ASUS H110M-D D3 operation manual [de]

Page 1
H110M-D D3
Motherboard
Page 2
G10699
Erste Ausgabe August 2015
Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Die Produktgarantie erlischt, wenn (1) das Produkt ohne schriftliche Genehmigung von ASUS repariert,
modiziert oder geändert wird und wenn (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde
oder fehlt. ASUS BIETET DIESES HANDBUCH IN SEINER VORLIEGENDEN FORM AN, OHNE JEGLICHE
GARANTIE, SEI SIE DIREKT ODER INDIREKT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF INDIREKTE GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN BEZÜGLICH DER VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALL IST ASUS, SEINE DIREKTOREN, LEITENDEN ANGESTELLTEN, ANGESTELLTEN ODER AGENTEN HAFTBAR FÜR JEGLICHE INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGEN ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUFGRUND VON PROFITVERLUSTEN, GESCHÄFTSVERLUSTEN, NUTZUNGS- ODER DATENVERLUSTEN, UNTERBRECHUNG VON GESCHÄFTSABLÄUFEN ET CETERA), SELBST WENN ASUS VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE, DIE VON DEFEKTEN ODER FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AN DIESEM PRODUKT HERRÜHREN.
DIE TECHNISCHE DATEN UND INFORMATION IN DIESEM HANDBUCH SIND NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN GEDACHT, SIE KÖNNEN JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS ANGESEHEN WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG FÜR JEGLICHE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN, DIE IN DIESEM HANDBUCH AUFTRETEN KÖNNTEN, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch erscheinende Produkte und Firmennamen könnten eingetragene Warenzeichen oder
Copyrights der betreffenden Firmen sein und dienen ausschließlich zur Identikation oder Erklärung und zum
Vorteil des jeweiligen Eigentümers, ohne Rechtsverletzungen zu beabsichtigen. .
Angebot, Quellcode bestimmter Software, zur Verfügung zu stellen
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Software, die unter der General Public License ("GPL") oder Lesser General Public License Version ("LGPL") lizenziert sind und/oder anderen Free Open Source Software. . Solche Software in diesem Produkt wird ohne jegliche Gewährleistung, soweit nach anwendbarem Recht zulässig, verteilt. Kopien der Lizenzen sind in diesem Produkt enthalten.
Soweit die geltenden Lizenz Sie zum Quellcode dieser Software und/oder andere zusätzliche Daten berechtigt, können Sie es für einen Zeitraum von drei Jahren seit der letzten Auslieferung des Produktes benutzen, entweder
(1) kostenlos, indem Sie es unter http://support.asus.com/download downloaden oder (2) für die Kosten der Vervielfältigung und Zulieferung, abhängig vom bevorzugten Träger und dem Ort, wo
Sie es versendet haben wollen, durch das Senden einer Anfrage an:
ASUSTek COMPUTER INC. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
In Ihrer Anfrage geben Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version, die Sie im Info-Feld des
Produkts, für das Sie den entsprechenden Quellcode erhalten möchten, nden und Ihre Kontaktdaten, so
dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen können. Der Quellcode wird OHNE JEGLICHE HAFTUNG vertrieben und unter der gleichen Lizenz wie der
entsprechende Binär/Objektcode. Dieses Angebot gilt für jeden mit Erhalt dieser Mitteilung. ASUSTeK ist bestrebt, vollständigen Quellcode ordnungsgemäß zur Verfügung zu stellen, wie in
verschiedenen Free Open Source Software-Lizenzen vorgeschrieben. Wenn Sie jedoch Probleme bei der Erlangung der vollen entsprechenden Quellkode wir sehr dankbar auf, wenn Sie uns eine Mitteilung an die E-Mail-Adresse gpl@asus.com unter Angabe der Produkt-und der Beschreibung des Problems (senden Sie bitte keine großen Anhänge wie Quellcode-Archive, etc., an diese E-Mail-Adresse).
ii
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen...............................................................................iv
Über dieses Handbuch ................................................................................... iv
Verpackungsinhalt .......................................................................................... vi
H110M-D D3 Spezikationsübersicht ........................................................... vi
Produkteinführung
1.1 Bevor Sie beginnen .........................................................................1-1
1.2 Motherboard-Übersicht ................................................................... 1-1
1.3 Central Processing Unit (CPU) ....................................................... 1-3
1.4 Systemspeicher ...............................................................................1-7
1.5 Erweiterungssteckplätze ................................................................. 1-9
1.6 Headers ........................................................................................... 1-11
1.7 Anschlüsse .....................................................................................1-12
1.8 Software Support ...........................................................................1-20
BIOS-Infos
2.1 Verwaltung und Aktualisierung des BIOS ..................................... 2-1
2.2 BIOS-Setup-Programm .................................................................... 2-6
2.3 Favoriten .........................................................................................2-13
2.4 Main-Menü (Hauptmenü) ...............................................................2-14
2.5 Ai Tweaker-Menü ............................................................................2-15
2.6 Advanced-Menü .............................................................................2-16
2.7 Monitor-Menü .................................................................................2-16
2.8 Boot Menü .......................................................................................2-17
2.9 Tools-Menü .....................................................................................2-17
2.10 Exit Menü ........................................................................................2-17
Anhang
Hinweise ........................................................................................................ A-1
ASUS Kontaktinformation ........................................................................... A-4
iii
Page 4

Sicherheitsinformationen

Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System. bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Vor dem Anschließen oder Entfernen von Signalkabeln vom Motherboard, müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den Schutzleiter unterbrechen.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich an den qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten sollten Sie alle mitgelieferten Handbücher gewissenhaft lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Legen Sie das Produkt nicht an einen Ort auf, wo es nass werden könnte.
Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den qualizierten
Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.

Über dieses Handbuch

Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konguration
des Motherboards brauchen.
Wie dieses Handbuch aufgebaut ist
Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte:
Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf dem Motherboard.
Kapitel 2: BIOS Informationen
Dieses Kapitel erklärt, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-Setup-Menüs ändern. Detaillierte Beschreibungen der BIOS-Parameter sind ebenfalls vorhanden.
iv
Page 5
Wo nden Sie weitere Information
In den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen, sowie Produkt und Software-
Updates.
1. ASUS Webseite
Die ASUS Webseite enthält aktualisierte Informationen über ASUS Hardware und Softwareprodukte. Beziehen sich auf die ASUS Kontaktdaten.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente, wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt wurden. Diese Dokumente sind nicht Teil des Standardpakets.
Anmerkungen zu diesem Handbuch
Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Handbuch benutzt werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
ACHTUNG: Informationen, um Schäden an den Komponenten zu vermeiden, beim Ausführen einer Aufgabe
WICHTIG: Anweisungen, denen Sie folgen MÜSSEN, um die Aufgabe zu
vollenden
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen, die Ihnen helfen, die Aufgabe
zu vollenden.
Typographie
Fetter Text Zeigt Ihnen ein Menü oder ein Element welches ausgewählt
Kursiv
<Taste> Tasten in den weniger-als und größer-als Zeichen bedeuten,
<Taste1> + <Taste2> + <Taste3>
werden muss. Wird benutzt, um ein Wort oder einen Satz zu betonen.
dass Sie diese Taste drücken müssen. Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Enter oder Return
Taste drücken müssen. Wenn Sie zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig drücken
müssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+) verbunden.
v
Page 6

Verpackungsinhalt

Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
Motherboard
Kabel 2 x Serielle ATA 6.0Gb/s Kabel
Zubehör 1 x E/A-Abdeckung
Software-DVD Support DVD
Dokumentation Benutzerhandbuch
ASUS H110M-D D3 Motherboard
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
H110M-D D3 Spezikationsübersicht
LGA1151 Sockel für Intel® Core™ i7 / i5 / i3, Pentium®, und
Celeron® Prozessoren
CPU
Chipsatz
Speicher
Erweiterungssteckplätze
Graken
Speicher
LAN
Unterstützt Intel 14nm CPU Unterstützt Intel Turbo Boost Technologie 2.0*
* Die Unterstützung der Intel Turbo Boost Technologie 2.0 ist abhängig vom
CPU-Typ.
** Siehe www.asus.com für die Intel CPU Support Liste.
Intel H110 Express Chipsatz 2 x DIMM, max. 32 GB, DDR3 1866(O.C.)*/1600/1333 MHz, nicht-
ECC, ungepufferter Speicher
Dual-Channel-Speicherarchitektur
Unterstützt Intel Extreme Memory Prole (XMP)
* Hyper DIMM-Unterstützung unterliegt den physikalischen Eigenschaften
der einzelnen CPUs. Schauen Sie unter www.asus.com für die aktuellste
Speicher-QVL (Qualied Vendors List [Liste qualizierter Anbieter]).
1 x PCI Express 3.0/2.0 x16-Steckplätze 2 x PCI Express 2.0 x1 -Steckplatz
Multi-VGA-Ausgabe unterstützt: HDMI-, D-Sub-Anschluss
- Unterstützt HDMI mit maximaler Auösung von 4096 x 2160 @
24Hz / 2560 x 1600 @ 60Hz
- Unterstützt D-Sub mit einer max. Auösung von 1920 x 1200 @
60Hz
Unterstützt Intel InTru™ 3D, Intel Quick Sync Video, Intel Clear Video
HD Technologie und Intel Insider™
Maximaler gemeinsamer Speicher von 1024 MB
Intel H110 Express Chipsatz
- 4 x SATA 6.0 Gb/s Anschlüsse (grau)
Realtek 8111H Gigabit LAN Controller
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
vi
Page 7
H110M-D D3 Spezikationsübersicht
Realtek ALC887 8-Kanal High Denition Audio CODEC
- Unterstützt Jack-detection (Buchsenerkennung) und Bedienpaneel Jack­Retasking (Buchsenneubelegung)
Audio Ausstattung:
- LED-beleuchtetes Design: Verschönern Sie Ihre Anlage mit dem großartig beleuchteten Verfolgungspfad
Audio
USB
einzigartige ASUS Funktionen
- Audioabschirmung: Gewährleistet präzise Analog-/Digital-Trennung und erheblich verringerte multilaterale Störungen mit einem wunderschön beleuchteten Verfolgungspfad
- Gewidmete PCB Audioebenen: Separate Ebenen für linken und rechten Kanal, um die Qualität der sensiblen Audiosignale zu schützen
- Premium, in Japan hergestellte Audio-Kondensatoren: bieten warmen, natürlichen und räumlichen Klang mit außergewöhnlicher Klarheit und Treue
Intel H110 Express Chipsatz
- 4 x USB 3.0/2.0 Anschlüsse (2 Anschlüsse auf dem Mittelboard, 2 Anschlüsse auf der Rückseite)
- 6 x USB 2.0/1.1 Anschlüsse (2 Anschlüsse auf der Rückseite, 4 Anschlüsse auf dem Mittelbord)
Hochleistung ASUS 5X PROTECTION II
- ASUS LANGuard - schützt das LAN vor Überspannung, Blitzschlägen und Entladungen statischer Elektrizität!
- ASUS-Überspannungsschutz - Weltklasse entworfener Schutz des Netzspannungskreises
- ASUS DIGI+ VRM - 3+2+1 Phase Digitales Power Design
- ASUS DRAM-Überstromschutz: Verbesserter DRAM-Überstromschutz
- ASUS Edelstahl-Rückseite E/A - 3x höhere Korrosionsbeständigkeit für eine längere Lebensdauer!
UEFI BIOS
- Die am meisten erweiterten Optionen mit schneller Reaktionszeit
ASUS EPU
- EPU
ASUS-Exklusive-Eigenschaften
- GPU Boost
- USB 3.0 Boost
- Ai Charger
- AI Suite 3
- Disk Unlocker
- Fan Xpert
- LAN GUARD
EZ DIY Push Nachricht
- Überwachen Sie Ihren PC-Status mit Smart-Geräten in Echtzeit
UEFI BIOS EZ Modus
- mit freundlicher grascher Benutzeroberäche
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
Q-Design
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-Slot
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
vii
Page 8
H110M-D D3 Spezikationsübersicht
ASUS Quiet Thermal Solutions
Rückseiten E/A­Anschlüsse
Interne Anschlüsse
BIOS Funktionen
Handhabbarkeit WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, PXE
Support DVD
OS Unterstützung
Formfaktor uATX Formfactor: 8,9 Zoll x 7,3 Zoll (22,6 cm x 18,5 cm)
Leises Thermal Design
- ASUS Fan Xpert
- Stilvolles Lüfterloses Design: PCH Kühlkörper
1x PS/2 Tastatur / Maus-Kombianschluss 2 x USB 3.0/2.0 Anschlüsse (blau) 2 x USB 2.0/1.1 Anschlüsse 1 x HDMI Anschluss 1 x D-Sub Anschluss 1 x LAN (RJ-45) Anschluss 1 x LPT-Anschluss 1x COM-Anschluss 3 x Audio-Buchsen unterstützt 8-Kanal-Audio-Ausgang
1 x USB 3.0/2.0 Anschluss unterstützt zusätzliche 2 USB 3.0/2.0 Anschlüsse 2 x USB 2.0/1.1 Anschlüsse unterstützen zusätzliche 4 USB 2.0/1.1
Anschlüsse 4 x SATA 6.0 Gb/s Anschlüsse 1 x CPU-Lüfteranschluss 4 x Gehäuselüfteranschluss 1 x Frontblenden Audio-Anschluss (AAFP) 1 x S/PDIF Out Header 1 x TPM-Header
1 x 24-Pin EATX Stromanschluss 4 x 4-polig EATX 14V Power Anschluss
1 x System Panel Anschluss 1 x CLRTC Jumper
128 MB Flash-ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS
3.0, ACPI 5.0, mehrsprachiges BIOS, ASUS EZ Flash 3, ASUS CrashFree BIOS 3, Meine Favoriten, Quick Note, Letztes Änderungsprotokoll, F12 PrintScreen-Funktion und ASUS DRAM SPD (Serial Presence Detect) Speicherinformationen
Treiber ASUS Utilities EZ Update Anti-Virus Software (OEM Version)
Windows 10 (64-bit), Windows 8.1 (64-bit), Windows 7 (32-bit / 64-bit)
* Bitte besuchen Sie die ofzielle ASUS-Webseite und laden Sie zum Installieren von
Windows 7 „Windows 7 Installation Guide (Windows 7-Installationsanleitung)“ und
„ASUS EZ Installer (ASUS EZ-Installationsprogramm)“ herunter.
Spezikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
viii
Page 9

Produkteinführung

1

1.1 Bevor Sie beginnen

Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente
anfassen.
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder
berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung
ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden am Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten führen.

1.2 Motherboard-Übersicht

Bevor Sie mit der Motherboardinstallation beginnen, schauen Sie sich die Konguration Ihres
Gehäuses an, um sicherzustellen, dass das Motherboard passt.
Ziehen Sie das Netzkabel vor der Installation oder dem Entfernen des Motherboards. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und Schäden an den Motherboard-Komponenten führen.
1.2.1 Platzierungsanweisung
Beim Installieren des Motherboards, platzieren Sie das Gehäuse in der korrekten Ausrichtung. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur Rückseite des Gehäuses, wie in dem Bild angezeigt.
1.2.2 Schraubenlöcher
Setzen Sie die sechs Schrauben in die durch Kreise markierten Bohrlöcher ein, um das Motherboard im Gehäuse zu befestigen.
Die Schrauben nicht zu fest anziehen! Sonst wird das Motherboard beschädigt.
ASUS H110M-D D3
1-1
Page 10
Platzieren Sie diese Seite in
Richtung des
Gehäuses
1.2.3 Motherboard-Layout
1 432
H110M-D D3
18.5cm(7.3in)
KBMS_USB78
COM
LPT
VGA
HDMI
LAN_USB3_34
AUDIO
Super
I/O
887-VD2
ALC
ASM 1442K
AAFP
CPU_FAN
ATX12V
LGA1151
DIGI
+VRM
1
EATXPWR
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
22.6cm(8.9in)
LANGuard
CHA_FAN
Realtek
8111H
SPDIF_OUT
TPM
PCIEX1_1
PCIEX1_2
H110M-D D3
PCIEX16_1
BATTERY
128Mb
BIOS
CLRTC
USB3_12
USB56USB910
91112 10
®
Intel H110
SATA6G_2SATA6G_1 SATA6G_3 SATA6G_4
678
PANEL
5
1-2
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 11
1.2.4 Layout-Inhalte
H110M-D D3 CPU socket LGA1151
Anschlüsse/Jumper/Steckplätze/LED Seite
1. ATX Stromanschlüsse (24-Pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
2. CPU und Gehäuselüfteranschluss (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN) 1-18 Intel® LGA1151 CPU Sockel 1-3
3.
4. DDR3 DIMM-Steckplätze 1-7
5. System Panel Connector (20-3 Pin PANEL) 1-19 Intel® H110 Serial ATA 6.0 Gb/s Anschluss (7-poliger SATA 6G_1~4) 1-16
6.
7. USB 3.0 Anschlüsse (20-1 polig USB3_12)
8. RTC RAM (2-Pin CLRTC) 1-11
9. USB 2.0 Anschlüsse (USB56, USB910) 1-15
10. TPM Anschluss (14-1 polig TPM) 1-18
11. Frontblenden Audioanschluss (10-1 Pin AAFP)
12. Digitaler Audioanschluss (4-1 pin SPDIF_OUT) 1-17
1-14
1-16
1-17

1.3 Central Processing Unit (CPU)

Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA1151 Sockel entworfen für die neue 6. Generation Intel Core™ i7 / i5 / i3, Pentium und Celeron Prozessoren..
H110M-D D3
ASUS H110M-D D3
1-3
Page 12
Ziehen Sie alle Netzkabel, bevor Sie die CPU installieren.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige CPU für LGA1151 Sockel installieren.
Verwenden Sie niemals eine CPU für LGA1150, LGA1155 und LGA1156 Sockel auf dem LGA1151 Sockel.
Nach dem Kauf des Motherboards. stellen Sie sicher, dass sich die PnP-Abdeckung auf dem Sockel bendet und die Sockelpole nicht verbogen sind. Kontaktieren Sie sofort
Ihren Händler, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder wenn Sie irgendwelche Schäden an der PnP-Abdeckung / Sockel / Motherboard-Komponenten sehen.
Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS wird
die Return Merchandise Authorization (RMA)-Anfragen nur bearbeiten, wenn das Motherboard mit der Abdeckung auf dem LGA1151 Sockel kommt.
Die Garantie des Produkts deckt keine Schäden an Sockelpolen, die durch
unsachgemäße Installation, Entfernung der CPU oder falsche Platzierung/Verlieren/ falsches Entfernen der PnP-Abdeckung entstanden sind.
1.3.1 Installation der CPU
1
A
B
1-4
2
3
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 13
4
A
C
B
5
1.3.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter
Falls erforderlich, bringen Sie die Wärmeleitpaste auf den CPU­Kühlkörper und die CPU an, bevor Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter montieren. .
ASUS H110M-D D3
1-5
Page 14
Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter
1
B
A
B
A
3 4
2
Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter
1
1-6
2
B
A
B
A
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 15

1.4 Systemspeicher

1.4.1 Übersicht
Das Motherboard ist mit zwei Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Module (DIMM)­Steckplätzen ausgestattet. Die Abbildung zeigt die Position der DDR3 DIMM-Steckplätze:
DIMM_A1
DIMM_B1
H110M-D D3
H110M-D D3 240-pin DDR3 DIMM sockets
1.4.2 Speicherkongurationen
Sie können 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB und 16 GB ungepufferte nicht-ECC DDR3 DIMMs in den DIMM-Steckplätzen installieren. Sie können auf die empfohlenen Speichermodule unten beziehen.
Sie können verschiedene Speichergrößen in Kanal A und B installieren. Das System plant die Gesamtgröße des kleineren Kanals, für die Dual-Channel-Konguration. Der
überschüssige Speicher des größeren Kanals wird dann für den Single-Channel-Betrieb eingeplant.
Entsprechend der Intel CPU-Spezikationen wird eine DIMM-Spannung von weniger als
1,65V empfohlen, um den Prozessor zu schützen.
Aufgrund der Speicheradressenbeschränkung im 32-Bit Windows Betriebssystem,
kann der nutzbare Speicher 3GB oder weniger betragen, auch wenn Sie 4GB oder mehr Speicher auf dem Motherboard installieren. Für eine effektive Speichernutzung empfehlen wir, dass Sie eine der folgenden Möglichkeiten nutzen:
- - Verwenden Sie maximal 3GB Speicher, wenn Sie ein 32-Bit Windows Betriebssystem haben..
- Installieren Sie ein 64-Bit Windows®-Betriebssystem, wenn Sie auf dem Motherboard 4GB oder mehr Speicher installieren wollen..
- Für weitere Details, besuchen Sie die Microsoft Webseite unter http://support. microsoft.com/kb/929605/en-us.
ASUS H110M-D D3
1-7
Page 16
Die Standard-Betriebsfrequenz ist abhängig von seiner Serial Presence Detect
(SPD), welches das Standardverfahren, für den Zugriff auf Informationen aus einem Speichermodul, ist. Im Ausgangszustand können einige Speichermodule für Übertaktung mit einer niedrigeren Frequenz betrieben werden als der Hersteller angegeben hat. Um die vom Hersteller angegebene oder einer höheren Frequenz zu betreiben, siehe Abschnitt 2.5 Ai Tweaker-Menü für die manuelle Speicherfrequenzeinstellung.
• Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine optimale
Kompatibilität empfehlen wir Ihnen, Arbeitsspeichermodule der gleichen Version oder Datencode (D/C), von dem selben Anbieter, zu installieren. Fragen Sie Ihren Händler, um die richtigen Speichermodule zu erhalten.
Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com für die neuste QVL.
1.4.3 Installieren eines DIMMs
1
2
1-8
3
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 17
Entfernen einer DIMM
B
A

1.5 Erweiterungssteckplätze

In Zukunft müssen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Die folgenden Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die Erweiterungskarten, die unterstützt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker, vor dem Hinzufügen oder Entfernen von Erweiterungskarten. Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen.
1.5.1 Installation einer Erweiterungskarte
So installieren Sie eine Erweiterungskarte:
1. Vor dem Installieren der Erweiterungskarte, lesen Sie die mitgelieferte Dokumentation und nehmen Sie die notwendigen Hardwareeinstellungen für die Karte vor.
2. Entfernen Sie das Systemgehäuses (wenn das Motherboard bereits in einem Gehäuse installiert ist).
3. Entfernen Sie die Halterung gegenüber dem Steckplatz, den Sie verwenden möchten. Heben Sie die Schrauben für spätere Benutzung auf.
4. Richten Sie den Kartenanschluss auf den Steckplatz aus und drücken Sie sie fest, bis die Karte vollständig im Steckplatz sitzt.
5. Befestigen Sie die Karte an dem Gehäuse mit der zuvor entfernten Schraube.
6. Ersetzen Sie die Systemabdeckung.
1.5.2 Konguration einer Erweiterungskarte
Nach dem Installieren der Erweiterungskarte müssen Sie sie kongurieren, indem Sie de
Software-Einstellungen anpassen.
1. Schalten Sie das System an und ändern Sie ggf. die BIOS-Einstellungen. Siehe Kapitel 2 für Informationen über BIOS-Setup.
2. Vergeben Sie einen IRQ für die Karte.
3. Installieren Sie die Softwaretreiber für die Erweiterungskarte.
Bei Verwendung von PCI-Karten in gemeinsam genutzten Slots, stellen Sie sicher, dass die Treiber die Option "IRQ gemeinsam verwenden" unterstützen oder die Karten keine IRQ-
Zuweisung brauchen. Ansonsten kommt es zu Konikten zwischen den beiden PCI-Gruppen,
das System wird instabil und die Karte unbrauchbar.
ASUS H110M-D D3
1-9
Page 18
1.5.3 PCI Express 2.0 x1 Steckplatz
Dieses Motherboard besitzt zwei PCI Express x1 Steckplätze, die Netzwerkkarten, SCSI-
Karten und andere Karten unterstützen, die den PCI Express-Spezikationen entsprechen.
1.5.4 PCI Express 3.0 / 2.0 x16 Steckplatz
Dieses Motherboard verfügt über einen PCI Express 3.0/2.0 x16-Steckplatz, der PCI Express
3.0/2.0 x16 Grakkarten unterstützt, welche die PCI-Express-Spezikationen einhalten.
IRQ-Zuweisungen für dieses Motherboard
A B C D
PCIEx16_1 geteilt – PCIEx1_1 geteilt – PCIEx2_2 geteilt – Realtek 8111H LAN
Controller HD Audio geteilt – SATA Controller geteilt – XHCI-Controller geteilt
geteilt
1-10
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 19

1.6 Headers

1. RTC RAM (2-Pin CLRTC)
Dieser Header erlaubt Ihnen, die Real Time Clock (RTC) RAM im CMOS zu löschen. Sie können die CMOS Einstellung des Datums, Zeit und System-Setup-Parameter löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die integrierten Knopfbatterie versorgt die RAM-Daten im CMOS, welche die Systemeinstellungsinformationen wie z.B. Systemkennwörter beinhalten.
CLRTC
H110M-D D3
GND
+3V_BAT
PIN 1
H110M-D D3 Clear RTC RAM
Um den RTC RAM zu löschen:
1. Schalten Sie den Computer aus und trennen ihn vom Stromnetz.
2. Verwenden Sie einen Metallgegenstand, wie einem Schraubendreher, um die
beiden Pins kurz zu schließen.
3. Verbinden Sie das Stromkabel und und schalten Sie den Computer an.
4. Halten Sie die <Entf> Taste, während des Bootvorgangs gedrückt und rufen Sie
das BIOS auf, um die Daten neu einzugeben.
Wenn die oben genannten Schritte nicht helfen, entfernen Sie die integrierte Batterie
und schließen Sie den Jumper noch einmal kurz, um die CMOS RTC RAM-Daten zu löschen. Nach dem Löschen des CMOS, installieren Sie die Batterie.
Sie müssen das RTC nicht löschen, wenn das System wegen Übertaktung hängt. Für
Systemfehler wegen Übertaktung, verwenden Sie die CPU Parameter Recall (CPR)­Funktion. Fahren Sie den PC herunter und starten Sie das System neu, das BIOS stellt automatisch die Parametereinstellungen auf die Standardwerte zurück.
ASUS H110M-D D3
1-11
Page 20

1.7 Anschlüsse

1.7.1 Rücktafelanschlüsse
11
1
2
910
4 53
678
1. PS/2 Tastatur/Maus-Kombianschluss. Dieser Anschluss ist für eine PS/2 Tastatur/Maus.
2. Parallele Anschlusskonguration. Dieser 25-polige Port dient zum Anschluss von Druckern, Scannern und anderen Geräten mit Parallelanschluss.
3. LAN (RJ-45) Anschluss. Dieser Anschluss erlaubt eine Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hubs.
Lan-Anschluss LED-Anzeige
Aktivitäts-/Verbindungs-LED Speed LED Status Beschreibung Status Beschreibung
Aus Nicht
AUS 10Mbps Verbindung
Aktivitäts-/
Verbindungs-
LED
Speed
LED
verbunden Orange Vebunden ORANGE 100Mbps Verbindung Orange
(Blinkend) Orange
(blinkend dann dauerhaft)
Datenaktivität GRÜN 1Gbps Verbindung
Bereit, um
_ _ aus dem S5-Modus aufzuwachen
LAN­Anschluss
4. Line-In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet Tonband, CD, DVD-Player
oder andere Audioquellen.
5. Line-Out-Anschluss (Limette). Dieser Anschluss verbindet Kopfhörer oder
Lautsprecher. In den 4.1-, 5.1- und 7.1-Kanal-Kongurationen, wird die Funktion dieses
Anschlusses zum Front-Lautsprecherausgang.
6. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet ein Mikrofon.
Beziehen Sie sich auf die Audio-Kongurationstabelle für die Funktion der Audio-Ausgänge in
2.1, 4.1, 5.1 oder 7.1-Kanal-Konguration.
1-12
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 21
Audio 2.1, 4.1, 5.1, or 7.1-channel conguration
Anschlüssen
Hellblau (Rückseite) Line In Rücklautsprecher Rücklautsprecher Rücklautsprecher Limette (Rückseite) Line Out Frontlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher Rosa (Rückseite) Mic In Mic In Bass/Mitte Bass/Mitte
Limette (Frontpanel)
Kopfhörer
2.1-Kanal
- - - Seitenlautsprecher
Um einen 7.1-Kanal Audio-Ausgang zu kongurieren:
Verwenden Sie ein Gehäuse mit dem HD-Audio-Module an der Frontseite, um einen
7-Kanal Audio-Ausgang zu unterstützen.
4.1-Kanal 5.1-Kanal 7.1-Kanal
7. USB 3.0-Ports. Diese 9-poligen Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind für USB
3.0 Geräte.
Aufgrund des Designs der Intel 100 Chipsatz-Serie, werden alle, an den USB-2.0-und USB
3.0-Ports angeschlossen USB-Geräte vom xHCI-Controller gesteuert. Einige ältere USB­Geräte müssen die Firmware für eine bessere Kompatibilität aktualisieren.
8. HDMI-Anschluss. Dieser Anschluss ist für ein High-Denition Multimedia Interface
(HDMI) -Kabel und ist HDCP-konform, für HD DVD, Blu-Ray und Wiedergabe anderer geschützter Inhalte.
9. Video Graphics Adapter- (VGA) Port. Dieser 15-polige Anschluss ist für einen VGA-
Monitor oder andere VGA-kompatible Geräte.
10. Serieller (COM) Anschluss. Dieser 9-polige Kommunikationsanschluss ist für
Zeigegeräte oder andere serielle Geräte.
11. USB 2.0-Anschluss. Diese 4-poligen Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind für
USB 2.0/1.1 Geräte.
ASUS H110M-D D3
1-13
Page 22
1.7.2 Interne Anschlüsse
1. ATX Stromanschlüsse (24-Pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
Diese Anschlüsse sind für die ATX-Stromversorgungsstecker. Die
Stromversorgungsstecker für diese Anschlüsse passen nur in eine Richtung. Finden Sie die korrekte Ausrichtung und drücken Sie fest nach unten, bis die Anschlüsse vollständig passt.
A B
ATX12V
PIN 1
GND GND
H110M-D D3
A
B
+12V DC +12V DC
H110M-D D3 ATX power connectors
Für ein komplett konguriertes System empfehlen wir, dass Sie ein Netzteil (PSU), das ATX 12 V-Spezikation 2.0 (oder neuere Version) unterstützt und mindestens eine
Leistung von 350 W verwenden.
Vergessen Sie nicht, den 4-pin ATX +12V Stromstecker anzuschließen. Ansonsten wird
das System nicht booten.
Wir empfehlen Ihnen, ein Netzteil mit höherer Ausgangsleistung zu verwenden, wenn
Sie ein System mit vielen stromverbrauchenden Geräten verwenden oder wenn Sie weitere Geräte installieren. Das System wird möglicherweise instabil oder kann nicht booten, wenn die Stromversorgung nicht ausreicht.
Wenn Sie sich über die Mindeststromanforderungen für Ihr System nicht sicher sind, beziehen Sie sich auf Empfohlene Netzleistungsrechner aufhttp://support.asus.com/ PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage = en-us.
+3 Volts +12 Volts +12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND +3 Volts +3 Volts
EATXPWR
PIN 1
GND +5 Volts +5 Volts +5 Volts
-5 Volts GND GND GND PSON# GND
-12 Volts +3 Volts
1-14
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 23
2. USB 2.0 Anschlüsse (10-1 pol. USB56, USB910)
Diese Stecker sind für USB 2.0 Anschlüsse. Verbinden Sie das USB-Modulkabel mit einem dieser Anschlüsse, und installieren Sie das Modul an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Gehäuses. Diese USB-Anschlüsse erfüllen die USB 2.0
Spezikation und unterstützen Übertragungsgeschwindigkeiten bis zu 480 Mbps.
USB+5V
USB_P9-
USB_P9+
GND
H110M-D D3
USB910
PIN 1
USB+5V
USB_P10-
NC
USB56
GND
USB_P10+
PIN 1
USB+5V
USB_P5-
USB_P5+
USB+5V
USB_P6-
GND
NC
GND
USB_P6+
H110M-D D3 USB2.0 connectors
Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit den USB-Anschlüssen. Sonst wird das Motherboard beschädigt!
Das USB 2.0 Modul muss separat erworben werden.
ASUS H110M-D D3
1-15
Page 24
3. USB 3.0 Anschlüsse (20-1 polig USB3_12)
Diese Anschlüsse ermöglichen es Ihnen, ein zusätzliches USB 3.0-Modul für USB
3.0 Front- oder Rückseitenanschlüsse zu verbinden. Mit einem eingebauten USB
3.0 Modul, können Sie alle Vorteile von USB 3.0 nutzen, einschließlich schnellere
Datenübertragungsgeschwindigkeiten von bis zu 5 Gbps, schnellere Ladezeit für auadbare USB Geräte, optimierte Energieefzienz und Rückwärtskompatibilität mit USB 2.0.
USB3_12
USB3+5V
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
PIN 1
GND
H110M-D D3
GND
USB3+5V
IntA_P2_SSRX-
IntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P2_D-
IntA_P2_D+
IntA_P2_SSTX-
IntA_P2_SSTX+
H110M-D D3 USB3.0 Front panel connector
Dieses USB 3.0-Modul kann separat gekauft werden.
4. Intel H110 Serielle ATA 6.0 Gb/s Anschlüsse (7-pol. SATA 6G_1~4)
Diese Anschlüsse verbinden Serial ATA 6.0 Gb/s-Festplattenlaufwerke über Serial ATA
6.0 Gb/s Signal Kabel.
H110M-D D3
SATA6G_1
GND
RSATA_RXP1
RSATA_RXN1
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXP1
SATA6G_2
GND
GND
RSATA_RXP2
RSATA_RXN2
GND
RSATA_TXN2
RSATA_TXP2
SATA6G_3
GND
GND
RSATA_RXP3
RSATA_RXN3
GND
RSATA_TXN3
RSATA_TXP3
GND
H110M-D D3 SATA 6.0Gb/s connectors
SATA6G_4
GND
RSATA_RXP4
RSATA_RXN4
GND
RSATA_TXN4
RSATA_TXP4
GND
1-16
Wenn Sie Hot-Plug und NCQ verwenden, stellen Sie die SATA Mode Selection im BIOS auf [AHCI].
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 25
5. Frontblenden Audioanschluss (10-1 Pin AAFP)
Dieser Anschluss ist für ein, am Gehäuse befestigtes, Frontblenden Audio E/A-Modul, das entweder HD Audio oder den herkömmlichen AC`97 Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das eine Ende des Frontblenden Audio E/A-Modul-Kabels mit diesem Anschluss.
AGNDNCSENSE1_RETUR
H110M-D D3
AAFP
SENSE2_RETUR
PIN 1
PORT1 L
PORT2 L
PORT1 R
PORT2 R
HD-audio-compliant
SENSE_SEND
pin definition
AGNDNCNC
PIN 1
NC
MIC2
MICPWR
Line out_R
Legacy AC’97
compliant definition
NC
Line out_L
H110M-D D3 Front panel audio connector
Wir empfehlen Ihnen, ein High-Denition Frontblenden-Audiomodul mit diesem Anschluss zu verbinden, um die High-Denition Audio-Funktionen dieses Motherboards
zu nutzen.
Wenn Sie ein High-Denition Frontblenden-Audiomodul anschließen wollen, stellen Sie
den Front Panel Type im BIOS-Setup auf [HD]. Wenn Sie ein AC'97 Frontblenden­Audiomodul anschließen wollen, stellen Sie das Element auf [AC 97]. Standardmäßig ist der Anschluss auf [HD] eingestellt.
6. Digitaler Audioanschluss (4-1 pin SPDIF_OUT)
Dieser Anschluss ist für einen zusätzlichen Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) Anschluss. Verbinden Sie das S/PDIF-Ausgangsmodul-Kabel mit diesem Anschluss und installieren Sie dann das Modul in einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Gehäuses.
H110M-D D3
+5V
SPDIFOUT
GND
SPDIF_OUT
H110M-D D3 Digital audio connector
Das S/PDIF-Modul muss separat erworben werden.
ASUS H110M-D D3
1-17
Page 26
7. CPU und Gehäuselüfteranschluss (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN)
Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss
CPU_FAN
GND
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
CPU FAN PWM
H110M-D D3
CHA_FAN
GND CHA FAN PWR CHA FAN IN +5V
H110M-D D3 Fan connectors
Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden. Eine unzureichende Belüftung innerhalb des Systems kann die Motherboard-Komponenten beschädigen. Dies sind keine Jumper! Stecken Sie keine Jumper-Kappen auf die Lüfteranschlüsse! Der Anschluss CPU_FAN arbeitet mit einem CPU-Lüfter mit max. 1A (11W) Leistung.
8. TPM Anschluss (20-1 polig TPM)
Dieser Anschluss unterstützt ein Trusted Platform Module (TPM)-System, das Schlüssel,
digitale Zertikate, Passwörter und Daten sicher speichert. Ein TPM-System hilft
außerdem die Netzwerksicherheit zu erhöhen, schützt digitale Identitäten und sichert die Plattformintegrität.
TPM
1-18
F_CLKRUN
F_SERIRQ
F_FRAME#
H110M-D D3
+3VSB
S_PCIRST#_TBD
H110M-D D3 TPM connector
Das TPM-Modul muss separat erworben werden.
F_LAD3
F_LAD2
F_LAD1
F_LAD0
PIN 1
+3V
+3V
GND
C_PCICLK_TPM
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 27
9. System Panel Connector (23-8 Pin PANEL)
Dieser Anschluss unterstützt mehrere am Gehäuse befestigte Funktionen.
PANEL
CHASSIS
H110M-D D3
Intruder#
Speaker
Ground
SPEAKER
Ground
+5V_SPKO
Ground
PWR_SW
PLED-
PLED+
+PWR_LED-
PWR
GND
PLED-
PLED+ NC RESET Ground HDD_LED­HDD_LED+
PIN 1
+PWR_LED-
RESET
+HDD_LED-
H110M-D D3 System panel connector
System Power LED (2-pol. +PWR_LED-)
Dieser 2-polige Stecker ist für die System-Strom-LED. Verbinden Sie das Gehäuse­Strom-LED-Kabel mit diesem Anschluss. Die System-Strom-LED leuchtet, wenn Sie das
System einschalten, und blinkt, wenn sich das System im Schlafmodus bendet.
Festplattenaktivitäts-LED (2-polig +HDD_LED-)
Dieser 2-polige Anschluss ist für die HDD Aktivitäts-LED. Verbinden Sie das HDD Aktivitäts-LED-Kabel mit diesem Anschluss. Die HDD LED leuchtet auf oder blinkt, wenn Daten gelesen oder auf die Festplatte geschrieben werden.
Systemlautsprecher (2-poliger Lautsprecher)
Dieser 2-polige Anschluss ist für den am Gehäuse befestigten Systemlautsprecher Der Lautsprecher ermöglicht Ihnen Sie Systemsignale und Warntöne zu hören.
ATX-Netzschalter / Soft-Aus-Schalter (2-polig PWR_SW)
Dieser Anschluss ist für den Systemstromschalter. Durch Drücken des Netzschalters wird das System eingeschaltet oder wechselt das System in den Sparmodus oder Soft-Aus­Modus, je nach den Einstellungen des Betriebssystems. Drücken Sie den Netzschalter länger als vier Sekunden, während das System eingeschaltet ist, dann wird das System ausgeschaltet.
Reset-Taste (2-polig RESET)
Verbinden Sie diesen 2-poligen Anschluss mit dem am Gehäuse befestigten Reset­Schalter, um das System ohne Ausschalten neu zu starten.
Gehäuseeingriffs-Anschluss (2 pol. Gehäuse)
Dieser 2-polige Anschluss ist für einen am Gehäuse befestigten Einbruchserkennungssensor oder einen Schalter. Schließen Sie ein Ende des Gehäuseeinbruchssensors oder Schalterkabels an dem Anschluss an. Der Gehäuseeinbruchssensor oder Schalter sendet ein High-Level-Signal zum Anschluss, wenn eine Gehäusekomponente entfernt oder ersetzt wird. Das Signal wird dann als Gehäuseeinbruch-Ereignis interpretiert.
ASUS H110M-D D3
1-19
Page 28

1.8 Software Support

1.8.1 Installieren eines Betriebssystems
Dieses Motherboard unterstützt Windows 7 (32-bit / 64-bit), Windows 8 .1(32-bit /64-bit) und Windows 10 (64-bit)-Betriebssysteme. Installieren Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehörigen Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren.
Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation Ihres Betriebssystems für detaillierte Informationen.
1.8.2 Support-DVD-Informationen
Die mitgelieferte Support-DVD enthält die Treiber, Anwendungs-Software und Hilfsprogramme, die Sie installieren können, um alle Motherboard-Funktionen nutzen zu können.
Der Inhalt der Support-DVD kann jederzeit und ohne Ankündigung geändert werden. Besuchen Sie die ASUS-Webseite (www.asus.com) für Updates.
So starten Sie die DVD
Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Wenn Autorun auf Ihrem Computer aktiviert ist, zeigt die DVD automatisch die Liste der einzigartigen Funktionen des ASUS Motherboards. Klicken Sie auf die Treiber, Dienstprogramme oder Specials Registerkarte, um ihre jeweiligen Menüs anzuzeigen.
Die folgende Abbildung dient nur zu Ihrer Referenz.
Zur Anzeige eines Registers auf ein Symbol klicken
1-20
Zum Installieren klicken
Ein Element mit Häkchen versehen und zum Installieren auf Installieren klicken
Wenn Autorun NICHT aktiviert ist, durchsuchen Sie den Inhalt der Support-DVD, um die
Datei Setup.exe im BIN-Verzeichnis zu nden. Doppelklicken Sie auf Setup.exe, um die DVD
auszuführen.
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 29

BIOS-Infos

2

2.1 Verwaltung und Aktualisierung des BIOS

Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf einen USB­Flashlaufwerk für den Fall, dass Sie das alte BIOS später wiederherstellen müssen. Verwenden Sie das ASUS Update, um das ursprüngliche BIOS des Motherboards zu
kopieren.
2.1.1 EZ Update
EZ Update ist eine Software, mit der Sie Software, Treiber und BIOS Ihres Motherboards automatisch aktualisieren können. Mit dieser Software können Sie das BIOS auch manuell aktualisieren und das Systemstartlogo auswählen, das beim Selbsttest angezeigt wird.
Um das EZ-Update zu starten, klicken Sie auf EZ Update auf der AI Suite 3 Hauptmenüleiste.
automatischen
Aktualisieren von
Treibern, -Software
und -Firmware
ASUS H110M-D D3 2-1
Zum
Motherboard-
anklicken
Klicken Sie hier,
zum Finden und
Auswählen des
BIOS aus der Datei
EZ Update benötigt eine Internetverbindung über ein Netzwerk oder einen ISP (Internet Service Provider).
Zur Auswahl des
Systemstartlogos
anklicken
Zur BIOS Aktualisierung anklicken
Page 30
2.1.2 ASUS EZ Flash 3
Mit ASUS EZ Flash 3 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um
Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults im Exit-Menü. Siehe Abschnitt 2.10 Exit-Menü für weitere Details.
Prüfen Sie Ihre lokale Internetverbindung, bevor Sie über das Internet aktualisieren.
So aktualisieren Sie das BIOS über EZ Flash 3:
1. Gehen Sie im BIOS-Setup-Programm zu Advanced Mode. Gehen Sie zum Menü Tool, wählen Sie ASUS EZ Flash Utility 3 und drücken Sie die <Eingabetaste>, um es zu aktivieren.
2. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zum Aktualisieren des BIOS per USB oder Internet.
Via USB
a) Stecken Sie das USB-Flash-Laufwerk mit der aktuellsten BIOS-Datei in den USB-Port,
wählen Sie dann by USB (per USB).
b) Drücken Sie auf <Tab>, um zum Feld Drive zu navigieren.
c) Drücken sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um das USB-Flashlaufwerk mit der neuesten
BIOS-Datei zu nden und drücken Sie die <Eingabetaste>.
d) Drücken Sie auf <Tab>, um zum Feld Folder Info zu navigieren.
e) Drücken sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um die BIOS-Datei zu nden und drücken Sie
die <Eingabetaste>, um den Aktualisierungsprozess durchzuführen.
Via Internet
a) Wählen Sie by Internet (per Internet).
b) Drücken Sie zur Auswahl einer Internetverbindungsmethode die Links-/Rechtstaste,
drücken Sie dann <Enter>.
c) Führen Sie die Aktualisierung anhand der Bildschirmanweisungen aus.
3. Wenn abgeschlossen, starten Sie das System neu.
2-2 Kapitel 2: Erste Schritte
Page 31
ASUS EZ Flash 3 kann Geräte wie USB-Flash-Disk mit FAT 32/16 Format und einzelne
Partition unterstützen.
Schalten Sie das System NICHT aus oder setzen es zurück während der Aktualisierung
des BIOS, um Systemstartfehler zu vermeiden!
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-DVD oder einen USB-Flashlaufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei aktualisieren.
Vor Verwendung dieses Dienstprogrammes benennen Sie die BIOS-Datei auf dem
Wechseldatenträger in H110MDD3.CAP um.
Die BIOS-Datei auf der Motherboard Support-DVD ist eventuell älter als die auf der ofziellen ASUS-Webseite. Laden Sie die neueste BIOS-Datei von der ASUS-Website
www.asus.com runter.
Wiederherstellen
So stellen Sie das BIOS wieder her:
1. Schalten Sie das System ein.
2. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein oder stecken Sie ein USB­Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei in einen USB-Anschluss.
3. Die Anwendung durchsucht die Geräte automatisch nach der BIOS-Datei. Wenn gefunden, liest die Anwendung die BIOS-Datei und ladet automatisch die ASUS EZ Flash 3-Anwendung.
4. Sie müssen im BIOS-Setup-Programm die BIOS-Einstellungen wiederherstellen. Um die Systemstabilität und -Kompatibilität zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, dass Sie <F5> drücken, um die BIOS-Standardwerte zu laden.
Schalten Sie das System NICHT aus oder setzen Sie es zurück, während der Aktualisierung des BIOS! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!
2.1.4 ASUS BIOS Updater
Der ASUS BIOS-Updater erlaubt Ihnen das BIOS in der DOS-Umgebung zu aktualisieren.
Die Screenshots in diesem Abschnitt sind nur als Referenz und möglicherweise nicht die Gleichen, wie auf Ihrem Computerbildschirm.
Bevor Sie das BIOS aktualisieren
Bereiten Sie die Support-DVD und ein USB-Flashlaufwerk vor.
Laden Sie die neueste BIOS-Datei und den BIOS-Updater von http://support.asus.com
runter und speichern Sie sie auf Ihrem USB-Flash-Laufwerk.
ASUS H110M-D D3 2-3
Page 32
device automatically. boot:
NTFS wird in der DOS-Umgebung nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Flash­Laufwerk eine einzelne Partition und im FAT32 / FAT16 Format ist.
Schalten Sie den Computer aus.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer über ein DVD-Laufwerk verfügt.
Das System im DOS-Modus hochfahren
Um das System im DOS zu starten:
1. Stecken Sie das USB-Flashlaufwerk zusammen mit der neusten BIOS-Datei und BIOS­Updater in einen USB-Anschluss.
2. Starten Sie Ihren Computer, drücken Sie dann <F8>, um den Wähle BIOS Boot Gerät­Bildschirm zu starten.
3. Wenn der Wähle BIOS Boot Gerät-Bildschirm erscheint, legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk und wählen Sie dann das optische Laufwerk als Boot-Laufwerk aus.
Please select boot device:
and to move selection ENTER to select boot device ESC to boot using defaults
P2: ST3808110AS (76319MB) aigo miniking (250MB) UEFI: (FAT) ASUS DRW-2014L1T(4458MB) P1: ASUS DRW-2014L1T(4458MB) UEFI: (FAT) aigo miniking (250MB) Enter Setup
4. Wenn die Bootnachricht erscheint, drücken Sie die Eingabetaste innerhalb von fünf (5) Sekunden, um FreeDOS-Eingabeaufforderung zu öffnen.
ISOLINUX 3.20 2006-08-26 Copyright (C) 1994-2005 H. Peter Anvin A Bootable DVD/CD is detected. Press ENTER to boot from the DVD/CD. If no key is pressed within 5 seconds, the system will boot next priority
5. Tippen Sie in FreeDOS-Eingabeaufforderung d: und drücken Sie dann die Eingabetaste, um das Laufwerk von Festplatte C (optisches Laufwerk) zu Festplatte D (USB-Stick) zu wechseln.
Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)! C:/> d: D:/>
Aktualisieren der BIOS-Datei
Aktualisieren der BIOS-Datei:
1. In der FreeDOS-Eingabeaufforderung, geben Sie bupdater /pc /g ein und drücken die <Eingabetaste>.
D:/> bupdater /pc /g
2-4 Kapitel 2: Erste Schritte
Page 33
2. Auf dem BIOS-Updater Bildschirm, drücken Sie die Tabulatortaste, um vom Dateien Panel auf das Festplatten Panel zu wechseln und wählen Sie dann D:.
ASUSTeK BIOS Updater for DOS V1.30 [2015/01/01]
Current ROM
BOARD: H110M-D D3 VER: 0212 (H :00 B :00) DATE: 06/17/2015
PATH: C:\
Update ROM
BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown
C:
D:
FORMAN~1 <DIR>
H110MDD3.CAP 16779264 2015-06-17 21:14:34
Festplatten
Panel
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info [Up/Down/Home/End] Move [Esc] Exit
3. Drücken Sie die Taste <Tab>, um zwischen den Feldern zu wechseln und wählen Sie die BIOS-Datei mit den <Bild auf/Bild ab/Pos 1/Ende>-Tasten; anschließend drücken Sie die <Eingabetaste>.
4. Nachdem der BIOS Updater die gewählte BIOS-Datei geprüft hat, bestätigen Sie das BIOS-Update mit Yes.
Are you sure you want to update the BIOS?
Yes No
Die BIOS-Backup-Funktion wird aufgrund von Sicherheitsbestimmungen nicht unterstützt.
5. Wählen Sie Yes und drücken die <Eingabetaste>. Wenn die BIOS-Aktualisierung
abgeschlossen ist, drücken Sie <ESC>, um den BIOS-Updater zu verlassen.
6. Starten Sie ihren Computer neu.
Schalten Sie das System NICHT aus oder setzen Sie es zurück, während der Aktualisierung des BIOS, um Systemstartfehler zu vermeiden.
Dateien Panel
Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults im Exit-Menü. Siehe Abschnitt 2.10 Exit-Menü für weitere Details.
ASUS H110M-D D3 2-5
Page 34

2.2 BIOS-Setup-Programm

Verwenden Sie das BIOS-Setup-Programm, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter
zu kongurieren. Die BIOS-Oberäche enthält Navigationstasten und eine kurze Online-Hilfe,
um Ihnen bei der Verwendung des BIOS-Setup-Programm zu führen.
BIOS beim Start öffnen
Beim Startup BIOS-Programm ausführen
Drücken Sie <Entf> oder <F2> während des Power-On-Self-Test (POST). Wenn Sie <Entf> oder <F2> nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
BIOS nach dem POST starten
BIOS nach dem POST starten
Drücken Sie gleichzeitig <Strg> + <Alt> + <Entf>. Drücken Sie die Reset-Taste auf dem Gehäuse. Drücken Sie die Ein/Austaste zum Ausschalten des Systems und schalten Sie es dann erneut
ein. Tun Sie dies nur, wenn Ihnen der Start des BIOS mit den ersten zwei Optionen nicht gelungen ist.
Reset mit der An/Austaste, Reset-Taste oder <Strg> + <Alt> + <Entf> aus einem laufenden Betriebssystem zu erzwingen, kann Schäden an Daten oder am System verursachen. Wir empfehlen Ihnen, das System immer ordnungsgemäß aus dem Betriebssystem herunterfahren.
Die in diesem Abschnitt angezeigten BIOS-Setup-Bildschirme dienen nur als Referenz
und können u.U. von dem, was Sie auf dem Bildschirm sehen, abweichen.
Besuchen Sie die ASUS-Webseite www.asus.com, um die neueste BIOS-Datei für dieses Motherboard zu laden.
Falls Sie eine Maus für die Navigation im BIOS-Setup-Programm verwenden möchten,
sollten Sie eine USB-Maus an das Motherboard anschließen.
Laden Sie bitte die Standardeinstellungen, wenn das System nach Änderung der
BIOS-Einstellungen instabil geworden ist. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie <F5>. Siehe Abschnitt 2.10 Exit-Menü für weitere Details.
Wenn der Systemstart fehlschlägt, nachdem Sie eine BIOS-Einstellung geändert haben,
versuchen Sie das CMOS zu löschen und das Motherboard auf seine Standardwerte zurückzusetzen. Wie Sie den Arbeitsspeicher der Echtzeituhr löschen, erfahren Sie im Abschnitt 1.6 Header und Jumper.
BIOS Menü
Das BIOS-Setup-Programm kann in zwei Modi ausgeführt werden: EZ Mode and Advanced Mode (Erweiterter Modus). Drücken Sie <F7>, um zwischen den Modi zu wechseln.
2-6 Kapitel 2: Erste Schritte
Page 35
2.2.1 EZ Mode
Standardmäßig wird beim Aufrufen des BIOS-Setup-Programms das EZ-Mode-Fenster geladen. . EZ Mode bietet Ihnen einen Überblick über die Grundsysteminfos und ermöglicht die Auswahl der Sprache, Systembetriebsmodus und Bootpriorität der Geräte. Um zum erweiterten Modus zu gelangen, klicken Sie auf Advanced Mode(F7), oder drücken Sie <F7>.
Das Standardfenster beim Aufrufen des BIOS-Setup-Programms kann geändert werden. Für Details beziehen Sie sich auf das Element Setup Mode in 2.8 Boot-Menü.
Zeigt CPU-/Motherboard-Temperatur, CPU-Spannungsausgabe, CPU-/ Gehäuselüftergeschwindigkeit und SATA Informationen
Zeigt die Geschwindigkeit der
CPU-Lüfter. Klicken Sie auf die
Taste, um die Lüfter manuell
zu tunen
Lädt die optimierte
Standardwerte
Anzeigesprache des BIOS-Setup-Programms
bootfähigen G
Speichert die
Änderungen und
setzt das System
zurück
Zeigt Systemeingenschaften für
den aktuellen Modus. Klicken Sie
zum Wechseln der EZ System-
Einstellungsmodi auf <Enter>
Zeigt die
Menüs des
erweiterten
Modus anzeigen
Durchsucht häug
gestellte Fragen
Auswahl der
Bootgeräteprioritäten
Die Auswahl der Boot-Geräte variiert je nach den Geräten, die installiert wurden.
ASUS H110M-D D3 2-7
Page 36
2.2.2 Erweiterter Modus
Advanced Mode (Erweiterter Modus) bietet erfahrenen Benutzern fortgeschrittene Auswahlmöglichkeiten in den BIOS-Einstellungen. Ein Beispiel für den Advanced Mode wird
in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Für genaue Kongurationsmöglichkeiten beziehen
Sie sich auf die folgenden Abschnitte.
Zum Aufrufen des EZ Modus, klicken Sie EzMode(F7) oder drücken Sie <F7>.
Menüleiste
Untermenüpunkt
Menüelemente
MyFavorite
Sprache
Allgemeine Hilfe
Q-Fan Control
Kongurationsfelder
Kurze Anmerkung
Bildlaueiste
Hot Keys
Zuletzt geändert Einstellungen
Geht zurück zu EZ Mode
Zeigt die CPU/Motherboard-
Temperatur, CPU- und
Speicherspannungsausgang
2-8 Kapitel 2: Erste Schritte
Page 37
Menüleiste
Oben im Bildschirm gibt es eine Menüleiste mit folgenden Optionen:
Favoriten Zum Speichern häug genutzter Systemeinstellungen und Kongurationen Main (Basis) Hier können Sie die Systemhaupteinstellungen ändern Ai Tweaker Hier können Sie die Einstellungen für die Übertaktung ändern Erweitert Hier können Sie die erweiterten Systemeinstellungen ändern
Überwachen
Boot Hier können Sie die Systemstartkonguration ändern Tool Hier können Sie die Einstellungen für Sonderfunktionen kongurieren Beenden Hier können Sie die Beenden-Optionen wählen und die Standardeinstellungen laden
Hier können Sie die Systemtemperatur, Energieverbrauch anzeigen und Lüftereinstellungen ändern
Menüelemente
Wenn ein Element auf der Menüleiste markiert ist, werden die speziellen Elemente für dieses Menü angezeigt. Wenn Sie z.B. Main gewählt haben, werden die Elemente des Main-Menüs angezeigt.
Die anderen Elemente (Ai Tweaker, Advanced, Monitor, Boot, Tools und Exit) auf der Menüleiste haben ihre eigenen Menüelemente.
Untermenüelemente
Ein größer als-Zeichen (>) vor einem Element auf dem Menübildschirm bedeutet, dass dieses Element ein Untermenü enthält. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken dann die <Eingabetaste>, um sein Untermenü anzeigen zu lassen.
Sprache
Diese Taste oberhalb der Menüleiste, enthält die Sprachen, die Sie für Ihr BIOS aus. Klicken Sie auf diese Taste, um die Sprache auszuwählen, die in Ihrem BIOS-Bildschirm angezeigt werden soll.
MyFavorites (F3)
Diese Schaltäche oberhalb der Menüleiste, zeigt alle BIOS-Elemente in einem Tree­Map-Setup. Wählen Sie häug verwendete BIOS-Einstellungen und speichern Sie es im
MyFavorites Menü.
Siehe Abschnitt 2.3 My Favorites für weitere Informationen.
Q-Fan Control (F6)
Diese Schaltäche oberhalb der Menüleiste zeigt die aktuellen Einstellungen Ihrer Lüfter.
Verwenden Sie diese Taste, um die Lüfter manuell auf Ihre gewünschten Einstellungen zu ändern.
Siehe Abschnitt 2.2.3 QFan Control für weitere Informationen.
ASUS H110M-D D3 2-9
Page 38
In Häug gestellte Fragen suchen
Bewegen Sie Ihre Maus zur Anzeige eines QR-Codes über diese Schaltäche. Rufen Sie die Webseite mit häug gestellten Fragen zum ASUS-BIOS auf, indem Sie diesen QR-Code mit
Ihrem Mobilgerät scannen. Alternativ können Sie den folgenden QR-Code scannen:.
Quick Note (F9)
Mit diese Schaltäche oberhalb der Menüleiste können Sie in den Anmerkungen der Aktivitäten
eingeben, die Sie im BIOS getan haben.
Die Quick Note-Funktion unterstützt nicht die folgenden Tastenfunktionen: Löschen,
Ausschneiden, Kopieren und Einfügen.
Sie können nur die alphanumerischen Zeichen verwenden, um Ihre Notizen
einzugeben.
Hot Keys
Diese Taste oberhalb der Menüleiste enthält die Navigationstasten für das BIOS-Setup­Programm. Verwenden Sie die Navigationstasten für die Auswahl der Menüelemente und für Änderungen der Einstellungen.
Bildlaueiste
Eine Bildlaueiste bendet sich an der rechten Seite eines Menübildschirms, wenn es Elemente
außerhalb des Bildschirms gibt. Drücken Sie die <Oben-/Unten-Pfeiltasten> oder <Bild auf-/Bild ab-Tasten>, um die weiteren Elemente auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen.
Allgemeine Hilfe
Oben rechts im Menübildschirm steht eine kurze Beschreibung des ausgewählten Elements. Benutzen Sie die F12-Taste, um ein BIOS-Bildschirmfoto aufzunehmen und es auf einen Wechseldatenträger zu speichern.
Kongurationsfelder
In diesen Feldern stehen die Werte der Menüelemente. Sie können den Wert in dem Feld neben einem Element ändern, wenn das Element benutzereinstellbar ist. Sie können kein Element, das nicht benutzereinstellbar ist, wählen.
Ein einstellbarer Wert wird hervorgehoben, wenn das entsprechende Element gewählt wird. Um den Wert innerhalb eines Feldes zu ändern, wählen Sie bitte das entsprechende Element und drücken dann die <Eingabetaste>, um eine Liste von Optionen anzeigen zu lassen.
Letzte-Änderung-Schaltäche
Diese Schaltäche zeigt die Elemente, die zuletzt geändert und im BIOS-Setup gespeichert
wurden.
2-10
Kapitel 2: Erste Schritte
Page 39
2.2.3 QFan Control
Die QFan Control ermöglicht Ihnen, eine Lüfterprol einzustellen oder manuell die Arbeitsgeschwindigkeit der CPU und Gehäuselüfter zu kongurieren.
Klicken Sie hier um einen Lüfter für
die Konguration zu wählen
Wählen sie ein Prol
um es für den Lüfter zu übernehmen
Zum Rückgängigmachen der Änderungen anklicken
Lüftereinstellungen
Übernehmen der
Zum
anklicken
Klicken Sie zur
Zurückkehren des
Hauptmenüs
ASUS H110M-D D3 2-11
Page 40
Konguriere Lüfter manuell
Wählen Sie Manuell aus der Liste der Prole, um die Betriebsgeschwindigkeit Ihrer Lüfter manuell zu kongurieren.
Geschwindigkeitspunkte
Klicken Sie, um den Lüfter manuell zu
kongurieren
So kongurieren Sie Ihre Lüfter:
1. Wählen Sie den Lüfter, den Sie kongurieren möchten und um seinen aktuellen Status
anzuzeigen.
2. Klicken und ziehen Sie die Geschwindigkeitspunkte um die Arbeitsgeschwindigkeit der Lüfter anzupassen.
3. Klicken Sie auf Übernehmen, um die Änderungen zu speichern, klicken Sie dann auf Beenden (ESC).
2-12 Kapitel 2: Erste Schritte
Page 41

2.3 Favoriten

Meine Favoriten ist Ihr persönlicher Bereich, zum einfachen Speichern Ihrer beliebtesten BIOS Elemente.
My Favorites (Meine Favoriten) kommt standardmäßig mit verschiedenen leistungs-, energiespar- und schnellstartrelevanten Elementen. Sie können dieses Bildschirm personalisieren, indem Sie Elemente hinzufügen oder entfernen.
Hinzufügen von Elementen zu Meine Favoriten
Um BIOS-Elemente hinzufügen:
1. Zum Öffnen des Bildschirms Einrichtungsbaumkarte drücken Sie <F3> an Ihrer Tastatur oder klicken am BIOS-Bildschirm auf
2. Auf dem Setup Tree Map-Bildschirm, wählen Sie die BIOS-Elemente, den Sie im MyFavorites Bildschirm speichern möchten.
.
Hauptmenü
Panel
Untermenüelemente
Panel
Ausgewählte Verknüpfungselemente
ASUS H110M-D D3 2-13
Page 42
3. Wählen Sie ein Element aus dem Hauptmenüfeld, klicken Sie anschließend im Untermenüfeld auf das Untermenü, das Sie speichern möchten, und dann auf.
Folgende Elemente können Sie nicht zu MyFavorites hinzufügen:
Benutzer-verwaltbare Optionen wie die Sprache und die Bootreihenfolge
4. Klicken Sie Beenden oder drücken Sie <esc> um den Setup Tree Map Bildschirm zu schließen.
5. Gehen Sie zum MyFavorites Menü, um die gespeicherten BIOS Elemente anzusehen.
.

2.4 Main-Menü (Hauptmenü)

Beim öffnen des Advanced Mode im BIOS-Setup-Programms erscheint das Hauptmenü. Das Hauptmenü verschafft Ihnen einen Überblick über die grundlegenden Systeminfos und ermöglicht die Einstellung des Systemdatums, der Zeit, der Menüsprache und der Sicherheitseinstellungen.
2-14 Kapitel 2: Erste Schritte
Page 43

2.5 Ai Tweaker-Menü

Im Ai Tweaker-Menü können Sie die Übertaktungsbezogenen Einstellungen kongurieren.
Beim Einstellen der AI Tweaker-Menüelemente ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können Systemfehler hervorrufen.
Die Kongurationsoptionen in diesem Abschnitt sind von den im System installierten DIMMs
und des CPU-Modells abhängig.
Scrollen Sie nach unten, um auch die anderen BIOS Elemente anzuzeigen.
ASUS H110M-D D3 2-15
Page 44

2.6 Advanced-Menü

Die Elemente im Advanced-Menü gestatten Ihnen, die Einstellung für den Prozessor und andere Systemgeräte zu ändern.
Beim Einstellen der Elemente im Advanced-Menü ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können Systemfehler hervorrufen.

2.7 Monitor-Menü

Das Monitor-Menü zeigt die Systemtemperatur/den Energiestatus an und erlaubt die Anpassung der Lüftereinstellungen.
Scrollen Sie nach unten, um auch die anderen BIOS Elemente anzuzeigen.
2-16 Kapitel 2: Erste Schritte
Page 45

2.8 Boot Menü

Die Elemente im Boot-Menü gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ändern. Scrollen Sie nach unten, um auch die anderen BIOS Elemente anzuzeigen.

2.9 Tools-Menü

Die Elemente im Tools-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für besondere Funktionen zu verändern. Wählen Sie ein Element aus und drücken dann die <Eingabetaste>, um das Untermenü anzeigen zu lassen.

2.10 Exit Menü

Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte für die BIOS­Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen.
ASUS H110M-D D3 2-17
Page 46
2-18 Kapitel 2: Erste Schritte
Page 47

Anhang

Hinweise

Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Im Betrieb müssen die folgenden beiden Bedingungen erfüllt werden:
Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben, und .
Dieses Gerät muss für empfangene Störstrahlung unempndlich sein, auch für
Störstrahlung, die unerwünschte Funktionen hervorrufen kann.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Vorschriften wurden für ausreichenden Schutz gegen Radiofrequenzenergie in Wohngegenden aufgestellt. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann es Störungen von Funkübertragungen verursachen. Es kann nicht für alle Installationen gewährleistet werden, dass keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Rundfunk- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts ermittelt werden kann, sollten Sie folgende Maßnahmen ergreifen, um die Störungen zu beheben:
Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie Gerät und Empfänger an unterschiedliche Netzspannungskreise an .
Wenden Sie sich an den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker.
Die Verwendung von geschirmten Kabeln für den Anschluss des Monitors an die
Grakkarte ist erforderlich, um die FCC-Bestimmungen zu gewährleisten. Änderungen oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
IC: Kanadische Entsprechenserklärung
Entspricht den kanadischen ICES-003 Class B-Spezikationen. Dieses Gerät entspricht dem
RSS-210 von Industry Canada. Dieses Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmung für Interferenz-Geräte. Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l’appareil.
ASUS H110M-D D3
A-1
Page 48
Canadian Department of Communications-Erklärung
Diese digitale Ausrüstung überschreitet nicht die Klasse B-Grenzwerte für Funkemissionen für digitale Geräte, die von der kanadischen Behörde für Kommunikation in den Regelungen für Funkinterferenzen festgelegt wurden.
Dieses digitale Klasse B-Gerät erfüllt die kanadischen Bestimmungen ICES-003.
VCCI: Japan Entsprechenserklärung
VCCI Klasse B Stellungnahme
Dies ist ein Produkt der Klasse B, basierend auf dem Standard des VCCI Council. Wenn das Gerät, in der Nähe eines Radios oder Fernsehempfängers in einer häuslichen Umgebung verwendet wird, kann es Funkstörungen verursachen. Installieren und verwenden Sie das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung.
KC: Korea Warnungserklärung
REACH
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter HYPERLINK http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Das Motherboard NICHT im normalen Hausmüll entsorgen. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin an, dass dieses Produkt (elektrische und elektronische Gräte) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Erkundigen Sie sich bei Ihren lokalen Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung elektronischer Produkte.
Werfen Sie NICHT die quecksilberhaltigen Batterien in den Hausmüll. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Rücknahmeservices
Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm für Detail zur Wiederverwertung in verschiedenen Regionen.
A-2
Anhang
Page 49
Google™ Lizenzbedingungen
Copyright© 2014 Google Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Unter der Apache Lizenz, Version 2.0 (die "Lizenz") lizenziert; Sie dürfen diese Datei nur in Übereinstimmung mit der Lizenz verwenden. Sie können eine Kopie der Lizenz erhalten, unter:
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Sofern nicht durch geltendes Recht gefordert oder schriftlich vereinbart, ist Software, die unter
der Lizenz verteilt auf "AS-IS" BASIS, OHNE GARANTIE ODER BEDINGUNGEN irgendeiner Art, weder ausdrücklich noch konkludent.
Sehen Sie die Lizenz für die spezische Sprachrechte und Einschränkungen im Rahmen der
Lizenz.
English AsusTek Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der CE-Richtlinien übereinstimmt. Weitere Einzelheiten finden Sie in der CE-Konformitätserklärung.
Français AsusTek Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives européennes. Veuillez consulter la déclaration de conformité CE pour plus d’informations.
Deutsch AsusTek Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der CE-Richtlinien übereinstimmt. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der CE-Konformitätserklärung.
Italiano AsusTek Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti alle direttive CE. Per maggiori informazioni fate riferimento alla dichiarazione di conformità CE.
Компания ASUS заявляет, что это уст ройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям европейских директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите в декларации соответствия.
Български С настоящото AsusTek Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на директивите CE. Вижте CE декларацията за съвместимост за повече информация.
Hrvatski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama CE direktiva. Više pojedinosti potražite u CE izjavi o sukladnosti.
Čeština Společnost AsusTek Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnic CE. Další podrobnosti viz Prohlášení o shodě CE.
Dansk AsusTek Inc. Erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene and andre relevante bestemmelser i CE-direktiverne. Du kan læse mere i CE­overensstemmelseserklæring.
Nederlands AsusTek Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat compatibel is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van CE-richtlijnen. Raadpleeg de CE-verklaring van conformiteit voor meer details.
Eesti Käesolevaga kinnitab AsusTek Inc., et see seade vastab CE direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Vt üksikasju CE vastavusdeklaratsioonist.
Suomi AsusTek Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on CE-direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Katso lisätietoja CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta.
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Inc. Δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στην Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ.
Magyar Az AsusTek Inc. ezennel kijelenti, hogy a készülék megfelel a CE-irányelvek alapvető követelményeinek és ide vonatkozó egyéb rendelkezéseinek. További részletekért tekintse meg a CE-megfelelőségi nyilatkozatot.
Latviski Līdz ar šo AsusTek Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst būtiskajām prasībām un citiem saistošajiem nosacījumiem, kas norādīti CE direktīvā. Lai uzzinātu vairāk, skatiet CE Atbilstības deklarāciju.
Lietuvių Šiuo dokumentu bendrovė „AsusTek Inc.“ pareiškia, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius CE direktyvų reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Daugiau informacijos rasite CE atitikties deklaracijoje.
Norsk AsusTek Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i CE-direktiver. Du finner mer informasjon i CE-samsvarserklæringen.
Polski Niniejszym AsusTek Inc. deklaruje, że to urządzenie jest zgodne z istotnymi wymaganiami oraz innymi powiązanymi zaleceniami Dyrektyw CE. W celu uzyskania szczegółów, sprawdź Deklarację zgodności CE.
Português A AsusTek Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas da CE. Para mais detalhes, consulte a Declaração de Conformidade CE.
Română Prin prezenta, AsusTek Inc. declară faptul că acest dispozitiv respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale directivelor CE. Pentru mai multe detalii, consultaţi declaraţia de conformitate CE.
Srpski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama CE Direktiva. Molimo vas, pogledajte CE Deklaraciju o usklađenosti za više detalja.
Slovensky Spoločnosť AsusTek Inc. týmto prehlasuje, že toto zariadenie vyhovuje príslušným požiadavkám a ďalším súvisiacim ustanoveniam smerníc ES. Viac podrobností si pozrite v prehlásení o zhode ES.
Slovenščina AsusTek Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktiv CE. Za več informacij glejte Izjavo CE o skladnosti.
Español Por la presente, AsusTek Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las directivas de la CE. Consulte la Declaración de conformidad de la CE para obtener más detalles.
Svenska AsusTek Inc. förklarar härmed att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i CE-direktiven. Se CE-försäkran om överensstämmelse för mer information.
Українська AsusTek Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам відповідних Директив ЄС. Будь ласка, див. більше подробиць у Декларації відповідності нормам ЄС.
Türkçe AsusTek Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve CE Yönergelerinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. Daha fazla ayrıntı için lütfen CE Uygunluk Beyanına bakın.
Bosanski AsusTek Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima Direktiva EK. Za više informacija molimo pogledajte Deklaraciju o usklađenosti EK.
ASUS H110M-D D3
A-3
Page 50

ASUS Kontaktinformation

ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite http://www.asus.com
Technischer Support
Telefon +86-21-3842-9911 Fax +86-21-5866-8722 ext. 9101# Online-Support http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Webseite http://www.asus.com/us/
Technischer Support
Support-Fax +1-812-284-0883 Allgemeiner Support +1-812-282-2787 Online-Support http://www.service.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österreich)
Adresse Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Deutschland Fax +49-2102-959931 Webseite http://www.asus.com/de Online-Kontakt http://eu-rma.asus.com/sales
Technischer Support
Telefon +49-2102-5789555 Support Fax +49-2102-959911 Online Support http://www.asus.com/de/support/
A-4
Anhang
Page 51
We, the undersigned,
declare the following apparatus:
conform with the essential requirements of the foll
Date : Aug. 17, 2015
Jerry Shen
Position : CE O
Name :
(EC conformity marking)
owing directives:
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 60065:2002 / A12: 2011
Regulation (EC) No. 278/2009
ASUS COMPUTER GmbH
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
H110M-D D3
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
Regulation (EU) No. 617/2013
__________
Signature :
Ver. 150326
EC Declaration of Conformity
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008
2004/108/EC-EMC Directive
Manufacturer:
Address:
Product name : Motherboard Model name :
Address, City:
Country:
Authorized representative in Europe:
1999/5/EC-R&TTE Directive
2006/95/EC-LVD Directive
, CA 94539.
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
Product Name : Motherboard
Responsible Party Name: Asus Computer International
Address: 800 Corporate Way, Fremont
hereby declares that the product
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Model Number : H110M-D D3
Supplementary Information:
Conforms to the following specifications:
Regulation (EC) No. 642/2009
2009/125/EC-ErP Directive
2011/65/EU-RoHS Directive
CE marking
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
Representative Person’s Name : Steve Chang / President
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, inclu ding interference
that may cause undesired operation.
Signature :
Declaration Date: 17/08/2015
Year to begin affixing CE marking: 2015
Ver. 140331
ASUS H110M-D D3
A-5
Loading...