essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in
alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione
conservata dall’acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di
ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE “COSÌ COM’È” SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO,
ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN PARTICOLARE SCOPO.
IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI
SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE
O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI
CONTRATTI, PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ E SIMILI), ANCHE SE
ASUS È STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN
SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono essere
marchi registrati o diritti d’autore delle rispettive aziende, o meno, e sono usati a solo
scopo identificativo o illustrativo, a beneficio dell’utente, senza alcuna intenzione di
violazione dei diritti di alcun soggetto.
LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A
SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO,
SENZA PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA
PARTE DI ASUS. ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ E NON SI FA CARICO
DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE
COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE DESCRITTI AL SUO INTERNO.
CONDIZIONI E LIMITI DI COPERTURA DELLA GARANZIA SUL PRODOTTO
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente
indicate nel Certificato di Garanzia allegato cui si fa espresso rinvio.
Inoltre, la garanzia stessa, non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori:
(a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione impropri inclusi, senza limitazioni,
e l’utilizzo del prodotto con una finalità diversa da quella conforme alle istruzioni fornite
da ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b)
installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici o di
sicurezza vigenti nell’Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete
di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di
terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione effettuato
da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK COMPUTER INC.
autorizzati; (f) incidenti, fulmini, acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo
non dipenda da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale.
La Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’utilizzo del Prodotto
compreso l’utilizzo dell’hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se
previsti) nonchè le spese e gli altri termini relativi all’assistenza e al supporto (se previsti)
verranno specificati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo del
prodotto. È responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il
backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita
di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del
prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun
modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in
caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdite di dati.
È responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare eventuali
funzioni, componenti, opzioni, modifiche e allegati non coperti dalla Garanzia prima
di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK
COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai
componenti sopra descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modifiche
o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni
prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà
restituito all’utente con la configurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di
software a magazzino.
LICENZA SOFTWARE
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.
I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso
in licenza all’utente finale come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può
essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra
situazione che lo renda inutilizzabile anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene
compromessa. Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM è tenuto ad
osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software
e l’utente finale,denominato“EULA” (End User Licence Agreement),visualizzato a video
durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione, da parte
dell’utente, delle condizioni dell’EULA ha luogo al momento dell’installazione del software
stesso.
ASSISTENZA E SUPPORTO
Visitate il nostro sito multi-lingua al seguente indirizzo: http://support.asus.com/
contact/contact.aspx?SLanguage=en-us
Indice
Informazioni sul manuale................................................................................ 5
Note e messaggi del manuale ..................................................................... 5
Avvisi sulle conformità ...................................................................................43
Contatti ASUS ....................................................................................................49
4
VivoPC Barebone
Informazioni sul manuale
Questo manuale descrive le caratteristiche hardware e software del
vostro PC e le organizza nei seguenti capitoli:
Capitolo 1: Conoscete il vostro VivoPC
Descrizione delle componenti hardware del VivoPC.
Capitolo 2: Utilizzo del VivoPC
Informazioni sull'uso del VivoPC.
Capitolo 3: Installazione delle componenti di sistema
Questo capitolo fornisce informazioni su come installare nuove
componenti nel vostro VivoPC Barebone.
Appendice
Comunicazioni e informazioni sulla sicurezza per il vostro VivoPC.
Note e messaggi del manuale
Per evidenziare le informazioni chiave contenute nel manuale alcuni
messaggi sono presentati nelle forme seguenti:
IMPORTANTE! Messaggio contenente informazioni importanti per il
completamento di un'operazione.
NOTA: Messaggio contenente informazioni aggiuntive e
suggerimenti per completare un'operazione.
ATTENZIONE! Messaggio contenente le indicazioni da seguire per
garantire la sicurezza di determinate operazioni onde evitare danni ai
dati e alle componenti del vostro VivoPC.
Formati carattere
GrassettoIndica il menu o l'oggetto da selezionare.
Corsivo
Indica le sezioni alle quali potete fare riferimento in
questo manuale.
VivoPC Barebone
5
Contenuto della confezione
La confezione del vostro VivoPC contiene i seguenti oggetti:
DVD di driver
VivoPC Barebone
Adattatore di alimentazione AC
Cavo di alimentazione
6
VivoPC Barebone
Viti 8 pz.Documentazione tecnica
NOTE:
• Le speciche reali, e il contenuto della confezione,
potrebbero variare a seconda del modello o in base al paese
di distribuzione del prodotto.
• La disponibilità e la quantità di questi oggetti varia in base
alla confezione del VivoPC.
• Se questo dispositivo, o una delle sue componenti,
dimostrasse un malfunzionamento durante un normale e
appropriato utilizzo, nei termini del periodo di garanzia,
portate con voi il dispositivo e il certicato di garanzia al
centro assistenza ASUS più vicino.
VivoPC Barebone
7
Conoscete il vostro VivoPC
1
Caratteristiche
Pannello anteriore
Cover superiore
La cover superiore rimovibile vi permette di accedere ai
dispositivi di archiviazione e ai moduli di memoria.
IMPORTANTE! Prima di rimuovere la cover
superiore spegnete il VivoPC e scollegate il cavo di
alimentazione e le altre periferiche.
Altoparlanti audio
Il VivoPC usa la tecnologia SonicMaster per fornire
una qualità audio ad alta fedeltà, con bassi corposi,
direttamente dagli altoparlanti audio integrati.
Indicatore utilizzo disco
Questo indicatore si illumina quando il vostro VivoPC
accede alla memoria interna.
VivoPC Barebone
9
Lato sinistro
Prese d'aria
Le prese d'aria presenti nella parte sinistra permettono
all'aria fresca di entrare all'interno dello chassis del VivoPC.
IMPORTANTE! Per assicurare una dissipazione
corretta e una suciente ventilazione assicuratevi
che le prese d'aria non siano ostruite.
10
VivoPC Barebone
Pannello posteriore
Pulsante di accensione/spegnimento
Il pulsante di accensione/spegnimento vi consente di
accendere, o spegnere, il VivoPC. Potete anche usarlo per
attivare la modalità di sospensione.
Lettore di schede di memoria
Il lettore di schede di memoria integrato permette al vostro
VivoPC di leggere e scrivere dati sulle schede compatibili
con i seguenti formati: MMC e SD.
Fermo della cover superiore + foro di sicurezza
Kensington®
Il fermo serve per bloccare la cover superiore del VivoPC.
Il foro di sicurezza Kensington® permette di mettere al
sicuro il vostro VivoPC tramite l'utilizzo di prodotti di
sicurezza Kensington® compatibili.
Porte USB 3.0
Queste porte USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) forniscono
una velocità di trasmissione che può arrivare no a 5 Gbit/s
e sono retrocompatibili con lo standard USB 2.0.
VivoPC Barebone
11
Porta DisplayPort
Usate questa porta per connettere il vostro VivoPC ad un
monitor esterno dotato di ingresso DisplayPort, VGA, DVI o
HDMI.
Porta LAN
La porta LAN RJ-45 a 8 pin può accogliere un cavo Ethernet
standard per la connessione ad una rete locale.
Jack uscita cue/audio
Questo jack stereo permette il collegamento del vostro
sistema a cue o altoparlanti amplicati.
Jack del microfono
Il jack del microfono è stato progettato per permettere
il collegamento di un microfono che può essere usato in
occasione di video-conferenze, per sfruttare l'assistente
vocale o per semplici registrazioni audio.
Uscita audio digitale (S/PDIF ottica)
L'uscita ottica S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) vi
permette di trasferire il segnale audio digitale ad un
amplicatore o ad una TV.
Porte USB 2.0
Le porte USB (Universal Serial Bus) 2.0 sono compatibili
con i dispositivi USB 2.0 / USB 1.1 come tastiere, dispositivi
di puntamento, videocamere e hard disk esterni. Il
protocollo USB consente a molti dispositivi di operare
contemporaneamente su di un singolo computer tramite
periferiche che funzionano da hub o che forniscono
connessione USB a cascata.
Porta HDMI
La porta HDMI (High Denition Multimedia Interface)
supporta un dispositivo Full HD come, ad esempio, un TV
LCD o un monitor, per permettervi la visione su un display
esterno.
12
VivoPC Barebone
Prese d'aria posteriori
Le prese d'aria posteriori permettono all'aria calda di uscire
dal VivoPC.
IMPORTANTE! Per assicurare una dissipazione
corretta e una suciente ventilazione assicuratevi di
lasciare almeno 10 cm di spazio tra le prese d'aria e
qualsiasi altro oggetto.
Ingresso alimentazione (DC 19V)
L'adattatore di alimentazione AC/DC in dotazione converte
la corrente alternata del vostro impianto domestico
in corrente continua e la fornisce a questo ingresso.
L'alimentazione fornita a questo ingresso fornisce
alimentazione al VivoPC. Per prevenire possibili danni al
VivoPC usate solamente l'adattatore di alimentazione in
dotazione.
ATTENZIONE! L'adattatore di alimentazione
potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Non coprite mai
l'adattatore di alimentazione e tenetelo lontano dal
corpo.
VivoPC Barebone
13
Utilizzo del VivoPC
2
Per iniziare
Collegamento dell'adattatore di alimentazione
Per collegare l'adattatore di alimentazione al VivoPC:
A. Collegate il cavo di alimentazione AC all'adattatore AC/DC.
B. Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di corrente che
fornisca una tensione compresa nell'intervallo 100V~240V.
C. Collegate l'uscita DC dell'adattatore all'ingresso DC del vostro
VivoPC.
NOTA: L'adattatore di alimentazione potrebbe variare nell'aspetto a
seconda del modello o della regione in cui vi trovate.
VivoPC Barebone
15
IMPORTANTE!
• Raccomandiamo vivamente di usare solamente l'adattatore
di alimentazione AC/DC, e il cavo di alimentazione, forniti
con il vostro VivoPC.
• Assicuratevi che la presa di corrente che intendete utilizzare
sia dotata di messa a terra.
• La presa di corrente deve essere vicina all'unità e facilmente
accessibile.
• Per interrompere l'alimentazione principale scollegate il
VivoPC dalla presa di corrente.
NOTA:
Informazioni sull'adattatore di alimentazione:
• Voltaggio in ingresso: 100 Vac - 240 Vac
• Frequenza in ingresso: 50 Hz - 60 Hz
• Corrente in uscita nominale: 3.42 A (65 W) o 4.74 A (90 W)
(varia in base al modello)
• Tensione in uscita nominale: 19 V
16
VivoPC Barebone
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.