i możliwości powodowania obrażeń, zgodnie z wytycznymi standardów UL
dotyczącymi bezpieczeństwa. Certykat UL60950-1 nie obejmuje wydajności lub
niezawodności urządzeń GPS lub oprogramowania GPS. UL NIE UDZIELA ŻADNYCH
ZAŚWIADCZEŃ, GWARANCJI LUB CERTYFIKATÓW, W ODNIESIENIU DO
WYDAJNIOŚCI LUB NIEZAWODNOŚCI WSZELKICH FUNKCJI TEGO PRODUKTU
ZWIĄZANYCH Z GPS.
20
Elementy od dołu
132
Elementy
Otwór na pasek na rękę
1
Do tego otworu można podłączyć dostarczony pasek na rękę, aby zapobiec
przypadkowemu upuszczeniu UMPC, podczas trzymania go w rękach.
Przycisk Reset
2
Włóż ostro zakończony obiekt, taki jak spinacz lub długopis do tego otworu, aby
zresetować UMPC.
Szczeliny wentylacyjne
3
Szczeliny wentylacyjne umożliwiają wchodzenie do wnętrza systemu chłodnego
powietrza i wychodzenie ciepłego powietrza.
21
21
Elementy z tyłu
1
Elementy
Zestaw baterii
1
Zestaw baterii zapewnia zasilanie UMPC. W celu naładowania baterii, podłącz
UMPC do zewnętrznego źródła zasilania, używając adaptera prądu zmiennego.
Tylny obiekty kamery
2
Wbudowany 2.0 megapikselowy aparat z automatycznym ustawianiem ostrości,
umożliwia wykonywanie zdjęć lub nagrywanie wideo.
2
22
22
Uzyskanie gotowości UMPC
PUSH
1
2
3
Przed pierwszym użyciem UMPC należy sprawdzić, czy zestaw baterii jest całkowicie
naładowany.
Ładowanie zestawu baterii
W opakowaniu z UMPC znajduje się uniwersalny adapter Prąd zmienny - prad stały,
do ładowania zestawu baterii i może także zasilać UMPC. Adapter można podłączyć
do żródła prądu 100-120V lub 220V-240V bez ustawiania przełączników lub używania
konwerterów zasilania.
Ładowanie zestawu baterii:
1. Podłącz wtyczkę adaptera do adaptera prądu zmiennego.
2. Podłącz adapter do portu prądu stałego w górnej części UMPC.
3. Podłącz adapter do źródła zasilania.
UWAGI:
• Należy używać wyłącznie adapter prąd zmienny/prąd stały dostarczony w
opakowaniu z UMPC.
• Sprawdź część
typ adapterów prądu zmiennego odpowiedni do typu wtyczek zasilających
dostępnych w danym regionie.
OSTZREŻENIE: W trakcie używania adapter może się rozgrzać. Adapter należy
trzymać z dala od ciała.
Adaptery prądu zmiennego na następnej stronie, aby określić
23
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.