Asus J1900M-A, J1800M-A User’s Manual [fr]

J1800M-A J1900M-A
Carte mère
F10113 Première édition Janvier 2015
Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine­readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112
Taiwan In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité .......................................................................... iv
À propos de ce manuel .............................................................................................. iv
Résumé des spécications de la J1800M-A / J1900M-A.........................................vi
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer ................................................................................. 1-1
1.2 Vue générale de la carte mère ..................................................................1-2
1.3 Processeur..................................................................................................1-4
1.4 Mémoire système ....................................................................................... 1-4
1.5 Slots d’extension .......................................................................................1-6
1.6 En-tête ......................................................................................................... 1-8
1.7 Connecteurs ............................................................................................... 1-9
1.8 Support logiciel ........................................................................................ 1-16
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Utilitaires de gestion du BIOS...................................................................2-1
2.2 Programme de conguration du BIOS ..................................................... 2-6
2.3 My Favorites (Favoris) ............................................................................. 2-10
2.4 Menu Main (Principal) .............................................................................. 2-11
2.5 Menu Advanced (Avancé) ........................................................................ 2-13
2.6 Menu Monitor (Surveillance) ................................................................... 2-19
2.7 Menu Boot (Démarrage) ..........................................................................2-22
2.8 Menu Tools (Outils) ..................................................................................2-28
2.9 Menu Exit (Sortie).....................................................................................2-29
Appendice
Notices .................................................................................................................... A-1
Contacter ASUS ....................................................................................................... A-4
iii

Informations relatives à la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualié ou votre revendeur.

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
iv
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits
ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
v
Résumé des spécications de la J1800M-A / J1900M-A
Processeur Processeur Intel® Celeron® Quad Core J1900*
Processeur Intel® Celeron® Dual Core J1800**
* Pour le modèle J1900M-A ** Pour le modèle J1800M-A
Mémoire 2 x interfaces de connexion pour un maximum de 16 Go
Modules mémoire DDR3 compatibles : 1333 MHz (non-ECC et non tamponnés)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des
modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
Processeur graphique Puce graphique Intel® HD dédiée
Prise en charge de 2 moniteurs d’afchage par le biais des ports
HDMI et et RGB
Résolutions HDMI : 1920 x 1080 @60Hz Résolution RGB : 2560 x 1600 @60Hz
Compatible avec les technologies Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD Technology / Intel® Insider™
Mémoire vidéo partagée maximum : 512 Mo
* - Compatible DX11, OCL 1.2, OGL ES Halti/2.0/1.1, OGL 3.2
- Prise en charge des formats H.264, MPEG2, MVC, VC-1, WMV9 et VP8
Slots d’extension 1 x slot PCIe x 16 (en mode x1)
2 x slots PCIe x1
Stockage 2 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s
Réseau laire Contrôleur Gigabit Intel® 8111 H
Audio CODEC High Denition Audio Realtek® ALC887 (8 canaux)
USB 1 x port USB 3.0/2.0 (sur le panneau d’E/S)
Fonctionnalités uniques Fonctionnalités exclusives ASUS
Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade
uniquement) des prises audio
* Utilisez un châssis d’ordinateur doté d’un module HD Audio pour
obtenir une conguration audio sur 8 canaux.
6 x ports USB 2.0 (4 à mi-carte + 2 (noirs) sur le panneau d’E/S)
- ASUS Anti-Surge Protection
- ASUS AI Suite 3
- ASUS USB 3.0 Boost
Solutions thermiques silencieuses :
- ASUS Fan Xpert
- Système de dissipation sans ventilateur
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
vi
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la J1800M-A / J1900M-A
Fonctionnalités uniques (suite)
Interfaces de connexion
arrières
Interfaces de connexion
interne (suite)
BIOS BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI2.0, WfM2.0,SM BIOS 2.7, ACPI
Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 2.0WOL by PME, WOR by PME, PXE
Systèmes d’exploitation
compatibles
Logiciels Pilotes
Format Format uATX : 22,6 cm x 17,8 cm
- ASUS MyLogo 2™
- ASUS Ai Charger (pour les ports USB en façade de châssis)
- BIOS UEFI ASUS
- ASUS EZ Flash 2
Condensateurs en polymère conducteur de grande qualité
1 x port souris PS/2 (vert) 1 x port clavier PS/2 (mauve)
1 x port HDMI 1 x port RGB 1 x port LPT 1 x port USB 3.0/2.0 2 x ports USB 2.0/1.1 1 x port réseau (RJ-45) 3 x prises audio
Connecteurs
USB :
- 2 x connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supp.) SATA :
- 2 x connecteurs SATA 3.0 Gb/s Ventilation :
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au châssis Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V (4 broches) 1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système 1 x connecteur TPM 1 x connecteur COM
2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modied Log, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d’écran via touche F12
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 (64-bits) Windows® 8 / Windows® 8 (64-bits) Windows® 7 (64-bits)
Utilitaires ASUS
EZ Update Logiciel anti-virus (version OEM)
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
vii
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de votre carte mère contient bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS J1800M-A / J1900M-A
Câbles 2 x câbles Serial ATA 3.0 Gb/s Accessoires 1 x plaque d’E/S DVD DVD de support Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.
viii
ix
1

1.1 Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti­statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants.
.
ASUS J1800M-A / J1900M-A 1-1

1.2 Vue générale de la carte mère

1.2.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.2.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
J1800M-A J1900M-A
Placez ce côté
vers l’arrière
du châssis
Chapitre 1
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.3 Diagramme de la carte mère
J1800M-A J1900M-A
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
F_PANEL
COM
CLRTC
SPEAKER
USBE12 USBE34
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
BATTERY
Super
I/O
ALC 887
22.6cm(8.9in)
Intel
®
8111H
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SATA3G_1 SATA3G_2
AUDIO
KBMS
LAN_USB12
USB3_1
18.0cm(7.0in)
64Mb BIOS
TPM
LPT
VGA
HDMI
Intel
®
SOC
321
5
1
3
4
11 910122 8 67
17,8 cm (7,0”)
Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/LED Page
1. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)) 1-12
2. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN) 1-12
3. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 1-4
4. Processeur Intel® Celeron Quad Core J1900* / Intel® Celeron Dual Core Processor
J1800**
* Modèle J1900M-A avec socket Intel J1900 / ** Modèle J1800M-A avec socket Intel J1800
5. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (2-pin CLRTC) 1-8
6. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL) 1-15
7. Connecteur pour haut-parleur système (4-pin SPEAKER) 1-14
8. Connecteurs SATA 6.0Gb/s (7-pin SATA3G1/2) 1-13
9. Connecteur TPM (14-1 pin TPM) 1-14
10. Connecteur COM (10-1 pin COM) 1-11
11. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB_E12, USB_E34) 1-13
12. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-11
ASUS J1800M-A / J1900M-A 1-3
1-4
Chapitre 1

1.3 Processeur

La carte mère est livrée avec un processeur Intel® Celeron™ Quad Core / Dual Core ainsi que d’un ventilateur spécialement conçu pour le processeur embarqué.
J1800M-A J1900M-A
Intel SOC
Processeur de la J1800M-A / J1900M-A
Modèle J1900M-A : interface de connexion Intel SOC J1900 Modèle J1800M-A : interface de connexion Intel SOC J1800

1.4 Mémoire système

1.4.1 Vue d’ensemble
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
En accord avec les spécications d’Intel®, il est recommandé de dénir une tension inférieure à 1,65V pour les modules mémoire an d’éviter d’endommager le processeur.
DIMM_A1
J1800M-A J1900M-A
DIMM_B1
Attention: If only one DDR3/-L memory module is to be installed, be sure to install it in the DIMM_A1.
Canal Interface de connexion
Canal A DIMM_A1
Canal B DIMM_B1
Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la J1800M-A / J1900M-A
Chapitre 1
1.4.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des modules mémoire
compatibles avec cette carte mère.
1.4.3 Installer un module mémoire
ASUS J1800M-A / J1900M-A 1-5
Chapitre 1
Chapitre 1
Pour retirer un module mémoire

1.5 Slots d’extension

Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
1.5.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension :
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt, et refermez le châssis.
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation d’IRQ. Auquel cas, des conits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails.
1.5.3 Slots PCI Express 2.0 x1
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres cartes conforment au standard PCI Express.
1.5.4 Slot PCI Express 2.0 x16 (en mode x1)
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conforment aux spécications PCI Express.
Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, installez-la sur le slot PCIe 2.0 x 16_1 slot (jaune) pour obtenir de meilleures performances.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
Composant A B C D E F G H
PCIe x 16 partagé
PCIe x 1_1 partagé
PCIe x 1_2 partagé
Contrôleur Realtek 8111H partagé
Contrôleur EHCI partagé
Contrôleur XHCI partagé
Contrôleur HD Audio partagé – Contrôleur SATA partagé
ASUS J1800M-A / J1900M-A 1-7
Chapitre 1

1.6 En-tête

En-tête d’effacement de la mémoire CMOS (2-pin CLRTC)
Cet en-tête vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l’heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
J1800M-A J1900M-A
CLRTC
+3V_BAT
GND
PIN 1
En-tête d’effacement de la mémoire CMOS de la J1800M-A / J1900M-A
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Éteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation.
2. Utilisez un objet métallique, tel qu’un tournevis, pour court-circuiter les broches de
3. Rebranchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
4. Maintenez enfoncée la touche Suppr du clavier lors du démarrage et entrez dans
contact.
le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et court-circuitez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallez la pile.
Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante suite à un overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Éteignez et redémarrez le système an que le BIOS puisse automatiquement restaurer ses valeurs par défaut.
Chapitre 1
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.7 Connecteurs

1.7.1 Connecteurs arrières
1
11
2
10 8
9
4 53
67
1. Port souris PS/2. Ce port accueille une souris PS/2.
2. Port parallèle. Ce port est compatible avec les appareils dotés d’une prise parallèle
tels que les imprimantes ou les scanneurs.
3. Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local (LAN) via
un hub réseau.
Indicateurs LED réseau
LED ACT/LIEN LED VITESSE État Description État Description
Éteinte Pas de lien Éteinte Connexion 10Mbps Orange Lien établi Orange Connexion 100Mbps Orange (clignotante) Activité de données Verte Connexion 1Gbps Orange (clignotante
puis solide)
Prêt à sortir de
veille S5
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port réseau
5. Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD
ou d’autres sources audio.
5. Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En conguration
4.1 ou 5.1 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
6. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.
Reportez-vous au tableau de conguration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en conguration 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canaux.
Congurations audio 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canaux
Port
Bleu clair (Panneau
arrière)
Vert (Panneau arrière) Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out
Rose (Panneau
arrière)
Vert (En façade) Side Speaker Out
Casque 2.1
canaux
Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out
Mic In Mic In Bass/Center Bass/Center
4.1 canaux 5.1 canaux 7.1 canaux
ASUS J1800M-A / J1900M-A 1-9
Chapitre 1
Loading...
+ 41 hidden pages