Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan
skriftligt tillstånd från ASUS Telecom ("ASUS") reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett
sökbart system eller översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom
dokumentation som förvaras av köparen som säkerhetskopia.
Produktgaranti eller service kommer inte att förlängas om: (1) produkten är reparerad, modierad
eller ändrad, såvida inte sådan reparation, modikation eller ändring skriftligt godkänts av ASUS;
eller (2) serienumret på produkten gjorts oläsligt eller saknas.
ASUS TILLHANDAHÅLLER DENNA MANUAL "I BEFINTLIGT SKICK" UTAN NÅGON SOM
HELST GARANTI, VARKEN UTTALAD ELLER UNDERFÖRSTÅDD, INKLUSIVE MEN
INTE BEGRÄNSAD TILL DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA ELLER VILLKOREN
FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE. UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER SKALL ASUS, DESS DIREKTÖRER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA
ELLER REPRESENTANTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA,
TILLFÄLLIGA ELLER HÄRAV FÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE SKADOR AVSEENDE
FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, AFFÄRSFÖRLUSTER, FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER
DATA, AVBROTT AV AFFÄRSVERKSAMHET ELLER LIKNADE) ÄVEN OM ASUS HAR
AVISERAT OM MÖJLIGHETEN AV ATT SÅDANA SKADOR KAN UPPSTÅ FRÅN NÅGRA
DEFEKTER ELLER FEL I DENNA MANUAL ELLER PRODUKT.
SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA MANUAL LÄMNAS ENDAST SOM
INFORMATION OCH KAN ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE OCH SKALL
INTE TOLKAS SOM ETT ÅTAGANDE AV ASUS. ASUS PÅTAR SIG INGET ANSVAR ELLER
SKYLDIGHET FÖR NÅGRA FEL ELLER BRISTER SOM KAN VISA SIG I DENNA MANUAL
INKLUSIVE PRODUKTER OCH PROGRAM SOM BESKRIVS DÄRI.
Produkter och företagsnamn som visas i denna manual kan eller kan inte vara registrerade
varumärken eller upphovsrättsligt skyddade av respektive företag och används endast för
identiering eller förklaring och till ägarens fördel utan intrångsavsikt.
2
2
Innehållsförteckning
Om denna bruksanvisning ...............................................6
Hur denna bruksanvisning är upplagd ....................................6
Symboler som används i denna bruksanvisning ....................7
ASUS kontaktinformation ...............................................75
5
5
Om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning ger information om olika komponenter till Ultra Mobile PC
(UMPC) och hur de används.
Hur denna bruksanvisning är upplagd
• Kapitel 1: Komma igångDetta kapitel beskriver funktionerna hos din UMPC.
• Kapitel 2: Använda din UMPC
Detta kapitel visar stegvis hur du använder din UMPC.
Kapitel 3: Multimediafunktioner
•
Detta kapitel ger information om multimediafunktionerna för din UMPC.
Kapitel 4: Ansluta
•
Detta kapitel ger information om anslutningsfunktionerna för din UMPC.
Felsökning
•
Detta kapitel ger dig lösningar på några problem med användningen av UMPC.
Bilagor
•
Detta kapitel ger dig ytterligare information.
6
6
Symboler som används i denna bruksanvisning
För att du ska genomföra en viss uppgift på rätt sätt nns följande symboler
genomgående i denna manual som du bör uppmärksamma.
FARA/VARNING: Information för att förhindra skador på dig själv
när du försöker fullfölja en uppgift.
VARNING: Information för att förhindra skador på komponenterna
när du försöker fullfölja en uppgift.
VIKTIGT: Instruktioner som du MÅSTE följa för att fullfölja en
uppgift.
OBS: Tips och ytterligare information som hjälper dig att fullfölja en
uppgift.
7
7
Säkerhetsinformation
VIKTIGT! Koppla ifrån strömadaptern och ta bort batteripaketet innan rengöring. Torka
av UMPC:n med ett ren cellulosasvamp eller sämskskinn fuktad med en lösning av
icke-slipande rengöringsmedel och några droppar varmt vatten och torka sedan bort
kvarvarande fukt med en torr trasa.
Placera den INTE på en ojämn
eller instabil arbetsyta. Sök
service om höljet har skadats.
Repa INTE skärmpanelen.
Placera inga små föremål
tillsammans med den eftersom
de kan orsaka repor eller komma
in i UMPC:s ventiler.
Använd den INTE i smutsiga
eller dammiga miljöer. Använd
den INTE vid gasläckage.
Ha INTE UMPC: n i ditt knä eller
på någon annan del av kroppen
för att undvika att utsättas för
värmeexponering som kan ge
obehag eller skador.
SÄKER TEMPERATUR: Denna
UMPC bör endast användas
i miljöer med en omgivande
temperatur mellan 5 °C (41°F)
och 35 °C (95°F)
Placera INTE eller tappa föremål
ovanpå och skjut inte in några
främmande föremål in i UMPC:n.
Utsätt den INTE för starka
magnetiska eller elektriska fält.
Utsätt den INTE för eller använd
i närheten av vätskor, i regn eller
fukt.
Batterisäkerhetsvarning:
Kasta INTE batterierna i elden.
Kortslut INTE
spänningsterminalerna.
Demontera INTE batteriet.
MÄRKDATA INMATNING:
Se etiketten med märkdata
under Notebook UMPC:n för
att se till att din strömadapter
överensstämmer med
märkdatan.
KASTA INTE UMPC: n i de
vanliga hushållssoporna.
Kontrollera de lokala
bestämmelserna för avyttring av
elektroniska produkter.
8
8
Bär INTE UMPC: n i t.ex. en
väska eller täck över den när
den är påslagen, med något
material eftersom det reducerar
luftcirkulationen.
Försiktighet vid transport
För att förbereda UMPC för transport, stäng AV den och koppla ifrån alla externa
enheter för att förhindra skador på kontakterna. Hårddiskenhetens huvud dras
tillbaka när strömmen stängs av för att förhindra skrapningar av hårddisken under
transport. Därför ska inte UMPC trasporteras medan den fortfarande är påslagen.
Täck över din UMPC
Täck över din UMPC med medföljande skyddsväska för att skydda den mot smuts,
vatten, stötar och repor.
Ladda batterierna
Om du tänker använda batteriström se till att ladda batteripaketet full och ytterligare
extra batteripaket och du gör en lång resa. Kom ihåg att strömadaptern laddar
batteripaketet så länge som den är inkopplad i datorn och i en strömkälla. Var
medveten om att det tar mycket längre tid att ladda batteripaketet när UMPC används.
Försiktighet i ygplan
Kontakta ygbolatet om du vill använda UMPC ombord på ygplanet. De esta
ygbolag begränsar användningen av elektroniska enheter. De esta ygbolag tillåter
endast användning av elektroniska enheter under ygningen men inte under landning
och start.
VARNING: Det nns tre typer av säkerhetsutrustning på ygplatser: Röntgenutrustning
(används på föremål placerade på transportband), magnetdetektorer (används på
människor som går genom säkerhetskontroller) och magnetavläsare (handhållna
enheter som används på människor eller enskilda enheter). Du kan skicka din
UMPC genom ygplatsens röntgenmaskin. Vi rekommenderar emellertid att du
inte skickar din UMPC genom ygplatsens magnetdetektorer eller utsätter dem för
magnetavläsare.
9
9
Förpackningens innehåll
Standardposter
Kontrollera att UMPC-förpackningen innehåller följande poster:
Standardposter
•
R50A UMPC• Skyddsväska
•
Mini-USB ljudkabel• DigiPen pekpenna
•
10-pinnar VGA utmatningskabel• Bruksanvisning
•
Skärmskydd• Snabbstartsguide
•
Adapter• CD med drivrutiner
•
Adapterkontakt• DVD för systemåterställning
•
Handledsrem• Hörlur
•
USB-tangentbord• Hörlurskontakt
OBS: Om någon av nedanstående poster är skadad eller saknas, kontakta din
återförsäljare.
Tillvalsposter
Använd följande poster med din UMPC:
Tillvalsposter
•
Billaddare• Extern TV-antenn
•
Bilhållare• Extern TV-antenn för bil
•
GPS-antenn• USB extern ODD
•
Bluetooth-mus• ODD USB-kabel
•
USB portskena (ACP45)• ODD-laddare
OBS: Tillvalsposter köps separat och medföljer inte i UMPC paketet.
10
10
Specialfunktioner
Produkthöjdpunkter
Kraft och mobilitet
ASUS R50A ger dig en säker och bekväm datorupplevelse. Den ger en smart balans
mellan mobilitet och prestanda med omfattande säkerhetsfunktioner och skyddar både
program och hårdvarulösningar.
Portabel och lätt konstruktion
ASUS R50As portabla och lätta konstruktion är förpackad med funktioner för
beräkning, multimedia och anslutningsbarhet. Den innehåller den allra senaste
teknologin som låter dig surfa på internet, ansluta till ditt nätverk trådlöst, leta reda på
platser eller andra uppgifter som du normalt gör på en standardbordsdator.
Anslutningsfunktioner
ASUS R50As inbyggda Bluetooth 2.0 EDR ( Enhanced Data Rate) och WLAN 802.11
a/b/g ger dig höghastighetsanslutning till Internet och trådlösa nätverk.
GPS-navigering
ASUS R50A förser dig med en omfattande reseguide via dess inbyggda GPS
transceiver. Det möjliggör att du kan hitta vägen och navigera till de platser du vill åka
till.
Solid säkerhetshantering för skyddad datorhantering
ASUS R50A ger ett fullständigt dataskydd som uppfyller de utvecklade
säkerhetsbehoven för både program och hårdvarulösningar.
Den skyddade datorhanteringen börjar med ngeravtrycksigenkänning som beviljar
strikt åtkomst endast för behöriga användare. För den mest korrekta avläsningen
skannar den elektroniska mekanismen ngeravtryckets mönster från det levande lagret
av huden, undviker alla vanliga tillstånd på hudytan.
11
11
Den exklusiva ASUS Security Protect Management (ASPM) skyddar åtkomst
till enheten och nätverket. Användare kan välja att ställa in era faktorer för
behörighetskrav för olika säkerhetsnivåer samtidigt åtnjuta av Single Sign On (SSO)
engångs inloggningsbekvämlighet utan att kompromissa med säkerhetsintegriteten.
Intuitiv användningsupplevelse
ASUS R50A innehåller Windows® Vista Tablet PC-utgåva med Touch Pack program
och ergonomiska hårdvarugränssnittskonstruktioner. Med kompletta funktionsknappar
placerade på båda sidor av frontpanelen kan du åtnjuta bekväm hantering av en
fullständig uppsättning med funktionsknapper inklusive joystick, navigeringsknappar
samt knappssats på skärmen.
Enklare och säkrare digital dataöverföring
ASUS R50A integrerar säkert digitalt mediafack. Det ger dig omedelbara fördelar med
enkel ldelning mellan olika enheter och användare, samtidigt som dörren öppnas för
framtida teknologier såsom säker digital I/O.
12
12
Komma
I detta kapitel
• Korrekt hållning när du använder din UMPC
• Lär känna din UMPC
• Gör din UMPC redo
• Start
1
igång
Korrekt hållning när du använder din UMPC
När du använder din UMPC är det nödvändigt att du behåller en korrekt hållning för
att förhindra ansträngningar för dina handleder, händer och andra leder och muskler.
Detta avsnitt ger dig tips om hur du undviker fysiska obehag och eventuella skador när
du använder och njuter av din UMPC.
Bibehålla rätt hållning
• Plcaera inte din UMPC i ditt knä eller nära huden under längre perioder.
• Använd din UMPC på en komfortabel och välventilerad plats.
• Rengör alltid din UMPCs skärm.
• När du ringer eller tar emot samtal när du använder din UMPC, använd en extern
hörlur.
• Om du tänker använda din UMPC under en längre period:
• Anslut ett extern tangentbord istället för att använda UMPCs på-skärmen eller
virtuella tangentbord.
• Anslut en extern mus istället för att använda UMPCs på-skärmen eller virtuella
joystick.
• Placera din UMPC i en universaldockningsstation och ställ in den så att din
UMPC nns inom din siktlinje.
• Ta mikropausar från användningen av din UMPC.
14
ANMÄRKNINGAR:
• För detaljer om anslutning av externt tangentbord eller mus för din UMPC se
avsnitt Getting your UMPC ready (gör din UMPC redo) i kapitel 1.
• En universaldockningsstation köps separat och medföljer inte i ditt UMPC paket.
14
Lär känna din UMPC
Frontfunktioner
12
14
13
12
11
10
9
8
7
Funktioner
Skärmpanel
1
5,6-tum aktiva matris med 1024 x 600 upplösning TFT LCD-skärm ger dig en utmärkt
vy likvärdig en skrivsbordsmonitor.
Front kameralins
2
Denna 0,3 megapixel inbyggda kamera används för videokonferenser och andra
interaktiva program.
Joystick
3
Detta är en pekenhet som härmar funktionerna hos en skrivbordsmus.
3
4
5
6
15
15
Funktioner
Statusindikatorer
4
Låter dig kontrollera statusen hos ditt batteri, enhetsaktivitet, WLAN och Bluetooth.
LED visar följande:
Ström
• Vit: UMPC är påslagen.
• Blinkande vit: UMPC är i vilo-/beredskapsläge.
• Av: UMPC är avstängd eller i viloläge.
Batteri
• Röd: Batteriet laddar.
• Blinkande röd: Batterikapaciteten är mindre än 10 %.
• Av: Batteriet fulladdat.
HDD
• Vit: UMPC arbetar mot hårddisken.
• Blinkande vit: UMPC är i läs-/skrivläge.
Meddelande
• På: Det nns ett inkommande meddelande.
WLAN
• På: Det inbyggda trådlösa LAN (WLAN) är aktiverat.
Bluetooth
• På: Den inbyggda Bluetooth-funktionen är aktiverad.
3G
• På: 3G-funktionen är aktiverad.
GPS
• På: GPS-funktionen är aktiverad.
16
16
Fingeravtryckssensor
5
Den inbyggda ngeravtryckssensorn låter dig använda ditt ngeravtryck som
indetieringsnyckel för utökad säkerhet.
5-vägs navigeringsknappar
6
Pilknapparna (vänster, höger, upp, ned) och enter-knappen har samma funktioner
som de på tangentbordet.
Inbyggd mikrofon
7
Den inbyggda monomikrofonen används för videokonferenser, röstberättande eller
enkla ljudinspelningar.
Funktioner
Vilolägesknappen
8
Tryck på denna knapp för att försätta din UMPC i viloläge. Skjut ned strömbrytaren
för att väcka UMPC:n från viloläget.
LOGIN (inloggnings-) knapp
9
Inloggningsknappen skickar en [Ctrl + Alt +Del] tangentbordskombination till
operativsystemet för att visa Windows Security för inloggning/utloggning, låsning,
avstängning, start av aktivitetshanteraren eller byte av lösenord. Denna speciella
inloggningsfunktion är också känd som Secure Attention Sequence (SAS).
UMPC inställningsknapp
10
Denna låter dig ställa in ljusstyrkan, volymen, upplösningen eller avstängningsläge
för din UMPC.
Windows® Media Center knappen
11
Denna startar Windows® Media Center vilken låter dig titta på och spel upp medialer
såsom videoklipp, musikler eller lmer.
Vänster knapp
12
Denna knapp härmar vänsterklicket på en vanligt mus.
Höger knapp
13
Denna knapp härmar högerklicket på en vanligt mus.
GPS modulplacering
14
Detta är området där GPS-modulen är placerad.
17
17
Funktioner på höger sida
234
1
Funktioner
Hål för handledsrem
1
Sätt fast den medföljande handledsremmen i detta hål för att förhindra att UMPC:n
tappas oavsiktligt när du håller den i dina händer.
VGA-port
2
Avänd denna port med den medföljande VGA-kabeln för att ansluta din UMPC till en
monitor.
Batterilock
3
Håller fast batteriet. Tryck uppåt och glid sedan ned baksidans lock nedåt för att
frigöra batteriet.
USB Port (2.0)
4
Sätt in USB2.0 enheter såsom tangentbord, pekenheter, hårddiskar, skrivare och
skannrar i denna port.
18
18
Funktioner på vänster sida
34
Funktioner
Strömbrytare
1
Slår på/stänger av UMPC:n och placerar den i vilo-/beredskapsläge eller
hibernationsläge.
2
Mini-USB-port
Sätt in externa USB-enheter i denna port.
TV-mottagarport
3
Anslut en TV-antenn till denna port.
NOTERA: TV-antennen köps separat och medföljer inte i UMPC-paketet.
MikroSD fack
4
Sätt in ett mikroSD kort i detta fack.
12
19
19
Funktioner överst
1234526
Funktioner
1
Kameraknapp
Tryck för att starta kameraprogrammet och ta bilder eller videoklipp.
2
Högtalarsytem
Det inbyggda högtalarsystemet låter dig lyssna på omfångsrik och vibrerande
högkvalitativt stereoljud.
3
DC strömport
Sätt in strömadaptern i denna port för att ansluta din UMPC till en extern strömkälla.
4
Hörlursuttag
Sätt in R50A hörlurar i denna port.
Håll-knapp
5
Flytta denna knapp åt vänster för att avaktivera knapparna och LCD för UMPC:n.
6
GPS-port
Anslut en extern GPS-antenn för bättre signalmottagning.
7
Pekpenna
Såsom muspekaren på din UMPC efterliknar pekpennan funktionerna hos musen till
en bordsdator såsom vänsterklick, dubbelklick eller högerklick.
7
20
VIKTIGT! Underwriters Laboratories Inc. ("UL") har inte testat prestandan eller
pålitligheten för Global Positioning System ("GPS") hårdvaran, arbetsprogrammet
eller andra aspekter hos denna produkt. UL har endast testad för brand, stötar eller
olycksfall enligt vad som anges i ULs standard för säkerhet. UL60950-1 certiering
täcker inte prestandan eller pålitligheten hos GPS hårdvaran och GPS arbetsprogram.
UL LÄMNAR INGA SOM HELST UPPGIFTER, GARANTIER ELLER CERTIFIERING
VAD GÄLLER PRESTANDAN ELLER PÅLITLIGHETEN FÖR NÅGRA GPSRELATERADE FUNKTIONER FÖR DENNA PRODUKT.
20
Funktioner undersidan
132
Funktioner
1
Hål för handledsrem
Sätt fast den medföljande handledsremmen i detta hål för att förhindra att UMPC:n
tappas oavsiktligt när du håller den i dina händer.
2
Återställningsknapp
För in ett spetsigt föremål såsom ett gem eller en kulpenna i detta hål för att
återställa din UMPC.
3
Luftventiler
Luftventilerna låter kall luft komma in och varm luft lämna systemet.
21
21
Baksidans funktioner
1
Funktioner
1
Batteripaket
Batteripaketet ger energi till UMPC:n. För att ladda batteriet anslut UMPC till en
extern strömkälla med strömadaptern.
Baksidans kameralins
2
Med den inbyggda 2,0 megapixel kameran kan du ta bilder eller video.
2
22
22
Gör din UMPC redo
PUSH
1
2
3
Innan du använder UMPC för första gången ska du se till att batteripaketet är fulladdat.
Laddning av batteripaketet
Ditt UMPC-paket levereras med en universal AC-DC adapter som laddar batteripaketet
och strömförsörjer din UMPC. Du kan ansluta adaptern till ett 100-120V eller 220V240V nätuttag utan att ställa in några knappar eller använda några transformatorer.
Laddning av batteripaket:
1. Anslut adapterns kontakt till strömadaptern.
2. Anslut adaptern till likströmsporten som är placerad ovanpå UMPC:n.
3. Koppla adaptern till ett strömuttag.
NOTERINGAR:
• Använd endast den AC/DC adapter som medföljer i ditt UMPC-paket.
Se avsnitt AC adapters (strömadapter) på nästa sida för att avgöra typ av
•
strömadapter som är användbar för den typ av kontakter som nns tillgängliga i
ditt område.
VARNING: Adaptern kan bli från varm till het när den används. Håll undan adaptern
från kroppen.
23
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.