ASUS GR8, PL9561 User Manual

Page 1
REPUBLIC OF
GAMERS
ROG GR8
Podręcznik użytkownika
Page 2
PL9561 Wydanie pierwsze Styczeń 2015
Informacje o prawach autorskich
Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisami produktów i oprogramowania, nie można powielać, transmitować, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na żadne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, bez wyraźnego pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH, WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB UTRACENIEM DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI ITP.) NAWET, JEŚLI FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU LUB PRODUKCIE.
Produkty i nazwy rm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie muszą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich odpowiednich właścicieli i używane są wyłącznie w celu identykacji lub wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez naruszania ich praw.
SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU, SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI.ASUS NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM PRODUKTAMI I OPROGRAMOWANIEM.
Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ograniczenie odpowiedzialności
W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi ASUS, a w wyniku których wystąpiły szkody, właściciel będzie uprawniony do uzyskania od rmy ASUS odszkodowania.W każdym takim przypadku niezależnie od podstawy roszczenia od rmy ASUS, odpowiada ona jedynie za uszkodzenia ciała (włącznie ze śmiercią), szkody nieruchomości i rzeczywiste szkody osobiste; lub za wszelkie inne, rzeczywiste i bezpośrednie szkody, wynikające z pominięcia lub niewykonania czynności prawnych wynikających z tego oświadczenia gwarancji, do kwoty określonej w umowie kupna dla każdego produktu.
ASUS odpowiada lub udziela rekompensaty wyłącznie za stratę, szkody lub roszczenia w oparciu o umowę, odpowiedzialność za szkodę lub naruszenie praw wynikających z niniejszego oświadczenia gwarancyjnego.
To ograniczenie stosuje się także do dostawców i sprzedawców ASUS. Jest to maksymalny pułap zbiorowej odpowiedzialności rmy ASUS, jej dostawców i sprzedawców.
BEZ WZGLĘDU NA OKOLICZNOŚCI FIRMA ASUS NIE ODPOWIADA ZA: (1) ROSZCZENIA STRON TRZECICH OD UŻYTKOWNIKA DOTYCZĄCE SZKÓD; (2) UTRATĘ LUB USZKODZENIE NAGRAŃ LUB DANYCH; ALBO (3) SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB NIEBEZPOŚREDNIE SZKODY LUB ZA EKONOMICZNE KONSEKWENCJE SZKÓD (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW LUB OSZCZĘDNOŚCI), NAWET JEŚLI FIRMA ASUS, JEJ DOSTAWCY LUB SPRZEDAWCY ZOSTANĄ POINFORMOWANI O ICH ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Serwis i pomoc techniczna
Odwiedź naszą wielojęzyczną stronę sieci web, pod adresem http://support.asus.com
Page 3
Spis treści
Informacje dotyczące tego Podręcznika.................................................... 5
Konwencje stosowane w niniejszym Podręczniku ............................... 5
Typograa ...........................................................................................................5
Zawartość opakowania .................................................................................... 6
Poznanie budowy ROG GR8
Funkcje ................................................................................................................... 8
Przód...... ............................................................................................................... 8
Widok od spodu ..............................................................................................10
Widok z góry.....................................................................................................10
Tył............ .............................................................................................................11
Używanie ROG GR8
Przygotowanie urządzenia ...........................................................................16
Ustawianie ROG GR8 .....................................................................................16
Podłączenie adaptera prądu zmiennego ..............................................17
Podłączenie panela wyświetlacza ............................................................19
Podłączanie klawiatury lub myszy ...........................................................20
Włączanie ROG GR8 .......................................................................................21
Używanie odbiornika Miracast ....................................................................22
Przywracanie systemu .................................................................................... 25
Resetowanie komputera PC .......................................................................25
Przywracanie z pliku obrazu systemu .....................................................26
Usuwanie wszystkiego i ponowna instalacja Windows ....................27
Wyłączanie ROG GR8 ......................................................................................28
Przełączanie ROG GR8 do trybu uśpienia ................................................ 28
Przechodzenie do konguracji BIOS .........................................................28
Szybkie przechodzenie do BIOS ................................................................ 29
ROG GR8
3
Page 4
Spis treści
Modernizacja ROG GR8
Uaktualnianie modułów pamięci ...............................................................32
Instalacja 2,5-calowego napędu pamięci masowej ............................. 37
Załączniki
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .................................................... 44
Instalacja systemu ..........................................................................................44
Opieka podczas używania ...........................................................................44
Uwagi prawne ...................................................................................................46
Informacje kontaktowe producenta .........................................................52
4
ROG GR8
Page 5

Informacje dotyczące tego Podręcznika

W tym Podręczniku zawarte są informacje na temat funkcji sprzętowych i programowych, które zostały pogrupowane tematycznie w następujące rozdziały:
Rozdział 1: Poznanie budowy ROG GR8
Ten rozdział zawiera szczegółowy opis komponentów ROG GR8.
Rozdział 2: Używanie ROG GR8
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące używania ROG GR8.
Rozdział 3: Modernizacja ROG GR8
W tym rozdziale znajdują się informacje o modernizacji modułów pamięci i napędu pamięci masowej ROG GR8.
Załączniki
W tym rozdziale zawarte są informacje prawne i oświadczenia o bezpieczeństwie ROG GR8.

Konwencje stosowane w niniejszym Podręczniku

W celu wyróżnienia kluczowych informacji zawartych w tym Podręczniku, komunikaty prezentowane są w następujący sposób:
WAŻNE! Ten komunikat zawiera istotne informacje, do których należy się zastosować, aby dokończyć zadanie.
UWAGA: Ten komunikat zawiera dodatkowe ważne informacje i wskazówki, pomocne w dokończeniu zadań.
OSTRZEŻENIE! Ten komunikat zawiera ważne informacje, do których należy się zastosować, aby zachować bezpieczeństwo podczas wykonywania niektórych zadań i zapobiec uszkodzeniu danych i komponentów notebooka.
Typograa
Wytłuszczenie Oznacza menu lub element, który należy
wybrać.
Pochylenie Wskazuje sekcje w tym podręczniku, do
których można się odnieść.
ROG GR8
5
Page 6

Zawartość opakowania

Opakowanie ROG GR8 zawiera następujące elementy:
ROG GR8
Kabel zasilający*
Adapter zasilania prądem zmiennym*
Dokumentacja techniczna
zestaw śrub
UWAGI: Rzeczywiste specykacje produktu oraz zawartość opakowania mogą różnić się w zależności od kraju lub regionu.
WAŻNE! Jeśli urządzenie lub jego komponenty uległy awarii albo nie działają prawidłowo podczas normalnego i prawidłowego używania w okresie gwarancyjnym, należy dostarczyć gwarancję do centrum serwisowego ASUS w celu wymiany uszkodzonych komponentów.
6
ROG GR8
Page 7

Poznanie budowy ROG GR8

1
Page 8

Funkcje

Przód

8
ROG GR8
Page 9
Przycisk zasilania
Przycisk zasilania umożliwia włączanie lub wyłączanie ROG GR8.
Przycisk odbiornika Miracast
Przycisk odbiornika Miracast umożliwia uzyskanie lustrzanego obrazu z innych urządzeń z obsługą Miracast.
Gniazdo słuchawek
Gniazdo słuchawek stereo jest używane do podłączenia sygnału wyjścia audio systemu do słuchawek.
Gniazdo mikrofonu
Gniazdo mikrofonu jest przeznaczone do podłączenia mikrofonu używanego do wideokonferencji, narracji głosowych lub prostych nagrań audio.
Złącze USB 2.0 (z funkcją ładowarki USB)
Port USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa]) 2.0 jest zgodny z takimi urządzeniami USB
2.0/1.1, jak klawiatury, myszy, aparaty i dyski twarde.
Port USB 2.0 z ikoną posiada funkcję USB Charger (Ładowarka USB), która umożliwia ładowanie urządzeń mobilnych nawet podczas uśpienia ROG GR8, hibernacji albo w trybie S5.
ROG GR8
9
Page 10

Widok od spodu

Widok z góry

10
Szczeliny wentylacyjne
Szczeliny wentylacyjne zapewniają dostęp chłodzącego powietrza ROG GR8 do obudowy i wyprowadzanie na zewnątrz gorącego powietrza.
WAŻNE: Dla zapewnienia optymalnego rozpraszania ciepła i wentylacji powietrza, należy sprawdzić, czy są drożne szczeliny wentylacyjne.
Gumowe nóżki
Gumowe nóżki zapobiegają przed ześlizgiwaniem się ROG GR8, zapewniając większą stabilność ROG GR8 w pozycji podniesionej.
ROG GR8
Page 11
Tył
Wskaźnik LED HDD/napędu
Ten wskaźnik świeci podczas dostępu ROG GR8 do wewnętrznych napędów pamięci masowej.
Gniazdo wejścia audio
To 1/8-calowe gniazdo wejścia stereo, może być używane do podłączenia do ROG GR8 źródła audio stereo. Ta funkcja jest używana głównie do dodawania audio do aplikacji multimedialnych.
Gniazdo wyjścia audio
To gniazdo audio stereo jest używane do podłączenia sygnału wyjścia audio systemu do głośników ze wzmacniaczem.
ROG GR8
11
Page 12
Gniazdo mikrofonu
Gniazdo mikrofonu jest przeznaczone do podłączenia mikrofonu używanego do wideokonferencji, narracji głosowych lub prostych nagrań audio.
Port cyfrowego wyjścia audio (optyczny S/PDIF)
Port optycznego wyjścia audio Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) umożliwia transfer cyfrowego audio z ROG GR8 do wzmacniacza albo telewizora.
Port HDMI
Port HDMI (High Denition Multimedia Interface) obsługuje urządzenie Full-HD takie jak telewizor LCD lub monitor, co umożliwia oglądanie na większym zewnętrznym wyświetlaczu.
DisplayPort port
Użyj ten port do podłączenia ROG GR8 do zewnętrznego wyświetlacza DisplayPort.
Port sieci LAN
Ośmio-pinowy port LAN RJ-45 obsluguje standardowy kabel Ethernet do połączenia z siecią lokalną.
Złącze USB 3.0
Port Uniwersalna magistrala szeregowa 3.0 (USB 3.0), zapewnia szybkość transferu danych do 5 Gbit/s i jest wstecznie zgodny ze standardem USB 2.0.
12
ROG GR8
Page 13
Wejście zasilania (Prąd stały 19V)
Dostarczony adapter zasilania konwertuje prąd zmienny na prąd stały, wymagany przez to gniazdo. Zasilanie dostarczane przez to gniazdo, służy do zasilania komputera PC. Aby zapobiec uszkodzeniu komputera PC należy zawsze używać dostarczonego adaptera zasilania.
OSTRZEŻENIE! Używany adapter zasilania może być gorący. Nie należy przykrywać adaptera i należy go trzymać z dala od ciała.
Zatrzask zamknięcia pokrywy + gniazdo zabezpieczenia Kensington
Zatrzask zamknięcia pokrywy mocuje pokrywę boczną ROG GR8.
Gniazdo zabezpieczenia Kensington umożliwia zabezpieczenie komputera ROG GR8 z wykorzystaniem produktów zabezpieczeń Kensington®.
ROG GR8
13
Page 14
14
ROG GR8
Page 15

Używanie ROG GR8

2
Page 16

Przygotowanie urządzenia

Ustawianie ROG GR8

ROG GR8 można ustawić w pozycji stojącej lub leżącej. Po ustawieniu ROG GR8, należy się upewnić, że gumowe sztyfty lub gumowe nóżki stykają się z płaską i stabilną powierzchnią stołu lub biurka.
Pozycja stojąca Pozycja leżąca
Lokalizacja gumowych sztyftów
16
Gumowe nóżki
ROG GR8
Page 17

Podłączenie adaptera prądu zmiennego

W celu podłączenia adaptera prądu zmiennego do ROG GR8:
A. Podłącz przewód zasilający prądu zmiennego do zasilacza.
B. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego (100 -240 V).
C. Podłącz końcówkę zasilania DC do wejścia zasilania (DC) w ROG
GR8.
UWAGA: Wygląd adaptera zasilania zależy od modelu i regionu.
ROG GR8
17
Page 18
WAŻNE!
• Stanowczozalecamyużywaniawyłączenieadapteraprądu
zmiennego i kabla dostarczonego z ROG GR8.
• Stanowczozalecamyużywanieuziemionegogniazdka
ściennego do zasilania ROG GR8.
• Gniazdo elektryczne musi być łatwo dostępne i znajdować się w pobliżu ROG GR8.
• W celu odłączenia ROG GR8 od głównego źródła zasilania należy go odłączyć od gniazda elektrycznego.
18
ROG GR8
Page 19

Podłączenie panela wyświetlacza

Do ROG GR8 można podłączyć panel wyświetlacza lub projektor, z następującymi złączami:
• ZłączeHDMI
• ZłączeDisplayPort
• ZłączeVGA(wymagaadapteraDisplayPortdoVGAlubHDMIdo
VGA)
• ZłączeDVI(wymagaadapteraHDMIdoDVI)
UWAGA: Adaptery HDMI do DVI, DisplayPort do VGA i HDMI do VGA są sprzedawane oddzielnie.
W celu podłączenia do ROG GR8 panela wyświetlacza: Podłącz kabel ekranu do portu HDMI lub DisplayPort..
Podłączenie wyświetlacza przez port HDMI Podłączanie ekranu do portu DisplayPort
ROG GR8
19
Page 20

Podłączanie klawiatury lub myszy

Do ROG GR8 można ogólnie podłączać, dowolną klawiaturę USB i mysz. Można także podłączyć klucz USB dla bezprzewodowej klawiatury i myszy.
W celu podłączenia do ROG GR8 klawiatury i myszy: Podłącz kabel USB klawiatury i myszy, do jednego z portów USB
2.0/3.0 ROG GR8.
Podłączanie klawiatury lub myszy USB
20
ROG GR8
Page 21

Włączanie ROG GR8

Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia ROG GR8.
ROG GR8
21
Page 22

Używanie odbiornika Miracast

ROG GR8 umożliwia uzyskanie lustrzanego obrazu z innych urządzeń w włączoną obsługą Miracast albo komputera PC, przez funkcję odbiornika Miracast
Notatka: Wyświetlacz Miracast jest obsługiwany wyłącznie na porcie HDMI.
Podłączenie urządzenia Android z obsługą Miracast
1. Podłącz do ROG GR8 dostarczony adapter zasilania.
2. Naciśnij przycisk odbiornika Miracast.
Notatka: Zaświeci się dioda LED na przycisku odbiornika Miracast i zmieni kolor na czerwony, wskazując włączoną funkcję odbiornika Miracast.
3. W urządzeniu Android z włączoną obsługą Miracast, upewnij
się, że opcje Wi-Fi są ustawione na ON (WŁ.), a następnie zlokalizuj i otwórz aplikację Miracast.
Notatki:
• WniektórychurządzeniachAndroid™,funkcjaMiracastjest
także znana jako Wireless Display, Screen Mirroring lub All Share Cast.
• FunkcjaMiracastjestobsługiwanawurządzeniach Android™zwersjąsystemu4.2lubnowszą.
4. Ustaw wyszukiwanie wyświetlaczy, a następnie sprawdź SSID pokazane na ROG GR8. Wybierz SSID ROG GR8 i wykonaj parowanie z urządzeniem Android z włączoną funkcją Miracast.
Page 23
Podłączenie urządzeń Windows® 8.1 / Windows 8.1 PRO
1. Podłącz do ROG GR8 dostarczony adapter zasilania.
2. Naciśnij przycisk odbiornika Miracast.
Notatka: Zaświeci się dioda LED na przycisku odbiornika Miracast i zmieni kolor na czerwony, wskazując włączoną funkcję odbiornika Miracast.
3. W urządzeniu z Windows® 8.1 / Windows 8.1 PRO OS,
wyświetli pasek paneli funkcji, a następnie wybierz Devices (Urządzenia).
4. W opcji Devices (Urządzenia), wybierz Project (Wyświetl), a
następnie kliknij SSID ROG GR8.
Dla Windows 8.1 PRO, przejdź do Devices (Urządzenia)
> Project (Wyświetl) > Add a wireless display (Dodaj wyświetlacz bezprzewodowy). Na ekranie Add a wireless display (Dodaj wyświetlacz bezprzewodowy), kliknij Add a device (Dodaj urządzenie).
5. Wpisz PIN WPS pokazany na ROG GR8, aby rozpocząć screencasting z urządzenia Windows® 8.1 / Windows® 8.1 PRO do ROG GR8.
Page 24
Podłączanie urządzeń obsługiwanych przez Intel® WiDi
1. Włącz ROG GR8.
2. Naciśnij przycisk odbiornika Miracast.
Notatka: Zaświeci się dioda LED na przycisku odbiornika Miracast i zmieni kolor na czerwony, wskazując włączoną funkcję odbiornika Miracast.
3. Uruchom w urządzeniu Intel WiDi.
4. W oknie Detected Adapters (Wykryte adaptery), wybierz SSID ROG GR8, a następnie kliknij Connect (Połącz).
5. Wpisz PIN WPS pokazany na ekranie TV, a następnie kliknij Next
(Dalej).
6. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia, obraz TV jest powielany na wyświetlaczu ROG GR8.
Page 25

Przywracanie systemu

WAŻNE! Ta część dotyczy wyłącznie modeli z dostarczonym
systemem operacyjnym, zainstalowanym w ROG GR8.

Resetowanie komputera PC

Opcja Reset your PC (Zresetuj swój komputer PC), zeruje ROG GR8 do fabrycznych ustawień domyślnych.
WAŻNE! Przed użyciem tej opcji należy wykonać kopię zapasową danych.
W celu wyzerowania komputera PC:
1. Naciśnij <F9> podczas uruchamiania.
WAŻNE! Aby przejść przez POST, należy to zrobić sposobami
opisanymi w części Szybkie przechodzenie do BIOS.
2. Kliknij na ekranie Troubleshoot (Rozwiązywanie problemów).
3. Wybierz Reset your PC (Zresetuj swój komputer PC).
4. Kliknij Next (Dalej).
5. Wybierz Only the drive where the Windows is installed (Tylko napęd z zainstalowanym systemem Windows).
6. Wybierz Just remove my les (Usuń moje pliki).
7. Kliknij Reset (Resetuj).
Page 26

Przywracanie z pliku obrazu systemu

WAŻNE! Ta część dotyczy wyłącznie modeli z dostarczonym
systemem operacyjnym, zainstalowanym w ROG GR8.
Można utworzyć napęd przywracania USB i użyć go do przywrócenia ustawień komputera PC.
Utworzenie napędu przywracania USB
OSTRZEŻENIE! Podczas tego procesu, zostaną trwale
usunięte wszystkie pliki w urządzeniu pamięci masowej USB. Przed kontynuowaniem należy sprawdzić, czy
wykonano kopię zapasową wszystkich ważnych danych.
Aby utworzyć napęd przywracania USB:
1. Uruchom panel sterowania z ekranu Wszystkie aplikacje.
2. W opcji System i zabezpieczenia panelu sterowania, kliknij
Action Center (Centrum akcji).
3. Kliknij Recovery (Przywracanie) > Create a recovery drive (Utwórz napęd przywracania).
4. Kliknij Next (Dalej).
5. Aby wykonać kopię plików przywracania, wybierz urządzenie pamięci masowej USB.
6. Kliknij Next (Dalej).
7. Kliknij Create (Utwórz). Zaczekaj na dokończenie procesu.
8. Po zakończeniu, kliknij Finnish (Zakończ)..
Page 27

Usuwanie wszystkiego i ponowna instalacja Windows

WAŻNE! Ta część dotyczy wyłącznie modeli z dostarczonym
systemem operacyjnym, zainstalowanym w ROG GR8.
Przywrócenie oryginalnych, fabrycznych ustawień ROG GR8, można wykonać poprzez użycie opcji Remove everything and reinstall (Usuń wszystko i zainstaluj ponownie w Ustawienia PC). Aby użyć tę opcję, sprawdź czynności poniżej.
WAŻNE! Przed użyciem tej opcji należy wykonać kopię zapasową danych.
Notatka: Dokończenie tego procesu może trochę potrwać.
1. Uruchom pasek paneli funkcji.
2. Kliknij Settings (Ustawienia) > Change PC Settings (Zmień
ustawienia komputera PC) > Update and recovery (Aktualizacja i przywracanie) > Recovery (Przywracanie).
3. Z opcji w Remove everything and reinstall Windows (Usuń wszystko i zainstaluj ponownie Windows), kliknij Get Started
(Rozpoczęcie).
4. Wykonaj instrukcje ekranowe, aby dokończyć ponowną instalację i proces resetowania.
Page 28

Wyłączanie ROG GR8

Jeśli komputer ROG GR8 nie odpowiada, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, przez co najmniej cztery (4) sekundy, aż do wyłączenia ROG GR8.

Przełączanie ROG GR8 do trybu uśpienia

Aby przełączyć komputer ROG GR8 do trybu Sleep (Uśpienie), naciśnij raz przycisk Power (Zasilanie).
Przechodzenie do konguracji BIOS
BIOS (Podstawowy system wejścia i wyjścia) przechowuje ustawienia sprzętowe wymagane do uruchomienia systemu w ROG GR8.
W normalnych okolicznościach, domyślne ustawienia BIOS są stosowane do większości warunków, aby zapewnić optymalne działanie. Nie należy zmieniać domyślnych ustawień BIOS, poza następującymi sytuacjami:
• Podczasuruchamianiasystemu,naekraniepojawiasię
komunikat błędu z żądaniem uruchomienia programu konguracji BIOS.
• Zainstalowanyzostałnowykomponentsystemu,którywymaga
dalszych ustawień BIOS lub aktualizacji.
OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie ustawienia BIOS mogą spowodować niestabilność lub błąd uruchamiania. Stanowczo zalecamy zmianę ustawień BIOS wyłącznie przez przeszkolony personel serwisu.
Page 29

Szybkie przechodzenie do BIOS

W celu szybkiego przejścia do BIOS:
• WyłączROGGR8,anastępnienaciśnijprzyciskzasilania,aby
ponownie włączyć ROG GR8 , po czym naciśnij <F2> albo <Del> podczas testu POST.
• Przy wyłączonym ROG GR8, odłącz przewód zasilający od złącza
zasilania ROG GR8. Podłącz ponownie kabel zasilający i naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia ROG GR8. Naciśnij F2> lub <Del> podczas testu POST.
UWAGA: POST (Autotest po włączeniu zasilania), to seria sterowanych programowo testów diagnostycznych, uruchamianych po włączeniu komputera PC.
Page 30
Page 31

Modernizacja ROG GR8

3
Page 32

Uaktualnianie modułów pamięci

ROG GR8 jest dostarczany z dwoma gniazdami pamięci SO-DIMM, które umożliwiają instalację dwóch 8 GB DDR3L 204-pinowych modułów SO-DIMM, co zapewnia uzyskanie maksymalnie 16 GB pamięci.
WAŻNE! DDR3L (niskonapięciowe 1,35V) 204-pinowe moduły SO­DIMM, można zainstalować wyłącznie w gniazdach DIMM ROG GR8.
UWAGA: Sprawdź listę kompatybilnych modułów DIMM pod adresem http://www.asus.com.
Aby zainstalować lub uaktualnić moduły pamięci:
1. Wyłącz ROG GR8.
2. Odłącz wszystkie kable i urządzenia peryferyjne.
3. Ustaw ROG GR8 na boku, na stabilnej i płaskiej powierzchni.
4. Przesuń zatrzask na panelu tylnym w celu zwolnienia pokrywy bocznej.
32
Notatka: Przed zdjęciem pokrywy bocznej, upewnij się, że jest widoczna etykieta UNLOCK (ODBLOKUJ) na zatrzasku.
ROG GR8
Page 33
5. Przesuń pokrywę w kierunku tylnej części, aby ją odłączyć od obudowy, a następnie ostrożnie unieś w celu zdjęcia.
6. Spróbuj otworzyć pokrywę gniazda SO-DIMM.
ROG GR8
33
Page 34
7. Wyjmij moduły pamięci.
W celu wyjęcia modułu pamięci:
A. Naciśnij zaczepy podtrzymujące na każdej stronie, aby
zwolnić moduł pamięci.
B. Ostrożnie wyjmij moduł pamięci.
C. Powtórz czynności A i B, aby wyjąć inny moduł pamięci.
Notatki:
34
• Podczaswymianymodułówpamięcinależyużyćtensam
model pamięci o tej samej szybkości.
• Abywymienićdolnymodułpamięci,należynajpierwwyjąć
górny moduł pamięci.
ROG GR8
Page 35
8. Przygotuj zamienne moduły pamięci.
9. Zainstaluj w gnieździe nowe moduły pamięci.
WAŻNE! Podczas instalacji jednego lub dwóch modułów należy zawsze zainstalować najpierw na dolnym gnieździe.
W celu instalacji nowego modułu pamięci:
Dopasuj i włóż moduł pamięci do gniazda (A) i naciśnij w dół (B),
aż do bezpiecznego osadzenia w miejscu.
10. Załóż ponownie pokrywę gniazda SO-DIMM. Upewnij się, że została dobrze założona na swoim miejscu.
ROG GR8
35
Page 36
11. Załóż pokrywa boczna, a następnie wsuń ją w kierunku przodu VivoPC w celu ponownego założenia.
12. Naciśnij zatrzask w górę w celu pewnego zamknięcia pokrywy bocznej w obudowie.
36
ROG GR8
Page 37

Instalacja 2,5-calowego napędu pamięci masowej

Dla zwiększenia pojemności pamięci masowej, ROG GR8 obsługuje jeden 2,5-calowy dysk HDD lub jeden 2,5-calowy dysk SSD.
W celu instalacji 2,5-calowego dysku HDD lub dysku SSD:
1. Wyłącz ROG GR8.
2. Odłącz wszystkie kable i urządzenia peryferyjne.
3. Ustaw ROG GR8 na boku, na stabilnej i płaskiej powierzchni.
4. Przesuń zatrzask na panelu tylnym w celu zwolnienia pokrywy bocznej.
Notatka: Przed zdjęciem pokrywy bocznej, upewnij się, że jest widoczna etykieta UNLOCK (ODBLOKUJ) na zatrzasku.
ROG GR8
37
Page 38
5. Przesuń pokrywę w kierunku tylnej części, aby ją odłączyć od obudowy, a następnie ostrożnie unieś w celu zdjęcia.
6. Odkręć cztery śruby mocujące kieszeń 2,5-calowych dysków HDD/SSD.
7. Używając klapki, pociągnij kieszeń w celu jej wyjęcia z obudowy.
38
klapki
ROG GR8
Page 39
8. Przygotuj 2,5-calowy dysk HDD/SSD i dostarczony zestaw śrub.
9. Przekręć kieszeń górą w dół i umieść w kieszeni 2,5-calowy dysk HDD/SSD, jak pokazano na ilustracji. Upewnij się, że otwory w 2,5-calowym dysku HDD/SSD pasują do otworów w kieszeni.
2,5-calowy dysk HDD/ SSD
Otwory śrub dysku HDD/SSD
2,5-calowa kieszeń
otwory śrub w kieszeni
10. Przymocuj 2,5-calowy dysk HDD/SSD do kieszeni, używając dostarczonych śrub.
ROG GR8
39
Page 40
11. Ostrożnie umieść 2,5-calowy dysk HDD/SSD i kieszeń we wnęce napędu, a następnie wsuń w kierunku złącza SATA.
Zespół 2,5-calowego dysku HDD/SSD i kieszeni
Złącze SATA wnęki napędu
Złącze SATA HDD/SSD
12. Przymocuj 2,5-calową kieszeń czterema śrubami.
40
ROG GR8
Page 41
13. Załóż pokrywa boczna, a następnie wsuń ją w kierunku przodu VivoPC w celu ponownego założenia.
14. Naciśnij zatrzask w górę w celu pewnego zamknięcia pokrywy bocznej w obudowie.
ROG GR8
41
Page 42
42
ROG GR8
Page 43

Załączniki

Page 44

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

ROG GR8 został zaprojektowany i poddany testom spełniania wymagań najnowszych standardów bezpieczeństwa urządzeń technologii informatycznej. Jednakże, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownika, należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.

Instalacja systemu

• Przedrozpoczęciemużywaniasystemunależyprzeczytaći
zastosować się do wszystkich instrukcji w dokuementacji.
• Tegoproduktunienależyużywaćwpobliżuwodylubźródełciepła.
• Systemnależyustawićnastabilnejpowierzchni.
• Szczelinywobudowiesłużądowentylacji.Nienależyblokować
lub przykrywać tych szczelin. Upewnij się, że dookoła systemu znajduje się wystarczająco dużo miejsca na wentylację. Do szczelin wentylacyjnych nigdy nie należy wkładać żadnych obiektów.
• Ten produkt należy używać w miejscach o temperaturze otoczenia w zakresie 0˚C do 35˚C.
• Jeśliużywanyjestprzedłużacz,należysięupewnić,żełącznyamperaż
urządzeń podłączonych do przedłużacza nie przekroczy amperażu przedłużacza.

Opieka podczas używania

• Nienależychodzićpoprzewodziezasilającymlubczegokolwiek
ustawiać na nim.
• Nienależydopuścićdowylanianasystemwodylubjakichkolwiek
płynów.
• Powyłączeniusystemu,wjegoobwodachnadalprzepływaniewielka
ilość prądu elektrycznego. Przed czyszczeniem systemu należy odłączyć od zasilania przewód zasilający.
• Jeśliwystąpiąproblemytechnicznezwiązanezdziałaniem
produktu należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z wykwalikowanym technikiem serwisu lub sprzedawcą.
Uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka. Na system został wylany płyn. System nie działa prawidłowo nawet po wykonaniu
instrukcji działania. System został upuszczony lub uszkodzona została obudowa. Pogorszeniu uległa jakość działania systemu.
44
ROG GR8
Page 45
Ostrzeżenie dotyczące baterii
litowo-jonowej
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować wybuch baterii.
Baterię można wymienić na baterię tego samego lub zamiennego typu, zalecanego przez producenta. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta.
NIE WOLNO DEMONTOWAĆ
Gwarancja nie obejmuje produktów demontowanych
przez użytkowników
NIE NALEŻY wyrzucać ROG GR8 do śmieci. Produkt ten został
opracowany w taki sposób, aby umożliwić właściwe ponowne wykorzystanie części i jego utylizację. Symbol przekreślonego kosza na kółkach wskazuje, że dany produkt (sprzęt elektryczny, elektroniczny oraz akumulatory z zawartością rtęci) nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Należy sprawdzić lokalne przepisy dotyczące usuwania produktów elektronicznych.
ROG GR8
45
Page 46

Uwagi prawne

REACH
Zgodnie z systemem regulacji REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie chemikaliów), na stronie sieci web ASUS REACH, pod adresem http://csr.asus.com/english/REACH.htm opublikowaliśmy substancje chemiczne znajdujące się w naszych produktach.
Recycling ASUS / Serwis odbioru
Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz pozostałych elementów jak również materiałów opakowaniowych. Szczegółowe informacje o recyklingu dla poszczególnych regionów znajdują się na stronie http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Informacje dotyczące powłoki zewnętrznej
WAŻNE! Aby zapewnić izolację elektryczną i zachowanie bezpieczeństwa
elektrycznego, cały komputer notebook PC oprócz miejsc lokalizacji portów We/We na bokach, jest pokryty warstwą izolacyjną.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Federal Communications Commission (FCC)
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
• Urządzenietoniemożepowodowaćzakłóceń.
• Urządzenietomusiprzyjmowaćwszelkieodebranezakłócenia,z
uwzględnieniem zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.
To urządzenie zostało poddane testom i uznane za spełniające wymogi dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Ograniczenia te zostały opracowane w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować promieniowanie o częstotliwości fal radiowych i jeśli zostanie zainstalowane lub eksploatowane niezgodnie z zaleceniami, może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku ok
urządzenie to jest źródłem zakłóceń sygnału radiowego lub telewizyjnego (co można sprawdzić przez włączenie i wyłączenie tego urządzenia), należy spróbować wyeliminować zakłócenia, korzystając z poniższych metod:
reślonej instalacji. Jeśli
46
ROG GR8
Page 47
• Zmianaorientacjilubpołożeniaantenyodbiorczej.
• Zwiększenieodległościmiędzyurządzeniemaodbiornikiem.
• Podłączeniesprzętudogniazdazasilaniawinnymobwodzieniż
ten, do którego podłączony jest odbiornik.
• Skontaktowaniesięzdostawcąlubdoświadczonymtechnikiem
radiowo/telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
PRZESTROGA: Wszelkie zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnego pozwolenia strony gwaranta tego urządzenia, mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
Ostrzeżenie o ekspozycji RF
To urządzenie musi zostać zainstalowane i może być używane zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, a antena(y) używana do tego nadajnika musi zostać zainstalowana w odległości, co najmniej 20 cm od wszystkich osób i nie może być zmieniane miejsce jej lokalizacji lub nie może być używana w połączeniu z inną anteną lub nadajnikiem. Aby zapewnić zgodność z wymaganiami dotyczącymi ekspozycji RF, użytkownicy i instalatorzy muszą posiadać instrukcje instalacji anteny i warunki działania nadajnika.
Deklaracja zgodności (Dyrektywa R&TTE 1999/5/EC)
Następujące elementy zostały zebrane i uznane jako właściwe i wystarczające:
• Istotnewymagania,zgodniez[Paragraf3]
• Wymaganiadotyczącezabezpieczeniazdrowiai
bezpieczeństwa, zgodnie z [Paragraf 3.1a]
• Testbezpieczeństwaelektrycznego,zgodniez[EN60950]
• Wymaganiadotyczącezabezpieczeniazgodności
elektromagnetycznej w [Paragraf 3.1b]
• Testzgodnościelektromagnetycznejw[EN301489-1]oraz[EN
301 489-17]
• Efektywnestosowaniewidmaradiowego,zgodniez[Paragraf
3.2]
• Testyradiowe,według[EN300328-2]
ROG GR8
47
Page 48
Ograniczenie pasma częstotliwości bezprzewodowych we Francji
Niektóre obszary we Francji mają ograniczone pasmo częstotliwości. W najgorszym przypadku, maksymalna, autoryzowana moc wewnątrz pomieszczeń może wynosić:
• 10mWdlacałegopasma2,4GHz(2400MHz-2483.5MHz)
• 100mWdlaczęstotliwościpomiędzy2446,5MHzi2483,5MHz
UWAGA: Kanały 10 do 13 działają w paśmie 2446,6 MHz do 2483,5 MHz.
Dostępnych jest kilka możliwości używania na zewnątrz pomieszczeń: Na terenie prywatnych posiadłości lub na terenie prywatnych posiadłości osób publicznych, używanie podlega wstępnej procedurze autoryzacji przez Ministerstwo Obrony, przy minimalnej autoryzowanej mocy 100mW w paśmie 2446,5 - 2483,5 MHz. Używanie na zewnątrz pomieszczeń w miejscach publicznych nie jest dozwolone. W wymienionych poniżej departamentach, dla całego pasma 2,4 GHz:
• Maksymalnaautoryzowanamocwewnątrzpomieszczeńwynosi100mW
• Maksymalnaautoryzowanamocnazewnątrzpomieszczeńwynosi10mW
W departamentach, w których dozwolone jest używanie pasma 2400
- 2483,5 MHz z EIRP wewnątrz pomieszczeń mniejszym niż 100mW i na zewnątrz mniejszym niż 10mW:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées
Orientales
67 Bas Rhin
70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de
Belfort
48
ROG GR8
94 Val de Marne
Page 49
To wymaganie może z czasem ulec zmianie, umożliwiając korzystanie z kart bezprzewodowych sieci LAN na dalszych terenach w obrębie Francji. W celu uzyskania najnowszych informacji należy skontaktować się z ART (www.arcep.fr).
UWAGA: Moc transmisji karty WLAN jest niższa niż 100mW, ale wyższa od 10mW.
Oświadczenie Canadian Department of Communications (Kanadyjski Departament Komunikacji)
To urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń klasy B dla emisji zakłóceń radiowych, ustalonych przez Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications (Przepisy dotyczące zakłóceń radiowych Kanadyjskiego Departamentu Komunikacji).
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-
003.
ROG GR8
49
Page 50
Oznakowanie CE
Oznakowanie CE dla urządzeń bez obsługi bezprzewodowej sieci LAN/funkcji Bluetooth
Dostarczana wersja tego urządzenia jest zgodna z wymogami dyrektyw dotyczących „Kompatybilności elektromagnetycznej” EEC 2004/108/EC i „Dyrektywą niskonapięciową” 2006/95/EC.
Oznakowanie CE dla urządzeń z obsługą bezprzewodowej sieci LAN/funkcji Bluetooth
Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektywy 1999/5/EC Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej z 9 marca 1999 r. dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania zgodności.
Kanał operacji bezprzewodowych dla różnych domen
Ameryka
2.412-2.462 GHz Kanał 01 do 11
Północna Japonia 2.412-2.484 GHz Kanał 01 do 14
Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanał 01 do 13
50
ROG GR8
Page 51
Produkt zgodny z ENERGY STAR
ENERGY STAR to wspólny program Agencji Ochrony Środowiska USA i Departamentu Energii USA, pomagający w uzyskaniu oszczędności i chroniący środowisko naturalne, poprzez promowanie produktów i działań efektywnych energetycznie.
Wszystkie produkty ASUS z logo ENERGY STAR, są zgodne ze standardem ENERGY STAR, a funkcja zarządzania energią jest włączona domyślnie. Monitor i komputer sa automatycznie ustawiane na uruchomienie trybu uspienia po 10 i 30 minutach braku aktywnosci u0ytkownika. W celu wybudzenia komputera, kliknij myszą lub naciśnij dowolny przycisk na klawiaturze. Szczegółowe informacje dotyczące zarządzania energią i wynikające z niego korzyści dla środowiska, można uzyskać pod adresem http:// www.energy.gov/powermanagement. Dodatkowo, szczegółowe informacje dotyczące możliwości przyłączenia do programu ENERGY STAR, można uzyskać pod adresem http://www.energystar.gov.
UWAGA:Program Energy Star NIE jest obsługiwany w produktach działajacych na bazie systemów Freedos i Linux.
ROG GR8
51
Page 52

Informacje kontaktowe producenta

ASUSTeK COMPUTER INC.
Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Faks +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Strona internetowa www.asus.com.com/
Pomoc techniczna
Telefon +86-21-38429911 Faks +86-21-58668722, nr wew. 9101# Wsparcie online http://www.asus.com/tw/support/
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka)
Adres 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Faks +1-510-608-4555 Strona internetowa http://www.asus.com/us/
Pomoc techniczna
Fax (wsparcie) +1-812-284-0883 Pomoc ogólna +1-812-282-2787 Wsparcie online http://www.service.asus.com/
ASUS COMPUTER GmbH (Niemcy & Austria)
Adres Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Faks +49-2102-959911 Strona internetowa http://www.asus.com/de Kontakt online http://eu-rma.asus.com/sales
Pomoc techniczna
Telefon (Podzespół) +49-1805-010923* Fax (wsparcie) +49-2102-9599-11 Wsparcie online http://www.asus.com/de/support/
Producent ASUSTeK Computer Inc.
Telefon
: +886-2-2894-3447
Adres
: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
Autoryzowany przedstawiciel w
ASUSTeK Computer GmbH
Adres
: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
Europie
52
ROG GR8
TAIWAN R.O.C
GERMANY
Page 53
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
Address:
Authorized representative in Europe:
Address, City:
Country:
declare the following apparatus:
Product name : Desktop PC
Model name : GR8
conform with the essential requirements of the follo wing directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
2011/65/EU-RoHS Directive
CE marking
Ver. 140331
Declaration Date: 29/08/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
ROG GR8
53
Page 54
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Responsible Party Name:
Address: 800 Corporate Way, Fremont
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name : Desktop PC
Model Number : GR8
Conforms to the following specifications:
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Representative Person’s Name : Steve Chang / President
Signature :
Date : Aug. 29, 2014
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Asus Computer International
, CA 94539.
Ver. 140331
54
ROG GR8
Loading...