Niti jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite
pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi,
prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik,
u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade
sigurnosne kopije.
ASUS DOSTAVLJA OVAJ PRIRUČNIK “KAKAV JEST” BEZ BILO KAKVOG JAMSTVA, IZRAVNOG ILI
NEIZRAVNOG, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, NEIZRAVNA JAMSTVA I UVJETE UTRŽIVOSTI I
POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. NI U KOJEM SLUČAJU ASUS, NJEGOVI MENADŽERI, UPRAVA,
ZAPOSLENICI I AGENTI NEĆE BITI ODGOVORNI NI ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI
POSLJEDIČNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI ŠTETU ZBOG GUBITKA DOBITI, POSLOVNOG GUBITKA, GUBITKA
ILI KORIŠTENJA PODATAKA, PREKIDA POSLOVANJA I SLIČNE ŠTETE), ČAK NI AKO JE ASUS, ZBOG
BILO KAKVOG NEDOSTATKA ILI POGREŠKE U OVOM PRIRUČNIKU ILI PROIZVODU, BIO UPOZNAT S
MOGUĆNOŠĆU NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Nazivi proizvoda i tvrtki iz ovog priručnika mogu, ali ne moraju, biti registrirani zaštitni znaci ili proizvodi
zaštićeni autorskim pravima pripadajućih vlasnika, te služe samo za potrebe identikacije i objašnjenja u
korist vlasnika tih proizvoda i tvrtki, bez namjere kršenja njihovih prava.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE I PODACI IZ OVOG PRIRUČNIKA SLUŽE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE.
PRIDRŽANO JE PRAVO NJIHOVE IZMJENE BEZ PRETHODNE NAJAVE I NEĆE SE SMATRATI OBVEZOM
TVRTKE ASUS. ASUS NE PREUZIMA ODGOVORNOST NI OBVEZU ZA BILO KAKVE POGREŠKE I NETOČNOSTI
KOJE MOGU POSTOJATI U OVOM PRIRUČNIKU, UKLJUČUJUĆI OPISANE PROIZVODE I SOFTVER.
U određenim situacijama zbog nedostatka za koji je odgovorna tvrtka ASUS ili drugih obveza, možete
imati pravo na naknadu štete od tvrtke ASUS. U tom slučaju, bez obzira na osnovu temeljem koje
potražujete naknadu štete od tvrtke ASUS, ASUS će biti odgovoran isključivo za štete nastale kao
posljedica tjelesne ozljede (uključujući smrt), oštećenja nepokretne i pokretne imovine, ili sve druge
stvarne i izravne štete koje su uzrokovane nepoštivanjem i neizvršavanjem zakonskih obveza propisanih
ovim jamstvom, u iznosu do navedene ugovorne cijene svakog pojedinog proizvoda.
ASUS je isključivo odgovoran za nadoknadu štete, gubitka i potraživanja koja proizlaze iz ugovora,
kaznene odgovornosti ili kršenja prava prema odredbama ovog jamstva.
To se ograničenje također odnosi na dobavljače tvrtke ASUS i prodajno mjesto na kojem ste kupili
proizvod te predstavlja maksimalnu odgovornost tvrtke ASUS, njezinih dobavljača i prodajnog mjesta.
TVRTKA ASUS NI U KOJIM OKOLNOSTIMA NEĆE BITI ODGOVORNA ZA SLJEDEĆE: (1) POTRAŽIVANJA
TREĆIH OSOBA U VAŠE IME; (2) GUBITAK ZAPISA I PODATAKA TE OŠTEĆENJA ISTIH; ILI (3) POSEBNE,
SLUČAJNE, NEIZRAVNE I BILO KAKVE POSLJEDIČNE POSLOVNE ŠTETE (UKLJUČUJUĆI GUBITAK DOBITI I
UŠTEĐEVINE), ČAK NI AKO SU ASUS, NJEGOVI DOBAVLJAČI I PRODAJNO MJESTO NA KOJEM STE KUPILI
PROIZVOD, BILI SVJESNI MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Servis i podrška
Posjetite naše višejezično web-mjesto
http://support.asus.com
2
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 3
Sadržaj
O ovom priručniku ....................................................................................................7
Konvencije koje se koriste u ovom priručniku ..................................................... 9
ASUS recikliranje / Usluge preuzimanja rabljenih proizvoda ......................... 126
6
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 7
O ovom priručniku
Ovaj priručnik donosi informacije o hardverskim i softverskim
funkcijama prijenosnog računala i organiziran je po sljedećim
poglavljima:
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
Ovo poglavlje detaljno opisuje hardverske komponente
prijenosnog računala.
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala
Ovo poglavlje prikazuje način upotrebe različitih dijelova
prijenosnog računala.
Poglavlje 3: Rad s Windows® 10
Ovo poglavlje donosi pregled upotrebe sustava Windows® 10
prijenosnog računala.
Poglavlje 4: ASUS aplikacije
Ovo poglavlje sadrži ASUS aplikacije uključene u vaše prijenosno
računalo na Windows® 10 operativnom sustavu.
E-priručnik za prijenosno računalo
7
Page 8
Poglavlje 5: Samoprovjera pri uključivanju (POST)
Ovo poglavlje prikazuje način upotrebe provjere POST za
promjenu postavki prijenosnog računala.
Poglavlje 6: Nadogradnja prijenosnog računala
U ovom poglavlju vodimo vas kroz porstupak zamjene i
nadogradnje dijelova prijenosnog računala.
Savjeti i ČPP
U ovom odjeljku nalaze se preporučeni savjeti, ČPP o hardveru i
softveru koje vam pomažu za održavanje i uklanjanje uobičajenih
problema s prijenosnim računalom.
Dodaci
Ovo poglavlje prikazuje obavijesti i sigurnosne izjave prijenosnog
računala.
8
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 9
Konvencije koje se koriste u ovom priručniku
U svrhu naglašavanja ključnih informacija u ovom priručniku, poruke su
predstavljene na sljedeći način:
VAŽNO! Ova poruka sadrži bitne informacije koje za dovršenje zadatka
treba pročitati.
NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savjete koji mogu
pomoći u izvođenju zadataka.
UPOZORENJE! Ova poruka sadrži važne informacije koje treba uzeti u
obzir radi očuvanja vlastite sigurnosti kod izvođenja određenih zadataka i
radi sprečavanja oštećenja podataka na prijenosnom računalu i njegovih
dijelova.
Ikone
Ikone u nastavku označavaju koji uređaj se može koristiti za izvršavanje
serije zadataka ili postupaka na prijenosnom računalu.
= korištenje dodirne plohe.
= Korištenje tipkovnice.
Tipograja
Podebljano = označava izbornik ili stavku koju je potrebno odabrati.
Kurziv= Ovo označava poglavlja koja možete potražiti u ovom
priručniku.
E-priručnik za prijenosno računalo
9
Page 10
Sigurnosne mjere opreza
Upotreba prijenosnog računala
Prijenosno računalo smije se koristiti samo pri
temperaturama okruženja od 5 °C (41 °F) do 35 °C
(95 °F).
Nazivni napon naveden je na natpisnoj pločici s
donje strane računala i mora biti jednak naponu
strujnog adaptera.
Prijenosno računalo nemojte ostavljati u krilu ili
blizu bilo kojeg dijela tijeka da izbjegnete nelagodu
ili ozljede zbog izlaganja toplini.
Ne koristite oštećene kabele napajanja, dodatnu
opremu ili druge vanjske uređaje s prijenosnim
računalom.
Kada je prijenosno računalo uključeno, pazite da ga
ne prenosite ili prekrivate s predmetima koji mogu
ograničiti protok zraka.
Prijenosno računalo nemojte stavljati na neravne ili
nestabilne radne površine.
Vaše prijenosno računalo može prolaziti kroz RTG
uređaje u zračnim lukama (koriste se za predmete
postavljene na transportne trake), ali nemojte ga
izlagati utjecaju magnetskih detektora i palica.
Kontaktirajte svoju zrakoplovnu tvrtku kako biste
se upoznali s povezanim uslugama na letu koje je
moguće koristiti i ograničenjima koja treba slijediti
pri korištenju prijenosnog računala tijekom leta.
10
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 11
Briga o prijenosnom računalu
Odspojite izvor izmjeničnog napajanja i izvadite
baterijski modul (ako se koristi) prije čišćenja
prijenosnog računala. Koristite čistu celuloznu
spužvu ili krpu od antilopa navlaženu otopinom
neagresivnog sredstva za čišćenje i s nekoliko kapi
tople vode. Uklonite višak vlage s prijenosnog
računala koristeći suhu krpu.
Nemojte koristiti jake otopine kao što su
razrjeđivači, benzen i druge kemikalije na ili u blizini
prijenosnog računala.
Nemojte stavljati predmete na prijenosno računalo.
Nemojte izlagati prijenosno računalo snažnim
magnetskim ili električnim poljima.
Prijenosno računalo nemojte koristiti ili izlagati
utjecaju tekućina, kiše ili vlage.
Prijenosno računalo nemojte izlagati prašnjavim
uvjetima rada.
Prijenosno računalo nemojte koristiti blizu mjesta
gdje istječe plin.
E-priručnik za prijenosno računalo
11
Page 12
Propisno zbrinjavanje
NEMOJTE odlagati prijenosno računalo u komunalni
otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo
koristiti i reciklirati. Simbol prekriženog koša za
otpatke označava da se proizvod (električna i
elektronička oprema te baterije koje sadrže živu)
ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom.
Elektroničke proizvode odložite prema važećim
lokalnim propisima.
NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim
otpadom. Simbol prekrižene kante za otpatke
označava da se baterija ne smije odlagati zajedno s
komunalnim otpadom.
12
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 13
Poglavlje 1:
Postavljanje hardvera
E-priručnik za prijenosno računalo
13
Page 14
Upoznavanje s prijenosnim računalom
Pogled s gornje strane
NAPOMENA: Izgled tipkovnice razlikuje se ovisno o regiji ili zemlji.
Prikaz prijenosnog računala također može biti različit ovisno o modelu
prijenosnog računala.
14
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 15
Kamera
Ugrađena kamera omogućuje snimanje slika i videozapisa
pomoću prijenosnog računala.
Mikrofon
Ugrađeni mikrofon može se koristiti za video konferencije, govor
ili jednostavno snimanje zvuka.
Indikator kamere
Indikator kamere pokazuje kad se ugrađena kamera koristi.
Zaslonska ploča
Zaslon osigurava izvrsne funkcije za pregled fotograja, video
lmova i drugih multimedijskih datoteka na prijenosnom
računalu.
Tipkovnica
Tipkovnica sadrži QWERTZ tipke u punoj veličini, s dubinom
pritiska koja osigurava udobno tipkanje. Ona omogućuje i
upotrebu funkcijskih tipki, brz pristup sustavu Windows® i
upravljanje drugim multimedijskim funkcijama.
NAPOMENA: Raspored tipkovnice razlikuje se prema modelu i
teritoriju.
E-priručnik za prijenosno računalo
15
Page 16
Dodirna ploha
Dodirna ploha omogućuje upotrebu više gesti za kretanje po
zaslonu, čime se korisniku nudi intuitivno iskustvo. Ona također
simulira funkcije običnog miša.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u korisničkom priručniku,
u poglavlju Geste na dodirnoj plohi .
Tipka za uključivanje
Pritisnite tipku za uključivanje kako biste uključili ili isključili
prijenosno računalo. Tipku za uključivanje možete također
koristiti kada želite prijenosno računalo dovesti u stanje
mirovanja ili hibernacije ili ga pokrenuti iz stanja mirovanja ili
hibernacije.
U slučaju da prijenosno računalo prestane reagirati na radnje,
pritisnite i barem (4) sekunde držite pritisnutim gumb za
uključivanje sve dok se računalo ne isključi.
Senzori otisaka prsta (opcija)
Ovaj ugrađeni senzor otiska prsta snima otisak prsta i koristi
ga za biometrijsku provjeru autentičnosti prilikom prijave na
sustav prijenosnog računala i druge programe u okviru sustava
Windows® 10.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u korisničkom priručniku,
u poglavlju ASUS FingerPrint.
16
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 17
Dno
NAPOMENA: Donja se strana računala može razlikovati ovisno o modelu.
UPOZORENJE! Temperatura donjeg dijela prijenosnog računala može se
zagrijati tako da bude vruća za vrijeme upotrebe ili punjenja baterijskog
modula. Kada radite na prijenosnom računalu, nemojte ga stavljati na
površine koje mogu zaklanjati ventilacijske otvore.
VAŽNO! Trajanje baterije ovisi o korištenju i specikacijama ovog
prijenosnog računala. Baterijski modul ne može se rastaviti.
E-priručnik za prijenosno računalo
17
Page 18
Ventilator
Ventilacijski otvori osiguravaju ulaz hladnog zraka i izlaz toplog
zraka iz prijenosnog računala.
UPOZORENJE! Pobrinite se da papir, knjige, odjeća, kabeli ili
drugi predmeti ne zaklanjaju bilo koji ventilacijski otvor i tako
uzrokuju pregrijavanje.
Poklopac pretinca
Ovaj poklopac štiti mjesta u prijenosnom računalu koja su
rezervirana za module prijenosnih elektroničkih diskova NVMe
SSD (utor M.2 2280), tvrdih diskova (HDD), memorije sa slučajnim
pristupom (RAM) i baterijskih modula.
NAPOMENA:
• Više pojedinost o tome kako se mijenjaju i ugrađuju HDD i
RAM moduli prijenosnog računala pronaći ćete u poglavlju 6:
Nadogradnja prijenosnog računala u ovom e-priručniku.
• Utor M.2 2280 ne podržava M.2 SATA SSD.
Zvučnici
Ugrađeni zvučnici omogućuju vam slušanje zvuka neposredno
iz prijenosnog računala. Audio funkcijama ovog prijenosnog
računala upravlja se softverskim putem.
18
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 19
Desna strana
Utičnica slušalica/naglavnog kompleta
Ovaj priključak omogućava priključivanje zvučnika s pojačalom
ili slušalica. Ovaj priključak možete koristiti i za priključivanje
naglavnog kompleta.
NAPOMENA: Ovaj priključak ne podržava mikrofone s tri vodiča
promjera 3,5 mm.
Čitač eš
Ovo prijenosno računalo ima jedan ugrađen utor čitača
memorijske kartice koji podržava formate SD i SDHC.
USB 2.0 port
USB (univerzalna serijska sabirnica) priključak kompatibilan je
s USB 2.0 ili USB 1.1 uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih
uređaja, ash diskova i vanjskih tvrdih diskova, zvučnika,
fotoaparata i pisača.
Priključak za LAN mrežu
Ukopčajte mrežni kabel u ovaj priključak ako želite računalo
priključiti na lokalnu mrežu.
Sigurnosni utor Kensington®
Utor za Kensington® sigurnosno zaključavanje omogućuje
pričvršćenje prijenosnog računala uz pomoć sigurnosnih
uređaja za prijenosno računalo koji su kompatibilni sa sustavom
Kensington®.
E-priručnik za prijenosno računalo
19
Page 20
Lijeva strana
Ulaz za istosmjerno napajanje
Ukopčajte isporučeni adapter napajanja u ovaj priključak
ako želite napuniti baterijski modul i osigurati napajanje
prijenosnom računalu.
UPOZORENJE! Adapter može postati vruć za vrijeme upotrebe.
Nemojte pokrivati adapter i držite ga što dalje od tijela kad je
priključen na električnu utičnicu.
VAŽNO! Za punjenje baterijskog modula i napajanje prijenosnog
računala koristite samo isporučeni adapter napajanja.
USB 3.0 priključak
Priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0) omogućuje
brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB 2.0.
USB 3.0 priključak i USB Charger+
Priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0)
omogućuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB
2.0. Ikona prikazuje funkciju USB Charger+ ovog priključka
koja vam omogućuje brzo punjenje mobilnih uređaja.
Mini DisplayPort
Ovaj priključak omogućuje povezivanje prijenosnog računala s
vanjskim zaslonom.
20
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 21
VGA priključak
Ovaj priključak omogućuje povezivanje prijenosnog računala s
vanjskim zaslonom.
USB priključak vrste C
Priključak USB (univerzalna serijska sabirnica) vrste C omogućuje
brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB 2.0.
NAPOMENA:
od modela do modela.
E-priručnik za prijenosno računalo
Brzina prijenosa za ovaj priključak može se razlikovati
21
Page 22
Prednja strana
Indikator stanja
Indikatori stanja pomažu u otkrivanju trenutnog stanja hardvera
prijenosnog računala.
Indikator stanja mirovanja
Indikator napajanja uključuje se pri uključivanju
prijenosnog računala, a sporo trepće ako je
prijenosno računalo u stanju mirovanja.
Dvobojni indikator napunjenosti baterije
Dvobojna LED dioda daje vizualnu signalizaciju o
stanju napunjenosti baterije. Pojedinosti potražite u
sljedećoj tablici.
22
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 23
BojaStanje
Svijetli zelenoPrijenosno računalo je ukopčan
u izvor električnog napajanja,
njegova baterija se puni i
napunjenost je između 95% i
100%.
Svijetli narančasto Prijenosno računalo je ukopčan
u izvor električnog napajanja,
njegova baterija se puni i
napunjenost je niža od 95%.
Trepće narančasto Prijenosno računalo radi
na baterijskom napajanju i
napunjenost baterije manja je
od 10%.
Indikatori su
isključeni
Prijenosno računalo radi
na baterijskom napajanju i
napunjenost baterije je između
10% i 100%.
Indikator aktivnosti pogonske jedinice
Ovaj indikator će svijetliti kada je u tijeku pristupanje
pogonima za pohranu na prijenosnom računalu.
Bluetooth / Indikator bežičnog rada
Ovaj indikator se uključuje radi signaliziranja stanja
u kojemu su aktivirane funkcije Bluetooth i bežični
LAN na prijenosnom računalu.
E-priručnik za prijenosno računalo
23
Page 24
24
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 25
Poglavlje 2:
Upotreba prijenosnog računala
E-priručnik za prijenosno računalo
25
Page 26
Početak rada
Punjenje prijenosnog računala
A. Priključite kabel za izmjenično napajanje na AC-DC adapter.
B. Priključite adapter izmjeničnog napajanja u izvor 100 V ~ 240 V
napajanja.
C. Ukopčajte priključak za istosmjerno napajanje u ulaz (DC)
napajanja prijenosnog računala.
Punite prijenosno računalo 3 sata prije prve upotrebe.
NAPOMENA: Izgled adaptera napajanja može razlikovati ovisno o
modelu i vašoj regiji.
VAŽNO!
Podaci o adapteru napajanja:
• Ulazni napon : 100-240 Vac
• Ulazna frekvencija: 50- 60Hz
• Nazivna izlazna struja: 3.42A (65W)
• Nazivni izlazni napon: 19 Vdc
26
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 27
VAŽNO!
• Pronađite naljepnicu s nazivnim ulaznim/izlaznim podacima
na prijenosnom računalu i pobrinite se da se oni podudaraju s
ulaznim/izlaznim podacima na adapteru napajanja. Neki modeli
prijenosnih računala mogu imati više nazvinih izlaznih struja, ovisno
o dostupnom SKU.
napajanje prije njegovog prvog uključivanja. Snažno preporučujemo da
upotrebljavate uzemljenu zidnu utičnicu dok prijenosno računalo radi s
napajanjem iz mrežnog adaptera.
Možete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja
pokazivača, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi radi pomicanja
pokazivača po ekranu.
Dvaput kucnite stavku, zatim vucite isti prst bez njegova podizanja s
dodirne plohe. Ako želite ispustiti stavku na novu lokaciju, odvojite
prst od dodirne plohe.
30
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 31
Lijevi klikDesni klik
•Klikniteaplikacijukojuželite
odabrati.
Ako želite otvoriti izbornik desne
tipke miša, kliknite ovaj gumb.
•Dvaputklikniteaplikaciju
koju želite pokrenuti.
NAPOMENA: Područja unutar točkaste crte predstavljaju lokacije lijeve
tipke miša i desne tipke miša na dodirnoj plohi.
Geste s dva prsta
Listanje s dva prsta (gore/dolje)Listanje s dva prsta (lijevo/desno)
Povlačite dva prsta za listanje prema
gore ili dolje.
E-priručnik za prijenosno računalo
Povlačite dva prsta za listanje udesno
ili ulijevo.
31
Page 32
Smanjivanje zumomPovećavanje zumom
Približite zajedno dva prsta na
dodirnoj plohi.
Razdvojite dva prsta na dodirnoj
plohi.
Povlačenje i ispuštanje
Odaberite stavku i zatim pritisnite i držite lijevu tipku.
Drugi prst povlačite
po dodirnoj plohi i pomičite stavku, dignite prst i odvojite ga od
gumba radi spuštanja stavke.
32
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 33
Korištenje tipkovnice
Funkcijske tipke
Funkcijske tipke na tipkovnici prijenosnog računala mogu aktivirati
sljedeće naredbe:
NAPOMENA: Ne zaboravite spojiti drugi zaslon na
prijenosno računalo.
E-priručnik za prijenosno računalo
33
Page 34
Aktivira ili deaktivira dodirnu plohu.
Uključuje i isključuje zvučnik.
Smanjuje glasnoću zvučnika.
Povećava glasnoću zvučnika.
Tipke za Windows® 10
Ove dvije posebne Windows® tipke na prijenosnom računalu koriste se
na sljedeći način:
Pokreće se zbornik Start
Prikazuje se padajući izbornik
34
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 35
Poglavlje 3:
Rad s Windows® 10
E-priručnik za prijenosno računalo
35
Page 36
Prvo pokretanje uređaja
Pri prvom pokretanju računala pojavljuje se niz prozora koji će vam
pomoći pri konguriranju osnovnih postavki operativnog sustava
Windows® 10.
Prvo pokretanje prijenosnog računala:
1. Pritisnite gumb za uključivanje na prijenosnom računalu.
Pričekajte nekoliko minuta da se pojavi ekran za postavljanje.
2. Na zaslonu za pripremu odaberite regiju i jezik koji želite koristiti
na prijenosnom računalu.
3. Pažljivo pročitajte uvjete licence. Odaberite I accept (Prihvaćam).
4. Slijedite upute na zaslonu o konguraciji sljedećih osnovnih
stavki:
•Osobnaprilagodba
•Povežisesmrežom
•Postavke
•Vašračun
5. Nakon konguriranja osnovnih stavki, Windows® 10 će nastaviti
s instalacijom vaših aplikacija i željenih postavki. Pobrinite se
da prijenosno bude računalo uključeno za vrijeme postupka
postavljanja.
6. Po dovršetku postupka postavljanja, prikazat će se radna
površina.
NAPOMENA: Slike zaslona u ovom poglavlju služe samo kao referenca.
36
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 37
Izbornik Start
Izbornik Start je glavni ulaz u programe na vašem prijenosnom računalu,
Windows® aplikacije, mape i postavke.
Promjena postavki računa, zaključavanja ili odjava iz računa
Pregled zadataka za pokretanje Pokrenite aplikaciju u programskoj traci
Pokrenite Search (Traži)
Pokreće se izbornik Start
Pokrenite sve aplikacije
Isključivanje, ponovno pokretanje ili stavljanje prijenosnog računala u stanje mirovanja
Pokrenite Settings (Postavke)
Pokrenite File Explorer
Izbornik Start možete koristiti za sljedeće uobičajene radnje:
donjem lijevom kutu radne površine pa ga kliknite.
Pritisnite tipku s Windows logotipom na
tipkovnici.
Otvaranje programa iz izbornika Start
Jedan od najčešćih oblika korištenja izbornika Start je otvaranje
programa instaliranih na prijenosnom računalu.
Postavite pokazivač miša iznad programa pa ga
pokrenite klikom.
Kroz programe se pomičite koristeći tipke sa strelicama.
Pritisnite da ga pokrenete.
NAPOMENA: Odaberite All apps (Sve aplikacije) u dnu lijevog okna za
prikaz cijelog popis programa i mapa na vašem prijenosnom računalu
prema abecednom redoslijedu.
38
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 39
Windows® aplikacije
U desnom oknu izbornika Start prikazane su u obliku pločica aplikacije
kojima tako možete brzo i jednostavno pristupiti.
NAPOMENA: Za potpuno pokretanje nekih Windows® aplikacija potrebno
je prijaviti se u Microsoft račun.
E-priručnik za prijenosno računalo
39
Page 40
Rad s Windows® aplikacijama
Pomoću dodirnog zaslona prijenosnog računala, dodirne plohe ili
tipkovnice pokrećite, prilagođavajte i zatvarajte aplikacije.
Pokretanje aplikacija Windows® u izborniku Start
Pokazivač miša postavite iznad aplikacije pa je
pokrenite klikom.
Kroz aplikacije se pomičite koristeći tipke sa strelicama.
Pritisnite
za pokretanje aplikacije.
Prilagođavanje Windows® aplikacija
Aplikacije iz izbornika Start ćete premještati, otkvačivati i prikvačivati u
programsku traku prema sljedećim uputama:
Premještanje aplikacija
Postavite miš iznad aplikacije, a zatim je povucite i
ispustite na novu lokaciju.
40
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 41
Promjena veličine aplikacije
Pokazivač miša postavite iznad aplikacije i kliknite desnu
tipku, a zatim kliknite Resize (Promijeni veličinu) i
odaberite veličinu pločice aplikacije.
Kroz aplikacije se pomičite koristeći tipke sa strelicama.
Pritisnite , a zatim odaberite Resize (Promijeni
veličinu) i odaberite veličinu pločice aplikacije.
Odvajanje aplikacija
Pokazivač miša postavite iznad aplikacije pa kliknite
desnu tipku, a zatim kliknite Unpin from Start (Otkvači
od izbornika Start).
Kroz aplikacije se pomičite koristeći tipke sa strelicama.
Pritisnite , a zatim odaberite Unpin from Start
(Otkvači od izbornika Start).
E-priručnik za prijenosno računalo
41
Page 42
Prikvačivanje aplikacija na programsku traku
Postavite pokazivač miša iznad aplikacija i kliknite je
desnom tipkom, a zatim kliknite Pin to taskbar (Prikvači
na programsku traku).
Kroz aplikacije se pomičite koristeći tipke sa strelicama.
Pritisnite , zatim odaberite Pin to taskbar (Prikvači
na programsku traku).
Dodavanje aplikacija na zaslon Start
U All apps (Sve aplikacije) postavite pokazivač miša
iznad aplikacije koju želite dodati u izbornik Start,
a zatim kliknite desnu tipku pa kliknite Pin to Start
(Prikvači u izbornik Start).
U All apps (Sve aplikacije) pritisnite na aplikaciji
koju želite dodati u izbornik Start, a zatim odaberite Pin to Start (Prikvači u izbornik Start).
42
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 43
Pregled zadataka
Značajka prikaza zadataka omogućava brzi prijelaz između otvorenih
aplikacija i programa, ali i prijelaz između različitih radnih površina.
Prikaz pregleda zadataka
Postavite pokazivač miša iznad ikone u
programskoj traci pa je kliknite.
Pritisnite na tipkovnici.
E-priručnik za prijenosno računalo
43
Page 44
Funkcija Snap
Funkcija Snap (Poravnanje) prikazuje aplikacije jednu pored druge, što
vam omogućava vam rad s više aplikacija ili prijelaz između njih.
Promjena hotspotova
Aplikacija možete povlačiti i ispuštati na ova aktivna mjesta i tako ih
poravnati na mjestu.
44
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 45
Upotreba funkcije Snap (Poravnavanje)
1. Pokrenite aplikaciju koju želite poravnati.
2. Povucite traku s nazivom aplikacije i ispustite
aplikaciju na rub zaslona kako bi se ona s istim
poravnala.
3. Pokrenite drugu aplikacije i ponovite navedene
upute za poravnanje druge aplikacije.
1. Pokrenite aplikaciju koju želite poravnati.
2. Pritisnite i zadržite tipku , zatim poravnajte
aplikaciju koristeći tipke sa strelicama.
3. Pokrenite drugu aplikacije i ponovite navedene
upute za poravnanje druge aplikacije.
E-priručnik za prijenosno računalo
45
Page 46
Centar za radnje
Centar za radnje na jednom mjestu objedinjuje obavijesti iz aplikacija i
tu možete ostvariti interakciju s tim aplikacijama. Osim toga, na njegovu
dnu nalazi se vrlo koristan odjeljak Brze radnje.
Centar za radnje
Postavite pokazivač miša iznad ikone u programskoj
traci pa je kliknite.
Pritisnite na tipkovnici.
46
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 47
Ostale prečice na tipkovnici
Pomoću tipkovnice također možete koristiti sljedeće prečice za pomoć
pri pokretanju aplikacija i snalaženju u Windows® 10.
\
Pokreće se Start menu (Početni izbornik)
Pokreće se Action Center (Centar za radnje)
Pokreće radnu površinu
Pokreće se File Explorer
Otvara se ploča Share (Dijeli)
Pokreće se Settings (Postavke)
Pokreće se okno Connect (Poveži se)
Aktivira zaslon za zaključavanje
Smanjuje trenutno aktivni prozor
E-priručnik za prijenosno računalo
47
Page 48
Pokreće se Search (Traži)
Pokreće se okno Project (Projekcija)
Otvara prozor Rad
Otvara Centar za laki pristup
Otvara se kontekstualni izbornik za gumb
Start
Pokreće ikonu povećala i obavlja zumiranje
na zaslonu
Zumiranje zaslona
Otvara Postavke naratora
48
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 49
Spajanje na bežičnu mrežu
Wi-Fi
Pristupajte e-pošti, surfajte internetom i zajednički koristite aplikacije
putem društvenih stranica pomoću Wi-Fi veze prijenosnog računala.
VAŽNO! Isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da
aktivirate Wi-Fi.
Povezivanje na Wi-Fi
Prijenosno računalo spojite na Wi-Fi mrežu prema sljedećim uputama:
1. Odaberite ikonu u programskoj traci.
2. Odaberite ikonu da omogućite Wi-Fi.
3. Odaberite pristupnu točku na popisu raspoloživih
Wi-Fi veza.
4. Odaberite Connect (Poveži) kako bi započelo
povezivanje s mrežom.
NAPOMENA: Morat ćete unijeti sigurnosni ključ za
aktivaciju Wi-Fi veze.
E-priručnik za prijenosno računalo
49
Page 50
Bluetooth
Olakšajte bežični prijenos podataka preko Bluetooth uređaja.
VAŽNO! PAzite da isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da
aktivirate prijenosno računalo.
Uparivanje s uređajima koji sadrže Bluetooth
Morate upariti prijenosno računalo s uređajima s uređajima s Bluetooth
radi aktiviranja prijenosa podataka. Uređaje povežite prema sljedećim
uputama:
1. Pokrenite Settings (Postavke) u izborniku Start.
2. Odaberite Devices (Uređaji), zatim odaberite Bluetooth kako bi započelo traženje uređaja s
omogućenom značajkom Bluetooth.
3. Odaberite uređaj s popisa. Usporedite lozinku vašeg
računala s lozinkom koju ste dobili na odabranom
uređaju. Ako su jednaki, odaberite Yes (Da) kako bi
počelo uparivanje prijenosnog računala s uređajem.
NAPOMENA: Kod nekih uređaja s aktiviranim bluetoothom,
možda će se od vas tražiti da upišete lozinku vašeg
prijenosnog računala.
50
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 51
Zrakoplovni način rada
Airplane mode (Zrakoplovni način rada) deaktivira bežičnu
komunikaciju, te vam omogućuje sigurno korištenje prijenosnog
računala za vrijeme leta zrakoplovom.
NAPOMENA: Kontaktirajte svoju zrakoplovnu tvrtku kako biste se
upoznali s povezanim uslugama na letu koje je moguće koristiti i
ograničenjima koja treba slijediti pri korištenju prijenosnog računala
tijekom leta.
Uključuje zrakoplovni način rada
1. U programskoj traci pokrenite Action Center
(Centar za radnje).
2. Odaberite ikonu kako biste omogućili
Način rada u zrakoplovu.
Pritisnite .
Isključuje zrakoplovni način rada
1. U programskoj traci pokrenite Action Center
(Centar za radnje).
2. Odaberite ikonu kako biste omogućili
Airplane mode (Način rada u zrakoplovu).
Pritisnite .
E-priručnik za prijenosno računalo
51
Page 52
Spajanje na žične mreže
Možete se povezati sa žičnim vezama kao što su lokalne mreže
i širokopojasna veza s internetom, uz pomoć LAN priključka za
prijenosno računalo.
NAPOMENA: Obratite se davatelju internetskih usluga (ISP) u vezi
pojedinosti ili zatražite od administratora da vam poveća propusnost
mrežne veze.
Ako želite kongurirati postavke držite se sljedećeg postupka.
VAŽNO! Pazite da prije svih potrebnih radnji svi mrežni kabeli budu
spojeni između priključka prijenosnog računala i lokalne mreže.
Konguriranje dinamičke IP adrese / PPPoE veze
1. Pokrenite Settings (Postavke).
2. Odaberite Network & Internet (Mreža i internet).
3. Odaberite Ethernet > Network and Sharing
Center (Centar za mreže i zajedničko korištenje).
4. Odaberite vaš LAN, a zatim odaberite Properties
(Svojstva).
5. Odaberite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4)
(Verzija 4 internetskog protokola (TCP/IPv4)), a
zatim odaberite Properties (Svojstva).
6. Odaberite Obtain an IP address automatically
(Automatski dohvati IP adresu), a zatim odaberite
OK (U redu).
NAPOMENA: Nastavite sa sljedećim koracima ako koristite PPPoE vezu.
52
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 53
7. Vratite se u prozor Network and Sharing Center
(Centar za mreže i zajednički rad) pa odaberiteSet
up a new connection or network (Postavi novu
vezu ili mrežu).
8. Odaberite Connect to the Internet (Poveži se s
internetom) pa odaberite Next (Dalje).
9. Odaberie Broadband (PPPoE) (Širokopojasna
veza PPPoE).
10. Unesite korisničko ime, lozinku i naziv veze pa
odaberite Connect (Poveži se).
11. Odaberite Close (Zatvori) za završetak
konguracije.
12. Odaberite u programskoj traci pa odaberite
upravo stvorenu vezu.
13. Unesite vaše korisničko ime i lozinku pa odaberite
Connect (Poveži se), nakon čega će započeti
povezivanje s internetom.
Konguriranje statičke IP mrežne veze
1. Ponovite korake 1 do 5 u Conguring a dynamic
IP/PPPoE network.(konguriranje dinamičke IP/
PPPoE mreže).
2 Odaberite Use the following IP address (Koristi
sljedeću IP adresu).
3. Unesite IP adresu, masku podmreže i zadani mrežni
prolaz koje ste dobili od svog davatelja usluga.
4. Ako je potrebno, upišite adresu željenog
DNS poslužitelja i adresu alternativnog DNS
poslužitelja pa odaberite OK U REDU.
E-priručnik za prijenosno računalo
53
Page 54
Isključivanje prijenosnog računala
Prijenosno računalo možete isključiti na jedan od sljedećih načina:
•Akoželitenormalnoisključivanje,pokrenite
izbornik Start pa odaberite > Shut
down (Isključi).
•Nazaslonuzaprijavuodaberite > Shut down
(Isključi).
•Pritisnite kako bi se pokrenula
opcija Isključivanje sustava Windows. Na
padajućem popisu odaberite Shut Down (Isključivanje) i zatim odaberite OK (U redu).
•Ako prijenosno računalo ne reagira, pritisnite i
držite pritisnutim gumb za uključivanje najmanje
barem (4) sekundi sve dok se prijenosno računalo
ne isključi.
54
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 55
Postavljanje prijenosnog računala u stanje
mirovanja
Ako prijenosno računalo želite staviti u stanje mirovanja:
Down Windows (Isključivanje sustava Windows). Na
padajućem popisu odaberite Sleep(Mirovanje) i zatim
odaberite OK (U redu).
NAPOMENA: Računalo možete u način mirovanja staviti i jednostrukim
pritiskom na gumb za uključivanje/isključivanje.
E-priručnik za prijenosno računalo
55
Page 56
56
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 57
Poglavlje 4:
ASUS aplikacije
E-priručnik za prijenosno računalo
57
Page 58
ASUS FingerPrint
Snimanje biometrije otiska prsta na senzoru otiska prsta prijenosnog
računala uz pomoć aplikacije ASUS FingerPrint. Ova aplikacija
omogućuje upotrebu biometrije otiska prsta kao korisnički potvrđeni
pristup prijenosnom računalu i aplikacijama.
Uz pomoć ove aplikacije možete omogućiti sljedeće funkcije:
koristiti za prijavu na prijenosno računalo i njegove programe
sustava.
Upotreba aplikacije ASUS FingerPrint
Izradite biometriju otiska prsta uz pomoć sljedećih koraka:
1. Pokrenite zaslon aplikacija i kliknite ikonu ASUS FingerPrint (ASUS otisak prsta) sa popisa aplikacija pod ASUS.
58
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 59
2. Kliknite Register (Registriraj) kako biste izradili novi račun otiska
prsta.
3. Utipkajte lozinku vašeg korisničkog računa i kliknite OK (U redu).
E-priručnik za prijenosno računalo
59
Page 60
4. Kliknite na prikazu prsta koji odgovara istom prstu koji želite
koristiti za biometrijske podatke otiska prsta.
5. Prevucite željeni prst dvaput preko senzora otiska prsta kako biste
izradili biometrijske podatke otiska prsta.
60
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 61
6. 1 i 2 promijenit će se na plavo radi indikacije da je otisak prsta
uspješno snimljen. Kliknite Next (Dalje) za nastavak.
7. Odredite ključ za pokretanje u sljedećem prozoru koji će služiti
kao rezervni pristup umjesto biometrije otiska prsta.
E-priručnik za prijenosno računalo
61
Page 62
8. kliknite Enable (Omogući) ako želite aktivirati trenutne
biometrijske podatke prsta za prijavu u sustav.
9. Zatim se pojavljuje prozor s postavkama za ASUS FingerPrint.
Možete zatvoriti taj prozor ili promijeniti postavke biometrijskih
podataka otiska prsta.
NAPOMENA: Više informacija o konguriranju postavki biometrije vašeg
otiska prsta potražite u poglavlju ovog priručnika Postavke za ASUS FingerPrint.
62
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 63
Postavke za ASUS FingerPrint
Kongurirajte postavke ključa za pokretanje i biometriju otiska prsta uz
pomoć osnovnih i naprednih opcija u postavkama za ASUS FingerPrint.
Pristup postavkama ASUS FingerPrint
Prozor s postavkama ASUS FingerPrint pojavljuje se odmah nakon
izrade prvih podataka biometrije otiska prsta. Kasnije ćete također moći
pristupiti ovom prozoru pokretanjem aplikacije ASUS FingerPrint na
početnom zaslonu.
Basic (Osnovno)
Osnovne postavke za ASUS FingerPrint omogućuju vam konguraciju
trenutne biometrije otiska prsta, dodavanje još biometrija otiska prsta
i promjenu podataka ključa za pokretanje. Tu se također prikazuje
trenutno stanje senzora otiska prsta prijenosnog računala.
E-priručnik za prijenosno računalo
63
Page 64
Advanced (Napredni)
Napredne postavke za ASUS FingerPrint omogućuju vam postavljanje
opcija za zaključavanje kada se detektiraju pogrešna lozinka ili netočan
otisak prsta, arhiviranje i uvoz podataka o vašem računu i brisanje otiska
prsta ili zapisa za pokretanje iz sustava.
64
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 65
Poglavlje 5:
Samoprovjera pri uključivanju
(POST)
E-priručnik za prijenosno računalo
65
Page 66
Samoprovjera pri uključivanju (POST)
POST (Power-On Self Test - automatska provjera pri uključivanju)
predstavlja niz dijagnostičkih provjera pod kontrolom softvera koje
se izvode pri uključivanju ili ponovnom pokretanju prijenosnog
računala. Softver za kontrolu POST instalira se kao trajni dio arhitekture
prijenosnog računala.
Uz pomoć POST pristupite u BIOS i rješavanje problema
Za vrijeme POST, možete pristupiti postavkama za BIOS ili pokrenuti
sustav za rješavanje problema uz pomoć funkcijskih ključeva prijenosnog
računala. Više pojedinosti potražite u sljedećim informacijama.
BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) sprema postavke hardvera
sustava koje su potrebne za pokretanje sustava prijenosnog računala.
Zadane postavke BIOS-a vrijede za većinu uvjeta prijenosnog računala.
Nemojte mijenjati BIOS postavke, osim pod sljedećim okolnostima:
UPOZORENJE: Neprimjerene postavke BIOS-a mogu dovesti do
nestabilnosti ili neuspjelog pokretanja sustava. Snažno preporučujemo da
BIOS postavke mijenjate samo uz pomoć obučenog servisnog osoblja.
Pristupanje u BIOS
Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite
za vrijeme provjere POST.
66
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 67
BIOS postavke
NAPOMENA: Slike BIOS-a u ovom poglavlju navode se samo kao
reference. Stvarni ekrani razlikovat će se ovisno o modelu i području
uporabe.
Pokretanje sustava
Ovaj izbornik služi za određivanje prioriteta pri pokretanju sustava.
Pri određivanje prioriteta za pokretanje sustava, pogledajte sljedeće
postupke.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system
boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
E-priručnik za prijenosno računalo
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
67
Page 68
2. Pritisnite i izaberite uređaj za Boot Option #1 (Opcija pokretanja br. 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system
boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
68
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
E-priručnik za prijenosno računalo
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Page 69
Security (Sigurnost)
Ovaj izbornik omogućuje postavljanje lozinke za administratora i za
korisnika na vašem prijenosnom računalu. On vam također omogućuje
kontrolu pristupa tvrdom disku prijenosnog računala, ulazno/izlaznom
(I/O) sučelju i USB sučelju.
NAPOMENA:
• AkoinstalirateUser Password (Lozinka za korisnika), oda vas će se
tražiti unos prije ulaska u operativni sustav prijenosnog računala.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,
then this only limits access to Setup and is
only asked for when entering Setup. If ONLY
the user’s password is set, then this is a
power on password and must be entered to boot
or enter Setup. In Setup, the User will have
Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator
Password. The
password length
must be in the
following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
E-priručnik za prijenosno računalo
69
Page 70
Za podešavanje lozinke:
1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator
Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User
Password (Lozinka za korisnika).
2. Upišite zaporku i pritisnite .
3. Ponovo upišite zaporku i pritisnite .
Za brisanje zaporke:
1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator
Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User
Password (Lozinka za korisnika).
2. Upišite trenutnu lozinku i pritisnite .
3. Ostavite polje Create New Password (Izrada nove lozinke)
praznim i pritisnite .
4. Odaberite Yes (Da) u potvrdnom okviru i zatim pritisnite .
70
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 71
I/O sučelje sigurnosti
Na izborniku Security (Sigurnost) možete pristupiti I/O sučelju
sigurnosti kako biste zaključali ili otključali neke funkcije sučelja
prijenosnog računala.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN
controller will
be disabled.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Zaključavanje I/O sučelja:
1. Na ekranu Sigurnost izaberite I/O sučelje sigurnosti.
2. Izaberite sučelje koje želite zaključati i kliknite .
3. Odaberite Lock (Zaključaj).
E-priručnik za prijenosno računalo
71
Page 72
USB sučelje sigurnosti
Preko izbornika I/O sučelja sigurnosti Security (Sigurnost) možete
pristupiti na USB Interface Security (Sigurnost USB sučelja) kako
biste zaključali ili otključali neke uređaje.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all
USB device will
be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Zaključavanje USB sučelja:
1. Na ekranu Sigurnost izaberite I/O sučelje sigurnosti.
2. Izaberite sučelje koje želite zaključati i kliknite Zaključaj.
NAPOMENA: Podešavanje USB Interface (USB sučelje) na Lock
(Zaključaj) će zaključati i sakriti External Ports (Vanjski priključci) i druge uređaje obuhvaćene u okviru USB Interface Security (Sigurnost
USB sučelja).
72
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 73
Postavi glavnu lozinku
Na izborniku Security (Sigurnost), možete koristiti Set Master
Password (Odredite glavnu lozinku) za postavljanje pristupa
tvrdom diku pod kontrolom lozinke .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is
set,then this only limits access to Setup
and is only asked for when entering Setup.
If ONLY the user’s password is set, then
this is a power on password and must be
entered to boot or enter Setup. In Setup,
the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master
Password.
***Advisable to
Power Cycle System
after Setting Hard
Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Određivanje HDD lozinke:
1. Na ekranu Sigurnost kliknite Odredite glavnu lozinku.
2. Pritisnite .
3. Upišite lozinku još jednom kako biste je potvrdili .
4. Kliknite Odredite korisničku lozinku i ponovite prijašnje
korake za pripremu lozinke za korisnika.
E-priručnik za prijenosno računalo
73
Page 74
Spremanje i izlaz
Ako želite sačuvati postavke konguracije, odaberite Save Changes
and Exit (Spremanje promjena i izlaz) prije napuštanja BIOS-a.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Exit system setup
after saving the
changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
74
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 75
Ažuriranje BIOS-a:
1. Provjerite točan model prijenosnog računala i zatim preuzmite
BIOS datoteku za vaš model na ASUS internetskoj stranici.
2. Spremite kopiju preuzete BIOS datoteke na prijenosni pogon
diska.
3. Spojite prijenosni pogon diska na prijenosno računalo.
4. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za
vrijeme provjere POST.
5. U programu za postavu BIOS-a kliknite Advanced > Start Easy Flash (Napredno > Pokreni Easy Flash) i zatim pritisnite
.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run
the utility to
select and update
BIOS.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
E-priručnik za prijenosno računalo
75
Page 76
6. Nađite BIOS datoteku na prijenosnog disku i zatim pritisnite
7. Nakon postupka ažuriranja BIOS-a, kliknite Exit > Restore
Defaults (Izlaz > Vrati zadane postavke) kako biste vratili sustav
na zadane postavke.
76
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 77
Oporavak sustava
Upotreba opcija za oporavak na prijenosnom računalu omogućit će
vam obnavljanje sustava u njegovo početno stanje ili jednostavno
osvježavanje njegovih postavki radi poboljšanja radnih svojstava.
VAŽNO!
• Izradite sigurnosnu kopiju svih vaših podataka prije izvođenja bilo
koje opcije oporavka sustava na prijenosnom računalu.
korisnička imena i lozinke kako biste spriječili gubitak podataka.
• Pazite da prijenosno računalo prije resetiranja sustava bude
ukopčano u izvor električnog napajanja.
Windows® 10 omogućuje izvođenje bilo koje od sljedećih opcija
oporavka:
•Zadržimojedatoteke-ova opcija omogućuje osvježavanje
postavki prijenosnog računala bez utjecaja na vaše osobne
datoteke (fotograje, glazba, videozapisi, dokumenti) i aplikacije
iz Windows® trgovine.
Upotrebom ove opcije možete obnoviti prijenosno računalo na
njegove zadane postavke i izbrisati instalirane aplikacije.
•Uklonisve- ova opcija vraća prijenosno računalo na njegove
tvorničke postavke. Morate arhivirati podatke prije izvođenja ove
mogućnosti.
E-priručnik za prijenosno računalo
77
Page 78
•Gobacktoanearlierbuild(Povrataknaranijuverziju)- ova
mogućnost omogućuje povratak na ranije verziju. Koristite ovu
opciju ako ova verzija ne radi za vas.
•Advancedstartup(Naprednopokretanje) - upotreba ove
opcije omogućuje izvođenje drugih naprednih opcija oporavka
na prijenosnom računalu, kao što su:
- Upotreba USB pogona, mrežne veze ili Windows DVD-a za
oporavak za pokretanje prijenosnog računala.
- Upotreba Troubleshoot (Rješavanja problema) radi
omogućavanja naprednih opcija za oporavak: System
Restore (Vraćanje sustava), System Image Recovery
(Oporavak pomoću slike sustava), Startup Repair (Popravak
pri pokretanju), Command Prompt (Naredbeni redak), UEFI
Firmware Settings (Postavke UEFI rmvera), Startup Settings
(Postavke pokretanja).
Izvođenje opcije za oporavak
Pogledajte sljedeće korake ako želite pristupiti i koristiti bilo koju od
dostupnih opcija za oporavak prijenosnog računala.
1. Pokrenite Settings (Postavke) pa odaberite
Update and security (Ažuriranje i sigurnost).
78
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 79
2. U opcijama Update and security (Ažuriranje i sigurnost)
odaberite Recovery (Oporavak) i zatim odaberite opciju za
oporavak koju želite upotrijebiti.
E-priručnik za prijenosno računalo
79
Page 80
80
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 81
Poglavlje 6:
Nadogradnja prijenosnog
računala
E-priručnik za prijenosno računalo
81
Page 82
Ugradnja tvrdog diska
Pogledajte sljedeće korake ako trebate zamijeniti pogon tvrdog diska
prijenosnog računala.
VAŽNO! Maksimalnu kompatibilnost i pouzdanost osigurat ćete kupnjom
tvrdog diska kod ovlaštenih zastupnika ovog prijenosnog računala.
UPOZORENJE! Odvojite spojene vanjske uređaje, telefone ili
telekomunikacijske veze i priključak električnog napajanja (poput
vanjskog električnog napajanja, baterijskog modula, itd.) prije skidanja
poklopca tvrdog diska.
NAPOMENA:
• Izgled donje strane prijenosnog računala može se razlikovati za razne
modele, ali ugradnja tvrdog diska uvijek je ista.
• Preporučujemo da zamjenu HDD-a vršite pod stručnim nadzorom.
Također možete posjetiti ovlašteni servisni centar za daljnju pomoć.
82
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 83
A. Otpustite vijak poklopca odjeljka prijenosnog računala.
B. Izvucite poklopac odjeljka i u potpunosti ga uklonite s
prijenosnog računala.
E-priručnik za prijenosno računalo
83
Page 84
C. Izvadite vijke koji pričvršćuju ležište tvrdog diska za odjeljak.
84
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 85
D. (opcija) Ako je HDD trenutno ugrađen u prijenosnom računalu,
odvojite ležište za HDD od HDD priključka kao što je prikazano na
donjoj ilustraciji.
E. Koristite zaklopku na ležištu za HDD prilikom izvlačenja iz
pretinca.
E-priručnik za prijenosno računalo
85
Page 86
F. (opcija) Ako je HDD trenutno postavljen u ležište za HDD,
pogledajte sljedeće upute za uklanjanje starog HDD-a:
1. Uklonite sve vijke na bočnim stranama ležišta za HDD.
2. Izvadite stari HDD iz ležišta pa ga stavite na ravnu i suhu
površinu tako da je tiskana pločica bude okrenuta prema
gore kao što je prikazano na donjoj ilustraciji.
stari HDD
Ležište tvrdog diska
86
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 87
G. Postavite novi tvrdi disk tako da je PCB (tiskana pločica) okrenuta
prema ležištu tvrdog diska. Pobrinite se da konektori priključaka
tvrdog diska nisu zapriječeni nekim dijelom ležišta.
H. Vratite i stegnite vijke koje ste ranije izvadili.
novi HDD
Ležište tvrdog diska
E-priručnik za prijenosno računalo
87
Page 88
I. Vratite ležište tvrdog diska natrag u odjeljak, tako da je priključak
tvrdog diska poravnat s priključkom za tvrdi disk prijenosnog
računala. Pritisnite ležište tvrdog diska tako da se spoji s
prijenosnim računalom.
J. Pričvrstite ležište tvrdog diska vijcima koje ste ranije uklonili.
88
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 89
K. Centrirajte i vratite poklopac pretinca.
L. Vratite i pričvrstite poklopac vijkom koji ste ranije uklonili.
E-priručnik za prijenosno računalo
89
Page 90
Installing a Random Access Memory (RAM)
module
Nadogradite kapacitet memorije prijenosnog računala ugradnjom RAM
modula u odjeljak za memorijski modul. Sljedeći postupak prikazuje
kako se ugrađuje RAM modul u prijenosno računalo:
UPOZORENJE! Odvojite spojene vanjske uređaje, telefone ili
telekomunikacijske veze i priključak električnog napajanja (poput
vanjskog električnog napajanja, baterijskog modula, itd.) prije skidanja
poklopca tvrdog diska.
VAŽNO! Informacije o nadogradnji memorije prijenosnog računala
zatražite od ovlaštenog servisera ili prodavača od kojeg ste kupili
računalo. Maksimalnu kompatibilnost i pouzdanost osigurat ćete
isključivo kupnjom modula za proširenje kod ovlaštenih zastupnika ovog
prijenosnog računala.
NAPOMENA:
• Izgled donje strane prijenosnog računala i RAM modula može se
razlikovati za razne modele, ali ugradnja RAM memorije uvijek je ista.
• Preporučujemo da RAM modul ugradite uz nadzor stručne osobe.
Ako vam je potrebna dodatna pomoć, posjetite ovlašteni servisni
centar.
90
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 91
A. Otpustite vijak poklopca odjeljka prijenosnog računala.
B. Izvucite poklopac odjeljka i u potpunosti ga uklonite s
prijenosnog računala.
E-priručnik za prijenosno računalo
91
Page 92
C. Poravnajte i umetnite RAM modul u utor za RAM modul.
D. Gurajte RAM modul dok ne sjedne na mjesto
92
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 93
E. Centrirajte i vratite poklopac pretinca.
F. Vratite i pričvrstite poklopac vijkom koji ste ranije uklonili.
E-priručnik za prijenosno računalo
93
Page 94
Ugradnja M.2 kartice
Pogledajte sljedeće upute kod ugradnje kompatibilne M.2 kartice u
prijenosno računalo.
VAŽNO! Maksimalnu kompatibilnost i pouzdanost osigurat ćete isključivo
kupnjom M.2 kartice kod ovlaštenih zastupnika ovog prijenosnog
računala.
UPOZORENJE! Odvojite spojene vanjske uređaje, telefone ili
telekomunikacijske veze i priključak električnog napajanja (poput
vanjskog električnog napajanja, baterijskog modula, itd.) prije skidanja
poklopca tvrdog diska.
NAPOMENE:
• Izgled donje strane prijenosnog računala i M.2 kartice može se
razlikovati za razne modele, ali postupak ugradnje je uvijek jednak.
vam je potrebna dodatna pomoć, posjetite ovlašteni servisni centar.
• Utor M.2 2280 ne podržava M.2 SATA SSD.
94
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 95
A. Otpustite vijak poklopca odjeljka prijenosnog računala.
B. Izvucite poklopac odjeljka i u potpunosti ga uklonite s
prijenosnog računala.
E-priručnik za prijenosno računalo
95
Page 96
C. Poravnajte i umetnite M.2 karticu u odgovarajući utor za modul
kartice.
D. Učvrstite M.2 karticu na mjesto koristeći isporučeni vijak.
96
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 97
E. Centrirajte i vratite poklopac pretinca.
F. Vratite i pričvrstite poklopac vijkom koji ste ranije uklonili.
E-priručnik za prijenosno računalo
97
Page 98
Ugradnja novog baterijskog modula
Pogledajte sljedeće upute kod ugradnje novog baterijskog modula u
vaše prijenosno računalo.
UPOZORENJE! Prije vađenja baterijskog modula isključite prijenosno
računalo i odspojite sve priključene vanjske uređaje, sve telefonske ili
telekomunikacijske linije i priključak za napajanje.
VAŽNO! Maksimalnu kompatibilnost i pouzdanost osigurat ćete isključivo
kupnjom baterijskih modula kod ovlaštenih zastupnika ovog prijenosnog
računala.
NAPOMENA: Sljedeće upute mogu se primijeniti i za uklanjanje i zamjenu
baterijskog modela vašeg prijenosnog računala.
98
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 99
A. Otpustite vijak poklopca odjeljka prijenosnog računala.
B. Izvucite poklopac odjeljka i u potpunosti ga uklonite s
prijenosnog računala.
E-priručnik za prijenosno računalo
99
Page 100
C. Pomaknite ručni zasun baterije u otključani položaj.
D. Pomaknite i zadržite opružni zasun baterije u otvoreni položaj.
E. Izvucite stari baterijski modul iz utora za bateriju pa otpustite
opružni zasun baterije.
100
E-priručnik za prijenosno računalo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.