Šo rokasgrāmatu, ieskaitot tajā aprakstītos produktus un programmatūru, bez rakstiskas ASUSTeK
COMPUTER INC. ("ASUS") atļaujas nekādā veidā nedrīkst reproducēt, pārsūtīt, ierakstīt, saglabāt
meklēšanas sistēmā vai tulkot jebkurā valodā, izņemot dokumentāciju, ko pircējs saglabā dublējuma
nolūkos.
ASUS NODROŠINA ŠO ROKASGRĀMATU NEIZMAINĪTĀ VEIDĀ BEZ JEBKĀDA VEIDA TIEŠĀM VAI NETIEŠĀM
GARANTIJĀM, TOSTARP, BET NE TIKAI NETIEŠĀM GARANTIJĀM VAI IEGĀDES NOSACĪJUMIEM VAI
PIEMĒROTĪBU KĀDAM NOTEIKTAM MĒRĶIM. ASUS, TĀ VADĪBA, AMATPERSONAS, DARBINIEKI VAI
PĀRSTĀVJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDIEM NETIEŠIEM, TIEŠIEM, NEJAUŠIEM
VAI IZRIETOŠIEM BOJĀJUMIEM (IESKAITOT PEĻŅAS ZAUDĒJUMUS, KOMERCDARBĪBAS SLĒGŠANU,
LIETOŠANAS NEIESPĒJAMĪBU VAI DATU ZUDUMU, KOMERCDARBĪBAS TRAUCĒJUMUS UN TAMLĪDZĪGUS
ZAUDĒJUMUS), PAT JA ASUS IR BIJIS INFORMĒTS PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU IESPĒJAMĪBU, KAS VAR RASTIES
ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ ESOŠĀS KĻŪDAS VAI PRODUKTA BOJĀJUMA DĒĻ.
Produkti un korporatīvie nosaukumi, kas minēti šajā rokasgrāmatā, var būt un var nebūt reģistrētas
prečzīmes vai attiecīgo uzņēmumu autortiesības un ir lietoti tikai atpazīšanas vai paskaidrošanas
nolūkos, lai ierīces īpašnieks tos saprastu, bet bez nodoma pārkāpt šīs tiesības.
ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ IETVERTĀS TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS UN INFORMĀCIJA IR SNIEGTA TIKAI
INFORMATĪVIEM NOLŪKIEM UN VAR TIKT MANĪTA JEBKURĀ BRĪDĪ BEZ IEPRIEKŠĒJA BRĪDINĀJUMA, UN TO
NEDRĪKST UZTVERT KĀ ASUS SAISTĪBAS. ASUS NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDA VEIDA KĻŪDĀM
VAI NEPRECIZITĀTĒM, KAS VAR PARĀDĪTIES ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ, IESKAITOT TAJĀ APRAKSTĪTOS
PRODUKTUS UN PROGRAMMATŪRU.
Apstākļos, kas var rasties ASUS vai citu saistību nepildīšanas rezultātā, jums ir tiesības pieprasīt no
ASUS zaudējumu segšanu. Tādā gadījumā, neskatoties uz kāda pamata jums ir tiesības pieprasīt
zaudējumu segšanu no ASUS, ASUS ir atbildīgs tikai par ziskām traumām (ieskaitot nāvi) un kaitējumu
nekustamajam īpašumam un personīgai materiālajam īpašumam, vai jebkuriem citiem reālajiem
un tiešajiem zaudējumiem, kas radušies šajos Garantijas nosacījumos noteikto likumīgo pienākumu
nepildīšanas rezultātā katra konkrētā produkta noteiktās līgumcenas apmērā.
ASUS būs atbildīgs vai atlīdzinās jums vienīgi līgumā noteiktos zaudējumus, kaitējumu vai prasījumus, un
šajos Garantijas nosacījumos noteiktos atlīdzināmos zaudējumus vai pārkāpumus.
Šis ierobežojums attiecas arī uz ASUS piegādātājiem un pārdevēju. Tā ir ASUS, tā piegādātāju un jūsu
pārdevēja maksimālā kolektīvā atbildība.
ASUS NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR SEKOJOŠO: (1) TREŠĀS PUSES IZVIRZĪTAJIEM
PRASĪJUMIEM PRET JUMS PAR ZAUDĒJUMU SEGŠANU; (2) JŪSU DOKUMENTĀCIJAS VAI DATU
ZAUDĒJUMU VAI BOJĀJUMU; VAI (3) SPECIĀLIEM, NEJAUŠIEM VAI TIEŠIEM ZAUDĒJUMIEM VAI PAR
JEBKURIEM NO EKONOMISKĀS DARBĪBAS IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT PEĻŅAS VAI
UZKRĀJUMU ZAUDĒJUMUS), PAT JA ASUS, TĀ PIEGĀDĀTĀJI VAI JŪSU PĀRDEVĒJS IR INFORMĒTS PAR
ŠĀDU APSTĀKĻU IESPĒJAMĪBU.
Apkalpošana un atbalsts
Skatiet mūsu daudzvalodīgo tīmekļa vietni http://support.asus.com
Satura rādītājs
Par šo rokasgrāmatu .................................................................................................6
Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi. ..........................................................7
Ziemeļvalstu brīdinājumi par litiju (litija-jona baterijām) ................................103
Optiskā diskdziņa drošības informācija .................................................................. 104
CTR 21 apstiprinājums(piezīmjdatoriem ar iebūvētiem modemiem) ......... 105
ENERGY STAR atbilstošs izstrādājums ..................................................................... 107
Eiropas Savienības ekomarķējums ........................................................................... 107
Atbilstība globālās vides noteikumiem un deklarācija .................................... 108
ASUS otrreizējā pārstrāde / Atpakaļpieņemšanas pakalpojumi .................... 108
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
5
6
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Par šo rokasgrāmatu
Šajā rokasgrāmatā sniegta informācija par piezīmjdatora aparatūras un
programmatūras funkcijām, kas aprakstītas tālākajās nodaļās.
1. nodaļa. Aparatūras uzstādīšana
Šajā nodaļā aprakstīti piezīmjdatora aparatūras komponenti.
2. nodaļa. Piezīmjdatora lietošana
Šajā nodaļā aprakstīts, kā lietot dažādas piezīmjdatora daļas.
3. nodaļa. Darbs ar operētājsistēmu Windows® 8
Šajā nodaļā sniegts pārskats par piezīmjdatora operētājsistēmas
Windows® 8 lietošanu.
4. nodaļa. ASUS lietotnes
Šajā nodaļā aprakstītas ASUS lietotnes, kas ietvertas piezīmjdatorā
ar operētājsistēmu Windows® 8.
5. nodaļa. Ieslēgšanās paštests (POST)
Šajā nodaļā aprakstīts, kā lietot POST procesu, lai mainītu
piezīmjdatora iestatījumus.
Pielikumi
Šajā sadaļā ietverti piezīmjdatora paziņojumi un paziņojumi par
drošību.
Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi.
Lai iezīmētu galveno informāciju šajā lietotāja rokasgrāmatā, dažreiz
teksts tiek parādīts, kā aprakstīts tālāk.
SVARĪGI! Šajā ziņojumā ietverta ļoti svarīga informācija, kas jāizpilda, lai
pabeigtu uzdevumu.
PIEZĪME. Šajā ziņojumā ietverta papildinformācija un padomi, kas var
palīdzēt izpildīt uzdevumus.
BRĪDINĀJUMS! Šajā ziņojumā ietverta svarīga informācija, kas jāizpilda,
lai saglabātu drošību, veicot noteiktus uzdevumus, un novērstu
piezīmjdatora datu un sastāvdaļu bojājumus.
Ikonas
Tālāk redzamās ikonas norāda, kādu ierīci var izmantot, lai izpildītu
dažādus piezīmjdatora uzdevumus vai darbības.
= Lietojiet skārienpaliktni.
= Lietojiet tastatūru.
Noformējums
Treknraksts= Tas norāda uz izvēlni vai vienumu, kas jāatlasa.Tas norāda uz izvēlni vai vienumu, kas jāatlasa.
Slīpraksts= Ar šo tiek norādītas sadaļas, kuras varat skatīt šajā
rokasgrāmatā.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
7
8
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Drošības pasākumi
Piezīmjdatora lietošana
Šo piezīmjdatoru drīkst lietot tikai vietās, kur
apkārtējā temperatūra ir no 5°C (41°F) līdz 35°C
(95°F).
Skatiet strāvas parametru uzlīmi piezīmjdatora
apakšā un pārliecinieties, lai strāvas adapteris
atbilstu parametriem.
Neatstājiet piezīmjdatoru klēpī vai uz citām ķermeņa
daļām, lai novērstu sakaršanas radīto diskomfortu
vai traumas.
NELIETOT bojātus strāvas vadus, papildierīces vai
citas ārējās ierīces.
Kad piezīmjdators ir ieslēgts, nodrošiniet, lai
pārnešanas un lietošanas laikā neviens materiāls
neaizsegtu gaisa ventilācijas atveres.
Nelieciet piezīmjdatoru uz nelīdzenām un
nestabilām darba virsmām.
Šo piezīmjdatoru var laist cauri lidostas rentgenstaru
iekārtām (ko lieto uz konveijera lentas uzliktām
mantām), bet to nedrīkst pakļaut magnētisko
detektoru un magnētisko zižļu iedarbībai.
Sazinieties ar lidostas pakalpojumu sniedzēju, lai
uzzinātu par saistītajiem pakalpojumiem lidojuma
laikā, kurus drīkst izmantot, un ierobežojumiem, kas
jāievēro, lidojuma laikā izmantojot piezīmjdatoru.
Piezīmjdatora kopšana
Pirms tīrīšanas atvienojiet no maiņstrāvas tīkla
un izņemiet akumulatoru (ja tāds ir). Lietojiet tīru
celulozes sūkli vai zamšādas drāniņu, kas samitrināta
ar neskrāpējošu mazgāšanas līdzekli un dažiem
pilieniem silta ūdens. Ar sausu drāniņu noņemiet
visu lieko mitrumu no piezīmjdatora.
Neizmantojiet uz piezīmjdatora vai tā tuvumā
stiprus šķīdinātājus, piemēram, krāsu atšķaidītājus,
benzolu vai citas ķimikālijas.
Nenovietojiet uz piezīmjdatora citus priekšmetus.
Nepakļaujiet piezīmjdatoru spēcīgu magnētisko vai
elektrisko lauku iedarbībai.
Nepakļaujiet piezīmjdatoru šķidrumu, lietus vai
mitruma iedarbībai un nelietojiet to šādās vidēs.
Nepakļaujiet piezīmjdatoru putekļainai videi.
Nelietojiet piezīmjdatoru blakus gāzes noplūdei.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
9
10
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Pareiza utilizācija
NEIZMEST piezīmjdatoru sadzīves atkritumos. Šis
produkts ir izstrādāts tā, lai būtu iespējama detaļu
otrreizējā lietošana un pārstrāde. Nosvītrotas
atkritumu tvertnes simbols norāda, ka produktu
(elektriskās, elektroniskās ierīces un dzīvsudrabu
saturošas pogu elementu baterijas) nedrīkst
izmest sadzīves atkritumos. Noskaidrojiet vietējos
noteikumus attiecībā uz elektronisko produktu
likvidēšanu.
NEIZMEST akumulatoru sadzīves atkritumos.
Nosvītrotas atkritumu tvertnes simbols norāda, ka
akumulatoru nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
1. nodaļa.
Aparatūras uzstādīšana
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
11
12
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Piezīmjdatora iepazīšana
Skats no augšpuses
PIEZĪME. Tastatūras izkārtojums var atšķirties atkarībā reģiona vai valsts.
Virspuses izskats arī var atšķirties atkarībā no piezīmjdatora modeļa.
Mikrofons
Iebūvēto mikrofonu var izmantot video konferencēm, balss
tekstiem vai vienkāršiem audio ierakstiem.
Kamera
Izmantojot šo iebūvēto kameru, ar piezīmjdatora palīdzību var
uzņemt fotoattēlus vai ierakstīt video.
Kameras indikators
Kameras indikators norāda uz to, ka iebūvētā kamera tiek lietota.
Mikrofons (atlasītiem modeļiem)
Iebūvēto mikrofonu var izmantot video konferencēm, balss
tekstiem vai vienkāršiem audio ierakstiem.
Displeja panelis
Displeja panelis nodrošina piezīmjdatorā lieliskas fotoattēlu,
video un citu multivides failu skatīšanās funkcijas.
Barošanas poga
Nospiediet barošanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu
piezīmjdatoru. Varat arī nospiest barošanas pogu, lai pārslēgtu
piezīmjdatoru miega režīmā vai hibernētu un ieslēgtu no miega
vai hibernēšanās režīma.
Ja piezīmjdators neatbild, nospiediet barošanas pogu un turiet
to nospiestu uz laiku līdz četrām (4) sekundēm, līdz piezīmjdators
izslēdzas.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
13
14
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Cipartastatūra (atlasītiem modeļiem)
Cipartastatūru var izmantot ciparu ievadei vai kā rādītāja virziena
taustiņus.
PIEZĪME. Detalizētāku informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas
nodaļā Cipartastatūra.
Tastatūra
Tastatūrai ir pilna izmēra QWERTY taustiņi ar ērtu iespiešanas
dziļumu rakstīšanai. Uz tās ir arī funkciju taustiņi, ar kuriem var
ātri piekļūt Windows® un kontrolēt citas multivides funkcijas.
PIEZĪME. Tastatūras izkārtojums atšķiras atkarībā no modeļa vai
teritorijas.
Skārienpaliktnis
Ar skārienpaliktņa palīdzību var veikt dažādus žestus, lai
pārvietotos pa ekrānu, garantējot intuitīvu lietotāja pieredzi. Tas
simulē arī parastas peles funkcijas.
PIEZĪME. Detalizētāku informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas
nodaļā Skārienpaliktņa žesti.
Stāvokļa indikatori
Ar stāvokļa indikatoru palīdzību var noteikt piezīmjdatora
pašreizējo aparatūras statusu.
Barošanas indikators
Barošanas indikators iedegas, kad piezīmjdatoru
ieslēdz, un lēni mirgo, kad piezīmjdators ieslēgts
miega režīmā.
Divu krāsu akumulatora uzlādes indikators
Šajā divu krāsu gaismas diodē redzams akumulatora
uzlādes statusa vizuāls rādījums. Detalizētāku
informāciju skatiet tabulā tālāk.
KrāsaStāvoklis
Nepārtraukti zaļaPiezīmjdators tiek pieslēgta
strāvas avotam akumulatora
uzlādei, un akumulatora jauda ir
no 95% līdz 100%.
Nepārtraukti
oranža
Piezīmjdators tiek pieslēgta
strāvas avotam akumulatora
uzlādei, un akumulatora jauda ir
mazāka par 95%.
Mirgo oranžsPiezīmjdators darbojas ar
akumulatoru, un akumulatora
jaudas līmenis ir mazāks par
10%.
NodziestPiezīmjdators darbojas ar
akumulatoru, un akumulatora
jaudas līmenis ir no 10% līdz
100%.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
15
16
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Diskdziņa aktivitātes indikators
Šis indikators iedegas, kad piezīmjdators piekļūst tā
iebūvētajām atmiņas ierīcēm.
Bluetooth/bezvadu indikators
Šis indikators iedegas, kad piezīmjdatorā iespējota
bezvadu funkcija (Bluetooth vai Wi-Fi).
Ciparslēga taustiņa indikators
Šis indikators iedegas, kad ciparslēga taustiņa
funkcija ir aktivizēta. Ar tās palīdzību dažus tastatūras
taustiņus var izmantot ciparu ievadei.
Burtslēga taustiņa indikators
Šis indikators iedegas, kad burtslēga taustiņa
funkcija ir aktivizēta. Izmantojot burtslēga taustiņu,
ar piezīmjdatora tastatūru varat ievadīt lielos burtus
(piemēram, A, B, C).
Apakšējā daļa
PIEZĪME. Apakšpuses izskats var atšķirties atkarībā no modeļa.
BRĪDINĀJUMS! Piezīmjdatora apakšējā daļa lietošanas vai akumulatora
uzlādes laikā var kļūt karsta. Strādājot ar piezīmjdatoru, nenovietojiet to
uz virsmas, kas var aizsegt ventilācijas atveres.
SVARĪGI! Akumulatora darba laiks ir atkarīgs no lietošanas veida un no
piezīmjdatora tehniskajiem datiem. Akumulators nav izjaucams.
Ventilācijas atveres
Ventilācijas atveres ļauj piezīmjdatorā ieplūst aukstajam gaisam
un karstajam gaisam izplūst no tā.
BRĪDINĀJUMS! Nodrošiniet, ka papīrs, grāmatas, drēbes, kabeļi
un citi objekti neaizsedz nevienu no tā ventilācijas atverēm, jo
pretējā gadījumā var rasties pārkaršana.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
17
18
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Labā puse
17” modelis
15” modelis
USB 2.0 ports (atlasītiem modeļiem)
USB 2.0 (universālās seriālās kopnes 2.0) ports ir saderīgs ar USB
2.0 vai USB 1.1 ierīcēm, piemēram, tastatūrām, rādītājierīcēm,
zibatmiņas diskdziņiem, ārējiem cietajiem diskiem, skaļruņiem,
kamerām un printeriem.
Optiskais diskdzinis
Piezīmjdatora optiskais diskdzinis var atbalstīt vairākus
disku formātus, piemēram, CD, DVD, Blu-ray diskus (atlasītos
modeļos), ierakstāmus diskus vai pārrakstāmus diskus.
Optiskā diskdziņa izstumšanas poga
Nospiediet šo pogu, lai izstumtu optiskā diska tekni.
Optiskā diskdziņa manuālā izstumšanas atvere
Manuālā izstumšanas atvere tiek izmantota, lai izstumtu diska
tekni, ja elektriskā izstumšanas poga nedarbojas.
BRĪDINĀJUMS! Manuālo izstumšanas atveri izmantojiet tikai
tad, ja elektriskā izstumšanas atvere nedarbojas.
PIEZĪME. Detalizētāku informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas
nodaļā Optiskā diskdziņa lietošana.
Līdzstrāvas (DC) ievads
Šim portam pievienojiet komplektā ietverto strāvas vadu,
lai nodrošinātu piezīmjdatoru ar strāvas padevi un uzlādētu
akumulatoru.
BRĪDINĀJUMS! Strāvas adapteris lietošanas laikā var kļūt karsts.
Kad tas ir pievienots pie strāvas, neapsedziet strāvas adapteri un
turiet to attālāk no ķermeņa.
SVARĪGI! Šim portam pievienojiet komplektā ietverto strāvas
vadu, lai nodrošinātu piezīmjdatoru ar strāvas padevi un
uzlādētu akumulatoru.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
19
20
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Kreisā puse
17” un 15” modelis
Kensington® drošības atvere
Kensington® drošības atvere ļauj aizsargāt piezīmjdatoru,
izmantojot ar Kensington® saderīgus piezīmjdatora drošības
produktus.
Ventilācijas atveres
Ventilācijas atveres ļauj piezīmjdatorā ieplūst aukstajam gaisam
un karstajam gaisam izplūst no tā.
BRĪDINĀJUMS! Nodrošiniet, ka papīrs, grāmatas, drēbes, kabeļi
un citi objekti neaizsedz nevienu no tā ventilācijas atverēm, jo
pretējā gadījumā var rasties pārkaršana.
VGA ports
Izmantojot šo portu, varat pieslēgt piezīmjdatoru ārējam
displejam.
HDMI ports
Šis ports paredzēts augstas izšķirtspējas multivides interfeisa
(HDMI) savienotājam, un HD DVD, Blu-ray un cita aizsargāta
satura atskaņošanai tas ir saderīgs ar HDCP.
LAN ports
Šim portam pievienojiet tīkla kabeli, lai izveidoto savienojumu
ar lokālo tīklu.
USB 3.0 ports
Šis universālās seriālās kopnes 3.0 (USB 3.0) ports nodrošina
pārsūtīšanas ātrumu 5 gigabaiti sekundē un ir saderīgs ar
vecāku versiju USB 2.0.
Austiņu izejas/mikrofona ieejas kombinētais spraudnis
Ar šīs pieslēgvietas palīdzību piezīmjdatora audio izvades
signālam var pievienot skaļruņus ar pastiprinātāju vai austiņas.
Šo pieslēgvietu var arī izmantot, lai piezīmjdatoru pieslēgtu
ārējam mikrofonam.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
21
22
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Priekšpuse
Atmiņas karšu lasītājs
Šim piezīmjdatoram ir viena iebūvēta atmiņas karšu lasītāju
atvere, kas atbalsta SD un SDHC karšu formātus.
2. nodaļa.
Piezīmjdatora lietošana
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
23
24
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Darba sākšana
Uzlādējiet piezīmjdatoru.
A. Maiņstrāvas-līdzstrāvas pārveidotājam pievienojiet maiņstrāvas
vadu.
B. Maiņstrāvas adapteri pievienojiet 100 V~240 V strāvas avotam.
C. Līdzstrāvas savienotāju pievienojiet piezīmjdatora strāvas
(maiņstrāvas) ievadei.
Pirms piezīmjdatora izmantošanas pirmo reizi
akumulatora režīmā lādējiet piezīmjdatoru 3 stundas.
PIEZĪME. Strāvas adaptera izskats var atšķirties atbilstoši modeļiem un
reģionam.
SVARĪGI!
• Nodrošiniet, ka piezīmjdators pirms pirmās ieslēgšanas ir
pievienots strāvas adapterim.
• Izmantojot piezīmjdatoru barošanas adaptera režīmā,
kontaktligzdai jāatrodas ierīces tuvumā un jābūt viegli
pieejamai.
• Atrodiet ievades/izvades tehnisko datu uzlīmi uz
piezīmjdatora un pārliecinieties, ka dati atbilst strāvas
adaptera ievades/izvades jaudas vērtībai. Dažiem
piezīmjdatoriem atkarībā no pieejamā SKU var būt būt
vairākas nominālās izvades vērtības.
Ar žestiem var palaist programmas un piekļūt piezīmjdatora
iestatījumiem. Informāciju par roku žestu izmantošanu uz
skārienpaliktņa skatiet attēlos tālāk.
Rādītāja pārvietošana
Varat pieskarties jebkurai skārienpaliktņa vietai vai nospiest uz tās,
lai aktivizētu rādītāju, pēc tam slidināt pirkstu pa skārienpaliktni, lai
pārvietotu rādītāju pa ekrānu.
Slidināšana horizontāli
Slidināšana vertikāli
Slidināšana pa diagonāli
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
27
28
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Viena pirksta žesti
Pieskāriens/dubultskāriens
• Sākumekrānā pieskarieties lietotnei, lai to palaistu.
• Darbvirsmas režīmā veiciet dubultskārienu vienumam, lai
palaistu to.
Vilkšana un nomešana
Veiciet dubultskārienu šim vienumam, pēc tam slidiniet to pašu pirkstu,
nepaceļot to no skārienpaliktņa. Lai nomestu vienumu tā jaunajā
atrašanās vietā, paceliet pirkstu no skārienpaliktņa.
Kreisās pogas klikšķisLabās pogas klikšķis
• Sākumekrānā pieskarieties
lietotnei, lai to palaistu.
• Darbvirsmas režīmā
veiciet dubultklikšķi uz
lietojumprogrammas, lai
palaistu to.
• Sākumekrānā pieskarieties
lietotnei, lai to atlasītu un
palaistu iestatījumu joslu. Lai
palaistu joslu All Apps (Visas lietotnes), varat arī nospiest
pogu.
• Darbvirsmas režīmā
nospiediet šo pogu, lai
atvērtu labā klikšķa izvēlni.
PIEZĪME. Apgabali punktotajā līnijā norāda peles kreisās pogas atrašanās
vietu un peles labās pogas atrašanās vietu uz skārienpaliktņa.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
29
30
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Vilkšana no augšējās malas
• Sākumekrānā velciet no augšējās malas, lai palaistu joslu
All apps (Visas lietotnes).
• Lietotnē, kas darbojas, velciet no labās malas, lai skatītu tās
izvēlni.
Vilkšana no kreisās malasVilkšana no labās malas
Velciet no kreisās malas, lai
pārbīdītu darbojošās lietotnes.
Velciet no labās malas, lai palaistu
Charms bar.
Divu pirkstu žesti
PieskāriensPagriešana
Pieskarieties skārienpaliktnim ar
diviem pirkstiem, lai simulētu labā
klikšķa funkciju.
Ritināšana ar diviem pirkstiem
(augšup/lejup)
Slidiniet divus pirkstus, lai ritinātu
augšup vai lejup.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Lai grieztu attēlu operētājsistēmas
Windows® fotoattēlu skatītājā,
novietojiet divus pirkstus uz
skārienpaliktņa, pēc tam grieziet
pirkstu pulksteņrādītāju kustības
virzienā vai pretēji, līdz attēls kļūst
nekustīgs.
Ritināšana ar diviem pirkstiem
(pa kreisi/pa labi)
Slidiniet divus pirkstus, lai ritinātu
pa kreisi vai pa labi.
31
32
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
TālināšanaTuvināšana
Savietojiet divus pirkstus kopā uz
skārienpaliktņa.
Izpletiet divus pirkstus uz
skārienpaliktņa.
Vilkšana un nomešana
Atlasiet vienumu, pēc tam nospiediet kreisā klikšķa pogu un turiet to
nospiestu. Izmantojot citu pirkstu, slidiniet lejup pa skārienpaliktni, lai
vilktu un nomestu vienumu jaunā atrašanās vietā.
Trīs pirkstu žesti
Vilkšana uz augšuVilkšana uz leju
Velciet trīs pirkstus uz augšu,
lai parādītu visas palaistās
lietojumprogrammas.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Velciet trīs pirkstus uz leju, lai
parādītu darbvirsmas režīmu.
33
34
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Tastatūras lietošana
Funkciju taustiņi
Ar piezīmjdatora tastatūras funkciju taustiņiem var aktivizēt tālāk
aprakstītās komandas.
Pārslēdz piezīmjdatoru uz Sleep mode (Miega režīmā).
Ieslēdz vai izslēdz Airplane mode (Lidojuma režīms)
PIEZĪME. Kad iespējots Airplane mode (Lidojuma
režīms), tiek atspējoti savienojumi ar visiem bezvadu
tīkliem.
Samazina ekrāna spilgtumu
Palielina ekrāna spilgtumu
Izslēdz displeju
Pārslēdz displeja režīmus
PIEZĪME. Nodrošiniet, ka piezīmjdatoram pievienots
otrais ekrāns.
Iespējo vai atspējo skārienpaliktni.
Ieslēdz vai izslēdz skaļruni.
Samazina skaļruņu skaļumu.
Palielina skaļruņu skaļumu.
ASUS lietotņu funkciju taustiņi
Piezīmjdatora komplektācijā ietilpst arī īpašs funkciju taustiņu kopums,
kuras var izmantot ASUS lietotņu palaišanai.
Pārslēdz lietojumprogrammu ASUS Splendid
Video Enhancement Technology, lai pārslēgtos
starp šiem displeja krāsu uzlabošanas režīmiem.
Gamma Correction (Gammas korekcija), Vivid Mode
(Spilgtais režīms), Theater Mode (Teātra režīms), Soft
Mode (Mīkstais režīms), My Prole (Mans prols) un
Normal (Normāls).
Palaiž lietojumprogrammu ASUS Life Frame
Palaiž lietojumprogrammu ASUS Power4Gear Hybrid
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
35
36
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Windows® 8 taustiņi
Uz piezīmjdatora tastatūras ir divi īpašie Windows® taustiņi, kurus var
izmantot, kā aprakstīts tālāk.
Nospiediet šo taustiņu, lai atgrieztos Sākumekrānā. Ja
Sākumekrāns jau ir atvērts, nospiediet šo taustiņu, lai
atgrieztos iepriekšējā atvērtajā lietojumprogrammā.
Nospiediet šo taustiņu, lai simulētu labā klikšķa funkciju.
Multivides vadības taustiņi
(atlasītiem modeļiem)
Ar multivides vadības taustiņiem varat vadīt multivides failus,
piemēram, audio un video, kad tie tiek atskaņoti piezīmjdatorā.
Nospiediet taustiņu kombinācijā ar piezīmjdatora bulttaustiņiem,
kā parādīts tālāk.
Apturēt
Pāriet uz
iepriekšējo
ierakstu vai
ātri attīt
Atskaņot
vai
pauzēt
Pāriet uz
nākamo
ierakstu vai
ātri pārtīt
Cipartastatūra (atlasītiem modeļiem)
Cipartastatūra ir pieejama ko
konkrētiem piezīmjdatora
modeļiem. Šo tastatūru varat
izmantot ciparu ievadīšanai vai kā
rādītāja virziena taustiņus.
Nospiediet taustiņu
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
lai pārslēgtu
,
starp tastatūras
izmantošanu ciparu
taustiņiem un rādītāja
virziena taustiņiem.
37
38
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Optiskā diskdziņa lietošana
PIEZĪME. Elektriskās izstumšanas pogas faktiskā atrašanās vieta ir atkarīga
no piezīmjdatora modeļa.
Optiskā diska ievietošana
1. Kad piezīmjdators ir ieslēgts,
nospiediet elektrisko
izstumšanas pogu, lai daļēji
izstumtu optiskā diska tekni.
2. Viegli izvelciet diska tekni.
SVARĪGI! Rīkojieties uzmanīgi, lai
nepieskartos optiskā diska lēcai.
Nodrošiniet, lai nebūtu nekādu
priekšmetu, kas var iesprūst zem
diska teknes.
3. Turiet disku ar aiz malas ar
apdrukāto pusi uz augšu
un viegli ievietojiet to
centrmezglā.
4. Diska plastmasas
centrmezglu spiediet uz leju,
kamēr tas noksējas optiskā
diska centrmezglā.
5. Lai aizvērtu optisko disku,
viegli pastumiet diska tekni.
PIEZĪME. Kamēr dati tiek lasīti,
griešanās vai vibrēšanas skaņa
optiskajā diskā ir normāla
parādība.
Manuālā izstumšanas atvere
Manuālā izstumšanas atvere atrodas uz optiskā diska durtiņām, un to
izmanto, lai izstumtu optiskā diska tekni, kad elektroniskā izstumšanas
poga nedarbojas.
Lai manuāli izstumtu optiskā diska tekni, ievietojiet iztaisnotu papīra
saspraudi manuālajā izstumšanas atvere, kamēr diska tekne atveras.
BRĪDINĀJUMS! Manuālo izstumšanas atveri izmantojiet tikai tad, ja
elektriskā izstumšanas atvere nedarbojas.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
39
40
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
3. nodaļa.
Darbs ar operētājsistēmu
Windows® 8
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
41
42
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Pirmā startēšanas reize
Startējot datoru pirmo reizi, tiek rādīta vairāku ekrānu sērija, lai norādītu,
kā kongurēt operētājsistēmas Windows® 8 pamatiestatījumus.
Lai startētu piezīmjdatoru pirmo reizi, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1. Nospiediet piezīmjdatora barošanas pogu. Uzgaidiet dažas
minūtes, līdz tiek parādīts iestatīšanas ekrāns.
2. Iestatījumu ekrānā izvēlieties piezīmjdatora izmantošanas valodu.
3. Rūpīgi izlasiet licences nosacījumus. Atzīmējiet I accept
the license terms for using Windows (Es apstiprinu
operētājsistēmas Windows licences nosacījumus) un pēc tam
noklikšķiniet uz Accept (Apstiprināt).
4. Lai kongurētu tālāk minētos pamatvienumus, izpildiet nākamajā
ekrānā redzamos norādījumus.
• Saglabājiet savu datoru drošu
• Personalizēšana
• Bezvadu tīkls
• Iestatījumi
• Pierakstieties datorā
5. Pēc pamatvienumu kongurēšanas tiek parādīta Windows® 8
apmācība. Skatiet šo, lai uzzinātu vairāk par operētājsistēmas
Windows® 8 funkcionalitāti.
Windows® 8 bloķēšanas ekrāns
Windows®8 bloķēšanas ekrāns var tikt parādīts, kad piezīmjdatorā
tiek palaista operētājsistēma Windows®8. Lai turpinātu, pieskarieties
bloķēšanas ekrānam vai nospiediet jebkuru piezīmjdatora tastatūras
taustiņu.
Windows® lietotāja interfeiss
Operētājsistēmai Windows® 8 ir elementu lietotāja interfeiss, ar kura
palīdzību varat sākumekrānā viegli kārtot Windows® lietotnes un piekļūt
tām. Tajā ir ietvertas arī tālāk minētās funkcijas, kuras varat izmantot
darbā par piezīmjdatoru.
Sākumekrāns
Sākumekrāns tiek atvērts pēc pierakstīšanās lietotāja kontā. Tas
palīdz vienā vietā organizēt visas nepieciešamās programmas un
lietojumprogrammas.
Tuvināšanas/tālināšanas poga
Windows® lietojumprogrammas
Šīs ir lietotnes, kas piespraustas sākumekrānam, un vieglākai piekļuvei
tiek rādītas elementu formātā.
PIEZĪME. Dažām lietojumprogrammām nepieciešams pierakstīties
Microsoft kontā, pirms tās tiek pilnībā palaistas.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
43
44
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Karstvietas
Ekrāna karstvietas ļauj palaist programmas un piekļūt piezīmjdatora
iestatījumiem. Šo karstvietu funkcijas var aktivizēt, izmantojot
skārienpaliktni.
Palaistas lietojumprogrammas karstvietas
Sākumekrāna karstvietas
KarstvietaDarbība
Augšējas kreisais
stūris
Novietojiet peles kursoru augšējā kreisajā stūrī
un pēc tam pieskarieties nesen izmantotās
lietotnes sīktēlam, lai atgrieztos pie šīs
palaistās lietotnes.
Ja palaižat vairāk nekā vienu
lietojumprogrammu, slidiniet lejup, lai
parādītu visas palaistās lietojumprogrammas.
Apakšējais kreisais
stūris
Palaistas lietotnes ekrānā
Novietojiet peles kursoru apakšējā kreisajā
stūrī, pēc tam pieskarieties sākumekrāna
sīktēlam, lai atgrieztos sākumekrānā.
Sākumekrānā
Novietojiet peles kursoru apakšējā kreisajā
stūrī, pēc tam pieskarieties palaistās lietotnes
sīktēlam, lai atgrieztos uz šo lietotni.
PIEZĪME. Lai atgrieztos sākumekrānā, varat
arī izmantot tastatūras Windows taustiņu
.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
45
46
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
KarstvietaDarbība
Augšējā daļaNovietojiet peles kursoru uz augšējās daļas,
līdz tā pārmainās uz rokas ikonu. Satveriet
lietojumprogrammu un pēc tam nometiet to
jaunā atrašanās vietā.
PIEZĪME. Šī karstvietas funkcija darbojas
tikai palaistā lietotnē vai tad, kad vēlaties
izmantot funkciju Snap. Detalizētāku
informāciju par funkciju Snap skatiet
nodaļā Darbs ar operētājsistēmas Windows® lietotnēm.
Augšējais un
apakšējais labās
puses stūris
Novietojiet peles kursoru augšējā vai
apakšējā labajā stūrī, lai palaistu Charms bar
(Viedpogu josla).
Darbs ar Windows® lietojumprogrammām
Izmantojiet piezīmjdatora skārienpaliktni un tastatūru, lai palaistu un
pielāgotu lietojumprogrammas.
Lietojumprogrammu palaišana
Novietojiet peles kursoru uz lietojumprogrammas,
pēc tam veiciet peles kreisās pogas klikšķi vai vienreiz
pieskarieties, lai palaistu to.
Divreiz nospiediet taustiņu , pēc tam
izmantojiet bulttaustiņus, lai pārlūkotu lietotnes.
Nospiediet taustiņu , lai palaistu lietotni.
Lietotņu pielāgošana
Varat pārvietot, mērogot vai atspraust lietotnes no sākumekrāna,
izpildot tālāk norādītās darbības.
Lietotņu pārvietošana
Lai pārvietotu lietotni, veiciet dubultskārienu lietotnei
un pēc tam velciet un nometiet to jaunā atrašanās vietā.
Lietotņu izmēra maiņa
Veiciet peles labās pogas klikšķi uz lietotnes, lai
aktivizētu tās iestatījumu joslu, un pēc tam pieskarieties
vaivai .
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
47
48
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Lietotņu atspraušana
Lai sākumekrānā atspraustu lietojumprogrammu, veiciet
peles labās pogas klikšķi uz lietojumprogrammas,
tādējādi tās iestatījumus, pēc tam noklikšķiniet uz
ikonas .
Lietojumprogrammu aizvēršana
1. Novietojiet peles kursoru palaistās
lietojumprogrammas augšējā daļā, pēc tam
uzgaidiet, līdz kursors mainās uz rokas ikonu.
2. Satveriet un pēc tam nometiet
lietojumprogrammu ekrāna apakšdaļā, lai aizvērtu
to.
Palaistās lietojumprogrammas ekrānā nospiediet
taustiņu kombināciju .
Piekļuve lietotņu ekrānam
Sāņus no sākumekrānam piespraustajām lietotnēm, ekrānā Apps
(Lietotnes) varat arī atvērt citas lietotnes.
Horizontālā ritināšanas josla
Lietotņu ekrāna palaišana
Izmantojot piezīmjdatora skārienpaliktni vai tastatūru, palaidiet lietotņu
ekrānu.
Velciet no augšējās malas, lai palaistu joslu All Apps
(Visas lietotnes).
Sākumekrānā nospiediet , lai atlasītu ikonu
All Apps (Visas lietotnes), pēc tam nospiediet
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
.
49
50
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Vairāk lietotņu piespraušana sākumekrānam
Izmantojot skārienpaliktni, sākumekrānam varat piespraust vairāk
lietotņu.
1. Novietojiet peles kursoru uz lietojumprogrammas,
kuru vēlaties pievienot sākumekrānam.
2. Veiciet peles labās pogas klikšķi uz
lietojumprogrammas, lai aktivizētu tās
iestatījumus.
3. Pieskarieties ikonai .
Charms bar
Charms bar ir rīkjosla, kuru var atvērt ekrāna labajā pusē. Tas sastāv no
vairākiem rīkiem, ar kuru palīdzību varat kopīgot lietojumprogrammas
un ātri piekļūt piezīmjdatora iestatījumu pielāgošanai.
Charms bar
Charms bar palaišana
PIEZĪME. Kad Charms bar (Viedpogu josla) tiek izsaukta, tā sākotnēji
tiek parādīta kā baltu ikonu kopa. Iepriekš redzamajā attēlā parādīts, kā
izskatās aktivizēta Charms bar (Viedpogu josla).
Izmantojiet piezīmjdatora skārienpaliktni un tastatūru, lai palaistu
Charms bar.
Pārvietojiet peles kursoru uz ekrāna augšējo labo vai
kreiso stūri.
Nospiediet taustiņu kombināciju .
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
51
52
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Charms bar saturs
Search (Meklēt)
Ar šo rīku varat pārlūkot piezīmjdatora failus,
lietojumprogrammas vai programmas.
Share (Kopīgot)
Ar šo rīku varat kopīgot lietojumprogrammas, izmantojot
sociālos tīklus vai e-pastu.
Start (Sākt)
Šis rīks atgriež atpakaļ uz sākumekrānu. Sākumekrānā
varat arī izmantot šo rīku, lai atgrieztos atpakaļ uz pēdējo
atvērto lietojumprogrammu.
Devices (Ierīces)
Ar šo rīku varat piekļūt un kopīgot failus ar ierīcēm, kas
pievienotas piezīmjdatoram, piemēram, ārējo displeju vai
printeri.
Settings (Iestatījumi)
Ar šo rīku varat piekļūt piezīmjdatora iestatījumiem.
Funkcija Snap
Ar funkciju Snap divas lietojumprogrammas tiek rādītas līdzās, tādējādi
varat darboties un pārslēgties starp šīm lietojumprogrammām.
SVARĪGI! Pirms funkcijas Snap izmantošanas nodrošiniet, ka piezīmjdatora
ekrāna izšķirtspēja ir iestatīta uz 1366 x 768 pikseļiem vai vairāk.
Funkcijas Snap josla
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
53
54
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Funkcijas Snap (Fiksēt) izmantošana
Izmantojiet piezīmjdatora skārienpaliktni un tastatūru, lai palaistu un
izmantotu funkcija Snap.
1. Palaidiet lietojumprogrammu, kuru vēlaties ksēt.
2. Novietojiet peles kursoru ekrāna augšējā daļā.
3. Līdzko kursors nomainās uz rokas ikonu, satveriet
un nometiet lietojumprogrammu displeja paneļa
labajā vai kreisajā pusē.
4. Palaidiet citu lietojumprogrammu.
1. Palaidiet lietojumprogrammu, kuru vēlaties ksēt.
2. Nospiediet .
3. Palaidiet citu lietojumprogrammu.
4. Lai pārslēgtos starp lietojumprogrammām,
nospiediet .
Citas tastatūras saīsnes
Izmantojot tastatūru, varat arī izmantot tālāk norādītās saīsnes, lai
palaistu lietojumprogrammas un pārvietotos pa operētājsistēmu
Windows®8.
\
Pārslēdzas starp sākumekrānu un pēdējo
darbojošos lietojumprogrammu
Palaiž darbvirsmu
Palaiž logu Dators darbvirsmas režīmā
Atver meklēšanas rūti Fails
Atver rūti Koplietot
Atver rūti Iestatījumi
Atver rūti Ierīces
Aktivizē bloķēšanas ekrānu
Samazina logu Internet Explorer
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
55
56
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Atver rūti Otrais ekrāns
Atver meklēšanas rūti Lietotnes
Atver logu Izpildīt
Atver Vieglpiekļuves centrs
Atver meklēšanas rūti Iestatījumi
Atver Windows® rīku izvēļņu lodziņu
Palaiž lupu un tuvina ekrānu
Tālina ekrānu
Atver Diktora iestatījumi
Aktivizē funkciju Drukas ekrāns
Savienojumu izveide ar bezvadu tīkliem
Wi-Fi
Izmantojot piezīmjdatora Wi-Fi savienojumu, piekļūstiet e-pasta
ziņojumiem, pārlūkojiet internetu un kopīgojiet lietojumprogrammas
sociālo tīklu vietnēs.
SVARĪGI! Lai piezīmjdatorā iespējotu Wi-Fi funkciju, nodrošiniet, ka
Airplane mode (Lidojuma režīms) ir izslēgts. Detalizētāku informāciju
skatiet rokasgrāmatas sadaļā Lidojuma režīms.
Wi-Fi iespējošana
Piezīmjdatora Wi-Fi var aktivizēt, izpildot tālāk norādītās darbības.
1. Aktivizējiet Charms bar .
2. Pieskarieties un pieskarieties .
3. Pieejamo Wi-Fi savienojumu sarakstā atlasiet piekļuves punktu.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
57
58
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
4. Pieskarieties Connect (Savienot), lai izveidotu savienojumu ar
tīklu.
PIEZĪME. Iespējams, tiks vaicāts ievadīt Wi-Fi savienojuma aktivizēšanas
drošības atslēgu.
5. Ja vēlaties iespējot koplietošanu starp piezīmjdatoru un citu
bezvadu tīklu iespējotu sistēmu, pieskarieties Yes, turn on
sharing and connect to devices (Jā, ieslēdziet koplietošanu
un savienojiet ierīces). Ja nevēlaties iespējot koplietošanas funkciju, pieskarieties No, don't turn on sharing or connect to
devices (Nē, neieslēgt koplietošanu un neveidot savienojumu
ar ierīci).
Bluetooth
Izmantojiet Bluetooth, lai atvieglotu bezvadu datu pārsūtīšanu ar citām
Bluetooth iespējotām ierīcēm.
SVARĪGI! Lai piezīmjdatorā iespējotu Bluetooth funkciju nodrošiniet, ka
Airplane mode (Lidojuma režīms) ir izslēgts. Detalizētāku informāciju
skatiet rokasgrāmatas sadaļā Lidojuma režīms.
Savienošana pārī ar citu Bluetooth iespējotu ierīci
Lai iespējotu datu pārsūtīšanu, piezīmjdatoru nepieciešams savienot
pārī ar citu Bluetooth iespējotu ierīci. Lai to paveiktu, izmantojiet
skārienpaliktni, kā parādīts.
1. Aktivizējiet Charms bar .
2. Pieskarieties , pēc tam pieskarieties Change PC Settings
(Mainīt datora iestatījumus).
3. Lai meklētu Bluetooth iespējotas ierīces, izvēlnē PC Settings
(Datora iestatījumi) atlasiet Devices (Ierīces), pēc tam
pieskarieties Add a Device (Pievienot ierīci).
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
59
60
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
4. Sarakstā atlasiet ierīci. Piezīmjdatora ieejas kodu salīdziniet ar
izvēlētās ierīces sūtīto ieejas kodu. Ja tas ir tāds pats, pieskarieties
Yes (Jā), lai pilnībā savienotu pārī piezīmjdatoru ar ierīci.
PIEZĪME. Dažām Bluetooth iespējotām ierīcēm jums var tikt vaicāts
ļaujot piezīmjdatoru droši izmantot lidojuma laikā.
Lidojuma režīma ieslēgšana
1. Aktivizējiet Charms bar .
2. Pieskarieties un pieskarieties .
3. Pārvietojiet slīdni pa labi, lai ieslēgtu Airplane
mode (Lidojuma režīms).
Nospiediet .
Lidojuma režīma izslēgšana
1. Aktivizējiet Charms bar .
2. Pieskarieties un pieskarietiesun pieskarieties .
3. Pārvietojiet slīdni pa kreisi, lai izslēgtu Airplane
mode (Lidojuma režīms).
Nospiediet .
PIEZĪME. Sazinieties ar lidostas pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu par
saistītajiem pakalpojumiem lidojuma laikā, kurus drīkst izmantot, un
ierobežojumiem, kas jāievēro, lidojuma laikā izmantojot piezīmjdatoru.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
61
62
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Savienojumu izveide ar vadu tīkliem
Izmantojot piezīmjdatora LAN portu, varat arī izveidot savienojumu
ar vadu tīklu, piemēram, lokālajiem tīkliem un platjoslas interneta
savienojumu.
PIEZĪME. Lai iegūtu detalizētu informāciju par interneta savienojuma
iestatīšanu, sazinieties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju vai tīkla
administratoru.
Lai kongurētu iestatījumus, skatiet tālāk norādīto informāciju.
SVARĪGI! Pirms veicat tālāk aprakstītās darbības, nodrošiniet, ka tīkla
kabelis ir pievienots starp piezīmjdatora LAN portu un lokālo tīklu.
Dinamiska IP/PPPoE tīkla savienojuma
kongurēšana
1. Atveriet Desktop (Darbvirsma).
2. Operētājsistēmas Windows® uzdevumjoslā veiciet
peles labās pogas klikšķi uz ikonas , pēc tam
pieskarieties Open Network and Sharing Center (Atvērt tīkla un koplietošanas centru).
10. Ievadiet savu lietotājvārdu, paroli un savienojuma
nosaukumu, pēc tam pieskarieties Connect
(Savienot).
11. Pieskarieties Close (Aizvērt), lai pabeigtu
kongurāciju.
12. Uzdevumjoslā pieskarieties , pēc tam
ieskarieties tikko izveidotajam savienojumam.
13. Lai sāktu interneta savienojumu, ievadiet savu
lietotājvārdu un paroli, pēc tam pieskarieties
Connect (Savienot).
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
63
64
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Statiskas IP tīkla savienojuma kongurēšana
1. Izpildiet sadaļas Dinamiska IP/PPPoE tīkla
savienojuma kongurēšana no 1. līdz 5. darbībai.
2 Pieskarieties Use the following IP address
(Izmantot šādu IP adresi).
3. Ievadiet jūsu pakalpojumu sniedzēja IP adresi,
apakštīkla masku un noklusējuma vārteju.
4. Ja nepieciešams, varat arī ievadīt vēlamo DNS
servera adresi un alternatīvo DNS serveri, pēc tam
pieskarieties OK (Labi).
Piezīmjdatora izslēgšana
Piezīmjdatoru var izslēgt, izpildot kādu no tālāk aprakstītajām darbībām.
• Lai veiktu parastu izslēgšanu, izvēlnē Charms bar
(Viedpogu joslā) pieskarieties , pēc tam
pieskarieties > Shut down (Izslēgt).
• Pieteikšanās ekrānā pieskarieties >
Shut down (Izslēgt).
• Jūs varat izslēgt savu piezīmjdatoru arī
izmantojot darbvirsmas režīmu. Lai to izdarītu,
palaidiet darbvirsmu, tad nospiediet taustiņu
kombināciju alt + f4, lai atvērtu logu Izslēgt.
Izkrītošajā sarakstā atlasiet Shut Down (Izslēgt)
un pēc tam atlasiet OK (Labi).
• Ja piezīmjdators neatbild, nospiediet barošanas
pogu un turiet to nospiestu uz laiku līdz četrām (4)
sekundēm, lai izslēgtu piezīmjdatoru.
Piezīmjdatora pārslēgšana miega režīmā
Lai piezīmjdatoru pārslēgtu miega režīmā, vienreiz nospiediet barošanas
pogu.
Jūs varat iemidzināt savu piezīmjdatoru arī izmantojot
darbvirsmas režīmu. Lai to izdarītu, palaidiet darbvirsmu,
tad nospiediet taustiņu kombināciju alt + f4, lai atvērtu
logu Izslēgt. Izkrītošajā sarakstā atlasiet Sleep (Miegs) un
pēc tam atlasiet OK (Labi).
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
65
66
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
4. nodaļa.
ASUS lietotnes
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
67
68
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Piedāvātās ASUS lietojumprogrammas
Life Frame
Uzlabo tīmekļa kameras funkciju ar lietojumprogrammu Life Frame.
Izmantojot šo lietojumprogrammu, veidojiet momentuzņēmumus,
rediģējiet fotoattēlus, ierakstiet video failus, ierakstiet audio failus,
izmantojiet tīmekļa kameru kā drošības uzraudzības ierīci un spēlējiet
spēles.
Lietojumprogrammas Life Frame palaišana
Nospiediet taustiņu kombināciju .
Darbību
poga
Režīmi
Tvert
Tīmekļa kameras
iestatījumi
Arhīva rīkjoslā sīktēla skatā tiek rādīti
funkciju saglabātie faili.
Sejas izsekošanas poga
Tuvināt/tālināt
Life Frame funkcijas
Kamera
Izmantojiet šo funkciju, lai ar tīmekļa kameru uzņemtu
attēlus.
Videokamera
Izmantojiet šo funkciju, lai ar tīmekļa kameru uzņemtu
video.
Monitors
Ar šīs funkcijas palīdzību varat izmantot tīmekļa kameru
kā drošības video monitoru, jo tas automātiski nosaka
kustību, pēc tam tver to fotoattēlā.
Balss ierakstītājs
Izmantojiet šo funkciju, lai piezīmjdatorā ierakstītu
audio failus.
Spēle
Ar šo funkciju varat spēlēt spēles, izmantojot tīmekļa
kameru.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
69
70
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Power4Gear Hybrid
Izmantojot Power4Gear enerģijas taupīšanas režīmus, optimizējiet
piezīmjdatora veiktspēju.
PIEZĪME. Atvienojot piezīmjdatoru no strāvas vada, automātiski tiek
ieslēgts Power4Gear Hybrid akumulatora enerģijas taupīšanas režīms.
Power4Gear Hybrid palaišana
Nospiediet taustiņu kombināciju .
Izvēlieties no šiem enerģijas taupīšanas plānu režīmiem.
Izmantojiet šīs opcijas, lai
pielāgotu enerģijas taupīšanas
režīmu.
Ļauj slēpt darbvirsmas ikonas un
ieslēdz vai izslēdz prezentāciju
režīmu.
Veiktspējas režīms
Izmantojiet šo režīmu, veicot augstas veiktspējas aktivitātes, piemēram,
piezīmjdatorā spēlējat spēles vai veidojat biznesa prezentācijas.
Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms
Šis režīms palielina piezīmjdatora akumulatora kalpošanas laiku, kad
pievienots strāvas adapteris vai kad darbojas tikai ar akumulatoru.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
71
72
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Tūlītēja ieslēgšana
Izmantojot Instant On (Tieša ieslēgšana), taupiet akumulatora enerģiju,
kad piezīmjdators ieslēgts dziļā miega režīmā (Deep S3).
PIEZĪME. Deep S3 ir tehnoloģija, kas ļauj vairāk taupīt akumulatora
enerģiju, kad ASUS piezīmjdators ir ieslēgts miega režīmā.
SVARĪGI! Gaidstāves režīma laiks ir atkarīgs no piezīmjdatora atlikušās
akumulatora kapacitātes, datora modeļa, kongurācijas un darba
apstākļiem.
Veiktspējas režīms
Veiktspējas režīms ir piezīmjdatora
noklusējuma režīms. Ar tā palīdzību
sistēmu var atgriezt pēdējā darba
režīmā divās sekundēs pat tad, ja
piezīmjdators ir pārgājis dziļā miega
režīmā.
Akumulatora enerģijas
taupīšanas režīms
Šis režīms nodrošina ilgāku
gaidstāves laiku, ļaujot
akumulatoram darboties līdz
trīsdesmit (30) dienām vai ilgāk.
Kad iespējots, piezīmjdators
atgriežas pēdējā darba režīmā divās
sekundēs, četras stundas pēc tam,
kad piezīmjdators ir pārgājis dziļā
miega režīmā.
Noklikšķiniet, lai iespējotu
akumulatora enerģijas
taupīšanas režīmu.
5. nodaļa.
Ieslēgšanās paštests (POST)
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
73
74
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Ieslēgšanās paštests (POST)
Ieslēgšanās paštests (POST) ir programmatūras vadītu diagnostikas
pārbaužu sērija, kas darbojas, ieslēdzot vai restartējot piezīmjdatoru.
Programmatūra, kas vada POST procesu, ir instalēta kā pastāvīga
piezīmjdatora arhitektūras daļa.
POST procesa izmantošana, lai piekļūtu BIOS un
novērstu problēmas
Izmantojot piezīmjdatora funkciju taustiņus, POST procesa laikā varat
piekļūt BIOS iestatījumiem vai palaist problēmu novēršanas opcijas. Lai
iegūtu detalizētāku informāciju, varat skatīt tālāk redzamo informāciju.
BIOS
Pamata ievades un izvades sistēma (BIOS) saglabā sistēmas aparatūras
iestatījumus, kas nepieciešami piezīmjdatora palaišanai.
Noklusējuma BIOS iestatījumi piemēro labākos piezīmjdatora
nosacījumus. Nemainiet noklusējuma BIOS iestatījumus, izņemot tālāk
minētos gadījumus.
• Sistēmas sāknēšanas laikā tiek rādīts ziņojums, un tiek pieprasīts
palaist BIOS iestatījumus.
• Jums ir instalēts jauns sistēmas komponents, kam nepieciešami
tālāki BIOS iestatījumi vai atjauninājumi.
BRĪDINĀJUMS! Nepiemērotu BIOS iestatījumu izmantošana var radīt
sistēmas nestabilitāti vai sāknēšanas kļūdu. Stingri iesakām izmaiņas BIOS
iestatījumos veikt tikai ar apmācīta apkalpes dienesta personāla palīdzību.
Piekļūšana BIOS
Restartējiet piezīmjdatoru, pēc tam POST procesa laikā
nospiediet .
BIOS iestatījumi
PIEZĪME. Šajā sadaļā redzamie BIOS ekrāni ir tikai atsaucei. Faktiskie
ekrāni var atšķirties pēc modeļiem un teritorijas.
Sāknēšana
Šajā izvēlnē var iestatīt sāknēšanas opciju prioritātes. Iestatot
sāknēšanas prioritāti, varat izpildīt tālāk minētās darbības.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system
boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
75
76
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
2. Nospiediet un atlasiet ierīci kā Boot Option #1
(1. sāknēšanas opcija).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system
boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Drošība
Šajā izvēlnē var iestatīt piezīmjdatora administratora un lietotāja paroli.
Tādējādi var vadīt piekļuvi piezīmjdatora cietajam diskam, ievades/
izvades (I/O) interfeisam un USB interfeisam.
PIEZĪME.
• Ja iestatāt User Password (Lietotāja parole), tā būs jāievada,
lai piekļūtu piezīmjdatora operētājsistēmai.
• Ja iestatāt Administrator Password (Administratora parole), tā būs jāievada, lai piekļūtu BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,
then this only limits access to Setup and is
only asked for when entering Setup. If ONLY
the user’s password is set, then this is a
power on password and must be entered to boot
or enter Setup. In Setup, the User will have
Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator
Password. The
password length
must be in the
following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
2. Atlasiet bloķējamo interfeisu un noklikšķiniet uz.
3. Atlasiet Lock (Bloķēt).
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
79
80
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
USB interfeisa drošība
Izvēlnē I/O Interface Security (I/O interfeisa drošība) varat arī
piekļūt USB Interface Security (USB interfeisa drošība), lai bloķētu
vai atbloķētu portus un ierīces.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all
USB device will
be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
(I/O interfeisa drošība) > USB Interface Security (USB > USB Interface Security (USB
interfeisa drošība).
2. Atlasiet bloķējamo interfeisu un noklikšķiniet uz Lock
(Bloķēt).
PIEZĪME. Iestatījumu USB Interface (USB interfeiss) iestatot uz Lock
(Bloķēt), tiek bloķēti un slēpti arī External Ports (Ārējie porti) un citas ierīces, kas ietvertas izvēlnē USB Interface Security (USB interfeisa
drošība).
Set Master Password (Iestatīt galveno paroli)
Izvēlnē Security (Drošība) varat lietot opciju Set Master
Password (Iestatīt galveno paroli), lai iestatītu paroles iespējotu
piekļuvi cietajam diskam.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is
set,then this only limits access to Setup
and is only asked for when entering Setup.
If ONLY the user’s password is set, then
this is a power on password and must be
entered to boot or enter Setup. In Setup,
the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master
Password.
***Advisable to
Power Cycle System
after Setting Hard
Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
HDD paroles iestatīšana
1. Ekrānā Security (Drošība) noklikšķiniet uz Set Master Password (Iestatīt galveno paroli),
2. Ievadiet paroli un nospiediet .
3. Ievadiet paroli vēlreiz, lai to apstiprinātu, un nospiediet
.
4. Noklikšķiniet uz Set User Password (Iestatīt lietotāja paroli) un atkārtojiet iepriekšējās darbības, lai iestatītu
lietotāja paroli.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
81
82
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Save & Exit (Saglabāt un aizvērt)
Lai pirms BIOS aizvēršanas paturētu kongurāciju iestatījumus, atlasiet
Save Changes and Exit (Saglabāt izmaiņas un aizvērt).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit system setup
after saving the
changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
BIOS atjaunināšana.
1. Pārbaudiet piezīmjdatora precīzu modeli un pēc tam no ASUS
vietnes lejupielādējiet jaunāko jūsu modeļa BIOS failu.
4. Logā Advanced options (Papildu opcijas) atlasiet
problēmu novēršanas opciju, kuru vēlaties izpildīt.
5. Lai pabeigtu procesu, secīgi izpildiet norādītās
darbības.
Opcijas System Image Recovery (Sistēmas attēla atkopšana)
izmantošana
Lai atjaunotu sistēmu, izmantojot īpašu attēla failu, izvēlnē Advanced
options (Papildu opcijas) varat izmantot opciju System Image
Recovery (Sistēmas attēla atkopšana).
Lai piekļūtu šai opcijai POST procesa laikā, rīkojieties kā aprakstīts tālāk.
1. Restartējiet piezīmjdatoru, pēc tam POST procesa
laikā nospiediet .
2. Gaidiet, kamēr operētājsistēma Windows® ielādē
izvēļu un opciju ekrānu, pēc tam pieskarieties
System Image Recovery (Sistēmas attēla
atkopšana).
5. Izvēlieties kontu, kas jāatjauno, izmantojot sistēmas
attēla failu.
6. Ievadiet konta paroli, pēc tam pieskarieties
Continue (Turpināt).
7. Atlasiet Use the latest available system image
(recommended) (Izmantot jaunāko pieejamo
sistēmas attēlu (ieteicams)), pēc tam pieskarieties
Next (Tālāk). Ja sistēmas attēls atrodas ārējā ierīcē vai DVD, varat arī izvēlēties Select a system image
(Atlasīt sistēmas attēlu).
8. Lai pabeigtu sistēmas attēla atjaunošanas procesu,
secīgi izpildiet norādītās darbības.
PIEZĪME. Stingri ieteikts regulāri dublēt sistēmu, lai
piezīmjdatora darbības pārstāšanas gadījumā novērstu
datu zaudēšanu.
Pielikumi
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
89
90
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Informācija par DVD-ROM diskdzini
(atlasītiem modeļiem)
Izmantojot DVD-ROM dzini, varat skatīt un izveidot savus CD un DVD. Varat
iegādāties izvēles DVD skatītāja programmu, lai skatītu DVD virsrakstus.
Atskaņošanas reģionālie nosacījumi
DVD lmas atskaņošana ietver MPEG2 video un digitālā AC3 audio dekodēšanu
un CSS aizsargātā teksta atšifrēšanu. CSS (dažkārt saukts par autortiesību sargu)
ir nosaukums, kas piešķirts satura aizsardzības sistēmai, ko pieņēmusi lmu
industrija, lai izpildītu prasību aizsargāt no nelikumīgas satura pavairošanas.
Lai gan CSS licencētājiem ir noteikti daudzi dizaina noteikumi, viens visbūtiskākais
noteikums ir saistīts ar reģionālajiem atskaņošanas ierobežojumiem. Lai veicinātu
lmu ģeogrāski sistematizētu iznākšanu, DVD video tiek izlaisti noteiktiem
ģeogrāskiem reģioniem, kā norādīts zemāk sadaļā "Reģionu sadalījums".
Autortiesību likumi pieprasa, lai visām DVD lmām būtu noteikti ierobežojumi
skatīšanai noteiktā reģionā (parasti tiek kodēts skatīšanai tajā reģionā, kurā tā tiek
pārdota). Kaut arī DVD lmu saturu var izdod vairākiem reģioniem, CSS ir izdevis
noteikumus, ka jebkurai sistēmai, kas spēj atskaņot CSS šifrēto saturu, jābūt
spējīgai atskaņot tikai vienam reģionam paredzētu DVD.
SVARĪGI! Reģionu iestatījumi, izmantojot skatītāja programmatūru, var tikt mainītiReģionu iestatījumi, izmantojot skatītāja programmatūru, var tikt mainīti
līdz piecām reizēm, pēc tam var atskaņot tikai pēdējam iestatītajam reģionam
paredzētos DVD. Lai mainītu reģiona kodu pēc piektās reizes, būs nepieciešams veikt
atiestatīšanu rūpnīcā, ko neietver garantija. Ja nepieciešama atiestatīšana, nosūtīšanas
un atiestatīšanas izmaksas jāsedz lietotājam.
Reģionu sadalījums
1. reģions
Kanāda, ASV, ASV teritorijas
2. reģions
Čehija, Ēģipte, Somija, Francija, Vācija, Līča valstis, Ungārija, Islande, Irāna, Irāka,
Īrija, Itālija, Japāna, Nīderlande, Norvēģija, Polija, Portugāle, Saūda Arābija, Skotija,
Dienvidāfrika, Spānija, Zviedrija, Šveice, Sīrija, Turcija, Apvienotā karaliste, Grieķija,
bijušās Dienvidslāvijas Republikas, Slovākija
Austrālija, Karību jūras valstis (izņemot ASV teritorijas), Centrālā Amerika,
Jaunzēlande, Klusā okeāna salas, Dienvidamerika
5. reģions
NVS, Indija, Pakistāna, pārējās Āfrikas valstis, Krievija, Ziemeļkoreja
6. reģions
Ķīna
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
91
92
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Blu-ray ROM diskdziņa informācija
(atlasītiem modeļiem)
Izmantojot Blu-ray ROM dzini, varat skatīt augstas izšķirtspējas (HD) video un citus
diska failu formātus, piemēram, DVD un CD.
Reģionu denīcijas
A reģions
Ziemeļamerikas, Centrālamerikas un Dienvidamerikas valstis un to teritorijas;
Taivāna, Honkonga, Makao, Japāna, Dienvidkoreja un Ziemeļkoreja,
Dienvidaustrumāzijas valstis un to teritorijas.
B reģions
Eiropas, Āfrikas un Dienvidrietumāzijas valstis un to teritorijas; Austrālija un
Jaunzēlande.
C reģions
Centrālāzijas, Dienvidāzijas un Austrumeiropas valstis un to teritorijas; Ķīna un
Mongolija.
PIEZĪME. Sīkāku informāciju skatiet Blu-ray disku vietnē šeit
www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDiscforVideo.aspx.
Iekšējā modema atbilstība
Piezīmjdators ar iekšējā modema modeli atbilst JATE (Japāna), FCC (ASV, Kanāda,
Koreja, Taivāna) un CTR21 prasībām. Iekšējais modems ir apstiprināts atbilstoši
Komisijas Lēmuma 98/482/EK noteikumiem par Viseiropas viena termināla
pieslēgšanu pie publiskā komutējamā telefonu tīkla (PSTN). Tomēr sakarā ar
atšķirībām starp individuāliem PSTN dažādās valstīs, šis apstiprinājums pats
par sevi nenodrošina beznosacījumu drošību sekmīgai darbībai katrā PSTN
tīkla pieslēgumpunktā. Ja rodas problēmas, jums ir vispirms jāvēršas pie ierīces
piegādātāja.
Pārskats
Eiropas Padomes 1998. gada 4. augusta lēmums par CTR 21 tika publicēts EK
Ociālajā žurnālā. CTR 21 attiecas uz visām termināļu ierīcēm ar DTMF iezvanu, kas
paredzēts savienošanai ar analogo PSTN (publisko komutējamo telefona tīklu).
CTR 21 (Kopējie tehniskie noteikumi) par prasībām termināla ierīces pieslēgumam,
pievienojoties pie analogā komutējamā telefona tīkla (izņemot termināla ierīces,
kas atbalsta balss telefonijas pamatoto gadījumu pakalpojumu), kurā tīkla
adresēšana, ja ir nodrošināta, tiek veikta ar divtoņu daudzfrekvenču signālu
pārraidi.
Deklarācija par atbilstību tīklam
Paziņojums, kas ražotājam ir jāsniedz norādītajai iestādei un pārdevējam: “Šajā
deklarācijā tiks norādīti tīkli, kuros ierīcei ir jādarbojas, un zināmie tīkli, kuros šai
ierīcei var būt sadarbības grūtības”.
Paziņojums, kas ražotājam ir jāsniedz lietotājam: “Šajā deklarācijā tiks norādīti
tīkli, kuros ierīcei ir jādarbojas, un zināmie tīkli, kuros šai ierīcei var būt sadarbības
grūtības. Ražotājam ir arī jāpievieno paziņojums, lai izskaidrotu, kuros gadījumos
saderība ar tīklu ir atkarīga no zikāliem un programmatūras pārslēdzēja
iestatījumiem. Tas arī ieteiks lietotājam sazināties ar pārdevēju, ja ir vēlams lietot
ierīci citā tīklā".
Līdz šim CETECOM norādītā iestāde ir laidusi klajā vairākas atļaujas visai Eiropai,
izmantojot CTR 21. To rezultātā radušies pirmie Eiropas modemi, kam nav
vajadzīga regulējošo iestāžu atļauja katrā atsevišķā Eiropas valstī.
Balsij neparedzētas ierīces
Ir pieņemami automātiskie atbildētāji, telefoni ar skaļruni, kā arī modemi, faksimila
aparāti, automātiskie zvanītāji un trauksmes sistēmas. Ierīces, kurās balss kvalitāte
no viena gala līdz otram tiek kontrolēta ar noteikumiem (piem., telefoni ar klausuli
un dažās valstīs arī bezvadu telefoni), nav ietvertas.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
93
94
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Šajā tabulā redzamas valstis, kas pašreiz izmanto
CTR21 standartu.
ValstsIzmanto standartuPlašāka testēšana
1
Austrija
BeļģijaJāNē
Čehijas RepublikaNē Nav piemērots
Šī informācija ir iegūta no CETECOM un tiek nodrošināta, neuzņemoties saistības.
Atjauninātās tabula versiju skatiet http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.
html.
1. Valsts prasības tiks piemērotas tikai tad, ja ierīce var izmantot impulsa zvanīšanu
(ražotāji var norādīt lietotāja rokasgrāmatā, ka šai ierīcei ir paredzēts atbalsts tikai
DTMF signālu pārraidei, kas norādīs uz to, ka papildu pārbaude ir lieka).
Nīderlandē papildu pārbaude ir vajadzīga virknes savienojumam un zvanītāja
identicēšanas ierīcēm.
Federālās Komunikāciju Komisijas paziņojums
Šī ierīce atbilst FCC (Federālā Komunikāciju Komisija) noteikumu 15. daļai.
Lietošanai ir noteikti divi sekojošie nosacījumi:
• Šī ierīce nedrīkst radīt būtiskus traucējumus, un
• Šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot traucējumus,
kas var radīt nevēlamas darbības.
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst B. kategorijas digitālo ierīču ierobežojumiem
saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir noteikti, lai nodrošinātu
saprātīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem dzīvojamo māju instalācijās. Šis
aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju un, ja tas netiek
uztsādīts un lietots saskaņā ar instrukcijām, tas var radīt kaitīgus radiosakaru
traucējumus. Tomēr nav nekādu garantiju, ka traucējumi nradīsies kādā noteiktā
instalācijā. Ja šī ierīce patiešām rada kaitīgus traucējumus radio un televīzijas
uztveršanai, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci, lietotājam jāmēģina
novērst šos kaitējumus kādā no sekojošiem veidiem:
• Pagrieziet vai pārvietojiet uztverošo antenu.
• Palieliniet attālumu starp ierīci un uztvērēju.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
95
96
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
• Pievienojiet ierīci citas elektriskās ķēdes kontaktligzdā, kurā nav pieslēgts
uztvērējs.
• Problēmu atrisināšanai sazinieties ar pārdevēju vai pieredzējušu radio/TV
speciālistu.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams lietot ekranēta tipa strāvas vadu, lai atbilstu FCC
noteiktajiem emisijas ierobežojumiem un novērstu uztveres traucējumus tuvumā
esošajam radio vai televīzijai. Svarīgi, lai tiktu izmantots tikai komplektā esošais strāvas
vads. Izmantojiet tikai ekranētos kabeļus, lai šai ierīcei pievienotu I/O (ievades/izvades)
iekārtas. Jūs tiekat brīdināts, ka veicot izmaiņas vai modikācijas, ko nav pienācīgi
apstiprinājušas iestādes, kas atbildīgas par atbilstības noteikumu ievērošanu, var tikt
atņemtas jūsu tiesības ekspluatēt šo ierīci.
(Pārdrukāts no Federālo noteikumu kodeksa noteikumiem Nr. 47, 15. daļas
193. punkta, kas izdoti 1993. gadā Vašingtonā. Oce of the Federal Register,
National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Oce
(Nacionālo Arhīvu un Ierakstu Administrācijas Federālais Reģistrs, ASV valsts
tipogrāja)).
FCC brīdinājuma paziņojums par pakļaušanu
radio frekvences (RF) iedarbībai
BRĪDINĀJUMS! Veicot jebkuras izmaiņas vai modikācijas, ko nav pienācīgi
apstiprinājušas atbildīgās iestādes, kas atbildīgas par atbilstības noteikumu
ievērošanu, var tikt atņemtas lietotāja tiesības ekspluatēt šo ierīci. "Ražotājs paziņo, ka
ar īpašas ASV kontrolētās programmaparatūras palīdzību šai ierīcei ir ierobežoti kanāli
no 1 līdz 11, kas darbojas 2.4GHz frekvencē."
Šī ierīce atbilst FCC radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti videi, kur šī
iedarbība netiek kontrolēta. Lai saglabātu atbilstību FCC prasībām par pakļaušanu
RF iedarbībai, izvairieties no tieša kontakta ar pārraides antenu datu pārraides
laikā. Gala lietotājiem jāievēro speciskas darbības instrukcijas, lai nodrošinātu
atbilstību prasībām par pakļaušanu RF iedarbībai.
Sekojoši punkti tika izpildīti un tiek uzskatīti par atbilstošiem un pietiekamiem
attiecībā uz R&TTE (Radio un telekomunikāciju termināla iekārtas) direktīvu:
• Būtiskas prasības, kā noteikts [3.pantā]
• Veselības un drošības aizsardzības prasības, kā noteikts [3.1.a pantā]
• Elektriskās drošības pārbaude saskaņā ar [EN 60950]
• Elektromagnētiskās saderības aizsardzības prasības [3.1.b pantā]
• Radio spektra efektīvs pielietojums [3.2. pants]
• Radio pārbaudes saskaņā ar [EN 300 328-2]
CE marķējums
CE marķējums ierīcēm bez bezvadu LAN/Bluetooth
Piegādātās ierīces versija atbilst EEC direktīvas 2004/108/EC “Elektromagnētiskā
saderība” un 2006/95/EC “Zemsprieguma direktīvas” prasībām.
CE marķējums ierīcēm ar bezvadu LAN/Bluetooth
Šī ierīce atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 9. martā pieņemtās
1999/5/EC direktīvas, kas regulē radio un telekomunikācijas ierīces, prasībām un
savstarpējai atbilstības atzīšanai.
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
97
98
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
IC radiācijas pakļaušanas paziņojums Kanādai
Šī ierīce atbilst IC radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti videi, kur šī
iedarbība netiek kontrolēta. Lai saglabātu atbilstību IC prasībām par pakļaušanu
RF iedarbībai, izvairieties no tieša kontakta ar pārraides antenu datu pārraides
laikā. Gala lietotājiem jāievēro speciskas darbības instrukcijas, lai nodrošinātu
atbilstību prasībām par pakļaušanu RF iedarbībai.
Lietošanai ir noteikti divi sekojošie nosacījumi:
• Šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus, un
• Šai ierīcei jāpieņem jebkādi citi traucējumi, ieskaitot traucējumus, kas var
radīt ierīces nevēlamas darbības.
Lai novērstu radio traucējumus licencētiem pakalpojumiem (t.i. mobilo
satelītsistēmu kanāliem), šo produktu paredzēts izmantot tikai iekštelpās un tālāk
no logiem, lai nodrošinātu maksimālu aizsardzību. Iekārtām (vai to pārraides
antenām), kuras ir uzstādītas ārpus telpām, nepieciešams saņemt licences.
Šī ierīce atbilst Industry Canada licence-exempt RSS standartiem.
Bezvadu pārraides kanāli dažādiem domēniem
Ziemeļamerika2.412-2.462 GHzKanāli 01 līdz 11
Japāna2.412-2.484 GHzKanāli 01 līdz 14
Eiropa ETSI2.412-2.472 GHzKanāli 01 līdz 13
Francijas ierobežotās bezvadu frekvenču joslas
Dažiem reģioniem Francijā ir ierobežotas frekvenču joslas. Sliktākajā gadījumā
maksimāli atļautā jauda iekštelpās ir:
• 10mW visai 2.4 GHz joslai (2400 MHz–2483.5 MHz)
• 100mW frekvencēm diapazonā no 2446.5 MHz līdz 2483.5 MHz
PIEZĪME. Kanāli no 10 līdz 13, ieskaitot, darbojas joslā no 2446.6 MHz līdz 2483.5 MHz.
Lietošanai ārpus telpām ir maz iespēju: Lietošanai privātā teritorijā vai publisko
personu privātīpašumā sākotnēji jāiegūst Aizsardzības Ministrijas apstiprinājums
ar maksimālo atļauto jaudu 100mW 2446.5-2483.5 MHz joslā. Lietošana ārpus
telpām sabiedriskā īpašumā nav atļauta.
Zemāk norādītajos departamentos visai 2.4 GHz joslai:
• Maksimālā atļautā jauda iekštelpās ir 100mW
• Maksimālā atļautā jauda ārpus telpām ir 10mW
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
99
100
Piezīmjdatora e-rokasgrāmata
Departamenti, kuros 2400-2483.5 MHz joslas izmantošana ir atļauta ar EIRP
(ekvivalentā izotropu izdalītā jauda), kas zemāka par 100mW iekštelpās un zemāka
par 10mW ārpus telpām:
01 Ain02 Aisne03 Allier
05 Hautes Alpes08 Ardennes09 Ariège
11 Aude12 Aveyron16 Charente
24 Dordogne25 Doubs26 Drôme
32 Gers36 Indre37 Indre et Loire
41 Loir et Cher45 Loiret50 Manche
55 Meuse58 Nièvre59 Nord
60 Oise61 Orne63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique66 Pyrénées Orientales67 Bas Rhin
68 Haut Rhin70 Haute Saône71 Saône et Loire
75 Paris82 Tarn et Garonne84 Vaucluse
88 Vosges89 Yonne90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Ar laiku šī prasība, iespējams, mainīsies, ļaujot lietot bezvadu LAN (lokālā tīkla)
karti vairāk Francijas reģionos. Lūdzu pārbaudiet jaunāko informāciju uzņēmumā
ART (www.arcep.fr).
PIEZĪME. Jūsu WLAN (bezvadu lokālā tīkla) kate pārraida mazāk nekā 100mW, bet
vairāk nekā 10mW.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.