ASUS R2E User Manual [ru]

Page 1
Ультрамобильный компьютер (UMPC)
1. 3M
PI XEL S
1. 3M
Руководство пользователя
R3357 / Сентябрь 2007
Page 2
Ультрамобильный компьютер
Содержание
1. Общие сведения об ультрамобильном компьютере
О Руководстве пользователя �������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Примечания к этому руководству ������������������������������������������������������������������������������� 6
Меры предосторожности ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Предосторожности при транспортировке ������������������������������������������������������������������ 8
Подготовка ультрамобильного компьютера�������������������������������������������������������������������� 9
2. Изучение частей компьютера
Передняя сторона ������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Правая сторона ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Верхняя сторона ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 Левая сторона ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Нижняя сторона ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Задняя сторона ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
3. Первое включение
Система питания �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
Питание от сети переменного тока��������������������������������������������������������������������������� 24 Использование аккумулятора �����������������������������������������������������������������������������������25 Уход за аккумулятором ���������������������������������������������������������������������������������������������� 25 Включение ультрамобильного компьютера ������������������������������������������������������������� 26 Самотестирование при включении (POST) �������������������������������������������������������������� 26 Проверка аккумулятора ��������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Зарядка аккумулятора �����������������������������������������������������������������������������������������������28 Опции питания ������������������������������������������������������������������������������������������������������������28 Режимы управления питанием ���������������������������������������������������������������������������������29 Сон и Гибернация ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Температурное управление питанием ���������������������������������������������������������������������� 29
Индикаторы состояния ����������������������������������������������������������������������������������������������������30
2
Page 3
Ультрамобильный компьютер
4. Пользование ультрамолильным компьютером
Калибровка дисплея �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
MS Windows Vista �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 MS Windows XP ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
Соединения ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
Подключение к сети ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 Подключение к беспроводной сети (на некоторых моделях) �������������������������������� 35 Беспроводное соединение Wireless LAN ������������������������������������������������������������������ 36 Подключение к беспроводной сети ASUS (на некоторых моделях) ���������������������� 38 Соединение Bluetooth (на некоторых моделях) ������������������������������������������������������� 40
Операционная система и программное обеспечение ��������������������������������������������������� 41
Регистрация отпечатков пальцев (на некоторых моделях) �����������������������������������42 Программное обеспечение GPS (только США и Европа) ��������������������������������������44 Программное обеспечение 3G Watcher (на некоторых моделях) �������������������������� 45
Приложение
Дополнительные аксессуары ������������������������������������������������������������������������������������������ 50 Дополнительные аксессуары (продолжение) ���������������������������������������������������������������53 Дополнительные внешние устройства ��������������������������������������������������������������������������� 54 Глоссарий �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 57
3
Page 4
Ультрамобильный компьютер
4
Page 5
Ультрамобильный компьютер
1. Общие сведения об ультрамобильном компьютере
О Руководстве пользователя Примечания к этому руководству Меры предосторожности Подготовка ультрамобильного компьютера
Примечание: Фотографии и значки в этом руководстве приведены только в ознакомительных целях и могут отличаться от используемых в продукте.
5
Page 6
Ультрамобильный компьютер

О Руководстве пользователя

Вы держите в руках Руководство пользователя ультрамобильнгог компьютера. В этом руководстве содержится информация о различных компонентах компьютера и их использовании. Ниже следует список основных разделов руководства:
1. Общиесведенияобультрамобильномкомпьютере
Введение в описание компьютера и это руководство.
2. Изучениечастейкомпьютера
Содержит информацию о компонентах ультрамобильного компьютера.
3. Первоевключение
Содержит информацию о первом включении ультрамобильного компьютера.
4. Использованиеультрамобильногокомпьютера
Содержит информацию о пользовании компонентами компьютера.
5. Приложение
Информация о дополнительных аксессуарах и дополнительная информация.

Примечания к этому руководству

В руководстве встречаются выделенные жирным шрифтом примечания и предупреждения, которые следует иметь в виду, чтобы выполнять определенные задачи полностью и безопасно. Эти примечания имеют следующие степени важности:
ВНИМАНИЕ! Информация о предотвращении повреждений оборудования, потери данных и бытовых травм.
СОВЕТ: Полезные советы и информация для опытных пользователей.
ОСТОРОЖНО! Информация о действиях, которые могут привести к повреждению оборудования, потере данных или бытовым травмам.
ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и информация по выполнению конкретных задач.
6
Page 7
Ультрамобильный компьютер

Меры предосторожности

Соблюдение нижеследующих правил техники безопасности продлит срок службы вашего ультрамобильного компьютера. Соблюдайте все правила предосторожности и инструкции. За исключением описанного в настоящем руководстве, все техническое обслуживание должно производиться только квалифицированными специалистами. Не пользуйтесь поврежденными сетевыми шнурами, аксесcуарами и периферийными устройствами. Не используйте чистящие средства и растворители, такие, как бензол, или иные химикаты, для очистки поверхности компьютера или рядом с ним.
ОСТОРОЖНО! Прежде, чем чистить компьютер, отключите его от сети и извлеките аккумулятор. Протрите поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченной в растворенном в воде неабразивном чистящим средстве, затем удалите лишню влагу сухой тряпкой.
НЕ 
устанавлив айте компьютер на н е ров ну ю и ли н е уст о йч и вую поверхность. В случае повреждения корпуса обращайтесь в сервис-центр.
НЕ царапайте дисплей. Не помещайте на устройство мелкие предметы, которые могут попасть внутрь или поцарапать устройство.
помещайте компьютер в пыльную
НЕ
или грязную среду. НЕ пользуйтесь компьютером во время утечки газа.
Для предотвращения дискомфорта или ожогов из-за высокой температуры не о ставляй те у льт рамобил ьны й компьютер на коленях или другой части тела.
Д о п у с т и м ы й  т е м п е р а т у р н ы й диапазон:
компьютер может использоваться при температуре воздуха в диапазоне от 5°C/41°F до 35°C (95°F).
НЕ выбрасывайте ультрамобильный компьютер в муниципальный мусор. Ознакомьтесь с местными инструкциями п о ут или зац ии э ле к тр о нн ы х продуктов.
Моделис 3G
Этот ультрамобильный
(1)
: Используют радиоволны, что может вызвать помехи и должны
использоваться в местах не запрещающих работу таких устройств. При использовании примите меры предосторожности.
ставьте и не роняйте предметы
НЕ
на повер хность компьют ера и не засовы вай те в н его п ост оронние предметы.
НЕподвергайте компьютер воздействию сильных магнитных или электрических полей.
НЕ  подвергай те воздействию и не используйте вблизи от жидкостей, дождей и влаги.НЕпользуйтесь модемом во время грозы.
Безопасностьаккумулятора НЕ бросайте аккумулятор в огонь. НЕ разбирайте аккумулятор. НЕ перемыкайте контакты.
Входящее напряжение: Обратитесь
к этикетк е н а н и ж н ей стороне ультра моб ильн ого комп ьют ера и убедитесь, что параметры вашего блока питания соответствуют требуемым.
Н Е н акр ыва йт е вк л юч е нн ый ультрамобильный компьютер любыми материалами, которые затрудняют циркуляцию воздуха , например не кладите его в сумку для переноса.
ВНИМАНИЕ! 3G функции нужно выключать во взрывоопасных местах, таких как бензо (газо) заправочные станции, химические склады, а также при взрывоопасных операциях.
(1)
(Подробности смотрите в разделе 4)
7
Page 8
Ультрамобильный компьютер

Предосторожности при транспортировке

Для подготовки ультрамобильного компьютера к транспортировке, отключите и отсоедините все внешние периферийные устройства во избежание повреждения соединительных кабелей. При отключении питания компьютера головки винчестера отодвигаются во избежание царапания поверхности жесткого диска при транспортировке. Поэтому не следует транспортировать ультрамобильный компьютер со включенным питанием.
Упакуйте свой ультрамобильный компьютер
Вы можете дополнительно приобрести переносную сумку для защиты его от грязи, воды, ударов и царапин.
ОСТОРОЖНО: Поверхность ультрамобильного компьютера легко тускнеет при ненадлежащем обращении. Будьте осторожны, транспортируйте ультрамобильный компьютер таким образом, чтобы избегать потертостей поверхности ультрамобильного компьютера.
Зарядите аккумулятор
Если вы собираетесь пользоваться питанием от аккумулятора, убедитесь, что вы полностью зарядили аккумулятор своего компьютера и дополнительные наборы аккумуляторов перед длительным путешествием. Помните, что сетевой адаптер заряжает аккумулятор в то время, когда он подключен к компьютеру и к электрической сети. Имейте в виду, что при использовании ультрамобильного компьютера зарядка аккумуляторов занимает больше времени.
Правила предосторожности при авиаперелетах
Если вы собираетесь пользоваться своим ультрамобильным компьютером во время авиаперелета, сообщите об этом авиакомпании. В большинстве авиакомпаний существуют ограничения на использование электронных приборов. В большинстве авиакомпаний пользование электроникой не разрешается во время взлета и посадки.
ОСТОРОЖНО! Существует три основных типа устройств обеспечения безопасности в аэропортах: ренгеновские машины (просвечивающие вещи, поставленные на ленту конвейера), магнитные детекторы (через которые проходят люди) и магнитные жезлы (ручные устройства, с помощью которых проверяют людей или отдельные устройства). Ультрамобильный компьютер и дискеты можно пропускать через рентгеновскую машину. При этом не рекомендуется проносить ультрамобильный компьютер и дискеты через магнитные детекторы или подвергать их действию магнитных жезлов.
8
Page 9
Ультрамобильный компьютер
1. 3M
PIX ELS
1
3
2

Подготовка ультрамобильного компьютера

Это только краткие инструкции по началу работы с ультрамобильным компьютером. Более подробные сведения содержатся на дальнейших страницах.
1. Установите комплект аккумуляторов
2. Подключите адаптер питания
3. Подготовка пера 4. Включите ультрамобильный компьютер
Раздвиньте перо как показано�
Перо может быть сложенным и раздвинутым�
Сдвиньте и отпустите кнопку питания�
Кнопка питания включает или отключает ультрамобильный компьютер или переводит его в спящий или ждущий режим� Действие кнопки может быть изменено в Windows Control Panel > Power Options > System Settings�
9
Page 10
Ультрамобильный компьютер
10
Page 11
Ультрамобильный компьютер

2. Изучение частей компьютера

Основные части ультрамобильного компьютера
Примечание: Фотографии и значки в этом руководстве приведены только в ознакомительных целях и могут отличаться от используемых в продукте.
11
Page 12
Ультрамобильный компьютер
1 2
6
7
3
4
5
8
10
11
12
9
1.3M
PIXELS
2
3
1
4

Передняя сторона

На диаграмме внизу изображены компоненты передней стороны ультрамобильного компьютера.
12
Экран
Функции экрана те же, что и у монитора стационарного компьютера. В ультрамобильном компьютере используется активная матрица TFT LCD, дающая превосходное изображение, не хуже, чем мониторы стационарных компьютеров. В отличие от электронно-лучевых мониторов, экран LCD не производит излучений и не мерцает, что значительно комфортнее для глаз. Для очистки дисплея используйте мягкую ткань без химических жидкостей (если необходимо используйте простую воду).
Камера
Встроенная камера позволяет фотографировать и снимать видеофильмы. Она может использоваться с системами конференций голосовой связи и другими приложениями для интерактивного взаимодействия.
Микрофон (встроенный)
Встроенный мономикрофон может использоваться для видеоконференций, голосовой связи или аудиозаписи.
Джойстик для управления курсором
Джойстик и две кнопки являются указывающим устройством, предоставляющим такие же функции, что и мышь.
Page 13
Ультрамобильный компьютер
8
9
6
7
5
10
11
12
1.3M
PIXELS
1.3M
PIXELS
1.3M
PIXELS
Вверх и вниз
Эти кнопки действуют таким же образом как и аналогичные кнопки на клавиатуре.
Кнопка параметров
Эта кнопка открывает меню для настройки параметров ультрамобильного компьютера по вашему желанию.
Индикаторы состояния
Индикаторы показывают различные состояния. Подробно индикаторы состояния описываются в разделе 3.
Динамик
Встроенный динамик позволяет воспроизводить звук без использования дополнительных устройств. Звуковая мультимедийная система ноутбука содержит встроенный звуковой контроллер, обеспечивающий воспроизведение моно звука (для получения более высококачественного стереозвука используйте внешнюю акустическую систему или наушники). Все звуковые функции управляются программно.
Кнопка Microsoft Touch Pack
Нажатие этой кнопки запускает встроенное программное обеспечение, предназначенное для UMPC (ультрамобильных компьютеров), называемое Mcrosoft Touch Pack.
Кнопки направления и ввода
Кнопки направления (вверх/вниз/вправо/влево) и ввода действуют таким же образом как и аналогичные кнопки на клавиатуре.
Кнопки джойстика для управления курсором
Джойстик и две кнопки являются указывающим устройством, предоставляющим такие же функции, что и мышь.
Датчик отпечатка пальца
Датчик отпечатка пальца позволяет использовать программное обеспеч е н и е , задействующ е е о т п ечаток п а льца д л я идентификации.
13
Page 14
Ультрамобильный компьютер
2
1
1 2 3
4 5 6

Правая сторона

На диаграмме внизу изображены компоненты правой стороны ультрамобильного компьютера.
Порт LAN (отключается при использовании PortBar)
Порт ЛВС RJ-45 с 8-ю контактами больше по размеру, чем порт модема RJ­11, и предназначается для стандартных кабелей Ethernet для присоединения к локальной сети. Встроенный порт дает возможность работать без дополнительных адаптеров.
Примечание: Для того, чтобы менеджер устройств Windows обнаружил встроенную LAN нужно подключить сетевой кабель. По этим же причинам, при установке сетевого драйвера должен быть подключен сетевой кабель.
Коннектор для подключения PortBar
Этот коннектор обеспечивает легкое подключение PortBar для подключения настольной периферии и других акксессуаров.
Примечание: (1) Блок питания должен быть подключен. Не исользуйте ультрамобильный компьютер в режиме питания от аккумулятора при подключенном PortBar’е. (2) При использовании всех портов ультрамобильного компьютера и PortBar’а используйте два блока питания (один
<-------- combo -------->
для ультрамобильного компьютера и один для PortBar). (3) Сетевой порт на ультрамобильном компьютере отключается при подключении PortBar.
Выход для подключения монитора (с помощью поставляемого адаптера)
Поставляемый VGA адаптер для слота расширения предоставляет 15-контактный аналоговый выход (D-sub) для подключения стандартных VGA-совместимых устройств, например монитора или проектора для просмотра изображения на большом внешнем экране.
14
Page 15
Ультрамобильный компьютер
2.0
3
4
6
5
Порты USB (2.0/1.1)
Универсальная последовательная шина (USB) поддерживает различные USB-совместимые устройства, такие, как клавиатура, устройства управления курсором, видеокамеры, модемы, жёсткие диски, принтеры, мониторы и сканеры, подключающиеся последовательно со скоростью до 12 Мбит/с (USB 1.1) и 480 Мбит/с (USB 2.0). Шина USB позволяет подключать до 127 устройств одновременно к одному компьютеру, причем периферийные устройства, такие, как клавиатуры и некоторые новые мониторы могут выступать в качестве дополнительных разъемов или разветвителей. USB поддерживает “горячее подключение” устройств, таким образом, можно подключать и отключать периферийные устройства без перезапуска компьютера.
Разъем для подключения микрофона
Моноразъем для подключения микрофона (3,5мм) позволяет подключать внешний микрофон или подавать сигналы от других устройств. При подключении устройства к данному разъему встроенный микрофон автоматически отключается. Используйте эту функцию для проведения видеоконференций, наложения голоса или простой звукозаписи.
Гнездо для наушников
Стереоразъем для подключения наушников (3,5мм) используется для вывода звуковых сигналов ультрамобильного компьютера на колонки с усилителем или в наушники. При подключении устройства к данному разъему встроенные колонки автоматически отключаются.
Вход питания (постоянный ток)
Входящий в комплект поставки адаптер питания конвертирует стандартное напряжение электросети в необходимое для ультрамобильного компьютера, к которому он подключается через это гнездо. Через это гнездо подается питание на компьютер и заряжается аккумулятор. Во избежание повреждения компьютера и аккумулятора, пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки. ОСТОРОЖНО:АДАПТЕРПИТАНИЯМОЖЕТНАГРЕВАТЬСЯ
ПРИИСПОЛЬЗОВАНИИ.УБЕДИТЕСЬ,ЧТОНЕНАКРЫЛИЕГОЧЕМ-ЛИБОИ ДЕРЖИТЕЕГОПОДАЛЬШЕОТТЕЛА.
15
Page 16
Ультрамобильный компьютер
2
3
4
1
5
AV-OUT
2.0
AV-OUT
HOLD
1 2 3 5 6 7 84

Верхняя сторона

На следующей схеме представлены компоненты, расположенные на этой стороне ультрамобильного компьютера.
AV-OUT
Аудио/видео выход предназначен для подключения аналоговых аудио/ видеоустройств, например телевизора или видеомагнитофона.
Порт USB (2.0/1.1)
Универсальная последовательная шина (USB) поддерживает различные USB-совместимые устройства, такие, как клавиатура, устройства управления курсором, видеокамеры, модемы, жёсткие диски, принтеры, мониторы и сканеры, подключающиеся последовательно со скоростью до 12 Мбит/с (USB 1.1) и 480 Мбит/с (USB 2.0). Шина USB позволяет подключать до 127 устройств одновременно к одному компьютеру, причем периферийные устройства, такие, как клавиатуры и некоторые новые мониторы могут выступать в качестве дополнительных разъемов или разветвителей. USB поддерживает “горячее подключение” устройств, таким образом, можно подключать и отключать периферийные устройства без перезапуска компьютера.
Слайдер блокировки (консолей ввода)
Во включенном положении (положение Hold), блокирует консоли ввода (клавиатуру и тачпэд), но сам ультрамобильный компьютер продолжает работать.
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные отверстия позволяют холодному воздуху входить в систему, а теплому выходить из нее.
ОСТОРОЖНО! Убедитесь, что бумага, книги, одежда, кабели или другие объекты не препятствуют попаданию воздуха в вентиляционные отверстия, в противном случае ультрамобильный компьютер может перегреться.
Слот SD Memory
Этот ультрамобильный компьютер имеет встроенный кард-ридер, который может считывать карты флеш-памяти от различных устройтв, напрмер цифровых камер, MP3 проигрывателей, мобильных телефонов и PDA. Встроенный кард-ридер не только удобней для использования, но также быстрее чем другие типы кард-ридеров.
16
Page 17
Ультрамобильный компьютер
8
6
7
LOGIN
POWER
AV-OUT
HOLD
WIRELESS
LOGIN
AV-OUT
HOLD
WIRELESS
AV-OUT
HOLD
WIRELESS
Кнопка беспроводной связи
Включает или отключает встроенную беспроводную сеть и Bluetooth (на некоторых моделях). При включении, индикатор состояния беспроводной сети будет гореть. (Перед использованием необходимо настроить программное обеспечение Windows.)
Кнопка входа
Эта кнопка посылает сигнал нажатия комбинации клавиш [Ctrl][Alt][Del] операционной системе Windows для входа/выхода, блокировки, выключения, просмотра менеджера задач или изменения пароля. Эта функция также известна как SAS-последовательность (Secure Attention Sequence).
Кнопка питания
Кнопка питания включает, отключает ультрамобильный компьютер или переводит его в спящий и ждущий режим. Действие кнопки может быть изменено в Windows Панель управления > Электропитание > Схемы управления питанием.
17
Page 18
Ультрамобильный компьютер
2
1
1 2
PgUp
PgDn
PrtSc
Break
Pause
SysRq
F1
F2
F3F4F5
F6
F7F7
F8F8
F9F9
F10F 10
F11F1
F1F12
Home
End
LOCK UNLOCK

Левая сторона

На диаграмме внизу изображены компоненты левой стороны ультрамобильного компьютера.
Порт мини-USB (тип A)
Порт мини-USB (универсальная последовательная шина) предназначен для подключения опциональной внешней USB-клавиатуры.
Ушко для крепления шнура на запястье
Это ушко (отверстие) используется для закрепления в нем шнура на запястье для предотвращения случайного выпадения ультрамобильного компьютера из рук.
18
Page 19
Ультрамобильный компьютер
2
3
1
1
3
2

Нижняя сторона

На диаграмме внизу изображены компоненты нижней стороны ультрамобильного компьютера.
Пружинный фиксатор аккумулятора
Пружинный фиксатор аккумулятра предназначен для закрепления аккумулятора. Когда аккумулятор установлен, он автоматически защелкивается. Для снятия аккумулятора его нужно отжать.
Комплект аккумуляторов
Аккумулятор автоматически заряжается при подключении блока питания и обеспечивает ультрамобильный компьютер питанием, когда блок питания не подключен. Это дает возможность использовать ультрамобильный компьютер в поездках. Время работы аккумулятора зависит от режима эксплуатации и технических характеристик ультрамобильного компьютера. Аккумулятор нельзя разбирать и он должен приобретаться у авторизированного продавца в виде единого модуля.
Механический фиксатор аккумулятора
Фиксатор аккумулятора предназначен для закрепления аккумулятора. Передвиньте фиксатор в позицию разблокирования для извлечения или вставки аккумулятора. Переместите фиксатор в позицию блокировки после вставки аккумулятора.
19
Page 20
Ультрамобильный компьютер
1
2
4
3
2
3
1
1
.3
M
P
IX
E
L
S
1.3M
PIXELS
4

Задняя сторона

На диаграмме внизу изображены компоненты нижней стороны ультрамобильного компьютера.
GPS антенна (встроенная)
GPS антенна может быть выдвинута для лучшего приема или спрятана когда не используется. GPS антенна используется встроенным SiRF3 GPS чипсетом. Благодаря встроенному приемнику GPS вы можете использовать навигационные приложения без каких-либо дополнительных устройств.
Подставка
На задней стороне размещена складная подставка, позволяющая устанавливать устройство вертикально на ровную поверхность.
Комплект аккумуляторов
Аккумулятор автоматически заряжается при подключении блока питания и обеспечивает ультрамобильный компьютер питанием когда блок питания не подключен. Это дает возможность использовать ультрамобильный компьютер в поездках. Время работы аккумулятора зависит от режима эксплуатации и технических характеристик ультрамобильного компьютера. Аккумулятор нельзя разбирать и он должен приобретаться у авторизированного продавца в виде единого модуля.
Отсек для пера (стилуса)
Отсек для пера предназначен для его хранения. Примечание: Перо заменяет функции курсора на сенсорном экране и не содержит электронных компонентов.
20
Page 21
Ультрамобильный компьютер
1
2
3
2
1
2
Задняя сторона (продолжение)
Складное основание и антенну GPS можно выдвигать при использовании и складывать при транспортировке.
Расположение и установка SIM карты
21
Page 22
Ультрамобильный компьютер
22
Page 23

3. Первое включение

Питание от сети переменного тока Использование аккумулятора Включение ультрамобильного компьютера Проверка аккумулятора Зарядка аккумулятора Режимы управления питанием Индикаторы состояния
Ультрамобильный компьютер
Примечание: Фотографии и значки в этом руководстве приведены только в ознакомительных целях и могут отличаться от используемых в продукте.
23
Page 24
Ультрамобильный компьютер

Система питания

Питание от сети переменного тока

В ультрамобильном компьютере используются два источника питания: сетевой блок питания и система питания от батареи. Блок питания преобразует напряжение переменного тока от электрической розетки в напряжение постоянного тока, необходимое для питания ультрамобильного компьютера. В комплект поставки вашего ультрамобильного компьютера входит универсальный сетевой адаптер. Это означает, что вы можете подключать сетевой провод к розеткам как сети с напряжением 110-120 В, так и с напряжением 220-240 В без установки переключателей и использования дополнительных трансформаторов. В некоторых странах могут понадобиться переходники для подключения входящего в комплект поставки сетевого провода с вилкой стандарта США к розетке другого стандарта. В большинстве гостиниц установлены универсальные розетки, рассчитанные на разные вилки и разные напряжения. Прежде, чем брать сетевые адаптеры в другую страну, всегда лучше узнать заранее у опытных путешественников, какое там напряжение в электросети.
СОВЕТ: Вы можете купить дорожный набор для ультрамобильного компьютера, в который входят сетевые и телефонные адаперы практически для всех стран.
Подключив сетевой шнур к адаптеру, подключите его другим концом к розетке (рекомендуется использование сетевого фильтра), затем подключите шнур питания от адаптера к ультрамобильному компьютеру. Подключение сетевого адаптера вначале к розетке позволяет проверить питание и адаптер на совместимость до подключения шнура питания к ультрамобильному компьютеру. Зеленый индикатор на адаптере загорается, если напряжение находится в допустимых пределах.
ОСТОРОЖНО! При использовании другого сетевого адаптера для питания ультрамобильного компьютера или адаптера от ультрамобильного компьютера для питания других электроприборов возможны повреждения того и другого. В случае, если от сетевого адаптера исходит дым, запах гари или он слишком сильно нагревается, обратитесь в центр обслуживания. Также обратитесь в центр обслуживания, если вы подозреваете, что адаптер неисправен. Неисправный адаптер может повредить как компьютер, так и аккумулятор.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вилка сетевого шнура может иметь два или три штыря, в зависимости от территории. Если в вилке три штыря, следует использовать сетевую розетку с заземлением или должным образом заземленный переходник для безопасного использования ультрамобильного компьютера.
ВНИМАНИЕ! АДАПТЕР ПИТАНИЯ МОЖЕТ НАГРЕВАТЬСЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО НЕ НАКРЫЛИ АДАПТЕР ЧЕМ-ЛИБО И ДЕРЖИТЕ ЕГО ПОДАЛЬШЕ ОТ ТЕЛА.
24
Page 25
Ультрамобильный компьютер
2
1
3
2
1
2

Использование аккумулятора

Ультрамобильный компьютер предназначен для работы со съемным блоком батарей ­аккумулятором. Блок батареи состоит из набора элементов батареи, смонтированных в общем корпусе. Полностью заряженный блок обеспечивает несколько часов работы ПК от батареи; время работы от батареи можно продлить с помощью функций управления питанием через настройки BIOS. Дополнительные блоки батареи можно приобрести отдельно у продавца ультрамобильного компьютера.
Установка и удаление аккумулятора
Ультрамобильный компьютер может поставляться с установленным аккумулятором или без него. Если аккумулятор еще не установлен в компьютер, его необходимо установить, соблюдая следующий порядок.
ОСТОРОЖНО! Никогда не пытайтесь удалить аккумулятор при включенном компьютере, так как это может привести к потере данных.
Для установки аккумулятора: Для удаления аккумулятора:
ОСТОРОЖНО! Используйте только аккумуляторы и сетевые адаптеры, входящие в комплект поставки ультрамобильного компьютера или сертифицированные производителем или продавцом для использования с этой моделью.

Уход за аккумулятором

Аккумулятор ультрамобильного компьютера, как и все другие аккумуляторы, имеет ограничение на количество перезарядок. Срок службы аккумулятора зависит от окружающей температуры, влажности и использовании ультрамобильного компьютера. Идеальной температурой для использования аккумулятора является промежуток от 5°C до 35°C (от 41°F до 95°F). Следует также принимать в расчет то, что внутренняя температура в ультрамобильном компьютере выше, чем внешняя температура. Любая температура выше или ниже указанного промежутка сокращает срок службы аккумулятора. Но, так или иначе, время работы аккумулятора со временем будет уменьшаться, и необходимо будет купить новый в специализированном магазине по продаже ультрамобильного компьютера. Поскольку аккумуляторы изнашиваются и без использования, покупать запасные впрок не рекомендуется.
ВНИМАНИЕ! Из соображений безопасности, не бросайте аккумулятор в огонь, не перемыкайте контакты и не разбирайте аккумулятор. При ненормальной работе или повреждении аккумулятора, выключите ультрамобильный компьютер и обратитесь в сервис-центр.
25
Page 26
Ультрамобильный компьютер

Включение ультрамобильного компьютера

При включении питания ультрамобильного компьютера на экране появляется сообщение о запуске. При необходимости, можно настроить яркость “горячими клавишами”. Если вам необходимо войти в программу настроек BIOS для установки или изменения конфигурации системы, нажмите [F2] во время загрузки для входа в программу. Если нажать [Tab], когда на экране появится заставка, на экране появится стандартная загрузочная информация, такая, как номер версии BIOS. Нажмите [ESC], чтобы войти в меню загрузки и выбрать, с какого диска загружать компьютер.
ПРИМЕЧАНИЕ: Экран мигает перед загрузкой при включении питания. Это - часть процедуры тестирования компьютера, а не неполадка в экране.
ОСТОРОЖНО! Для защиты жесткого диска всегда ждите не менее 5 секунд после выключения компьютера, прежде, чем опять включить его.
ВНИМАНИЕ! Не накрывайте включенный ультрамобильный компьютер любыми материалами, которые затрудняют циркуляцию воздуха, например не кладите его в сумку для переноса.

Самотестирование при включении (POST)

При включении ультрамобильного компьютера, он проходит серию программных диагностических тестов под общим названием Самотестирование при включении (POST). Программы, управляющие POST, установлены как постоянная часть архитектуры ультрамобильного компьютера. В POST входит регистрация аппаратной конфигурации ультрамобильного компьютера, необходимая для диагностики системы. Эта регистрация происходит с помощью программы настройки BIOS. В случае, если в процессе POST будут обнаружены различия между регистрационными данными и существующей аппаратной конфигурацией, на экране появится сообщение о необходимости устранения несоответствия с помощью программы настройки BIOS. При покупке ультрамобильного компьютера регистрационные данные должны быть верны. По окончании тестирования на экране может появиться сообщение “No operating system found”, если на жестком диске не была предварительно установлена операционная система. Это означает, что жесткий диск был обнаружен и готов к установке новой операционной системы.
Технология самонаблюдения и сообщения об ошибках (S.M.A.R.T.) проверяет жесткий диск во время работы POST и выдает предупредительное сообщение, если жесткий диск нуждается в ремонте. Если во время загрузки на экране появилось какое либо серьезное предупреждение, касающееся жесткого диска, немедленно сделайте резервные копии своих данных и запустите программу проверки диска Windows. Для этого: (1) щелкните правой кнопкой на любой иконке с жестким диском в окне “Мой компьютер”, (2) выберите “Свойства”, (3) щелкните на закладке “Сервис”, (4) нажмите на “Выполнить сейчас...”, (5) выделите пункты “Автоматически исправлять системные ошибки” и “Проверять и восстанавливать поврежденные сектора”, для проверки в том числе и на физические неполадки, и (6) нажмите кнопку “Запуск”. Утилиты для проверки диска других компаний, такие, как Norton Disc Doctor компании Symantec, выполняют те же операции проще и обладают большим числом функций.
26
ОСТОРОЖНО! Если после работы утилиты по проверке диска при загрузке на экране по-прежнему появляются предупредительные сообщения, отнесите свой ультрамобильный компьютер в центр обслуживания. Продолжение использования компьютера может привести к потере данных.
Page 27
Ультрамобильный компьютер

Проверка аккумулятора

Система питания от батареи соответствует стандарту “Интеллектуальная батарея” в среде Windows, что позволяет точно сообщать пользоветелю об оставшемся уровне заряда батареи. Полностью заряженный блок батареи обеспечивает работу включенного ультрамобильного компьютера в течение нескольких часов. Но действительное значение зависит от способа использования функций энергосбережения, режима работы, процессора, объема системной памяти и размера экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рисунки показаны здесь только для примера и могут отличаться от тех, которые вы увидите в вашей системе.
Щелчок правой кнопкой мыши на иконке аккумулятора
Курсор на иконке аккумулятора без подключенного блока питания�
Щелчок левой кнопкой мыши на иконке аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда уровень заряда аккумулятора будет на исходе, вы получите предупреждение операционной системы. Если вы проигнорируете извещение о малом количестве заряда в аккумуляторе, портативный компьютер достаточно скоро перейдет в режим энергосбережения (в Windows по умолчанию STR).
ВНИМАНИЕ! При разряженном аккумуляторе система может находиться в режиме STR (Suspend-to­RAM) лишь небольшое время. Режим STD (Suspend-to-Disk) отличается от выключения питания. Этот режим ТАК ЖЕ ПОТРЕБЛЯЕТ НЕБОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ и может привести к сбою при отсутствии питания из-за полного разряда батареи или при отсутствии источника питания (например, если вы удалите как адаптер питания, так и аккумулятор)!
Курсор на иконке аккумулятора с подключенным блоком питания�
27
Page 28
Ультрамобильный компьютер

Зарядка аккумулятора

Перед использованием ультрамобильного компьютера в дороге необходимо зарядить его батарею. Она начинает заряжаться, как только ультрамобильный компьютер подключен к внешнему источнику питания. Перед первым использованием новую батарею необходимо полностью зарядить и лишь затем отключить компьютер от внешнего источника питания. При выключенном ультрамобильном компьютере полная зарядка батареи занимает несколько часов, а при включенном это время может удвоиться. Когда батарея полностью заряжена, индикатор зарядки батареи выключается.
ПРИМЕЧАНИЕ: Аккумулятор перестает заряжаться, если его температура или напряжение в нем слишком высоки. BIOS обеспечивает функцию контроля перезарядки. Если процесс калибровки аккумулятора неправильный, прекратите зарядку и обратитесь в сервис-центр.
ВНИМАНИЕ! При неиспользовании аккумулятора, его нужно заряжать каждые три месяца для восстановления емкости, иначе его будет невозможно зарядить в будущем.

Опции питания

Кнопка питания включает или отключает ультрамобильный компьютер или переводит его в спящий или ждущий режим. Действие кнопки может быть изменено в Windows Control Panel > Power Options > System Settings.
Для других опций, например “Смена пользователя, Перезагрузка, Сон или Завершение работы,” щелкните на стрелке, расположенной около замка.
Перезагрузка
После внесения изменений в настройки операционной системы вы получите предупреждение о необходимости перезагрузки. В некоторых установочных программах появится диалоговое окно перезагрузки. Для перезагрузки системы вручную выберите Перезагрузка.
ОСТОРОЖНО! Для защиты жесткого диска всегда ждите не менее 5 секунд после выключения компьютера, прежде, чем опять включить его.
Аварийное выключение
В случае, когда вашу операционную систему не удается выключить или перезагрузить, нажмите и удерживайте кнопку питания 4 секунды.
ОСТОРОЖНО! Не используйте аварийное отключение во время записи данных, это может привести к потере или уничтожению данных.
28
Page 29
Ультрамобильный компьютер

Режимы управления питанием

Портативный компьютер обладает несколькими автоматическими настраиваемыми функциями экономии электроэнергии, предназначенными для максимального продления срока службы аккумулятора и снижения эксплуатационных расходов пользователя(TCO). Часть этих функций настраивается через меню Питание в программе настройки BIOS. Настройка управления питанием ACPI производится из операционной системы. Функции управления питанием рассчитаны на максимально возможную экономию электроэнергии за счет перевода компонентов в режим пониженного энергопотребления так часто, как только возможно, но при этом позволяют при необходимости работать при полном питании.

Сон и Гибернация

Параметры электропитания можно найти в Windows > Панель управления > Электропитание. В Системные параметры, вы
можете указать “Сон/Гибернация” или “Завершение работы” для закрытия дисплея или нажатия кнопки питания. “Сон” и “Гибернация” экономят энергию когда ультрамобильный компьютер не используется, отключая некоторые компоненты. После возвращения к работе последнее состояние, например, наполовину просмотренный документ или наполовину написанное письмо, появятся на экране так, как будто работа не прекращалась. Выключение компьютера приведет к закрытию всех программных приложений, причем появится окно запроса, хотите ли вы сохранить несохраненные файлы.
Режим“Сон”
сохраняет ваши данные и состояние системы в оперативной памяти, после чего отключает многие компоненты компьютера. Поскольку оперативная память энергозависима, для сохранения (обновления) данных необходимо питание. Для просмотра этих опций нажмите кнопку Пуск, затем щелкните на стрелке, расположенной около замка. (Примечание: В этом режиме индикатор питания будет мигать.)
Режимэнергосбережения“Гибернация”
сохраняет ваши данные и состояние системы на жестком диске. Таким образом, в обновлениии оперативной памяти нет необходимости, и энергопотребление значительно снижается, но не прекращается совсем, поскольку некоторые компоненты для активизации компьютера, например, LAN и модем, должны оставаться включенными. Режим “Гибернация” обеспечивает более значительную экономию энергии по сравнению со режимом “Сон”. Для просмотра этих опций нажмите кнопку Пуск, затем щелкните на стрелке, расположенной около замка. Для возврата нажмите кнопку питания. (Примечание: В этом режиме индикатор питания будет мигать.)
иначе называется Suspend-to-RAM (STR). Эта функция
иначе называется Suspend-to-Disk (STD). Эта функция

Температурное управление питанием

Существует три метода управления питанием, предназначенных для управления температурным режимом ультрамобильного компьютера. Эти методы не настраиваются пользователем и их необходимо знать на случай, если ультрамобильный компьютер перейдет в одно из таких состояний. Нижеследующие данные показывают температуру корпуса (не процессора).
• Вентилятор включается в режиме активного охлаждения когда температура достигает верхнего безопасного уровня.
• Процессор снижает скорость в режиме пассивного охлаждения, когда температура превышает верхний безопасный уровень.
• Система выключается в режиме аварийного охлаждения, когда температура превышает максимальный безопаcный уровень.
29
Page 30
Ультрамобильный компьютер

Индикаторы состояния

Индикатор питания
Зеленый индикатор горит при включенном компьютере и мигает, когда компьютер находится в режиме энергосбережения (STR). Когда компьютер выключен или находится в режиме “сна” (STD), индикатор не горит.
Индикатор зарядки аккумулятора
Индикатор зарядки аккумулятора представляет собой светодиод, отображающий состояние питания от аккумулятора:
Батарея ультрамобильного компьютера заряжается, когда он подключен к блоку
Горит:
питания переменного тока.
Негорит:Аккумулятор ультрамобильного компьютера заряжен или полностью разрядился. Мигает:Заряд батареи менее 10%, и не подключен блок питания переменного тока.
30
Индикатор активности
Показывает обращение компьютера к жесткому диску. Загорается в момент обращения.
Индикатор беспроводной сети
Когда встроенный адаптер беспроводной сети включен, индикатор будет гореть. (Для использования беспроводной сети необходимо настроить Windows.)
Индикатор Bluetooth
Эта кнопка используется только на моделях со встроенным Bluetooth (BT). Индикатор Bluetooth загорается, чтобы показать, что активирована встроенная функция Bluetooth ультрамобильного компьютера.
Page 31
Ультрамобильный компьютер
4. Использование ультрамобильного компьютера
Калибровка дисплея Соединения Подключение к сети Подключение к беспроводной сети (на некоторых моделях) Соединение Bluetooth (на некоторых моделях) Операционная система и программное обеспечение Регистрация отпечатков пальцев (на некоторых моделях) Программное обеспечение GPS (только США и Европа) Программное обеспечение 3G Watcher (на некоторых моделях)
Примечание: Фотографии и значки в этом руководстве приведены только в ознакомительных целях и могут отличаться от используемых в продукте.
31
Page 32
Ультрамобильный компьютер

Калибровка дисплея

MS Windows Vista

1� Нажмите Пуск->Настройка->Панель управления
3� На вкладке “General” нажмите кнопку
Calibrate
32
2� Дважды щелкните значок
4� Для выполнения калибровки следуйте экранным
инструкциям�
Tablet PC Settings
Page 33
Ультрамобильный компьютер
Калибровка дисплея (продолжение)

MS Windows XP

1� На рабочем столе дважды щелкните значок
TouchSet Utility
3� Выберите вкладку
Calibrating Now
Calibration и нажмите кнопку
2� Или запустите
Windows Пуск�
4� Для выполнения калибровки следуйте экранным
инструкциям�
утилиту TouchSet через меню
33
Page 34
Ультрамобильный компьютер

Соединения

Подключение к сети

Подключите сетевой кабель с разъемами RJ-45 на обеих сторонах к порту модема/сети ультрамобильного компьютера и к концентратору или коммутатору. Для передачи на скорости 100 BASE-TX/1000 BASE-T сетевой кабель должен принадлежать к 5 категории (не 3) кабелей “витая пара”. Если планируется использование скорости передачи 100/1000 Мбит/с, необходимо подключить кабель к концентратору 100 BASE-TX/1000 BASE-T (не концентратору BASE­T4). Для 10Base-T можно использовать кабель “витая пара” категорий 3, 4 и 5. Данным ультрамобильным компьютером поддерживается полнодуплексный режим соединения на скорости 10/100 Мбит/с при подключении к сетевому концентратору с включенным режимом “дуплекс”. По умолчанию программное обеспечение выбирает наиболее высокую скорость передачи, вмешательство пользователя не требуется.
1000BASE-T (или гигабитный сетевой интерфейс) поддерживается только некоторыми моделями.
Кабель типа “витая пара”
Этот кабель используется для подсоединения карты Ethernet к устройствам (обычно к концентратору или коммутатору) и называется “прямой витой парой Ethernet” (TPE). Разъемы на его концах называются RJ-45, и они не совместимы с телефонными разъемами RJ-11. При соединении двух компьютеров между собой без использования концентратора, требуется сетевой кабель с перекрестным соединением (Модель Fast-Ethernet). Модели с гигабитным сетевым интерфейсом поддерживают автоматическое определение сетевого кабеля с перекрестным соединением, который приобретается отдельно.
34
Примерподключенияультрамобильногокомпьютераксетевомуконцентраторуили коммутаторуспомощьювстроенногоконтроллераEthernet:
Сетевой концентратор или коммутатор
Сетевой кабель с разъемами RJ-45
Page 35
Ультрамобильный компьютер

Подключение к беспроводной сети (на некоторых моделях)

Опциональный встроенный беспроводной модуль является компактным и простым в использовании адаптером беспроводной сети. Используя стандарт IEEE 802.11 для беспроводных сетей (WLAN), встроенный беспроводной модуль способен обеспечивать быструю передачу данных при помощи сигнала последовательного расширенного спектра (DSSS) и технологии октогонального мультиплексирования частоты (OFDM) в дипазоне частот 2,4ГГц/ 5ГГц. Встроенный модуль беспроводной сети совместим с более ранними стандартами IEEE 802.11, что позволяет беспрепятственно взаимодействовать с беспроводными устройствами других стандартов.
Встроенный модуль является адаптером-клиентом, поддерживающим режимы Infrastructure и Ad-hoc, что позволяет гибко использовать различные конфигурации в уже существующих или будущих беспроводных сетях при расстоянии между клиентом и точкой доступа до 40 метров.
Для обеспечения эффективной системы безопасности беспроводного соединения, встроенный модуль поддерживает 64/128-битное WEP шифрование и фунцкции защищённого доступа Wi-Fi (WPA).
Приведены примеры подключения ультрамобильного компьютера к беспроводной сети�
Режим Ad-hoc
Режим Ad-hoc позволяет ультрамобильный компьютер соединяться с другим беспроводным устройством. В таком режиме подключения Точка Доступа (AP) не требуется.
(Все устройства должны быть оснащены беспроводными сетевыми адаптерами стандарта 802�11�)
Ультрамобильный
компьютер
Настольный
компьютер
Режим Infrastructure
Р еж им I n f r a s t r u c t u r e п оз во ля ет ультрамобильный компьютер и другим беспроводным устройствам поключаться к беспроводной сети, созданной Точкой Доступа (AP)(приобретается отдельно), что обеспечивает централизованное подключение бесповодных клиентов и позволяет им связываться друг с другом или с проводной сетью.
(Все устройства должны быть оснащены беспроводными сетевыми адаптерами стандарта 802�11�)
Ультрамобильный
компьютер
КПК
Точка
Доступа
КПК
Настольный
компьютер
35
Page 36
Ультрамобильный компьютер

Беспроводное соединение Wireless LAN

Подключение к сети (Vista)
1� Повторите нажатие [WIRELESS] пока не
появится Wireless LAN ON или WLAN & Bluetooth ON
2� Вы должны увидеть иконку “Не подключен”�
4� Если в вашем месте имеется несколько
сет е й, выб ерит е “ Отоб ража ть
Беспроводные”
1b� Или дважды щелкните иконку Wireless Console
в панели задач и выберите включить Wireless и Bluetooth, или включить только Wireless�
3� Щелкните правой кнопкой на иконке и
выберите Подключиться к сети
5� Выберите беспроводную сеть, к
которой вы хотите подключиться�
6� П ри п о д к л ю ч ен и и во зм ож но
потребуется ввести пароль�
36
7� После удачного соединения, появится
надпись “Подключено”�
Page 37
Ультрамобильный компьютер
Беспроводное соединение Wireless LAN
Подключение к сети (XP)
Используя беспроводные настройки Windows XP нужно выбрать эту опцию в ASUSWLAN
ControlCenter
.
1� Повтори те нажатие [WIRELESS] пока не
появит ся Wireless LAN ON или WLAN & Bluetooth ON
2� Дважды щелкните по иконе WLAN в панели задач�
1b� Или дважды щелкните иконку Wireless Console в панели
задач и выберите включить Wireless и Bluetooth, или включить только Wireless�
3� Выберите
меню появится список доступных в вашем месте сетей и мощность сигнала� Выберите вашу сеть и нажмите Connect
Refresh network list на левой стороне
4� При подключении, вы можете ввести пароль�
5� После установки соединения, “Connected” появится
с правой стороны, выше индикатора мощности сигнала�
37
Page 38
Ультрамобильный компьютер

Подключение к беспроводной сети ASUS (на некоторых моделях)

Подключение к сети
Используя беспроводные настройки ASUS нужно выбрать эту опцию в ASUSWLAN
ControlCenter
.
1� Повтори те нажатие [WIRELESS] пока не
появит ся Wireless LAN ON или WLAN & Bluetooth ON
2� Дважды щелкните по иконе на рабочем столе или
нажмите Пуск | Программы | ASUS Utility | WLAN Card | ASUS WLAN Control Center
1b� Или дважды щелкните иконку Wireless Console
в панели задач и выберите включить Wireless и Bluetooth, или включить только Wireless�
3� На левой стороне меню нажмите Survey для начала
поиска доступных беспроводных сетей�
4� В списке появятся сети, доступные в вашем
месте� Выберите сеть и нажмите
Connect
38
5� Если выбранная сеть имеет параметры безопасности,
вас попросят ввести пароль�
Page 39
Ультрамобильный компьютер
Подключение к беспроводной сети ASUS (на некоторых моделях)
Подключение к сети (продолжение)
6� Выберите вкладку Encryption для настройки
режима аутентификации сети и пароля�
Примечание: Нажмите “Save Configuration” и “Save” для сохранения параметров для этой сети.
7� Н а вкла дке
состояние соединения и подробности�
St atu s мо жно посмотреть
39
Page 40
Ультрамобильный компьютер

Соединение Bluetooth (на некоторых моделях)

Технология Bluetooth в ультрамобильным компьютере устраняет необходимость в проводах для соединения с другими устройствами Bluetooth. Устройствами Bluetooth могут быть ноутбуки, настольные ПК, мобильные телефоны, и PDA.
ПРИМЕЧАНИЕ Bluetooth, для использования Bluetooth вам необходимо подключить адаптер Bluetooth через USB или PC Card.
МобильныетелефонысBluetooth
Вы можете подключиться к вашему мобильному телефону. В зависимости от возможностей вашего мобильного телефона, вы можете передавать записи телефонной книги, фотографии, звуковые файлы, или использовать его как модем для подключения к Интернет. Вы также можете использовать сообщения SMS.
КомпьютерыиналадонникисBluetooth
Вы можете подключиться к другим компьютерам или наладонникам, оснащенным Bluetooth, и обмениваться файлами, использовать периферийное оборудование, Internet или сетевые соединения. Вы также можете испоьзовать клавиатуру или мышь с поддержкой Bluetooth.
: Если ваш ультромобильный компьютер не имеет встроенного адаптера
Включение и запуск утилиты Bluetooth (Vista)
Этот процесс можно использовать для добавления большинства Bluetooth устройств. Для завершения процесса смотрите приложение.
1� По вторит е нажа ти е [WI RE LESS] п ока
не появится Blueto oth ON или WLAN & Bluetooth ON
1b� Или дважды щелкните иконку Wireless Console
в панели задач и выберите включить Wireless и Bluetooth, или включить только Wireless�
2� Выберите
40
Добавить устройство Bluetooth в меню� 2b� Или запустите Устройства Bluetooth из
Панели управления Windows�
Page 41
Ультрамобильный компьютер

Операционная система и программное обеспечение

В зависимости от территории на данном ультрамобильном компьютере могут быть предустановлены такие операционные системы, как MicrosoftWindows. Набор доступных систем и языков зависит от территории. Уровень поддержки оборудования и программного обеспечения может отличаться в зависимости от того, какая операционная система установлена. Устойчивая работа и совместимость с другими операционными системами не гарантируется.
Сопроводительное программное обеспечение
В комплект поставки данного ультрамобильного компьютера входит сопроводительный CD, содержащий BIOS, драйвера и программные приложения, задействующие функции устойств, расширяющие их действие, помогающие в управлении компьютером или добавляющие к операциионной системе новые функции. При необходимости обновления или замены сопроводительного CD, узнайте у продавца адреса сайтов, с которых можно скачать необходимые драйвера и утилиты.
На сопроводительном CD содержатся все драйвера, утилиты и программы для всех основных операционных систем, в том числе и для предустановленных. Сами операционные системы на диске не содержатся. Сопроводительный CD необходим, даже если вы приобрели уже настроенный ультрамобильный компьютер, для обеспечения дополнительного программного обеспечения, не входящего в заводскую предустановку.
Компакт-диск восстановления (recovery CD) поставляется дополнительно и включает исходный образ операционной системы, установленной на жесткий диск на заводе. Восстановительный СD обеспечивает полноценное и быстрое восстановление операционной системы и программного обеспечения на ультрамобильном компьютере до изначального рабочего состояния при условии, что жесткий диск работает нормально. Если вам нужен такой диск, обратитесь к продавцу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые компоненты и функции ультрамобильного компьютера могут быть недоступны, если не установлены драйвера устройств и служебные программы.
41
Page 42
Ультрамобильный компьютер
1.3 M
PIXE LS

Регистрация отпечатков пальцев (на некоторых моделях)

Сканер отпечатков пальцев может быть использован для быстрой и безопасной идентификации пользователя. Эти инструкции покажут вам как выполнить регистрацию отпечатков пальцев.
1� Этот мастер автоматически запустится когда TPM
включен в BIOS� Для продолжения нажмите Next
3� Выберите палец на диаграмме� Медленно приложите
соответствующий палец к сканеру� Вы должны приложить палец несколько раз для проверки�
2� Выберите “Fingerprints” и нажмите Next
4� Для уменьшения возможных ошибок, вам нужно
зарегистрировать не менее двух пальцев�
42
Page 43
Ультрамобильный компьютер
Регистрация отпечатков пальцев (на некоторых моделях) (продолжение)
5� Выберите палец на диаграмме� Медленно приложите
соответствующий палец к сканеру� Вы должны приложить палец несколько раз для проверки� Для уменьшения возможных ошибок, вам нужно зарегистрировать не менее двух пальцев�
7� Щелкните правой кнопкой по иконке в панели
задач и выберите “Settings and Options”�
6� Когда закончите нажмите Finish
8� Выберите “General Options” и “Single Sign On” и
настройте параметрыx�
43
Page 44
Ультрамобильный компьютер

Программное обеспечение GPS (только США и Европа)

Прилагаемое программное обеспечение может быть использовано с системой GPS.
Выберите Tools | GPS|ConfigureGPSReceiver..., выберите COM2 и нажмите OK.
Выберите Tools|GPS|StartGPSTracking.
GPS приемник получит информацию для этих полей, как только положение спутников будет зафиксировано
44
Page 45
Ультрамобильный компьютер

Программное обеспечение 3G Watcher (на некоторых моделях)

Программное обеспечение 3G компьютеру подключаться к беспроводным сетям 3G, используемым 3G мобильными телефонами. При подключении, ваш ультрамобильный компьютер можно подключить к Интернет, подобно использованию беспроводной сети. Ярлык приложения 3G Watcher будет помещен на ваш рабочий стол. Щелкните по нему дважды для запуска программного обеспечения 3G Watcher.
(1)
Watcher позволяет вашему ультрамобильному
При запуске приложения 3G Watcher может потребоваться ввод пароля для SIM-карты (PIN1), если он был установлен�
После проверки вашего PIN начнется поиск 3G сети�
При подключении кнопка Connect превратится в Disconnect� При подключении появится сообщение с названием сети�
Когда вы находитесь в месте, где запрещена беспроводная связь (например самолет), вы можете выбрать Turn Radio Off в меню“Tools”�
(1)
(Подробности смотрите в разделе 4)
Как только 3G сеть обнаружена, нажмите Connect для создания сетевого соединения�
Как только радиомодуль выключен, появится “x” на месте индикатора мощности сигнала�
45
Page 46
Ультрамобильный компьютер
Программное обеспечение 3G Watcher (на некоторых моделях) (продолжение)
Окно Watcher
Иконкиииндикаторывглавномокне
Главное окно Watcher показывает информацию и позволяет вам устанавливать подключения и следить за ними или совершать и принимать телефонные звонки (если голосовое соединение поддерживается вашим 3G модемом и оператором сети). На главном окне находятся следущие индикаторы:
Состояние устройства. Если иконка вашего 3G модема показана как “X”, Watcher не может определить 3G модем. Это означает, что 3G модем не полностю вставлен в слот PC Card (в случае, если модем не встроенный) или выключен. Вы можете решить проблему следущим образом:
• Извлечь 3G модем и снова вставить
• Выключить и заново включить устройство переключателем WWAN на вашем ПК
Мощностьсигналаисостояние службы.
показывает силу сигнала, максимально пять столбиков. При наведении курсора мыши, этот индикатор показывает RSSI (уровень приема сигнала) в dBm.
Перечеркнутая антенна показывает, что сервис недоступен (нет обслуживания). Вы находитесь вне области охвата или мощность сигнала недостаточна для подключения к GSM
Охват.
Иконка показывает наличие быстрых сервисов:
• Иконка GPRS - GPRS доступен в вашей области охвата.
• Иконка EDGE - EDGE доступен в вашей области охвата. (поддерживается EDGE 3G модемами)
• Иконка 3G - UMTSдоступен в вашей области охвата. (поддерживается UMTS 3G модемами)
• Иконка HS - HSDPA доступен в вашей области охвата. (поддерживается HSDPA 3G модемами)
Когда показаны только буквы (например ), вы находитесь в области охвата, но еще не подключены к сервису.
Когда индикатор обведен линией ( ), вы подключены к сервису и можете установить соединение.
Когда индикатор черного цвета ( ), вы имеете соединение с беспроводным сервисом установлено.
Количествро столбиков рядом с антенной
46
(продолжение на следущей странице)
Page 47
Ультрамобильный компьютер
Программное обеспечение 3G Watcher (на некоторых моделях) (продолжение)
Роуминг. Вы подключены к сети через другого провайдера. За услугу роуминга может взиматься дополнительная плата. (Этот сервис может быть недоступен.)
Новое SMS сообщение.
просмотра ваших сообщений. Когда ваша SIM полностью заполнена, эта иконка замигает и станет красной(поддерживается только на некоторых устройствах).
Передачаданных.
общее количество принятых и отправленных данных.
Если ваш провайдер попросит вас ввести GSM команду (иногда называемые кодом или процедурой), введите команду в главном окне.
Щелкните по иконке для открытия окна SMS Express и
Когда модем подключен к сети, главное окно Watcher показывает
Иконки в системном трее
Когда Watcher запущен, иконка Watcher появляется в системном трее, показывая состояние соединения:
Watcher не может определить 3G модем. Убедитесь, что 3G модем включен.
Нет активного соединения.
Есть активное соединение.
Есть новые (непрочитанные) SMS сообщения.
3G (или 3-G) (на некоторых моделях)
Сокращение для технологии мобильной связи третьего поколения. Оборудование 3G предоставляет одновременную передачу голосовых данных(телефонные звонки) и неголосовых данных (например загрузка информации, электронная почта, мгновенные сообщения). В маркетинге 3G услуг, видеотелефония часто используется как основное приложение для 3G. Выбранные модели имеют слот SIM для установки 3G SIM карты, которая требуется для использования 3G приложений.
47
Page 48
Ультрамобильный компьютер
48
Page 49
Ультрамобильный компьютер

Приложение

Дополнительные аксессуары Дополнительные аксессуары (продолжение) Дополнительные внешние устройства Глоссарий
Примечание: Фотографии и значки в этом руководстве приведены только в ознакомительных целях и могут отличаться от используемых в продукте.
49
Page 50
Ультрамобильный компьютер
PgUp
PgDn
PrtSc
Break
Pause
SysRq
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7F7
F8F8
F9F9
F10F10
F11F1
F1F 12
Home
End
LOCK UNLOCK

Дополнительные аксессуары

Следующие продукты при желании можно приобрести дополнительно для расширения возможностей вашего ультрамобильного компьютера.
Складываемая USB клавиатура
Mini-USB
порт
Для открытия сдвиньте защелку
Защелкните защелку наверху для фиксирования клавиатуры в открытом положении�
Удлинить: Потяните за разъемы USB в разные стороны (не до конца) для удлинения мини-USB кабеля�
Собрать: Вытяните USB кабель на полную длину и осторожно отпустите� Кабель соберется автоматически�
(Примечание: Если вы потянете кабель слишком сильно, он втянется обратно�)
Подключите мини-USB кабель к складной USB клавиатуре(левая сторона) и mini-USB порту устройства� (левая сторона)�
50
Page 51
Ультрамобильный компьютер
1 2 3
4
2
3
1
4
2.0
PortBar
Примечания: (1) Необходимо использовать блок питания. PortBar не может использоваться при работе устройства от аккумулятора. (2) При использовании всех портов рекомендуется использовать два блока питания (один для устройства и один для PortBar). (3) При подключении PortBar LAN порт устройства отключается.
Выход для подключения монитора (с помощью переходника)
Поставляемый VGA переходник обеспечивает 15-контактный D-sub аналоговый выход для подключения стандартных VGA-совместимых устройств, например монитора или проектора.
Разъем цифрового выхода SPDIF
Данный разъем обеспечивает подключение к устройствам, отвечающим требованиям стандарта SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) для вывода цифрового звукового сигнала. Такая возможность расширения позволяет превратить ультрамобильный компьютер в центр домашней мультимедиа-системы.
Порт LAN (отключен при использовании PortBar)
Порт ЛВС RJ-45 с 8-мью контактами больше по размеру, чем порт модема RJ-11, и предназначается для стандартных кабелей Ethernet для присоединения к локальной сети. Встроенный порт дает возможность работать без дополнительных адаптеров.
Порты USB (2.0/1.1)
Универсальная последовательная шина (USB) поддерживает различные USB-совместимые устройства, такие, как клавиатура, устройства управления курсором, видеокамеры, модемы, жёсткие диски, принтеры, мониторы и сканеры, подключающиеся последовательно со скоростью до 12 Мбит/с (USB 1.1) и 480 Мбит/с (USB 2.0). Шина USB позволяет подключать до 127 устройств одновременно к одному компьютеру, причем периферийные устройства, такие, как клавиатуры и некоторые новые мониторы могут выступать в качестве дополнительных разъемов или разветвителей. USB поддерживает “горячее подключение” устройств, таким образом, можно подключать и отключать периферийные устройства без перезапуска компьютера.
51
Page 52
Ультрамобильный компьютер
PortBar (продолжение)
Подключите PortBar к порту расширения�
Подключите блок питания ультрамобильного компьютера к этому разъему�
Внимание! При использовании PortBar, вам нужно подключить блок питания к устройству или PortBar. PortBar нельзя использовать когда ультрамобильный компьютер питается от аккумулятора.
Когда PortBar не используется, устанавливайте разъем как показано на рисунке для защиты контактов�
52
Page 53
Ультрамобильный компьютер

Дополнительные аксессуары (продолжение)

Следующие продукты при желании можно приобрести дополнительно для расширения возможностей вашего ультрамобильного компьютера.
Концентратор USB (Дополнительные)
Подключив дополнительный концентратор USB, вы увеличите число доступных USB-портов и сможете быстро подсоединять и отсоединять несколько USB-устройств с помощью одного кабеля.
Флэш-память USB
Флэш-память USB это дополнительный элемент, который можно установить вместо дисковода для гибких дисков 1.44 Мб и который обеспечивает объем памяти до нескольких гигабайт, более высокую скорость чтения/записи и высокую надежность. При использовании в предустановленной операционной системе не требуется установка дополнительных драйверов.
USB -дисковод
Дополнительный дисковод с интерфейсом USB для стандартных
3.5 дюймовых дискет 1.44MB (или 720KB).
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения системных ошибок, перед отключение USB дисковода используйте “Безопасное извлечения устройства” в панели задач Windows. Перед транспортировкой портативного ПК выньте дискету, чтобы избежать повреждений от тряски.
Автомобильный блок питания
Автомобильный блок питания используется для питания ноутбука /зарядки аккумулятора ноутбука при поездках, когда сеть переменного тока не доступна. Этот продукт - хороший выбор для мобильных профессионалов. Это приобретение повысит производительность и универсальность вашего ноутбука при путешествии по дорогам или по морю. Автомобильный блок питания можно использовать в машинах или на судах, используя прикуриватель. Автомобильный блок питания преобразует входное напряжение 10.8 - 16В постоянного тока в 19 В 120Вт.
53
Page 54
Ультрамобильный компьютер

Дополнительные внешние устройства

Следующие продукты при желании можно приобрести у сторонних поставщиков.
Подключение принтера
Одновременно вы можете использовать один или несколько USB-принтеров, подключенных к любому порту USB.
54
Page 55
Ультрамобильный компьютер
R
E
S
E
T
OFF ON
Установка Bluetooth мыши (опционально)
Этот процесс можно использовать для добавления большинства Bluetooth устройств в операционной системе Windows.
1� По вторит е нажат ие [WIRE LE SS] по к а
не появит ся Blue tooth ON или WLAN & Blue tooth ON
2� Выберите
Добавить устройство Bluetooth
в меню�
1b� Или дважды щелкните иконку Wireless Console
в панели задач и выберите включить Wireless и Bluetooth, или включить только Wireless�
2b� Или запустите
Устройства Bluetooth из Панели
управления Windows�
2c� Если запущено из Панели управления, нажмите
Добавить на этом экране�
3� Подготовьте Bluetooth мышь�
Установите две “AA” батарейки�
Включите переключатель питания на нижней стороне мыши� Сенсор внизу должен загореться красным цветом�
Нажмите кнопку “RESET” на нижней стороне мыши�
55
Page 56
Ультрамобильный компьютер
Установка Bluetooth мыши (опционально) (продолжение)
4� Когда Bluetooth мышь готова нажмите Далее
6� Выберите “Не использовать ключ доступа” и
нажмите Далее�
5� Появится список Bluetooth устройств� Выберите
Bluetooth мышь и нажмите Далее
7� Подож ди те пока Bluetoo th мышь будет
добавлена�
8� Нажмите
56
Готово когда закончите�
9� Вы увидите ваше устройство в окне� Также вы можете
добавить или удалить Bluetooth устройство здесь�
ПРИМЕЧАНИЕ: После смены батареек возможно понадобится нажать кнопку “RESET”. При необходимости повторите операцию.
Page 57
Ультрамобильный компьютер

Глоссарий

ACPI (Улучшенный интерфейс настройки и управления питанием)
Современный стандарт уменьшения расхода энергии в компьютерах.
APM (Улучшенное управление питанием)
Современный стандарт уменьшения расхода энергии в компьютерах.
AWG (Американские стандарты проводов)
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта таблица приведена для справки и не может служить критерием Американских стандартов проводов (AWG), так как может быть устаревшей или неполной.
Мера Диам. Сечение Сопрот. AWG (mm) (mm2) (ohm/km) (mA)
33 0�18 0�026 676 75 0�19 0�028 605 85 32 0�20 0�031 547 93 30 0�25 0�049 351 147 29 0�30 0�071 243 212 27 0�35 0�096 178 288 26 0�40 0�13 137 378 25 0�45 0�16 108 477
I@3A/mm2
Мера Диам. Сечение Сопрот. I@3A/mm2 AWG (mm) (mm2) (ohm/km) (mA)
24 0�50 0�20 87�5 588 0�55 0�24 72�3 715 0�60 0�28 60�7 850 22 0�65 0�33 51�7 1�0 A 0�70 0�39 44�6 1�16 A 0�75 0�44 38�9 1�32 A 20 0�80 0�50 34�1 1�51 A 0�85 0�57 30�2 1�70 A
BIOS (Базовая система ввода/вывода)
BIOS - это набор программ, влияющих на обмен данными между компонентами компьютера, такими, как память, диски или видеокарта. Команды BIOS встроены в постоянную память компьютера. Параметры BIOS могут быть настроенны через программу настройки BIOS. BIOS может быть обновлён с помощью предоставленной утилиты, записывающей файл новой BIOS в память EEPROM (электрически перезаписываемую постоянную память).
Бит (Bit, Binary Digit - двоичная цифра)
Представляет минимальный обьём информации, используемый компьютером. Бит может иметь одно из двух значений: 0 или 1.
Загрузка
Загрузка - процесс запуска операционной системы компьютера с помощью размещения её в оперативной памяти. Если руководство просит Вас “загрузить” систему (или компьютер), это означает включить Ваш компьютер. “Перезагрузка” означает перезапуск компьютера. При использовании Windows 95 или выше, выбрав “Перезагрузить компьютер” из меню “Пуск | Завершение работы...” Вы можете перезагрузить Ваш компьютер.
Bluetooth (на некоторых моделях)
Bluetooth - беспроводная технолония малого радиуса действия, которая позволяет вам подключать компьютеры, мобильные телефоны и карманные устройства к друг другу и к Интернету. Технология Bluetooth устраняет необходимость в проводах для соединения устройств. Bluetooth­совместимые устройства подключаются беспроводно в радиусе 10 м.
57
Page 58
Ультрамобильный компьютер
Байт (Byte, Binary Term - двоичное слово)
Один байт - это группа из восьми последовательных бит. Байт используется для представления одного алфавитно-цифрового символа, знака препинания или другого символа.
Замедление таймера (Clock Throttling)
Функция микросхем материнской платы, позволяющая останавливать и запускать тактовый генератор процессора по известному рабочему циклу. Замедление таймера используется для экономии энергии, управления температурой и уменьшения скорости процессора.
CPU (Central Processing Unit- центральное устройство обработки)
CPU, иногда также называемое “процессор”, работает в качестве “мозга” компьютера. Оно интерпретирует и выполняет команды программ и обрабатывает данные, находящиеся в памяти
Драйвер
Драйвер устройства - это специальный набор инструкций который позволяет операционной системе компьютера взаимодействовать с устройствами, такими как видеокарты, звуковые и сетевые платы, принтеры и модемы. Обычно драйвер поставляется вместе с соответствующим устройством.
DVD
При одинаковых физических размерах DVD больше и быстрее CD и может хранить видео аудио и компьютерные данные. Обладающие такими характеристиками DVD-диски позволяют записывать фильмы с высоким качеством изображения и звука, например, с использованием технологии Dolby® Digital Surround. Диски DVD представляют собой удобное средство для хранения мультимедийной домашней, компьютерной и деловой информации в одном цифровом формате. Они постепенно вытесняют звуковые компакт-диски, видеокассеты, лазерные диски, диски CD­ROM и, возможно, игровые картриджи. Для просмотра DVD, требуется DVD привод.
Hardware
Аппаратное обеспечение-общий термин, обозначающий физические компоненты компьютерной системы, включая периферийные устройства, такие как принтеры, модемы и устройства управления курсором.
Спящий режим
Режим питания, который сохраняет все данные из памяти на диск и отключает процессор и жесткий диск. При выходе из спящего режима, все приложения восстановятся в их последнее состояние.
IDE (Integrated Drive Electronics)
Устройства IDE содержат схемы управления диском непосредственно в дисковом устройстве, отменяя потребность в отдельной плате-адаптере (как в случае устройств SCSI). IDE-устройства стандартов UltraDMA/66 или 100 могут достигать скорости передачи в 33 мегабайта в секунду.
POST (Power On Self Test - самотестирование при включении)
Когда Вы включаете компьютер, он в первую очередь проходит POST, серию программно­управляемых диагностических тестов. POST проверяет оперативную память, схемы материнской платы, монитор, клавиатуру, дисковод и другие устройства ввода-вывода.
58
Page 59
Ультрамобильный компьютер
RAM (Random Access Memory - память с произвольным доступом)
RAM (обычно называют память) - это место в компьютере где временно размещаются операционная система, прикладные программы и используемые ими данные, таким образом, процессор компьютера может быстро к ним обращаться, в отличии от медленного чтения и записи их с внешнего устройства, например с жесткого диска или оптического привода.
Ждущий режим
Режим питания, который позволяет компьютеру экономить питание когда он не используется. Когда компьютер в ждущем режиме, данные в памяти компьютера не сохраняются на жесткий диск. При выключении питания данные в памяти будут потеряны.
Режим экономии энергии
Помимо отключения генератора тактовых импульсов процессора, этот режим переводит устройства компьютера, в том числе подсветку монитора, в состояние минимальной активности. Компьютер переходит в режим энергосбережения (низкая приоритетность), когда система простаивает определенное время. Временной промежуток устанавливается через соответствующий пункт (Электропитание) операционной системы Windows (высокая приоритетность). Для восстановления работы системы, нажмите любую клавишу.
Системный диск
Системный диск содержит файл ядра операционной системы и используется для загрузки операционной системы.
Кабель “витая пара”
Кабель, используемый для подключения карты Ethernet к устройствам (обычно к концентратору или коммутатору) называется прямой витой парой Ethernet (TPE). Разьёмы на его концах называются разьёмами RJ-45 и не совместимы с телефонными разъёмами RJ-11. Для соединения двух компьютеров без концентратора посередине необходима специальная разводка.
UltraDMA/66 или 100
UltraDMA/66 или 100 - новые спецификации, улучшающие скорость передачи данных по шине IDE. В отличие от традиционного режима PIO, который использует только нарастающий фронт управляющего сигнала IDE для передачи данных, UltraDMA/66 или 100 использует и нарастающий и задний фронты.
USB (Universal Serial Bus - универсальная последовательная шина)
Новая 4-контактная последовательная шина для периферии, позволяющая устройствам “plug and play”, таким как клавиатура, мышь, джойстик, сканер, принтер и модем/ISDN автоматически подключаться и настраиваться при подключении разъема без установки драйвероsв или перезагрузки. USB позволяет устранить путаницу проводов у задней панели Вашего компьютера.
Windows
Название опрерационной ситемы, разработанной корпорацией Microsoft и используемой в этом компьютере.
59
Page 60
Ультрамобильный компьютер
Удостоверения
Удостоверение Федеральной комиссии по средствам связи (FCC)
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Его использование возможно при следующих двух условиях:
• Данное устройство не вызывает вредоносных воздействий, а также
• Данное устройство принимает любое внешнее воздействие, включая воздействия, вызывающие нежелательные результаты.
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по цифровым устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом помещении. Данное оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиодиапазоне, которая, при установке или использовании данного оборудования не в соответствии с инструкциями производителя, может создавать помехи в радиосвязи. Тем не менее, невозможно гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное оборудование действительно вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно проверить, включив и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить помехи следующими средствами:
• Переориентировать или переместить принимающую антенну.
• Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
• Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник.
• Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ТВ техником.
ВНИМАНИЕ! Для соответствия ограничениям FCC по эмиссии и во избежание помех в расположенных рядом теле- и радиоприемниках необходимо использование экранированного сетевого провода. В силу этих причин используйте только входящий в комплект поставки сетевой провод. Для подключения устройств ввода-вывода к данному оборудованию также используйте только экранированные провода. Изменения или дополнения к данному пункту, не согласованные непосредственно со стороной, ответственной за соответствие правилам, могут сделать недействительным право пользователя на пользование данным оборудованием.
(Перепечатано из: Code of Federal Regulations #47, part 15.193, 1993. Washington DC: Office of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Office.)
60
Page 61
Ультрамобильный компьютер
Федеральная комиссия по связи требованияк электомагнитному излучению
Это устройство работает в диапазоне частот с 5.15 по 5.25ГГц. FCC требует использования этого устройства в диапазоне частот с 5.15 по 5.25ГГц для уменьшения потенциальных помех с системами мобильной связи.
Мощные радары, работающие в полосе частот с 5.25 по 5.35ГГц и с 5.65 по 5.85ГГц, могут быть причиной помех и/или повреждения усройства.
ОСТОРОЖНО! Это устройство и его антенна не должны использоваться с другими антеннами
и передатчиками.
Предостережения Федеральной комиссии по связи
Это оборудование совместимо с ограничениями FCC по радиоизлучению, установленными для неконтролируемого окружения. Для удовлетворения требованиям FCC RF, пожалуйста избегайте прямого контакта с передающей антенной во время передачи. Конечные пользователи должны следовать инструкциям по эксплуатации для уменьшения воздействия радиочастоты.
Для работы в диапазонах частот 5.15GHz и 5.25GHz, это ограничено внутренним окружением и антенна такого устройства должна быть интегрированной.
Предостережение FCC: Любые изменения или модификация не одобренные стороной, ответсвенной за совместимость, аннулируют право пользователя пользоваться этим оборудованием. “Изготовитель заявил, что это устройство с помощью прошивки ограничено каналами с 1 по 11 на частоте 2.4GHz, контролируемой в США.”
FCC RF Exposure Guidelines (Беспроводные клиенты)
Этот продукт был протестирован для совместимости с ограничениями FCC RF Exposure (SAR) в портативной конфигурации. Для совместимости с ограничениями SAR, установленными стандартом ANSI C95.1 при использовании беспроводного адаптера рекомендуется расположить его антенну на расстоянии не менее [20cm] от вашего тела. Если антенна находится ближе [20cm] к вашему телу, рекомендуется ограничить время использования.
61
Page 62
Ультрамобильный компьютер
Заявление соответствия европейской директиве (R&TTE 1999/5/EC)
Следующие пункты были выполнены и считаются уместными и достаточными:
Существенные требования как в [глава 3]
Защита здоровья и безопасности как в [глава 3.1a]
Испытание электробезопасности в соответствии с [EN 60950]
Защита от электомагнитных излучений совместимоть с [глава 3.1b]
Испытания на электромагнитную совместимость в [EN 301 489-1] & [EN 301]
Испытания в соответствии с [489-17]
Еффективное использование радиоспектра как в [глава 3.2]
Испытание радиоблоков в соответствии с [EN 300 328-2]
CE Предупреждение
Это продукт класса В, который может вызывать помехи в окружающей среде, в этом случае пользователь должен принять соответствующие меры.
IC Radiation Exposure Statement для Канады
Это оборудование совместимо с ограничениями IC по радиоизлучения, установленными для неконтролируемого окружения. Для удовлетворения требованиям IC RF пожалуйста избегайте прямого контакта с передающей антенной во время передачи. Конечные пользователи должны следовать инструкциям по эксплуатации для уменьшения воздействия радиочастоты.
Действия зависят от двух следующих условий:
• Это устройство не создает помехи
• Это устройство создает помехи, включая помехи, которые приводя к нежелательным действиям устройства.
Для предотврацения помех для лицензированных служб(например каналы спутниковых систем) это устройство должно использоваться в помещении и подальше от окон для обеспечения максимального экранирования. Оборудование (или его передающая антенна), которое установлено снаружи подлежит лицензированию.
Поскольку сверхмощные радары расположенны как первичные пользователи (означает они имеют приоритет) в 5250-5350 MHz, эти радары могут вызвать помехи и/или повредить сетевые устройства.
62
Page 63
Ультрамобильный компьютер
Каналы для Wireless в различных областях
С. Америка 2.412-2.462 ГГц с 1 по 11 каналы Япония 2.412-2.484 ГГц с 1 по 14 каналы Европа 2.412-2.472 ГГц с 1 по 13 каналы
Ограничение полосы частот Wireless во Франции
Некоторые области Франции имеют ограниченную полосу частот. В наихудшем случае максимальная разрешенная мощность:
• 10мВт для 2.4 ГГц полоса (2400 МГц–2483.5 МГц)
• 100мВт для частом между 2446.5 МГц и 2483.5 МГц
ПРИМЕЧАНИЕ: Каналы с 10 по 13 работают в диапазоне с 2446.6 МГц по 2483.5 МГц
Имеется несколько возможностей для внутреннего использования: В частной собственности или в общей собственности, пройдя предварительную процедуру авторизации у министерства обороны, с максимальной разрешенной мощностью 100мВт в полосе 2446.5–2483.5 МГц. Использование на открытом воздухе в публичных местах не разрешается.
Ниже указаны отделы для полосы 2.4 ГГц :
• Максимальная разрешенная мощность внутри 100мВт
• Максимальная разрешенная мощность снаружи 10мВт
Отделы в которых используется полоса 2400–2483.5 МГц является разрешенной с EIRP меньшей чем 100мВт внутри и меньше чем 10мВт снаружи:
01 Ain Orientales 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 2 6 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
Эти требования вероятно изменятся со временем, вы можете использовать беспроводную сетевую карту во многих районах Франции. Пожалуйста, для последней информации проверьте (www. art-telecom.fr)
ПРИМЕЧАНИЕ: Мощность вашей карты WLAN должна быть меньше 100мВт, но более 10мВт.
63
Page 64
Ультрамобильный компьютер
Правила безопасности UL
Согласно правилам UL 1459, касающимся средств телекоммуникации (телефонов), расчитаных на электронное подключение к телекоммуникационной сети с рабочим напряжением, не превышающим 200В в точке максимума, 300В в полной амплитуде и 105В в рабочем режиме, установленных или используемых в соответствии с Государственным Электротехническим К одексом (NFPA 70).
При пользовании модемом портативного компьютера, следует всегда выполнять следующие правила предосторожности для уменьшения риска возгорания и поражения током:
Непользуйтесь кухонной мойки или стиральной машины, в сыром подвале или возле бассейна.
Непользуйтесь риск поражения током от молнии.
Не пользуйтесь утечки газа.
Требования UL 1642, касающиеся использования первичных (одноразовых) и вторичных (заряжаемых) литиевых аккумуляторов в качестве источников питания для различных изделий. Эти аккумуляторы содержат металлический литий, или сплав лития, или ионы лития, и могут состоять из одной электронной ячейки или двух и более ячеек, объединенных в группы или параллельных, или из того и другого, конвертирующих химическую энергию в электрическую в результате обратимой или необратимой химической реакции.
Не бросайте аккумуляторы от ультрамобильного компьютера в огонь, так как они могут
• взорваться. По поводу специальных инструкций по утилизации во избежание риска для жизни и здоровья людей, связанного с возгоранием или взрывами, обращайтесь к местным сводам правил.
Не используйте сетевые адаптеры или аккумуляторы от других устройств во избежание риска
• для жизни и здоровья людей, связанного с возгоранием или взрывами. Используйте только сертифицированные UL сетевые адаптеры и аккумуляторы, приобретенные у производителя или официального продавца.
ультрамобильным компьютером у воды, например, возле ванны, раковины,
ультрамобильным компьютером во время грозы. Существует отдаленный
ультрамобильным компьютером в непосредственной близости от места
Правила электробезопасности
Изделие потребляет ток до 6A для его эксплуатации необходимо использовать шнур питания аналогичный H05VV-F, 3G, 0.75mm2 или H05VV-F, 2G, 0.75mm2.
64
Page 65
Ультрамобильный компьютер
Правила безопасности Nordic (для ультрамобильного компьютера с акумулятором Li-Ion)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens
instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ОСТОРОЖНО! Существует опасность взрыва аккумуляторной батареи при некорректной ее замене. Используйте только рекомендованные производелем аккумуляторные батареи. Использованные аккумуляторные батареи утилизируйте согласно рекомендациям производителя. (Руский)
65
Page 66
Ультрамобильный компьютер
Информация об авторских правах
Ни одна часть данного руководства, включая изделия и программы, описанные в нем, не может быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена в системе поиска данных либо переведена на любой язык в любой форме и любым способом, исключая документацию, хранимую покупателем с целью резервного копирования, без явного письменного разрешения фирмы ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS ПОСТАВЛЯЕТ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО “КАК ЕСТЬ”, БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ (НО НЕ ТОЛЬКО) ОТНОСЯЩИХСЯ К КОММЕРЧЕСКОМУ УСПЕХУ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ К КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS, ЕЕ РУКОВОДСТВО, ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СЛУЖАЩИЕ И ПОСРЕДНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ЗАКОНОМЕРНЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ УЩЕРБ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, НЕСОСТОЯВШЕЙСЯ СДЕЛКИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И Т. П.), ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ASUS БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА, МОГУЩЕЙ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ЛИБО В ИЗДЕЛИИ.
На изделие не распространяется гарантия и не будет выполняться его техническое обслуживание в случае, если: (1) изделие подвергалось ремонту или модификации, не получившим письменного разрешения ASUS; или (2) заводской номер изделия оказался стерт или отсутствует.
Названия изделий и корпораций, встречающиеся в настоящем руководстве, могут быть или не быть зарегистрированными товарными знаками или объектами авторского права соответствующих компаний и используются только в целях идентификации или пояснения в интересах их владельцев, без намерения посягнуть на их права.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ПРИВОДЯТСЯ ТОЛЬКО В ЦЕЛЯХ ОЗНАКОМЛЕНИЯ. ОНИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СО СТОРОНЫ ASUS. ASUS НЕ НЕСЕТ КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, В ТОМ ЧИСЛЕ ОТНОСЯЩИЕСЯ К ОПИСАННЫМ В НЕМ ИЗДЕЛИЯМ И ПРОГРАММАМ.
Copyright©2007ASUSTeKCOMPUTERINC.Всеправазащищены
.
Ограничения и ответственность
Могут возникнуть обстоятельства, в которых из-за нарушения ASUS своих обязательств или в силу иных источников ответственности вы получите право на возмещение ущерба со стороны ASUS. В каждом таком случае и независимо от оснований, дающих вам право претендовать на возмещение ASUS убытков, ответственность ASUS не будет превышать величину ущерба от телесных повреждений (включая смерть) и повреждения недвижимости и материального личного имущества либо иных фактических прямых убытков, вызванных упущением или невыполнением законных обязательств по данному Заявлению о гарантии, но не более контрактной цены каждого продукта по каталогу.
ASUS будет нести ответственность или освобождает вас от ответственности только за потери, убытки или претензии, связанные с контрактом, невыполнением или нарушением данного Заявления о гарантии.
Это ограничение распространяется также на поставщиков и реселлеров ASUS, устанавливая максимальную величину совокупной ответственности ASUS, ее поставщиков и реселлера.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В ЛЮБЫХ ИЗ СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЕВ: (1) ПРЕТЕНЗИИ К ВАМ В СВЯЗИ С УБЫТКАМИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ; (2) ПОТЕРИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ВАШИХ ЗАПИСЕЙ ИЛИ ДАННЫХ; ИЛИ (3) СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ ЛИБО КАКОЙ-ЛИБО СОПРЯЖЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ПОТЕРИ СБЕРЕЖЕНИЙ), ДАЖЕ ЕСЛИ ASUS, ЕЕ ПОСТАВЩИКИ ИЛИ РЕСЕЛЛЕР БЫЛИ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ.
Сервис и поддержка
Посетите наш сайт http://support.asus.com
66
Loading...