ASUS R2H-BH142C, R2H-BH059T, R2H-BH052T User Manual [fr]

UltraMobilePC (UMPC)
1. 3M
PI XEL S
1. 3M
Références matérielles
F2627 / Juillet 2006
UltraMobilePC
Table des matières
1. Présentation du UltraMobilePC
A propos de ce manuel ............................................................................... 6
Notes relatives à ce manuel .................................................................. 6
Précautions de sécurité .............................................................................. 7
Précautions lors du transport ................................................................. 8
Préparer votre UltraMobilePC .................................................................... 9
2. Présentation des éléments du UltraMobilePC
Face avant ................................................................................................ 12
Côté droit .................................................................................................. 14
Dessus...................................................................................................... 16
Côté gauche ............................................................................................. 18
Dessous.................................................................................................... 19
Façade arrière .......................................................................................... 20
3. Pour démarrer
Alimentation .............................................................................................. 22
Utiliser l’alimentation sur secteur ......................................................... 22
Utiliser la batterie ................................................................................. 23
Entretien de la batterie ......................................................................... 23
Allumer le UltraMobilePC ..................................................................... 24
Le POST (Power-On Self Test) ............................................................ 24
Vérier le niveau de la batterie ............................................................ 25
Charger la batterie ............................................................................... 25
Redémarrer ou rebooter ...................................................................... 26
Eteindre le UltraMobilePC ................................................................... 26
Indicateurs d’état ...................................................................................... 27
2
UltraMobilePC
4. Utiliser le UltraMobilePC
Systèmes d’exploitation ............................................................................ 30
Support logiciel .................................................................................... 30
Connexion Fast-Ethernet ..................................................................... 31
Connexion LAN Sans-l (sur certains modèles) .................................. 32
Connexion Bluetooth ........................................................................... 33
Modes de gestion de l’alimentation .......................................................... 34
Modes Full Power & Maximum Performance ...................................... 34
ACPI.....................................................................................................
Suspend Mode ..................................................................................... 34
Economie d’énergie ............................................................................. 34
Résumé des modes énergétiques ....................................................... 35
Contrôle thermique par l’alimentation .................................................. 35
Gestion de l’alimentation - Veille & veille prolongée ........................... 36
Lecteur d’empreintes digitales .................................................................. 37
34
Appendice
Accessoires optionnels ............................................................................. 40
Accessoires optionnels (Suite) ................................................................. 43
Connexions optionnelles .......................................................................... 44
Glossaire .................................................................................................. 47
3
UltraMobilePC
4

1. Présentation du UltraMobilePC

A propos de ce manuel Notes relatives à ce manuel Précautions de sécurité Précautions lors du transport Préparer votre UltraMobilePC
UltraMobilePC
5
UltraMobilePC

A propos de ce manuel

Vous avez entre les mains le manuel de votre UltraMobilePC. Ce manuel vous informe sur les divers éléments du UltraMobilePC et sur la manière de les utiliser. Les sections principales de ce manuel sont énumérées ci-dessous:
1. Présentation du UltraMobilePC
Présente le UltraMobilePC et son manuel.
2. Présentation des éléments du UltraMobilePC
Vous informe sur les divers éléments du UltraMobilePC.
3. Pour démarrer
Vous aide au moment de la prise en main du UltraMobilePC.
4. Utiliser le UltraMobilePC
Vous indique la façon de se servir des divers éléments du UltraMobilePC.
5. Appendice
Présente les accessoires en option et fournit des informations supplémentaires

Notes relatives à ce manuel

Certaines notes et avertissements en gras sont présents au long du guide, vous devez en tenir
compte an de mener à bien certaines taches en toute sécurité. Ces notes ont divers degrés
d’importance:
AVERTISSEMENT! Information destinée à prévenir un dommage aux composants, données ou personnes.
TRUC: Trucs et informations utiles à l’utilisateur familier des ordinateurs.
ATTENTION! Information sur les actions à éviter an de prévenir un dommage aux
composants, données ou personnes.
NOTE: Trucs et informations utiles à la mise en oeuvre d’une action.
6
UltraMobilePC

Précautions de sécurité

Les consignes de sécurité qui suivent augmenteront la durée de vie du UltraMobilePC.
Suivez-les à la lettre. Pour ce qui n’est pas décrit dans ce manuel, demandez l’assistance d’un personnel qualié. N’utilisez pas des cordons d’alimentation, des accessoires, ou des périphériques endommagés. N’utilisez pas de dissolvants puissants tels que des décapants, du benzène ou d’autres produits chimiques, sur ou à proximité de la surface.
ATTENTION! Débranchez l’alimentation et retirez la(les) batterie(s) avant le nettoyage. Essuyez le UltraMobilePC avec une éponge de cellulose propre ou une peau de chamois imbibée d’une solution non abrasive et d’un peu d’eau tiède, puis retirez l’humidité restante avec un chiffon sec.
NE PAS
des surfaces instables ou inégales. Contactez le SAV si le boîtier est endommagé.
NE PAS ÉRAFLER
d’afchage. Ne pas le disposer au
milieu de petits objets qui pourraient rayer ou pénétrer dans les aérations du UltraMobilePC.
NE PAS à la poussière ou à la saleté. NE PAS L’UTILISER durant une fuite de
gaz.
NE PAS
vos genoux ou tout autre partie du corps an de prévenir toute gêne ou blessure dues à l’exposition à la chaleur.
Température de fonctionnement:
Pendant l’utilisation, le UltraMobilePC
doit être exposé à une température
ambiante comprise entre 5ºC (41ºF) et 35°C (95°F).
poser le UltraMobilePC sur
l’écran
exposer le UltraMobilePC
laisser le UltraMobilePC sur
NE PAS
le UltraMobilePC ni y introduire des corps étrangers.
NE PAS
magnétiques ou électriques puissants.
NE PAS exposer le UltraMobilePC à la pluie ou à l’humidité, le tenir éloigné
des liquides. NE PAS UTILISER le modem durant un orage.
Avertissement de sécurité sur la batterie NE PAS NE PAS court-circuiter les contacts. NE PAS
Consommation électrique: Référez-
vous à l’étiquette ci-contre, située au
dessous du UltraMobilePC, afin de
vérier que votre adaptateur secteur répond aux exigences de voltage.
poser ou lâcher d’objets sur
l’exposer à des champs
jeter la batterie dans un feu.
démonter la batterie.
NE PAS jeter le UltraMobilePC dans
une benne à ordure municipale. Vériez
vos réglementations locales en matière de rejets de produits électroniques.
NE PAS transporter ou couvrir un
UltraMobilePC SOUS TENSION avec
de quelconques objets pouvant réduire
la circulation d’air (ex: sac à main).
7
UltraMobilePC

Précautions lors du transport

Pour préparer le UltraMobilePC au transport, vous devez éteindre et débrancher tous les périphériques externes pour ne pas endommager les connecteurs. La tête du disque dur
se rétracte automatiquement lorsque le courant est coupé pour éviter que la surface du disque ne soit rayée lors du transport. Ainsi, vous ne devez pas transporter votre UltraMobilePC
allumé. Fermez l’écran et vériez que ses crochets le maintiennent bien en place an d’assurer
sa protection et celle du clavier.
Protéger le UltraMobilePC
Il est recomandé d’acheter une sacoche de transport optionnelle afin de protéger le UltraMobilePC contre la poussière, l’eau, les chocs, et les éraures.
ATTENTION! La surface du UltraMobilePC se ternie aisément si mal
entretenue. Faites attention à ne pas frotter ou éraer les surfaces du
UltraMobilePC lors de son transport.
Charger les batteries
Si vous avez l’intention d’utiliser la batterie, assurez-vous d’avoir complètement chargé la
ou les batteries avant de partir en voyage. Souvenez-vous que le transformateur électrique
charge la batterie aussi longtemps qu’il est branché à l’ordinateur et au secteur. Souvenez­vous qu’il faut plus de temps pour charger la batterie lorsque le UltraMobilePC est utilisé.
Précautions lors du voyage
Contactez votre compagnie aérienne si vous désirez utiliser votre UltraMobilePC dans l’avion. La plupart des compagnies aériennes limitent l’usage des appareils électroniques. La plupart
d’entre elles ne le permettent qu’entre les phases de décollage et d’atterrissage.
ATTENTION! La sécurité des aéroports est assurée en utilisant trois types d’appareils: les machines à rayons X (utilisées sur les objets placés sur les tapis de convoyage), les détecteurs magnétiques (utilisés sur les personnes passant les contrôles de sécurité) et les détecteurs de métaux (appareils UltraMobilePCs destinés aux personnes et leurs bagages à main). Votre UltraMobilePC et ses disquettes peuvent passer les machines à rayons X. Toutefois, il est recommandé que vous n’exposiez pas votre UltraMobilePC et ses disquettes aux détecteurs magnétiques ni aux détecteurs manuels de l’aéroport.
8
UltraMobilePC
1. 3M
PIX ELS
2
1
3
WIRELESS
LOGIN
POWER
HOLD
AV-OUT

Préparer votre UltraMobilePC

Voici quelques instructions rapides pour utiliser votre UltraMobilePC. Lisez les pages suivantes pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de votre UltraMobilePC.
1. Installez la batterie
2. Connectez l’alimentation secteur
3. Retirer le stylet Tablet Pen 4. Allumez le UltraMobilePC
Allongez le stylet comme illustré ci-dessous.
Le stylet Tablet Pen peut ainsi être inséré sous sa forme étendue. Il peut être rétracté en pressant le bouton intégré via UltraMobilePC.
Faites coulisser le interrupteur d'alimentation et relâchez.
(Sous Windows XP, cet interrupteur peut également être utilisé pour ETEINDRE en toute sécurité le UltraMobilePC.)
9
UltraMobilePC
10
UltraMobilePC

2. Présentation des éléments du UltraMobilePC

Côtés du UltraMobilePC
11
UltraMobilePC
1 2
6
7
3
4
5
8
10
11
12
9
2
3
1
4
1.3M
PIXELS

Face avant

Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identier les éléments de la face avant du
UltraMobilePC.
Ecran
Les fonctions de l’écran sont les mêmes que celles d’un moniteur de bureau. Le UltraMobilePC utilise une matrice active TFT LCD, qui
procure une qualité d’afchage aussi bonne que celle des moniteurs des ordinateurs de bureau. Contrairement à ces derniers, un écran LCD ne
produit aucune radiation ni scintillement, il est donc meilleur pour les
yeux. Pour nettoyer l’écran, utilisez une peau de chamois imbibée d’une
solution non abrasive et d’un peu d’eau tiède si nécessaire.
Caméra
La caméra intégrée vous permet de prendre des photos ou d’enregistrer des vidéos.
Elle peut être utilisée pour la visioconférence et autres applications interactives.
Microphone (intégré)
Le microphone mono intégré peut être utilisé pour la visioconférence, les
narrations vocales ou simplement les enregistrements audio.
Thumbstick
Le thumbstick, grâce à ses boutons droite/gauche est un périphérique de pointage qui fournit les mêmes fonctions
qu’une souris.
12
UltraMobilePC
8
9
6
7
5
10
11
12
1.3M
PIXELS
1.3M
PIXELS
1.3M
PIXELS
Page préc. / Page suiv.
Les boutons Page préc. et Page suiv. ont les mêmes fonctions que ceux d’un
clavier.
Bouton Paramètres UltraMobilePC
Le bouton Paramètres UltraMobilePC afche un menu simplié vous permettant de personnaliser UltraMobilePC selon vos souhaits.
Indicateurs d’état
Les LED indiquent l’état de divers éléments. Les indicateurs d’état sont décrits
en détail au chapitre 3.
Haut-parleurs Stéréo
Le système de haut-parleurs intégrés vous permet d’écouter le son sans connexions supplémentaires. Le système son multimédia dispose d’un
contrôleur audio numérique intégré produisant un son très beau et plein
d’énergie (les résultats seront améliorés avec des écouteurs ou des haut-parleurs stéréo externes). Toutes les fonctions audio sont pilotées par logiciel.
Touche Microsoft Touch Pack
Presser ce buton lancera le logiciel Microsoft Touch Pack, conçu exclusivement pour
les UltraMobilePCs ultra mobiles.
Pavé directionnel et bouton Entrée
Le pavé directionnel (haut/bas/gauche/droite) et le bouton Entrée agissent de la même manière que ceux d’un clavier.
Thumbstick
Le thumbstick, grâce à ses boutons droite/gauche est un périphérique de pointage qui fournit les mêmes fonctions
qu’une souris.
Scanner d'empreinte digitale
Le scanner d'empreinte digitale permet d'utiliser un logiciel de
sécurité et d'utiliser votre empreinte digitale comme identiant
personnel au lieu de transporter des cartes de sécurité ou de se souvenir de mots de passe.
13
UltraMobilePC
2
1
1 2 3
4 5 6

Côté droit

Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté droit du
UltraMobilePC.
Prise LAN (désactivé quand le connecteur PortBar est utilisé)
Le port LAN RJ-45 avec huit broches est plus grand que le port pour modem RJ-11 et il supporte un câble Ethernet standard pour permettre la connexion à un réseau local. Le connecteur intégré
permet une utilisation pratique sans nécessiter d’adaptateurs supplémentaires.
Note : Un câble réseau doit être connecté an que le Gestionnaire de périphériques
de Windows détecte le LAN intégré. Pour les mêmes raisons, un câble réseau doit également être connecté lors de l’installation d’un pilote réseau.
Port d’extension
Le port d’extension offre une solution de connexion simpliée pour tous vos périphériques et accessoires via le connecteur unique PortBar.
Notes : (1) L’adaptateur secteur doit être utilisé, mais il ne peut être utilisé quand UltraMobilePC est en mode batterie. (2) Il est recommandé d’utiliser deux adaptateurs secteur (un pour UltraMobilePC et un pour le connecteur PortBar)
<-------- combo -------->
quand tous les ports du UltraMobilePC et du module PortBar sont utilisés. (3) Désactive le port LAN du UltraMobilePC quand il est connecté.
Port moniteur (adaptateur fourni)
L’adaptateur VGA, founi avec le port d’extension, offre une sortie analogique D-sub 15 broches pour supporter un périphérique compatible VGA tel qu’un moniteur ou un projecteur an d’offrir un afchage plus large sur un moniteur externe.
14
UltraMobilePC
2.0
3
4
6
5
Port USB (2.0/1.1)
Le port USB (Universal Serial Bus) supporte de nombreux périphériques USB tels que claviers, pointeurs, caméras vidéo, modems, disques durs, imprimantes, moniteurs et scanners connectés en série jusqu’à 12Mbits/ sec (USB1.1) et 480Mbits/sec (USB2.0). L’USB permet jusqu’à 127 périphériques de fonctionner simultanément sur un même ordinateur, avec certains d’entre eux, comme les claviers et les moniteurs récents, jouant le rôle de hubs. L’USB supporte le branchement à chaud des périphériques qui
peuvent donc être connectés ou déconnectés sans redémarrer l’ordinateur.
Jack entrée microphone (Mic In)
Le jack microphone mono (1/8 pouces) peut être utilisé pour connecter un microphone externe ou les signaux de sortie d’autres appareils audio. Lorsque vous utilisez cette prise, le microphone intégré est automatiquement désactivé.
Utilisez cette fonction pour les vidéo-conférences, l’enregistrement vocal ou de simples enregistrements audio.
Sortie casque
Le jack casque stéréo (1/8 pouces) est utilisé pour connecter la sortie audio du UltraMobilePC à des enceintes ampliées ou un casque. Lorsque vous utilisez ce jack, les haut-parleurs intégrés sont automatiquement désactivés.
Prise d’alimentation
L’adaptateur électrique fourni avec le UltraMobilePC convertit le courant du secteur (courant alternatif) en alimentation (courant continu)
utilisable par le UltraMobilePC via ce jack. L’électricité fournie alimente le UltraMobilePC et recharge la batterie en même temps. Pour
ne pas endommager le UltraMobilePC et sa batterie, n’utilisez que l’adaptateur fourni. ATTENTION: PEUT DEVENIR TIÈDE OU
CHAUD LORS DE SON UTILISATION. ASSUREZ-VOUS DE NE PAS COUVRIR
L’ADAPTATEUR ET DE LE MAINTENIR À L’ÉCART DE VOTRE CORPS.
15
UltraMobilePC
1 2 3 5 6 7 84
2
3
4
1
5
AV-OUT
2.0
AV-OUT
HOLD

Dessus

Référez-vous au schéma ci-dessous pour identier les composants situés sur le côté de l’ordinateur UltraMobilePC.
AV-OUT
Le port de sortie Audio/Vidéo est dédié à la connexion de périphériques audio/vidéo analogiques tels qu’une télévision ou un enregistreur vidéo.
Port USB (2.0/1.1)
Le port USB (Universal Serial Bus) supporte de nombreux périphériques USB tels que claviers, pointeurs, caméras vidéo, modems, disques durs, imprimantes, moniteurs et scanners connectés en série jusqu’à 12Mbits/ sec (USB1.1) et 480Mbits/sec (USB2.0). L’USB permet jusqu’à 127 périphériques de fonctionner simultanément sur un même ordinateur, avec certains d’entre eux, comme les claviers et les moniteurs récents, jouant le rôle de hubs. L’USB supporte le branchement à chaud des périphériques qui peuvent donc être connectés ou déconnectés sans redémarrer l’ordinateur.
Touche Hold
Quand cette touche est activée, les boutons et l’écran tactile seront désactivés. UltraMobilePC continuera de fonctionner (par ex : lecture audio).
Aérations
Les aérations permettent à l’air frais d’entrer, et évacue l’air chaud du système.
ATTENTION! Assurez-vous qu’aucun objet tel que du papier, des livres, des vêtements, des câbles ou autre ne bloque les aérations. Une surchauffe pourrait se produire!
Emplacement carte SD
UltraMobilePC dispose d’un lecteur de carte SD intégré pouvant lire les cartes
mémoire ash SD de périphériques tels que des appareils photo numériques, des lecteurs MP3, des téléphones mobiles, ou des PDA. Le lecteur de cartes SD intégré n’est pas seulement simple d’utilisation, il est surtout plus rapide que la plupart des lecteurs de cartes SD externes.
16
UltraMobilePC
8
6
7
LOGIN
POWER
AV-OUT
HOLD
WIRELESS
LOGIN
AV-OUT
HOLD
WIRELESS
AV-OUT
HOLD
WIRELESS
Interrupteur Wireless
Active ou désactive le contrôleur LAN sans l embarqué ou le Bluetooth (sur certains modèles). Si activé, l’indicateur de statut LAN sans l s’allume. (Une conguration sous Windows est nécessaire.)
Bouton LOGIN
Le bouton LOGIN envoie une commande clavier [Ctrl][Alt][Suppr] au système d’exploitation an que Windows Security s’afche pour permettre d’ouvrir/fermer la session, verrouiller, éteindre, afcher le Gestionnaire de tâche ou modier les mots de passe. Cette fonction spéciale est également
connue sous le nom de Secure Attention Sequence (SAS).
Interrupteur
L’interrupteur permet l’allumage et l’extinction du UltraMobilePC ainsi
que la sortie du mode STD. Poussez une fois l’interrupteur pour allumer le UltraMobilePC et une fois pour l’éteindre. Sous Windows XP, ce bouton peut être également utilisé pour éteindre votre UltraMobilePC en toute sécurité.
17
UltraMobilePC
1 2
2
1
PgUp
PgDn
PrtSc
Break
Pause
SysRq
F1
F2
F3F4F5
F6
F7F7
F8F8
F9F9
F10F10
F11F1
F1F12
Home
End
LOCK UNLOCK

Côté gauche

Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté gauche du
UltraMobilePC.
Port Mini-USB (Type A)
Le port mini-USB (Universal Serial Bus) est dédié à la connexion du clavier USB en option.
Attache du bracelet de sécurité
Cette attache est dédié au bracelet de sécurité, qui vous évite de faire tomber
accidentellement UltraMobilePC lorsque vous le tenez entre vos mains.
18
UltraMobilePC
1 32
2
3
1

Dessous

Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identier les éléments de la partie inférieure du
UltraMobilePC.
Verrou batterie à ressort
Le verrou batterie est utilisé pour sécurisé la batterie. Lorsque la batterie est insérée, elle sera automatiquement sécurisée. Pour retirer la batterie, le verrou doit être maintenu dans une position dévérouillée.
Batterie
La batterie se charge automatiquement quand UltraMobilePC est connecté
au secteur, et l’alimente quand il n’est pas relié au secteur. Cela permet l’utilisation lorsque vous vous déplacez temporairement entre différents
lieux. La durée de vie de la batterie varie en fonction de l’utilisation et des spécications liées à ce UltraMobilePC. La batterie ne doit pas être désassemblée, et doit être achetée comme élément d’un seul tenant auprès d’un revendeur agréé.
Verrou batterie - Manuel
Le verrou batterie manuel est utilisé pour sécuriser la batterie. Déplacez le verrou batterie vers la position déverrouillée pour insérer ou retirer la batterie. Déplacez le verrou batterie vers la position verrouillée après avoir inséré la batterie.
19
UltraMobilePC
1
2
3
2
3
1
1
.3
M
P
IX
E
L
S
1.3M
PIXELS

Façade arrière

Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identier les éléments de la partie inférieure du
UltraMobilePC.
Batterie
La batterie se charge automatiquement quand UltraMobilePC est connecté
au secteur, et l’alimente quand il n’est pas relié au secteur. Cela permet l’utilisation lorsque vous vous déplacez temporairement entre différents
lieux. La durée de vie de la batterie varie en fonction de l’utilisation et des spécications liées à ce UltraMobilePC. La batterie ne doit pas être désassemblée, et doit être achetée comme élément d’un seul tenant auprès d’un revendeur agréé.
Antenne GPS intégrée
L’antenne GPS peut être relevée pour une meilleure réception et abaissée quand elle n’est pas utilisée. L’antenne GPS est utilisée par le
chipset GPS SiRF3. Les deux combinés, le GPS peut être utilisés avec
divers logiciels de navigation sans aucun matériel supplémentaire.
Logement à stylet d'écran tactile
Le logement à stylet d'écran tactile permet le stockage du stylet utilisé pour l'écran tactile. Note : Le stylet dispose
uniquement d’une fonction de curseur; il ne dispose d’aucune fonction électronique.
20

3. Pour démarrer

Utiliser l’alimentation sur secteur Utiliser la batterier Allumer le UltraMobilePC
Vérier le niveau de la batterie
Redémarrer ou rebooter Eteindre le UltraMobilePC Indicateurs d’état
UltraMobilePC
21
UltraMobilePC

Alimentation

Utiliser l’alimentation sur secteur

L’alimementation de l’ordinateur UltraMobilePC se divise en deux parties: l’adaptateur secteur
et la batterie. L’adaptateur secteur transforme le courant alternatif d’une prise murale en
courant continu aux normes requises par le
UltraMobilePC. Votre UltraMobilePC est livré avec un transformateur AC-DC (alternatif-
continu) universel. Cela signie que vous pouvez relier son cordon d’alimentation à
n’importe quelle prise de courant, qu’elle
soit en 110V-120V ou 220V-240V sans avoir à faire aucune manipulation. Certains pays peuvent néanmoins nécessiter que vous utilisiez un adaptateur pour relier le câble à la prise de courant. La plupart des hôtels disposent de prises universelles qui s’accommodent de tous les formats de prise et de voltage. Il est toujours conseillé de se renseigner sur les standards locaux avant de partir en voyage avec son UltraMobilePC.
TRUC: Vous pouvez acheter un kit de voyage pour UltraMobilePC qui comprend un ensemble d’adaptateurs pour l’alimentation et le modem compatibles pour chaque pays.
Une fois le câble électrique relié au transformateur, branchez le à une prise du secteur
(de préférence protégée contre les surtensions) puis connectez le transformateur au
UltraMobilePC. Brancher d’abord le transformateur au secteur permet de tester la qualité du
courant disponible et sa compatibilité avant que le UltraMobilePC ne soit relié. Le témoin vert sur le transformateur s’allume lorsque le courant se situe dans les normes supportées.
ATTENTION! Des dommages peuvent survenir si vous utilisez un autre transformateur ou si vous utilisez le transformateur du UltraMobilePC avec d’autres appareils électriques. Si de la fumée, une odeur de brûlé ou une chaleur extrême s’échappe du transformateur, contactez le SAV. Faites de même si vous pensez que le transformateur est endommagé. Un transformateur défectueux peut endommager la batterie et le UltraMobilePC.
NOTE: Le câble électrique fourni avec ce UltraMobilePC peut avoir deux ou trois
ches selon les territoires. Si votre câble dispose de trois connecteurs, vous
devez utiliser une prise reliée à la terre ou utiliser un adaptateur pour assurer au UltraMobilePC un fonctionnement en toute sécurité.
AVERTISSEMENT! L’ADAPTATEUR SECTEUR PEUT DEVENIR TIÈDE OU CHAUD LORS DE SON UTILISATION. ASSUREZ-VOUS DE NE PAS COUVRIR L’ADAPTATEUR ET DE LE MAINTENIR À L’ÉCART DE VOTRE CORPS.
22
UltraMobilePC
2
1
3
2
1
2

Utiliser la batterie

L’ordinateur UltraMobilePC est conçu pour fonctionner avec une batterie amovible. Ce pack de batteries consiste en un ensemble de cellules de batterie mises ensembles. Un pack pleinement chargé offre une certaine autonomie qui peut être étendue en utilisant les fonctions de gestion via le BIOS. DEs packs de batterie additionnels et optionnels peuvent être achetés à part chez votre revendeur.
Installer et retirer la batterie
Votre UltraMobilePC peut avoir une batterie déjà installée ou non. S’il n’a pas de batterie
installée, suivez cette procédure pour l’installer.
ATTENTION! N’essayez jamais de retirer la batterie alors que le UltraMobilePC est allumé, ou vous risquez de perdre vos données.
Pour installer la batterie: Pour retirer la batterie:
ATTENTION! N’utilisez que des batteries et des adaptateurs électriques fournis avec
ce UltraMobilePC ou certiés compatibles avec ce modèle par le constructeur.

Entretien de la batterie

Comme tous les accumulateurs, le nombre de charges de la batterie est limité. La durée de vie de la batterie dépend de la température d’environnement, de l’humidité, et de l’utilisation faite du UltraMobilePC. Assurez-vous d’utiliser la batterie sous une température comprise entre 5˚C et 35˚C (41˚F et 95˚F), en tenant compte du fait que la température interne du UltraMobilePC est plus élevée que celle à l’extérieure. Toute température en dehors de cette fourchette diminue
l’espérance de vie de la batterie. Quoi qu’il en soit, avec le temps, l’autonomie risque de devenir
trop courte et d’imposer l’achat d’une nouvelle batterie. Il n’est pas conseillé d’acheter à l’avance des batteries pour les stocker car celles-ci perdraient leur efcacité.
AVERTISSEMENT: Pour des raisons de sécurité, NE PAS jeter la batterie au feu, NE PAS court-circuiter les contacts, et NE PAS désassembler la batterie. Si la batterie fonctionne anormalement ou est endommagée par un impact, éteignez votre UltraMobilePC et contactez votre revendeur.
23
UltraMobilePC

Allumer le UltraMobilePC

Le message de mise sous tension du UltraMobilePC apparaît à l’écran lorsque vous l’allumez.
Si nécessaire, vous pouvez ajuster la luminosité en utilisant les raccourcis clavier. Si vous
devez lancer le Setup du BIOS pour en modier la conguration, pressez [F2] au moment du boot. Si vous pressez [Tabulation] durant l’écran d’accueil, des informations de base apparaissent, comme la version du BIOS. Pressez [Echap] et un menu vous permet de choisir le périphérique de boot parmi les disques disponibles.
NOTE: Avant l’initialisation, l’écran clignote au moment du démarrage. Ceci fait partie des tests de routine conduits par le UltraMobilePC et ne constitue pas un
problème d’afchage.
ATTENTION! Pour protéger votre disque dur, attendez toujours au moins 5 secondes après l’extinction du UltraMobilePC avant de le redémarrer.
AVERTISSEMENT! NE PAS transporter ou couvrir un UltraMobilePC SOUS TENSION avec de quelconques objets pouvant réduire la circulation d’air (ex: sac à main).

Le POST (Power-On Self Test)

Lorsque vous allumez votre UltraMobilePC, il commence par lancer une série de tests de diagnostic appelés Power-On Self Test (POST). Le programme qui contrôle le POST fait
partie intégrante de l’architecture du UltraMobilePC. Le POST comprend une archive de la conguration matérielle du UltraMobilePC, qui est utilisée pour diagnostiquer le système. Cette archive est créée en utilisant le Setup du BIOS. Si le POST trouve une différence entre l’archive et le matériel existant, il afche alors un message à l’écran vous invitant à corriger le conit en lançant le Setup du BIOS. Dans la plupart des cas, l’archive est correcte lorsque vous recevez le UltraMobilePC. Lorsque le test est terminé, il se peut qu’apparaisse le message “No operating system found” si aucun système d’exploitation n’a été pré installé sur le disque dur.
Ceci indique que le disque dur a été correctement détecté et est prêt pour l’installation d’un
nouveau système d’exploitation.
Le S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) vérie l’état du disque dur durant
le POST et avertit si le disque dur nécessite une intervention du SAV. Si des avertissements sont donnés durant l’initialisation concernant le disque dur, sauvegardez immédiatement
vos données et lancez le programme de vérication des disques de Windows. Pour lancer le
programme sous Window: (1) cliquez du bouton droit sur n’importe quelle icône de disque
dur dans “Poste de travail”, (2) choisissez Propriété, (3) cliquez l’onglet Outils, (4) cliquez sur Vériez maintenant, (5) choisissez un disque dur, (6) choisissez Examen approfondi pour rechercher également le dommages physiques, puis (7) cliquez sur Démarrer. Des utilitaires disque tels que Norton Disk Doctor de Symantec réalisent les mêmes opérations mais plus efcacement et avec plus de fonctions.
ATTENTION! Si des alertes sont toujours données par les utilitaires de diagnostic, vous devez contacter le SAV. Continuer à utiliser le UltraMobilePC peut conduire à une perte de données.
24
UltraMobilePC
Vérier le niveau de la batterie
La batterie implémente le standard Smart Battery sous Windows qui permet à la batterie de rapporter avec précision la quantité de charge restante dans la batterie, en pourcentage). Une batterie pleinement chargée délivre une autonomie dont la durée peut grandement varier en fonction des réglages d’économie d’énergie que vous adoptez, de vos habitudes de travail, de la puissance du
CPU et de la quantité de mémoire, de la taille de l’écran et de son rétro-éclairage, etc.
Pour connaître le niveau de charge de la batterie, placez le curseur
sur l’icône alimentation. L’icône alimentation représente une “pile”
lorsque le transformateur n’est pas branché au UltraMobilePC et une
“prise” dans le cas contraire. Double cliquez sur l’icône pour plus d’informations et de paramètres.
Clic gauche sur l’icône de batterie
Placez le curseur sur l’icône de la batterie pour voir le niveau d’énergie restant.
NOTE: Vous serez avertis lorsque la charge batterie est faible. Si vous ignorez les
bips d’alerte, le UltraMobilePC nira par entrer en veille (par défaut, STR). Les durées
indiquées sur les illustrations ne sont présentées qu’à titre d’exemple. Celles que vous verrez sur votre ordinateur peuvent ne pas être identiques.
NOTE: Les captures d’écrans sont données à titre d’illustrattion uniquement et
peuvent ne pas êtres identiques à celles afchées sur votre écran.
Quand la prise secteur est branchée,
l’état de la charge est afché.
Cliquez du bouton droit sur l’icône pour voir les sous­menus.
pour les réglages de gestion de l’énergie.
AVERTISSEMENT! Suspend-to-RAM (STR) ne dure pas longtemps lorsque la batterie est faible. Suspend-to-Disk (STD) n’est pas identique au système éteint. STD nécessite une faible quantité d’alimentation et échouera s’il n’y a aucune alimentation à cause d’une batterie vide ou d’une absence d’alimentation électrique (ex. retirer à la fois le transformateur électrique et la batterie).

Charger la batterie

Avant d’utiliser votre UltraMobilePC en déplacement, vous devez charger la batterie. La batterie commence à se charger dès que le UltraMobilePC est relié à une prise de courant par l’intermédiaire de l’adaptateur secteur. Chargez complètement la batterie avant sa première utilisation. Une nouvelle batterie doit être complètement chargée avant de déconnecter le UltraMobilePC de l’alimentation externe. Il faut quelques heures pour charger complètement la batterie lorsque le UltraMobilePC est éteint et le double de temps lorsqu’il est allumé. Le voyant batterie s’éteint lorsque la batterie est chargée.
NOTE: La batterie s’arrête de charger si la température est trop élevée ou si la tension de la batterie est trop élevée. Le BIOS offre une fonction de rafraîchissement. Si le processus de calibration de la batterie échoue, arrêtez le chargement et contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENT! Ne pas laisser la batterie déchargée. La batterie se déchargera après un certain laps de temps. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, lors d’une inutilisation prolongée, il est recommandé de recharger la batterie complètement une fois tous les trois mois.
25
UltraMobilePC
WIRELESS
LOGIN
POWER
HOLD
AV-OUT

Redémarrer ou rebooter

Après avoir fait des changements dans votre système d’exploitation, il peut vous être
demandé de redémarrer votre ordinateur. Certaines p r o c é d u r e s d’ i n s t a l l a t i o n comprennent une boîte de dialogue qui permet
(Les écrans peuvent varier en fonction
des paramètres de sécurité.)
de redémarrer. Pour redémarrer manuellement, cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter | et choisissez Redémarrer.

Eteindre le UltraMobilePC

Sous Windows XP, éteignez le UltraMobilePC en cliquant sur le bouton Démarrer puios
en choisissant Arrêter l’ordinateur puis en choisissant Arrêter. Pour les systèmes d’exploitation sans leur propre gestion de l’alimentation (DOS, Windows NT), vous devez éteindre le UltraMobilePC en tenant le commutateur d’alimentation pendant 2 secondes
(contre 1 seconde pour l’allumage) après avoir fermé toutes les applications et quitté le système
d’exploitation. Tenir le commutateur d’alimentation pendant 2 secondes est nécessaire an d’éviter les extinctions accidentelles.
ATTENTION! Pour protéger votre disque dur, attendez toujours au moins 5 secondes après l’extinction du UltraMobilePC avant de le redémarre
Extinction d’urgence
Si votre système ne peut s’éteindre ou redémarrer correctement, pressez le bouton pendant plus de 4 secondes.
ATTENTION! N’utilisez pas l’extinction d’urgence lors de l’écriture de données; le faire risque de résulter en la destruction ou dans la perte des données.
26
UltraMobilePC

Indicateurs d’état

Indicateur d’alimentation
Le voyant vert indique que le UltraMobilePC est allumé, il clignote lorsque le UltraMobilePC est en mode Suspend-to-RAM (Standby). Ce témoin est éteint lorsque
le UltraMobilePC est éteint ou en mode Suspend-to-Disk (Hibernation).
Témoin de Charge de la Batterie
Le témoin de charge de la batterie est une LED indiquant l’état de la puissance restant
dans la batterie de la manière suivante:
Allumé: La batterie du UltraMobilePC se charge lorsque l’adaptateur secteur est branché. Eteint: La batterie de votre UltraMobilePC est soit chargée, soit complètement épuisée Clignotant: La batterie est à moins de 10% et l’adaptateur secteur n’est pas branché.
Indicateur d’activité
Indique que le UltraMobilePC accède à l’une ou plusieurs unités de stockage telle que disquette, disque dur ou CD/DVD. La lumière clignote proportionnellement au temps d’accès.
Témoin de Réseau Local Sans-Fil
Quand le réseau sans l intégré est activé, cet indicateur s’allume. (Des modications logicielles sous Windows sont nécessaires pour activer la fonction LAN sans l.)
Indicateur Bluetooth
Ce bouton n’est utilisable que sur les modèles possédant une fonction Bluetooth (BT) interne. L’indicateur Bluetooth s’allumera pour montrer que la fonction Bluetooth intégrée
au UltraMobilePC est activée.
27
UltraMobilePC
28
UltraMobilePC

4. Utiliser le UltraMobilePC

Systèmes d’exploitation Support logiciel Connexion Fast-Ethernet
Connexion LAN Sans-l (sur certains modèles)
Connexion Bluetooth Modes de gestion de l’alimentation Scanner d'empreinte digitale
29
UltraMobilePC

Systèmes d’exploitation

Ce UltraMobilePC peut offrir (en fonction du territoire) le choix d’un système d’exploitation pré-installé tel que Microsoft Windows XP. Les choix et les langages dépendent du territoire. Le niveau de support matériel et logiciel peut varier en fonction du système d’exploitation installé. La stabilité et la compatibilité avec d’autres systèmes d’exploitation ne peuvent
pas être garanties.

Support logiciel

Ce UltraMobilePC est livré avec un CD qui contient le
BIOS, les pilotes et les applications qui activent certaines
fonctions matérielles, étendent certaines fonctionnalités,
aide nt à la gestion de vot re UltraMobilePC, ou
ajoutent des fonctions non comprises dans le système
d’exploitation d’origine. Si une mise à jour ou un
remplacement de ce CD est nécessaire, contactez votre revendeur pour connaître les sites
web à partir desquels les pilotes et utilitaires sont téléchargeables.
Le CD contient tous les pilotes, utilitaires et logiciels qui conviennent aux systèmes d’exploitation les plus populaires. Ce CD n’inclut pas le système d’exploitation lui-même. Ce CD est nécessaire même si le UltraMobilePC est livré déjà conguré car il offre des
logiciels qui complètent l’installation en usine.
Un CD de restauration optionnel comprend une image du système d’exploitation original installé sur le disque dur en usine. Le CD de restauration est un excellent moyen de retrouver rapidement un système d’exploitation et des programmes dans leur état d’origine. Contactez
votre revendeur s’il vous faut une telle solution.
Note: Certains des composants du UltraMobilePC et certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner tant que tous les pilotes et utilitaires ne sont pas installés.
30
UltraMobilePC

Connexion Fast-Ethernet

Connectez un câble réseau, avec des connecteurs RJ-45 à chaque extrémité, l’un sur le port modem/réseau du UltraMobilePC et l’autre à un hub ou un commutateur. Pour les vitesses 100 BASE-TX, votre câble réseau doit être de catégorie 5 (non catégorie 3) à paire torsadée. Si vous voulez faire fonctionner l’interface à 100Mbps, il doit être connecté à un hub 100 BASE-TX (non un hub BASE-T4). Pour le 10Base-T, utilisez un câble à paire torsadée de catégorie 3, 4, ou 5. Le mode Full-Duplex 10/100 Mbps est supporté par cet UltraMobilePC mais nécessite une connexion à concentrateur de communication réseau compatible “duplex”.
Par défaut, le logiciel utilise les paramètres les plus rapides, de telle sorte qu’aucune intervention de l’utilisateur n’est nécessaire.
Câble à paires torsadées
Le câble qui sert à relier une carte Ethernet à un hôte
(en général un concentrateur) est appelé TPE (paires
torsadées pour Ethernet). Les connecteurs en bout de câble s’appellent RJ-45, et ne sont pas compatibles avec le standard RJ-11 des connecteurs téléphoniques. Pour relier deux ordinateurs entre eux sans passer par un hub, un câble LAN croisé est requis.
Ceci est un exemple du UltraMobilePC connecté à un hub ou un commutateur réseau pour utiliser avec le contrôleur Ethernet intégré.
Hub ou commutateur réseau
Câble réseau avec prises RJ-45
AVERTISSEMENT! N’utilisez que des prises téléphoniques analogiques. Le modem intégré ne supporte pas la tension utilisée dans les systèmes téléphoniques numériques. Ne connectez pas la prise RJ-11 dans les systèmes téléphoniques numériques que l’on peut trouver dans de nombreux établissements commerciaux ou des dommages pourraient survenir!
31
UltraMobilePC
Connexion LAN Sans-l (sur certains modèles)
Le réseau LAN sans-l optionnel intégré est un adaptateur Ethernet compact sans-l simple d’utilisation. Avec l’implémentation de la norme IEEE 802.11 pour le réseau LAN Sans­l(WLAN), le LAN sans-l optionnel intégré est capable de fournir de hauts débits de transfert en utilisant les technologies DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) et OFDM (Octogonal Frequency Division Multiplexing). Le réseau LAN sans-l intégré optionnel est rétrocompatible avec les anciennes normes IEEE 802.11 permettant une connexion continue aux réseaux LAN sans-l.
Le LAN sans-l optionnel intégré est un adaptateur client qui supporte à la fois le mode Infrastructure et le mode Ad-hoc vous apportant de la souplesse pour vos congurations réseau sans-l actuelles ou futures à des distances atteignant 40 mètres entre le client et le point d’accès.
Pour fournir une sécurité efcace à vos communications sans-l, le LAN sans-l optionnel intégré est équipé du cryptage WEP (Wired Equivalent Privacy) de 64-bits/128-bits et des
fonctions WPA (Wi-Fi Protected Access).
Voici des exemples de connexion entre
l’Ordinateur UltraMobilePC et un Réseau Sans-l.
PDA
Ordinateur de Bureau
Mode Ad-hoc
Le mode Ad-hoc permet à l’Ordinateur UltraMobilePC de se connecter à un autre périphérique sans-l. Un point d’accès (AP)
n’est pas nécessaire dans cet environnement
sans-l.
(Tous les périphériques doivent être munis
d’adaptateurs LAN sans-l 802.11.)
UltraMobilePC
Mode Infrastructure
Le mode Infrastructure permet à l’Ordinateur UltraMobilePC et aux autres périphériques sans-l de s’associer à un réseau sans-l créé
par un Point d’Accès (AP) (vendu séparément)
qui fournit un lien central permettant aux clients sans-l de communiquer les uns avec
les autres ou avec un réseau câblé.
(Tous les périphériques doivent être munis
d’adaptateurs LAN sans-l 802.11.)
32
UltraMobilePC
Point
d’Accès
PDA
Ordinateur de Bureau
UltraMobilePC
1
2
3
4
5
6
7
*
#
8
0
9
g
p
t
j
a
d
m ?
w
+
a/A
ㄅ ㄉㄚ
ㄥ ㄩ
ㄍㄐㄞ
ㄎㄑㄟ
ㄆ ㄊㄛ
ㄏㄒ ㄠㄡ
ㄇ ㄜㄋ
ㄌ ㄈㄝ

Connexion Bluetooth

Les UltraMobilePCs utilisant la technologie Bluetooth n’ont pas besoin de câbles pour se connecter à des périphériques utilisant la norme Bluetooth. Les périphériques équipés Bluetooth peuvent être une souris, un clavier, un PC portable ultra mobile, un PC de bureau, un téléphone portable ou encore un PDA.
Note: Si votre UltraMobilePC n’intègre pas la fonction Bluetooth, vous devrez connecter un adaptateur USB Bluetooth pour pouvoir utiliser cette technologie.
Téléphones UltraMobilePCs intégrant la technologie Bluetooth
Il est possible d’établir une connexion sans l avec votre téléphone portable. Selon les spécications de votre téléphone portable, vous pouvez transferer les données du repertoire de votre téléphone, des photos, des chiers audio, etc., ou l’utiliser comme modem pour vous connectez à Internet. Vous pouvez également l’utiliser
pour envoyer des SMS.
PDA et ordinateurs intégrant la technologie Bluetooth
Il est possible d’établir une connexion sans l avec votre ordinateur ou PDA pour échanger des chiers, partager des périphériques, ou partager une connexion Internet ou réseau. Vous pouvez également utiliser des claviers ou souris sans l intégrant la technologie Bluetooth.
Se connecter à d’autres périphériques Bluetooth
Avant toute chose, assurez-vous que le périphérique auquel votre UltraMobilePC essaie de se connecter intègre la technologie Bluetooth. Vérier que la fonction Bluetooth du périphérique soit bien activée et que ce dernier soit prêt à accepter la connexion. Pour démarrez la fonction Bluetooth à partir de Windows cliquez sur Démarrer | Tous les programmes | Bluetooth ou sélectionnez Ajouter une nouvelle connexion à partir de l’icône Bluetooth de la barre des tâches si celle-ci est disponible.
Lancer la fonction Bluetooth depuis Windows
Démarrer | Tous les programmes | Bluetooth
Cliquez sur Nouvelle Connexion
à partir des paramètres Bluetooth.
Suivez les étapes pour ajouter un
périphérique Bluetooth.
Ajouter une nouvelle connexion depuis l’icône
Bluetooth située dans la barre des tâches.
Une fois terminé, vous devriez voir votre
périphérique apparaître dans cette fenêtre.
33
UltraMobilePC

Modes de gestion de l’alimentation

Le UltraMobilePC dispose d’un certain nombre de fonctions automatiques ou congurables
d’économie d’énergie que vous pouvez utiliser pour optimiser l’autonomie de la batterie et
abaisser le Total Cost of Ownership (TCO). Vous pouvez piloter certaines de ces fonctions par le menu Power du BIOS. Les fonctions de gestion de l’alimentation sont conçues pour économiser
de l’électricité que possible en plaçant certains éléments en mode de faible consommation aussi souvent que possible tout en permettant un fonctionnement normal sur demande. Ces modes sont
nommés “Stand by” (ou Suspend-To-RAM) et Veille prolongée (hibernation) ou Suspend-To-Disk. Le mode Standby est une fonction simple assurée par le système d’exploitation et le mode Suspend est une solution plus avancée que permet le BIOS du UltraMobilePC. Lorsque le UltraMobilePC
est dans l’un ou l’autre de ces modes, l’état de veille est indiqué de la façon suivante: “Stand by”, le voyant d’alimentation clignote, Veille prolongée, le voyant est éteint.

Modes Full Power & Maximum Performance

Le UltraMobilePC fonctionne en mode Full Power lorsque la fonction d’économie d’énergie
est désactivée en congurant le gestionnaire d’alimentation de Windows et Speedstep. Lorsque le UltraMobilePC fonctionne en mode Full Power, le témoin lumineux reste allumé. Si vous êtes soucieux à la fois de performance et de consommation, choisissez “Maximum
Performance” au lieu de désactiver les fonctions de gestion de l’alimentation.

ACPI

L’Advanced Conguration and Power Management (ACPI) a été développé par Intel, Microsoft, et Toshiba spécialement pour Windows 98 an de contrôler la gestion de l’alimentation et le Plug and Play des périphériques système sur la base du Wired for Management (WfM) 2.0. ACPI est le nouveau standard de gestion de l’alimentation pour UltraMobilePCs. Si vous avez installé Windows 98 et que votre BIOS date du 12/1/1999 ou plus tard, ACPI est alors automatiquement installé.
NOTE: L’APM était utilisé avec les systèmes d’exploitation plus anciens comme Windows NT4 et Windows 98. Comme les systèmes plus récents (Windows XP, Windows 2000 et Windows ME) utilisent l’ACPI, l’APM n’est plus complètement supporté sur ce UltraMobilePC.

Suspend Mode

En modes “Stand by” ou veille prolongée, l’horloge CPU est arrêtée et la plupart des
éléments du UltraMobilePC sont dans leur état de plus faible activité. Le mode Suspend est celui dans lequel le UltraMobilePC est le moins actif. Le UltraMobilePC entre en mode Suspend lorsque le système reste inactif durant une période donnée de temps ou lorsque vous
pressez les touches <Fn><F1>. Le témoin d’alimentation clignote pendant le mode STR,
le UltraMobilePC a l’air éteint pendant le mode STD. Pour sortir de STR, appuyez sur n’importe qu’elle touche (sauf Fn). Pour sortir de STD, utilisez l’interrupteur, comme si vous rallumiez le UltraMobilePC.

Economie d’énergie

En plus de ralentir l’horloge du processeur, ce mode place les composants, y compris le rétro
éclairage de l’écran LCD, dans leur état le moins actif. Le UltraMobilePC entre en “Stand by” (priorité basse) quand le système reste inactif pendant une durée déterminée. Le délai
peut être xé dans le gestionnaire de l’alimentation de Windows (priorité haute). Pour que le système se réveille, pressez n’importe quelle touche du clavier.
34
UltraMobilePC

Résumé des modes énergétiques

ETAT CAUSE D’ENTREE SORTIE
“Stand by”
Soft OFF
• Veille via le menu Démarrer de Windows
• Délai xé dans le Gestionnaire d’alimentation du Panneau de Conguration sous Windows
(priorité haute)
• Bouton d’alimentation (peut-être déni
comme STR ou STD)
• Eteindre” via le menu Démarrer de Windows
• Tout périphérique
• Batterie faible
• Interrupteur

Contrôle thermique par l’alimentation

Il y a trois méthodes de contrôle de l’état thermique du UltraMobilePC par son alimentation. Ces méthodes ne sont pas congurables par l’utilisateur mais doivent être connues au cas où celles-ci étaient mises en oeuvre. Les températures suivantes sont celles du châssis (pas
du CPU).
• Le ventilateur se met en route lorsque la température s’approche de la limite de sécu-
rité.
• Le processeur ralentit (refroidissement passif) lorsque la température dépasse la limite de sécurité.
• Le système s’arrête d’urgence lorsque la température dépasse la limite maximale de
sécurité.
35
UltraMobilePC

Gestion de l’alimentation - Veille & veille prolongée

Les paramètres de gestion de l’alimentation sont accessibles dans le Panneau de conguration
de Windows. Ce qui suit montre les options des propriétés d’alimentation de Windows ME.
Vous pouvez dénir le “Stand By” (veille) ou l’extinction pour la fermeture de l’écran, appuyer sur l’interrupteur, ou activer la veiller. La veille et l’hibernation économisent l’énergie lorsque
le UltraMobilePC n’est pas utilisé en coupant certains éléments. Lorsque vous reprenez votre
travail, vous retrouvez vos documents (tels qu’un email tapé à moitié) dans l’état où vous l’avez laissé. L’extinction ferme toutes les applications et vous demande d’enregistrer votre travail.
“Veille” (veille) est la même chose que le mode Suspend-
to-RAM (STR). Cette fonction conserve vos données dans la RAM pendant que la plupart des composants sont éteints. Comme la RAM est volatile, elle a besoin
d’électricité pour conserver (rafraîchir) les données. Pour choisir ce mode: sélectionnez “Démarrer” | “Arrêter
l’ordinateur”, et “Mettre en veille”.
La “Mise en veille prolongée” est la même chose
que le mode Suspend-to-Disk (STD) et conserve vos données sur le disque dur. Ce faisant, la RAM n’a pas à être rafraîchie ce qui réduit la consommation électrique
mais ne la supprime pas complètement car certains
éléments de réveil, comme le LAN et le modem ont besoin d’être alimentés. “Hibernate” économise plus d’énergie que le mode “Stand by”. Pour choisir ce mode: Activez l’hibernation dans les “Options d’alimentation”
puis sélectionnez “Démarrer” | “Arrêter l’ordinateur”, et “Veille prolongée”.
36
UltraMobilePC

Lecteur d’empreintes digitales

Le lecteur d’empreinte permet une identication immédiate et sécurisée
de l’utilisateur.
Faites un clic droit sur l’icône du logiciel dans
la zone de notication an d’afcher un menu vous permettant de modier les utilisateurs et congurer certains paramètres.
Lancez l’assistant d’enregistrement, et cliquez Next (Suivant).
Si l’icône n’est pas activée dans la barre de
notication, vous pouvez lancer le logiciel depuis
le menu “Démarrer” de Windows.
Saisissez les informations du compte utilisateur, puis cliquez sur Next (Suivant).
37
UltraMobilePC
1.3 M
PIXE LS
Lecteur d’empreintes digitales (Suite).
Sélectionnez les méthodes d’authentication que
vous souhaitez appliquer au compte utilisateur.
Sélectionnez à l’écran l’empreinte digitale et passez plusieurs fois votre doigt lentement sur le lecteur d’empreintes jusqu’à ce que les doigts de la main correspondantes deviennent jaunes. Répétez l’opération pour les autres doigts.
38

Appendice

Accessoires optionnels Accessoires optionnels (Suite) Connexions optionnelles
Glossaire
UltraMobilePC
39
UltraMobilePC
PgUp
PgDn
PrtSc
Break
Pause
SysRq
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7F7
F8F8
F9F9
F10F10
F11F1
F1F12
Home
End
LOCK UNLOCK

Accessoires optionnels

Ces éléments sont optionnels et destinés à compléter votre UltraMobilePC.
Clavier USB repliable
Faites glisser le loquet latéral pour déplier le clavier.
Faites glisser le loquet au dessus du clavier pour le maintenir en position dépliée.
Etirez de part et d’autre les connecteurs USB (pas
complètement) an d’allonger le
Etirez complètement les connecteurs USB, et rétractez doucement le câble mini-USB.
câble mini-USB.
Connectez le câble mini USB au port mini-USB du clavier USB repliable.
40
UltraMobilePC
1 2 3
4
2.0
231
4
PortBar
Port moniteur
La sortie D-sub 15 broches est un port analogique supportant un périphérique
compatible VGA standard tel qu’un moniteur ou un projecteur pour permettre
un afchage externe plus important.
Sortie numérique Jack SPDIF
Ce jack permet une connection SPDIF (Interface numerique Sony/Philips) pour des sorties audio digitales. Il transformera votre UltraMobilePC en une véritable chaîne Hi-.
Prise LAN
Le port LAN RJ-45 avec huit broches est plus grand que le port pour modem RJ-11 et il supporte un câble Ethernet standard pour permettre la connexion à un réseau local. Le connecteur intégré
permet une utilisation pratique sans nécessiter d’adaptateurs supplémentaires.
Port USB (2.0/1.1)
Le port USB (Universal Serial Bus) supporte de nombreux périphériques USB tels que claviers, pointeurs, caméras vidéo, modems, disques durs, imprimantes, moniteurs et scanners connectés en série jusqu’à 12Mbits/ sec (USB1.1) et 480Mbits/sec (USB2.0). L’USB permet jusqu’à 127 périphériques de fonctionner simultanément sur un même ordinateur, avec certains d’entre eux, comme les claviers et les moniteurs récents, jouant le rôle de hubs. L’USB supporte le branchement à chaud des périphériques qui
peuvent donc être connectés ou déconnectés sans redémarrer l’ordinateur.
41
UltraMobilePC
PortBar (Suite)
Reliez le connecteur PortBar au port d’extension.
Connectez l’adaptateur secteur du UltraMobilePC
dans ce port d’alimentation an de libérer via un
connecteur unique UltraMobilePC des autres périphériques.
AVERTISSEMENT ! Vous devez reliez l’adaptateur d’alimentation à UltraMobilePC ou au connecteur PortBar (si utilisé). Le connecteur PortBar ne doit pas être utilisé quand UltraMobilePC est en mode batterie.
Conservez le connecteur PortBar dans son étui
quand il n’est pas utilisé an de protéger ses
contacts.
42
UltraMobilePC

Accessoires optionnels (Suite)

Ces éléments sont optionnels et destinés à compléter votre UltraMobilePC.
Hub USB (Optionnel)
Connecter un hub USB (optionnel) permet d’augmenter le nombre de ports USB et de connecter ou déconnecter rapidement de nombreux périphériques USB via un câble unique.
Note : Il est recommandé d’utiliser deux adaptateurs secteur (un pour UltraMobilePC et un pour le connecteur PortBar) quand tous les ports du UltraMobilePC et du module PortBar sont utilisés.
Clavier et souris USB
Connecter un clavier USB optionnel permet une saisie des données plus confortable. Connecter une souris USB rend la navigation sous Windows plus pratique. La souris USB fonctionne simultanément avec le touchpad et le clavier du
UltraMobilePC.
Mémoire Flash USB
Une mémoire Flash USB peut remplacer le lecteur de disquette 1.44Mo en vous offrant jusqu’à 1 Go de stockage, une plus grande vitesse de transfert et une meilleure abilité.
Aucun pilote n’est nécessaire pour une utilisation avec les
systèmes d’exploitations actuels.
Lecteur de disquettes USB
Un lecteur de disquettes optionnel avec une interface USB peut accepter une disquette standard 3.5” de 1.44Mo (ou 720Ko).
AVERTISSEMENT! Pour éviter les pannes système, utilisez (Safely Remove Hardware) sur la barre des tâches avant de déconnecter le lecteur de disquette USB. Ejectez la disquette avant de transporter le UltraMobilePC
an d’éviter les dommages dus aux chocs.
43
UltraMobilePC

Connexions optionnelles

Ces éléments, si désirés, peuvent être achetés auprès de tiers.
Connexion imprimante
Une ou plusieurs imprimantes USB peuvent être connectées simultanément en utilisant un port ou un hub USB.
44
R
E
S
E
T
OFF ON
Souris Bluetooth (Optionnel)
UltraMobilePC
1. Une icône Bluetooth doit être présente dans
la zone de notication de
Windows. Faites un clic­droit sur cette icône et choisissez Ajouter une nouvelle connexion.
4. Sélectionnez “Mode Express” et cliquez sur (Suivant).
Next
2. Positionnez l’interrupteur, situé au dessous de la souris, sur ON.
3. Pressez le bouton “RESET” situé au dessous de la souris.
Si la souris BT ne s’afche pas
dans cette fenêtre. Pressez le bouton “RESET” au dessous de la souris, et cliquez sur Refresh (Rafraîchir).
5. Une liste des périphériques Bluetooth disponibles apparaît. Sélectionnez “Logitech Travel Mouse” (Souris de voyage) et cliquez sur Next (Suivant).
6. Le logiciel met alors la souris Bluetooth en liaison. Cliquez sur Finish (Terminer) à la n de la procédure.
7. L’icône de la souris de voyage marquée d’une poignée de mains verte et jaune
s’afchera dans cette fenêtre.
Note : Procédez à une réinitialisation en appuyant sur le bouton “RESET” sera probablement nécessaire après avoir changé les piles. Répétez, si nécessaire, les étapes.
45
UltraMobilePC
R
E
S
E
T
OFF ON
Dépannage
Question: Comment vérier que le Bluetooth
est prêt ?
Dans le “Gestionnaire de périphériques” , vériez si l’élément “Bluetooth Personal Area Network” s’afche.
Question: La souris Bluetooth n’apparaît pas dans la liste. Que faut-il faire ?
Dans l’Assistant, cliquez sur Refresh (Rafraîchir) et pressez le bouton
“RESET” de la souris. Répétez cette opération, si nécessaire.
Question: La souris Bluetooth a déjà été liée Pourquoi ne fonctionne-t-elle pas? Comment la connecter?
Double cliquez sur l’icône Bluetooth
Un message de conrmation apparaîtra. Cliquez sur OK.
46
Double cliquez sur la souris BT que vous avez lié.
Quand la connexion est établie, une poignée de mains verte et jaune apparaîtra.
UltraMobilePC

Glossaire

ACPI (Advanced Conguration and Power Management
Interface)
Standard moderne pour la réduction de la consommation des ordinateurs.
APM (Advanced Power Management)
Standard moderne pour la réduction de la consommation des ordinateurs.
AWG (American Wire Gauge)
NOTE: Ce tableau n’est donné qu’à titre indicatif et ne doit pas être utilisé comme
source du standard AWG, ce tableau n’est pas forcément exhaustif ni actualisé.
Gauge Diam Surf R I@3A/mm2 AWG (mm) (mm2) (ohm/km) (mA)
33 0.18 0.026 676 75
0.19 0.028 605 85 32 0.20 0.031 547 93 30 0.25 0.049 351 147 29 0.30 0.071 243 212 27 0.35 0.096 178 288 26 0.40 0.13 137 378 25 0.45 0.16 108 477
Gauge Diam Surf R I@3A/mm2 AWG (mm) (mm2) (ohm/km) (mA)
24 0.50 0.20 87.5 588
0.55 0.24 72.3 715
0.60 0.28 60.7 850 22 0.65 0.33 51.7 1.0 A
0.70 0.39 44.6 1.16 A
0.75 0.44 38.9 1.32 A 20 0.80 0.50 34.1 1.51 A
0.85 0.57 30.2 1.70 A
BIOS (Basic Input/Output System)
Le BIOS est un ensemble de routines qui affectent la façon dont l’ordinateur transfère
les données entre ses différents composants, telle que la mémoire, les disques, ou la carte
d’afchage. Les instructions du BIOS sont inscrites dans la mémoire en lecture seule de l’ordinateur. Les paramètres du BIOS peuvent être congurés par l’utilisateur grâce au Setup du BIOS. Le BIOS peut être mis à jour en utilisant l’utilitaire fourni qui copiera le nouveau BIOS dans l’EEPROM.
Bit (Binary Digit)
Représente la plus petite unité de donnée utilisée par l’ordinateur, il peut avoir deux valeurs: 0 ou 1.
Boot
Boot signie lancer le système d’exploitation de l’ordinateur en le chargeant dans la mémoire. Lorsque le manuel vous demande de “booter” votre système (ou votre ordinateur), cela signie allumer votre ordinateur. “Rebooter” signie redémarrer votre ordinateur. Dans Windows 95 ou plus, choisir “Redémarrer” dans “Démarrer | Arrêter...” reboote votre ordinateur.
47
UltraMobilePC
Bluetooth (sur une sélection de modèles)
Le Bluetooth est une technologie sans l à courte portée qui vous permet de connecter des ordinateurs, des téléphones mobiles, et des périphériques entre eux, et à Internet. La technologie Bluetooth élimine la nécessité de recourir à des câbles pour connecter des périphériques entre eux. Les périphériques équipés Bluetooth peuvent se connecter entre eux à une portée de 10m.
Octet (Byte)
Un octet est un groupe de huit bits consécutifs. Un octet est utilisé pour représenter un seul caractère alphanumérique, un signe de ponctuation, ou un autre symbole.
Bridage de l’horloge (Clock Throttling)
Fonction du Chipset qui permet à l’horloge du processeur d’être stoppée et redémarrée selon un cycle connu. Le bridage de l’horloge est utilisé pour les économies d’énergie, la gestion
de la ventilation, et pour réduire la vitesse de traitement.
Processeur (CPU)
Le processeur, appelé parfois “CPU,” est le “cerveau” de l’ordinateur. Il interprète et exécute les commandes des programmes et traite les données stockée en mémoire.
Pilote
Un pilote est un jeu d’instructions spéciales qui permet au système d’exploitation de communiquer avec les périphériques telle que la carte graphique, les périphériques audio, Ethernet, une
imprimante, ou un modem. Un pilote est en général fourni avec le matériel correspondant.
DVD (Digital Versatile Disk)
Un DVD possède les mêmes dimensions physiques qu’un CD, et peut aussi contenir des chiers audio et vidéo, ainsi que des données. Il est cependant plus rapide et de plus grande capacité. Avec ses capacités et ses taux d’accès, le DVD peut vous apporter des vidéos plein écran, haute dénition et considérablement améliorées, de meilleurs graphiques, des images plus précises et
un son numérique pour des sensations comme au cinéma. Le DVD a pour objectif de regrouper
le home cinéma, les ordinateurs, les données professionnelles sur un unique format numérique, remplaçant à terme les CD audio, les cassettes vidéo, les disques laser, les CD-ROM et même les cartouches de jeux vidéo. Pour visionner un DVD, un lecteur de DVD est nécessaire.
Matériel
Il s’agit d’une manière générique de désigner les composants physiques d’un ordinateur, y compris des périphériques tels que imprimantes, modems, et pointeurs.
Mode Veille prolongée
Mode d’alimentation qui sauvegarde toutes les données en mémoire sur le disque dur, et éteint ensuite le processeur et le disque dur. En quittant ce mode, toutes les applications qui
étaient en cours d’exécution seront restorées à leur dernier état.
48
UltraMobilePC
IDE (Integrated Drive Electronics)
Les périphériques IDE intègrent leur propre contrôleur, éliminant le besoin d’une carte adapteur séparée (comme c’est le cas pour les périphériques SCSI). Ils peuvent atteindre des taux de transferts jusqu’à 33Mo/sec.
POST (Power On Self Test)
Lorsque vous allumez l’ordinateur, il lance tout d’abord le POST, une série de tests logiciels
de diagnostic. Le POST vérie la mémoire système, les circuits de la carte mère, l’afchage, le clavier, le lecteur de disquette, et les autres périphériques d’Entrée/Sortie.
RAM (Random Access Memory)
Dans un ordinateur, la RAM (généralement appelée mémoire) est l’emplacement où le
système d’exploitation, les applications, et les données en cours d’utilisation sont conservés temporairement an que le processeur de l’ordinateur puisse y avoir accès rapidement ; lui évitant ainsi d’avoir à lire et écrire à partir de périphériques de stockage plus lents tels que les disques durs/optiques.
Mode Veille
Mode d’alimentation permettant d’économiser de l’électricité quand l’ordinateur n’est pas utilisé. En mode Veille, les données en mémoire ne sont pas sauvegardées sur le disque dur. Si l’alimentation est interrompue, les données en mémoire seront perdues.
Suspend Mode
En modes Save-to-RAM (STR) et Save-to-Disk (STD), l’horloge du CPU est stoppée et la plupart
des éléments du UltraMobilePC sont placés dans leur état de plus faible consommation électrique. Le UltraMobilePC entre en mode Suspend lorsque le système reste inactif durant une période
dénie ou en utilisant la touche de fonction correspondante. La dénition des délais pour le disque dur et la vidéo peuvent être dénis dans le BIOS. Le témoin d’alimentation clignote lorsque le
UltraMobilePC est en mode STR. En mode STD, le UltraMobilePC semble être éteint.
Disque système
Un disque système contient le fichier de base qui sert à initialiser le s ystème d’exploitation.
Câble à paires torsadées
Le câble qui sert à relier la carte Ethernet à l’hôte (en général un concentrateur ou un commutateur) est appelé câble Ethernet à paires torsadées (TPE). Les connecteurs sont de type RJ-45, ils ne sont pas compatibles avec les connecteurs téléphoniques RJ-11. Pour relier deux ordinateurs directement sans sans passer par un switch, un câble croisé doit être utilisé.
UltraDMA/66 ou 100
L’UltraDMA/66 ou 100 est une spécication qui améliore les taux de transfert IDE. Contrairement aux modes PIO, qui n’utilisent que la partie haute du signal IDE pour transférer les données, l’UltraDMA/66 ou 100 utilisent à la fois les parties hautes et basses.
49
UltraMobilePC
USB (Universal Serial Bus)
Un nouveau bus série à 4 broches qui permet aux périphériques plug and play tels que clavier, souris, joystick, scanner, imprimante et modem/ISDN d’être automatiquement congurés lorsqu’ils sont physiquement reliés à l’ordinateur sans avoir à installer de pilotes ni avoir à rebooter. Avec l’USB, plus besoin de se fatiguer à connecter laborieusement les câbles à
l’arrière de votre ordinateur.
Windows
Nom du système d’exploitation développé par Microsoft Corporation et utilisé par cet
ordinateur.
50
UltraMobilePC
Rapport Fédéral De la Commission Des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux deux conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles à une installation réseau.Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio
et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence
nocive aux communications radio.Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise
lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien spécialisé radio/TV pour de l’aide.
AVERTISSEMENT! L’utilisation de câbles protégés est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC et éviter des interférences avec les postes de radio ou de télévision environnants. Il est essentiel de n’utiliser que le câble d’alimentation fourni. N’utilisez que des câbles protégés pour connecter des
périphériques d’E/S avec cet appareil. Les changements ou les modications
apportés à cette unité qui n’ont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
(Repris à partir du Code des Régulations Fédérales #47, section 15.193, 1993. Washington DC: Ofce of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Ofce.)
51
UltraMobilePC
Exigences FCC concernant le brouillage radioélectrique
Ce dispositif est strictement destiné à un USAGE DOMESTIQUE car il fonctionne dans la bande de fréquence 5.15 à 5.25GHz. La FCC exige que ce produit soit utilisé dans un environnement domestique pour la bande de fréquence 5.15 à 5.25GHz an de réduire les
éventuelles interférences nuisibles au canal commun des systèmes de satellites mobiles.
Des radars haute puissance sont alloués en tant qu’utilisateur primaire des bandes 5.25 à
5.35GHz et 5.65 à 5.85GHz. Ces stations radars peuvent causer des interférences et/ou
endommager l’appareil.
ATTENTION! Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être placé(s) ensemble ni opérer conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
Rapport d’avertissement FCC sur l’exposition aux SR
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites FCC en terme d’exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé. An de rester en conformité avec ces exigences, veuillez éviter tout contact avec l’antenne en cours de transmission. Les utilisateurs doivent suivre les instructions d’utilisation spéciées an de se mettre en conformité avec les exigences en matière d’exposition aux fréquences radio.
Les opérations dans les bandes de fréquence 5.15GHz et 5.25GHz sont conscrites en intérieur,
et l’antenne de cet appareil doit être complète.
Avertissement de la FCC : Toute modication qui n’a pas été approuvée par l’instance
en charge de la conformité peut rendre nul le droit d’usage de cet appareil par l’utilisateur. “Le constructeur déclare que l’usage de cet appareil est limité aux canaux
1 à 11 sur la fréquence 2.4Ghz par le biais d’une restriction du rmware”.
Déclaration de conformité (R&TTE directive 1999/5/EC)
Les articles suivants ont été complétés et sont considérés pertinents et sufsants :
• Conditions essentielles telles que dans [Article 3]
• Conditions de protection pour la salubrité et la sûreté tels que dans [Article 3.1a]
• Test de la sécurité électrique en conformité avec [EN 60950]
• Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique dans [Article 3.1b]
• Test de la compatibilité électromagnétique dans [EN 301 489-1] & [EN 301]
• Tests en accord avec [489-17]
• Utilisation efcace du spectre des radiofréquences tel que dans [Article 3.2]
• Tests radio en accord avec [EN 300 328-2]
52
UltraMobilePC
CE (Customer Engineer) Mark Warning
Ceci est un produit de classe B; dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur pourra être amené à prendre les mesure
adéquates.
Rapport concernant l'exposition au radiation IC (Canada)
Ce dispositif est conforme aux limites en matière d’exposition aux radiations IC qui ont été dénies pour un environnement non contrôlé. An de rester en conformité avec ces exigences,
veuillez éviter tout contact avec l’antenne en cours de transmission. Les utilisateurs doivent
suivre les instructions d’utilisation spéciées an de se mettre en conformité avec les exigences en matière d’exposition aux fréquences radio.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats inattendus.
Pour éviter toute interférence avec un service payant (ex : systèmes Mobile Satellite), ce périphérique est uniquement destiné à un fonctionnement en intérieur, à l’écart des fenêtres an de permettre une isolation maximale. Les appareils (ou leurs antennes de transmission) qui seront installés à l’extérieur doivent y être autorisés.
Puisque des radars haute puissance sont alloués en tant qu’utilisateur primaire (utilisateurs prioritaires) des bandes 5250-5350MHz, ils peuvent causer des interférences et/ou endommager des périphériques réseau non autorisés.
53
UltraMobilePC
Canaux d’opérations sans l pour différentes régions
Amérique du N. 2.412-2.462 GHz Ch01 à travers CH11 Japon 2.412-2.484 GHz Ch01 à travers Ch14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 à travers Ch13
Restriction des bandes de fréquences sans l (France)
Certains lieux en France ont une bande de fréquence restreinte. Les puissances domestiques maximum autorisées dans les plus mauvais cas sont :
• 10mW pour l’ensemble de la bande 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz)
• 100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.5 MHz
NOTE : Les canaux 10 à 13 opèrent dans la bande 2446.6 MHz à 2483.5 MHz.
Quelques possibilités d’utilisation en extérieur subsistent : dans les habitations privées ou semi-privées, l’utilisation est sujette à une procédure préliminaire d’autorisation par le Ministère de la Défense, pour une puissance maximum autorisée de 100mW dans la bande
2446.5-2483.5 MHz. L’utilisation sur la voie publique n’est cependant pas autorisée.
Dans les départements listés ci-dessous, pour toute la bande 2.4 GHz:
• La puissance domestique maximum autorisée est de 100mW
• La puissance maximum autorisée à l’extérieur est de 10mW
Liste des départments dans lesquels l’utilisation de la bande 2400–2483.5 MHz band est autorisée avec une EIRP (Equivalent Isotropic Radiated Power) domestique de moins de 100mW et de moins de 10mW à l’extérieur:
01 Ain Orientales 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Ces conditions sont susceptibles de changer dans le futur, vous permettant d’utiliser votre carte réseau sans l dans un plus grand nombre de régions en France. Pour plus d’informations vous pouvez
visiter le site de l’ART (Autorité de Régulation des Télécommunications: www.art-telecom.fr).
NOTE : Votre carte WLAN transmet moins de 100mW, mais plus de 10mW.
54
UltraMobilePC
UL Safety Notices
Required for UL 1459 covering telecommunications (telephone) equipment intended to be electrically connected to a telecommunication network that has an operating voltage to ground that does not exceed 200V peak, 300V peak-to-peak, and 105V rms, and installed or used in accordance with the National Electrical Code (NFPA 70).
When using the UltraMobilePC modem, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of re, electric shock, and injury to persons, including the following:
Do not use the UltraMobilePC near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
Do not use the UltraMobilePC during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.
Do not use the UltraMobilePC in the vicinity of a gas leak.
Required for UL 1642 covering primary (non-rechargeable) and secondary (rechargeable) lithium batteries for use as power sources in products. These batteries contain metallic lithium, or a lithium alloy, or a lithium ion, and may consist of a single electrochemical cell or two or more cells connected in series, parallel, or both, that convert chemical energy into electrical energy by an irreversible or reversible chemical reaction.
Do not dispose the UltraMobilePC battery pack in a re, as they may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions to reduce the risk of injury to persons due to re or explosion.
Do not use power adapters or batteries from other devices to reduce the risk of injury to persons due to re or explosion. Use only UL certied power adapters or batteries supplied by the manufacturer or authorized retailers.
Power Safety Requirement
Products with electrical current ratings up to 6A and weighing more than 3Kg must use approved power cords greater than or equal to: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 or H05VV-F, 2G,
0.75mm2.
55
UltraMobilePC
Mise en garde (pour les UltraMobilePCs avec batterie Lithium-Ion)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé
par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
56
Loading...