Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, podem ser reproduzidos,
transmitidos, transcritos, armazenados em um sistema de busca, ou traduzido em qualquer outra língua
em qualquer forma ou por qualquer motivo, exceto documentação mantida pelo comprador para o
propósito de armazenamento, sem a expressa permissão por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.
(“ASUS”).
A garantia do produto ou serviço não será prolongada se: (1) o produto for consertado, modicado ou
alterado, a não ser que o conserto, a modicação ou alteração for autorizada por escrito pela ASUS; ou
(2) o número de série do produto estiver ilegível ou faltando.
ASUS OFERECE ESTE MANUAL “COMO ESTÁ” SEM QUALQUER FORMA DE GARANTIA, TANTO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA PARA A GARANTIA INDICADA OU CONDIÇÕES DE VENDA OU
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. EM NENHUM EVENTO A ASUS, SEUS DIRETORES, RESPONSÁVEIS,
EMPREGADOS OU AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL,
OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO DANOS POR PERDA DE LUCRO, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DO USO
OU DADOS, INTERRUPÇÃO DE TRABALHO E SIMILARES), MESMO QUANDO A ASUS FOR NOTIFICADA DA
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS SURGIREM CONSEQUENTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL
OU PRODUTO.
ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS EXCLUSIVAMENTE EM
CARÁTER INFORMATIVO, E ESTARÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES A QUALQUER HORA SEM AVISO PRÉVIO,
E NÃO DEVERÃO SER CONSIDERADAS COMO UM COMPROMISSO PELA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME
RESPONSABILIDADE OU OBRIGAÇÕES POR ERROS OU IMPERFEIÇÕES QUE POSSAM APARECER NESTE
MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARES DESCRITOS NELE.
Produtos e nomes das corporações mencionadas neste manual podem ou não serem marcas registradas
ou com direitos autorais de suas respectivas companhias, e são usadas meramente para identicação ou
explicação em benefício ao usuário, sem intenção de infringimento.
Oferta para Fornecer o Código de Pesquisa de Certo Software
Este produto pode conter software com direitos autorais licenciados sob “Licença Pública Geral” (General
Public Licence, GPL) e sob a versão “Menos Geral” da Licença (Lesser General Public Licence, LGPL).
O código licenciado pela GPL ou pela LGPL neste produto é distribuído sem qualquer garantia. Cópias
destas licenças estão incluídas neste produto.
Você pode obter o código fonte correspondente ao software GPL e/ou LGPL (completo com o “trabalho
que usa a biblioteca”) por um período de até três anos após a última remessa do produto, o qual não será
anterior ao dia 1º de dezembro de 2011, tanto
(1) gratuitamente por download disponível no site “http://support.asus.com/download”
ou
(2) arcando com os gastos de reprodução e envio, o que dependerá da forma de envio e o endereço de
entrega solicitados, enviando um pedido para:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
No seu pedido, por favor, informe o nome, número do modelo e versão, como indicado no quadro “Sobre
o Produto” para o qual você deseja obter o código fonte correspondente e seus detalhes de contato
para que possamos coordenar os prazos e os custos de envio com você.
O código fonte será distribuído SEM QUALQUER GARANTIA e licenciado sob a mesma licença que
o código de objeto/binário correspondente.
Esta oferta é válida para qualquer pessoa que receba esta informação.
A ASUSTeK faz questão de fornecer o código fonte completo, como exigido por várias licenças
de Software Gratuito de Código Aberto. Se, no entanto, você tiver qualquer problema para obter
o correspondente código fonte, por favor nos notique pelo endereço de e-mail gpl@asus.com,
especicando o produto e descrevendo o problema (por favor, NÃO envie anexos grandes assim como
arquivos de código fonte etc., para este endereço de e-mail).
ii
Conteúdos
Informações de segurança ........................................................................ iv
Sobre este guia ........................................................................................... iv
Conteúdo da embalagem ........................................................................... vi
Resumo das especicações da H110M-C ................................................ vi
Capítulo 1: Introdução ao produto
1.1 Antes de você proceder .............................................................. 1-1
1.2 Visão geral da Placa-mãe ............................................................ 1-1
1.3 Unidade de Processamento Central ........................................... 1-3
1.4 Sistema de memória .................................................................... 1-6
1.5 Slots de expansão ........................................................................ 1-9
1.6 Cabeçotes e Jumpers ................................................................ 1-10
Informações de contato ASUS ................................................................A-4
iii
Informações de segurança
Segurança elétrica
• Para prevenir perigos de choque elétrico, desconectar o o elétrico da tomada de
parede antes de reposicionar o sistema.
• Ao adicionar ou remover componentes do sistema, certique-se de que os cabos de
energia estão desligados antes de conectar os cabos de sinal. Se possível, desligue
todos os cabos de energia antes de instalar novos componentes.
• Antes de conectar ou remover cabos de sinal da placa-mãe, certique-se de que todos
os cabos de energia estão desconectados.
• Consulte um especialista antes de utilizar adaptadores ou extensões de tomadas. Tome
cuidado para não interromper o circuito de aterramento.
• Certique-se que sua fonte de alimentação está ajustada para a tensão correta da sua
área. Se você não tem certeza sobre a tensão da saída elétrica que está utilizando,
entre em contato com a sua companhia de energia local.
• Se sua fonte de alimentação estiver danicada, não tente consertá-la sozinho. Entre em
contato com um técnico qualicado ou seu revendedor.
Segurança de operação
• Antes de instalar a placa mãe e adicionar dispositivos, ler cuidadosamente todos os
manuais que são fornecidos com o pacote.
• Antes de utilizar o produto, certicar-se se todos os cabos estão corretamente
conectados e os os elétricos não estão danicados. Se detectar qualquer dano, entrar
em contato com o seu revendedor imediatamente.
• Para evitar curto circuitos, manter os clipes de papel, parafusos e grampos longe dos
conectores, slots, soquetes e circuito.
• Evitar poeira, umidade e temperaturas extremas. Não colocar o produto em qualquer
área que possa se tornar úmido.
• Colocar o produto em uma superfície plana e estável.
• Se encontrar problemas técnicos com o produto, entre em contato com um técnico de
serviço qualicado ou seu revendedor.
Sobre este guia
Este guia do usuário contém as informações que são necessárias ao instalar e congurar a
placa mãe.
Como este guia é organizado
Este guia contém as seguintes partes:
• Capítulo 1: Introdução ao produto
Este capítulo descreve as características da placa mãe e as novas tecnologias que
esta suporta. Inclui a descrição dos switches e jumpers, e dos conectores da placa-
mãe.
• Capítulo 2: Informação do BIOS
Este capítulo fornece informações sobre como alterar os ajustes do sistema através
dos menus de ajustes do BIOS. Descrições detalhadas dos parâmetros do BIOS
também são fornecidas.
iv
Onde encontrar mais informações
Consultar as seguintes fontes para informações adicionais e para atualizações do produto e
software.
1. Websites ASUS
O website ASUS fornece informações atualizadas sobre os produtos de hardware e
software da ASUS. Consulte as informações de contato ASUS.
2. Documentação opcional
Seu pacote de produtos pode incluir a documentação opcional, como folhetos de
garantia, que podem ter sido adicionados pelo seu revendedor. Estes documentos não
são parte do pacote padrão.
Convenções usadas neste guia
Para garantir que realize certas tarefas adequadamente, observe os seguintes símbolos
usados através deste manual.
PERIGO/ADVERTÊNCIA: Informações para prevenir danos em si mesmo
ao tentar completar uma tarefa.
CUIDADO: Informações para prevenir danos aos componentes quando
tentar completar uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que DEVEM ser seguidas para completar uma
tarefa.
OBSERVAÇÃO: Dicas e informações adicionais para ajudar a completar a
tarefa.
Tipograa
Texto negritoIndica um menu ou item a selecionar.
Itálico
<Tecla>Teclas fechadas nos sinais de menor ou maior que
<Tecla1> + <Tecla2> +
<Tecla3>
Usado para enfatizar uma palavra ou frase.
signica que você deve pressionar a tecla.
Exemplo: <Enter> signica que deve pressionar a tecla
Enter ou Retorno.
Você deve pressionar duas ou mais teclas
simultaneamente, os nomes das teclas são ligadas com
um sinal de mais (+).
v
Conteúdo da embalagem
Verique a embalagem de sua placa mãe para os seguintes itens.
Placa mãeplaca mãe ASUS H110M-C
Cabos2 x cabos Serial ATA 6.0Gb/s
Acessórios1 x espelho do painel traseiro
DVD de aplicativoDVD de suporte
DocumentaçãoManual do Usuário
Se qualquer dos itens estiver danicado ou faltando, entrar em contato com seu
revendedor.
Resumo das especicações da H110M-C
Soquete LGA1151 para Processadores Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 /
Pentium / Celeron de 6ª Geração
CPU
ChipsetIntel® H110 Express Chipset
Memória
Grácos
Slots de
Expansão
Áudio
Armazenamento
LANControlador Realtek RTL8111H Gigabit LAN
USB
Suporta Intel 14nm CPU
®
Suporta Intel
* O suporte da tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0 depende dos tipos de CPU.
** Consulte o site www.asus.com para a lista de CPUs Intel
Tecnologia Turbo Boost 2.0
®
compatíveis.
2 x DIMMs, Máx. 32 GB, DDR4 2133/1866 MHz, sem ECC e sem registradores/
buffers (unregistered/unbuffered)**
Arquitetura Dual Channel (dois canais de memória)
®
Suporta a tecnologia Intel
* Suporte Hyper DIMM está sujeito as características físicas de cada CPU. Por favor,
consulte o Memory QVL (Lista de fornecedores qualicados) para obter mais
informações.
** Consulte www.asus.com para a mais recente Memory QVL (Lista de Fornecedores
Qualicados).
Suporte Gráco Integrado do processador - Intel
Extreme Memory Prole (XMP)
®
HD Graphics
Suporte de Saída Multi-VGA: Portas DVI-D, RGB
- DVI-D com Resolução Máx.: 1920 x 1200 @ 60Hz
- RGB com Resolução Máx.: 1920 x 1200 @ 60Hz
Suporta Quick Sync Video, e Intel
®
Clear Video HD Technology
Memória compartilhada máxima de 1024 MB
1 x PCI Express 3.0/2.0 x16 (no modo x16)
2 x PCI Express 2.0 x1
1 x PCI
®
8 canais de Áudio, CODEC de Alta Denição Realtek
* Use um gabinete com módulo de áudio HD no painel frontal para suportar uma
saída de áudio de 8 canais.
®
Intel
H110 Express Chipset
ALC887
- 4 x conectores Serial ATA 6.0 Gb/s (cinza)
4 x portas USB 3.0/2.0 (2 portas no painel traseiro, conectores internos para
mais 2 portas)
6 x portas USB 2.0/1.1 (4 portas no painel traseiro, conectores internos para
mais 2 portas)
(continua na próxima página)
vi
Resumo das especicações da H110M-C
Estabilidade conável:
ASUS 5X PROTECTION II:
- ASUS LANGuard - Rede protegida contra surtos
- Proteção de sobretensão ASUS - projeto de energia de primeira classe do
circuito
- Proteção de sobrecorrente ASUS DRAM - Proteção contra sobretensão
DRAM melhorada
- I/O Traseira de Aço Inoxidável ASUS - 3X mais durabilidade
- Guardas ESD - proteção contra descarga eletrostática
Desempenho excelente:
UEFI BIOS:
- Opções mais avançadas com tempo de resposta rápido
EZ PC DIY:
Montagem segura da placa-mãe
- Áreas livre de componente para minimizar o risco de danos
Recursos
Exclusivos
ASUS
Conectores
do painel
traseiro
Q-Design
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-Slot
Modo EZ UEFI BIOS - com interface de usuário com grácos de fácil uso
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
Refrigeração Otimizada
- ASUS Fan Xpert
- Projeto de Estilo sem Ventoinha: Dissipador térmico PCH
Controle de uma parada
AI Suite 3
Aviso de Envio - Monitore o status do seu PC com dispositivos inteligentes em
tempo real
Mobo Connect - Controle tudo-em-um entre seu PC e o dispositivo inteligente
Transmissor de Mídia
- Canalize música ou lmes do seu PC para uma smart TV
- App Transmissor de Mídia para smartphone/tablet portátil, suportando
sistema iOS7 e Android 4.0
Ai Charger
1 x PS/2 porta de teclado (roxa)
1 x PS/2 porta de mouse (verde)
1 x porta DVI-D
1 x porta D-Sub
1 x porta de rede (RJ-45)
1 x porta COM
2 x portas USB 3.0/2.0
4 x portas USB 2.0/1.1
8 canais somente suportado em painel frontal de áudio de gabinetes com esse
suporte
(continua na próxima página)
vii
Resumo das especicações da H110M-C
1 x USB 2.0/1.1 conector para 2 portas USB 2.0/1.1 adicionais
1 x USB 3.0 conector para 2 portas USB 3.0 adicionais
4 x portas SATA 6.0 Gb/s
1 x conector TPM 14-1 pinos
1 x conector COM
1 x conector paralelo
Conectores
internos
BIOS
GerenciamentoWfM 2.0, DMI 3.0, WOL por PME, PXE
DVD de
Suporte
Suporte de
Sistema
Operacional
FormatoTamanho físico do uATX, 9.6” x 7.2” (24.4 cm x 18.2cm)
1 x conector para ventilador da CPU (4-pinos)
1 x conector para ventilador do gabinete (4-pinos)
1 x conector de áudio para o painel frontal (AAFP)
1 x conector de energia EATX de 24 pinos
1 x conector de energia ATX 12V de 4 pinos
1 x conector do painel frontal do sistema
1 x conector de altofalante
1 x Limpar cabeçote CMOS (2-pinos)
1 x conector de intrusão do gabinete
128 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI3.0, WfM2.0, SM BIOS 3.0,
ACPI 5.0, BIOS Multi idioma, ASUS EZ Flash 3, ASUS CrashFree BIOS 3,
Meus Favoritos, Notas Rápidas, Modicado pela última vez, F12 PrintScreen,
informações da memória ASUS DRAM SPD (Detecção de Presença Serial), F6
Qfan Control
Drivers
Utilitários ASUS
Utilitário de BIOS EZ Updater
Software anti-vírus (versão OEM)
®
10*
Windows
®
8.1*
Windows
®
7
Windows
* 64-bit suportado apenas.
viii
Especicações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Introdução ao produto
1
1.1 Antes de você proceder
Tome nota das seguintes precauções antes de instalar os componentes da placa mãe ou
trocar qualquer conguração da placa mãe.
• Desplugue o cabo de energia da tomada na parede antes de tocar em qualquer
componente.
• Antes de manusear os componentes, use uma pulseira antiestática, toque em um
objeto aterrado ou um objeto de metal, como a carcaça da fonte de alimentação, para
evitar danicá-los devido à eletricidade estática.
• Antes de instalar ou remover qualquer componente, assegure-se que a fonte de
alimentação está desligada ou o cabo de alimentação desligado da tomada. Não
fazer isso pode provocar sérios danos à placa mãe, periféricos e componentes.
1.2 Visão geral da Placa-mãe
Antes de você instalar a placa mãe, estude a conguração de seu gabinete para assegurar
que a placa mãe cabe nele.
Assegure-se de remover o cabo de energia antes de instalar ou remover a placa mãe. Se
não zer isso você pode se machucar e danicar os componentes da placa mãe.
1.2.1 Direção para instalação
Ao instalar a placa-mãe, certique-se que você colocou-a no gabinete na posição correta.
A borda com as portas externas vão direcionadas para a parte traseira do gabinete como
indicado na imagem abaixo.
1.2.2 Furos dos parafusos
Aperte os seis parafusos nos furos indicados pelos círculos para xar a placa-mãe no
gabinete.
Não parafuse com muita força! Fazendo isso, você pode danicar a placa-mãe.
ASUS H110M-C
1-1
Coloque este
lado no sentido
da traseira do
gabinete
H110M-C
1.2.3 Layout da placa mãe
32214
18.2cm(7.2in)
1-2
KBMS
COM2
DVI
USB5~8
LAN_USB3_34
AUDIO
8111H
Super
ALC
887
AAFP
ATX12V
VGA
LANGuard
RTL
I/O
141513
CHA_FAN
COM1
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CHASSIS
TPM
BATTERY
LPT
LGA1151
PCIEX16
H110M-C
ASM
1083
PCI1
CPU_FAN
Intel
H110
128Mb
SATA6G_4 SATA6G_3 SATA6G_2 SATA6G_1
USB910
EATXPWR
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
USB3_12
®
CLRTC
SPEAKER
BIOS
F_PANEL
1
24.4cm(9.6in)
5
6
7
8
9101112
Capítulo 1: Introdução ao produto
1.2.4 Detalhes do Layout
Conectores/Jumpers/Slots/LEDPagina
Conectores de energia ATX (EATXPWR 24-pinos, ATX12V 4-pinos)
1.
Conectores do ventilador do chassis e CPU (ventilador da CPU com 4-pinos
2.
e ventilador do chassis com 4-pinos)
®
Soquete da CPU Intel
3.
LGA1151
1-15
1-13
1-3
4. Slots DDR4 DIMM1-6
5. Conector USB 3.0 (20-1 pino USB3_12)1-14
6. Sinal RTC RAM (2-pinos CLRTC) 1-10
7. Conector do painel do sistema (10-1 pino PAINEL)
1-17
8. Conectores do alto-falante (ALTO-FALANTE 4-pinos)1-15
®
9. Conector Intel
H110 Serial ATA 6.0Gb/s (7-pinos SATA6G_1~4)1-16
10. Conectores USB 2.0 (10-1 pino USB910)1-14
11. Conector LPT (26-1 pino LPT) 1-13
12. Conector de intrusão do gabinete (4-1 pino CHASSIS) 1-11
13. Conector TPM (14-1 pino TPM) 1-18
14. Conector de áudio do painel frontal (10-1 pino AAFP) 1-16
15. Conector da porta serial (10-1 pino COM1)1-18
1.3 Unidade de Processamento Central
Esta placa mãe possui um soquete LGA 1151, compatível com processadores Intel® Core i7
/ i5 / i3 / Pentium / Celeron de 6ª Geração.
H110M-C
H110M-C CPU socket LGA1151
Desconecte todos os cabos de alimentação antes de instalar o processador.
ASUS H110M-C
1-3
• Certique-se de instalar a CPU correta para o soquete LGA1151 apenas. NÃO instale
uma CPU projetada para soquetes LGA1150, LGA1155 e LGA1156 no soquete
LGA1151.
• Quando comprar a placa mãe, certique-se que a tampa PnP está no soquete
e que os contatos do soquete não estão amassados. Contate seu revendedor
imediatamente se a tampa do PnP estiver faltando ou se você visualizar algum dano
nos componentes da placa mãe/contatos do soquete/tampa do PnP.
• Guarde a tampa depois da instalação da placa mãe. A ASUS irá aceitar as
solicitações de Autorização de Retorno de Mercadoria (RMA), apenas se a placa mãe
estiver com a tampa no soquete LGA1151.
• A garantia do produto não cobre danos nos contatos do soquete resultantes
da instalação/remoção da CPU incorreta ou remoção incorreta/perda/mau
posicionamento da tampa PnP.
1.3.1 Instalando a CPU
1
A
B
1-4
2
3
Capítulo 1: Introdução ao produto
4
A
C
B
5
1.3.2 Instalação do dissipador de calor da CPU e do
conjunto do ventilador
Aplique o Material de Interface
Térmica ao dissipador de calor da
CPU e a CPU antes de instalar o
dissipador de calor e ventilador, se
necessário.
Para instalar o dissipador da CPU e ventoinha
1
B
ASUS H110M-C
A
B
A
2
1-5
34
Para desinstalar o dissipador térmico e ventilador da CPU
1
2
B
A
B
A
1.4 Sistema de memória
1.4.1 Visão Geral
Esta placa mãe é fornecida com dois soquetes de Dual Inline Memory Modules (DIMM) com
Double Data Rate 4 (DDR4).
Um módulo DDR4 possui entalhes diferentes de um módulo DDR, DDR2 ou DDR3. NÃO
instale um módulo de memória DDR, DDR2, ou DDR3 no slot de DDR4.
DIMM_A1
DIMM_B1
1-6
CanalSoquetes
H110M-C
Channel ADIMM_A1
Channel BDIMM_B1
H110M-C 288-pin DDR4 DIMM sockets
Capítulo 1: Introdução ao produto
1.4.2 Conguração de Memória
Você pode instalar DIMMs de 2GB, 4GB, 8GB ou 16GB DDR3 sem buffers/registradores
e sem ECC, nos soquetes DIMM. Você pode consultar o preenchimento de memória
recomendada abaixo.
Conguração de memória recomendada
• Você pode instalar variando os tamanhos da memória no Canal A e Canal B. O
sistema mapeia o tamanho total do canal de tamanho inferior para a conguração
de canal duplo. Qualquer excesso de memória do canal de tamanho maior é então
mapeado para a operação de canal único.
• Devido à limitação do endereço de memória no Sistema Operacional 32-bit
- Instale um SO (Sistema Operacional) Windows® 64-bit se você deseja instalar
- Para mais detalhes, consulte o site de suporte da Microsoft
®
Windows
, quando você instalar 4GB ou mais de memória na placa mãe, a memória
real utilizável para o Sistema Operacional pode ser de 3GB ou inferior. Para um uso
efetivo da memória, recomendamos instalar um Sistema Operacional Windows® 64-bit
quando uma memória de 4GB ou superior estiver instalada na placa mãe.
- Use um máximo de memória do sistema de 3GB se você estiver usando um SO
Windows® 32-bit.
4GB ou mais memória na placa mãe.
®
microsoft.com/kb/929605/en-us.
em http://support.
• A frequência de operação de memória padrão dependente de seu SPD (Serial
• Instale DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma melhor compatibilidade,
Consulte www.asus.com para a mais recente Memory QVL (Lista de Fornecedores
Qualicados).
ASUS H110M-C
Presence Detect), que é a forma padrão de acessar informações de um módulo de
memória. Por padrão, alguns módulos de memória para overclock podem operar
em uma frequência mais baixa que o valor marcado pelo fabricante. Para operar na
frequência marcada ou mais alta, consulte a seção 2.5 Menu Ai Tweaker para ajustar
manualmente a frequência da memória.
recomendamos o uso de módulos de memória da mesma marca ou código de data
(D/C) do mesmo fornecedor. Verique com o revendedor para obter os módulos de
memória corretos.
1-7
1.4.3 Instalando módulos de memória
1
2
3
Removendo módulos de memória
B
1-8
A
Capítulo 1: Introdução ao produto
1.5 Slots de expansão
No futuro, você pode precisar instalar placas de expansão. A próxima subseção descreve os
slots de expansão e as placas suportadas.
Desligue a alimentação antes de instalar ou remover placas de expansão. Se isso não for
feito você pode se machucar e provocar danos aos componentes da placa mãe.
1.5.1 Instalando uma placa de expansão
Para instalar uma placa de expansão:
1. Antes de instalar a placa de expansão, leia o manual fornecido com a mesma e
execute as congurações de hardware necessárias.
2. Remova a tampa do gabinete (se sua placa mãe já estiver instalada em um).
3. Remova o “espelho” correspondente ao slot a ser usado.
4. Coloque a placa no slot desejado e pressione-a até que esteja rmemente encaixada.
5. Prenda a placa com um dos parafusos que acompanham o gabinete.
6. Recoloque a tampa do gabinete.
1.5.2 Congurando uma placa de expansão
Depois de instalar a placa de expansão, faça as congurações de software necessárias.
1. Reinicie o sistema e faça os ajustes necessário no BIOS, caso haja algum.
2. Dena uma IRQ para a placa, caso necessário.
3. Instale os drivers da placa de expansão.
Quando utilizar placas de expansão em slots que compartilham IRQ, certique-se de
que os drivers de ambos dispositivos suportam compartilhamento de IRQ ou que os
dispositivos não exijam uma IRQ. Do contrário pode haver conitos entre os dispositivos,
impedindo seu funcionamento e prejudicando a estabilidade do sistema.
1.5.3 Slot PCI
Os slot PCI suportam placas de rede, SCSI, USB, entre outras.
1.5.4 Slots PCI Express 2.0 x1
Essa placa mãe suporta placas PCI Express x1 de som, SCSI, entre outras, compatíveis
com a especicação PCI Express.
1.5.5 Slots PCI Express 3.0/2.0 x16
Essa placa mãe suporta placas de vídeo PCI Express 3.0/2.0 x16 compatíveis com as
especicações PCI Express 2.0 x16.
Este jumper permite apagar as informações da CMOS RTC RAM, isto limpará as
informações de data e hora do sistema, além das congurações do BIOS e senha do
sistema, caso você tenha denido uma.
CLRTC
H110M-C
H110M-C Clear RTC RAM
+3V_BAT
GND
PIN 1
1-10
Para apagar as informações da RTC RAM:
1. DESLIGUE o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada.
2. Use um objeto de metal como uma chave de fenda para causar curto dos dois
pinos.
3. Conecte novamente o cabo de alimentação e ligue o computador.
4. Mantenha pressionada a tecla <Delete> durante a inicialização do sistema para
entrar no BIOS SETUP e refazer os ajustes necessários (como data e hora).
• Se os passos acima não ajudarem, remova a bateria da placa mãe e de um curto
jumper para limpar as congurações da CMOS RTC RAM. Depois disso, reinstale a
bateria.
• Você não precisa limpar a CMOS RTC RAM quando o sistema travar devido a um
overclocking. Para isso existe o recurso C.P.R. (CPU Parameter Recall). Para usá-lo
basta desligar o computador e ligá-lo novamente, o sistema iniciará automaticamente
com as congurações padrão do BIOS.
Capítulo 1: Introdução ao produto
2. Conector de intrusão do gabinete (4-1 pino CHASSIS)
Este conector é para sensor ou interruptor de detecção de intrusão montado na
estrutura. Conecte uma extremidade do sensor de intrusão da estrutura ou o cabo do
interruptor neste conector. O sensor ou interruptor de intrusão da estrutura envia um
sinal de alto nível para este conector quando um componente da estrutura é removido
ou substituído. O sinal é então gerado como um evento de intrusão da estrutura.
Por padrão, os pinos etiquetados “Chassis Signal” e “GND” são conectados com uma
jumper. Remova o jumper apenas quando você desejar usar a função de detecção de
intrusão do gabinete.
CHASSIS
H110M-C
H110M-C Chassis intrusion connector
+5VSB_MB
Chassis Signal
GND
1.7 Conectores
1.7.1 Conectores do painel traseiro
10
32
9
1
11
1. Porta do Mouse PS/2 (verde). Esta porta se conecta a um mouse PS/2.
2. Porta serial. Esta porta COM de 9 pinos é para dispositivos de indicação e outros
dispositivos seriais.
3. Conector VGA (Video Graphics Adapter): use este conector para ligar um monitor
VGA ou outro dispositivo compatível.
4. Porta LAN (RJ-45). Esta porta permite uma conexão Gigabit para uma Rede Local
(LAN) através de um hub de rede.
5 64
78
ASUS H110M-C
1-11
Indicações LED da porta LAN
Atividade do LEDVelocidade da Lan
EstadoDescriçãoEstadoDescrição
(Laranja)
LED
LED
(Verde)
APAGADONenhum linkDESLIGARConexão 10 Mbps
LARANJAVinculadoLARANJAConexão 100 Mbps
LARANJA
(Piscando )
LARANJA
(Piscando
Estável)
Atividades de
Pronto para
despertar do
modo S5
dados
VERDEConexão 1 Gbps
Porta LAN
5. Entrada de Linha (conector azul claro): use este conector para captar o som de um
toca discos/tas/CD/DVD ou outras fontes sonoras.
6. Saída de Linha (conector verde): use este conector para ligar caixas de som ou
fones de ouvido. Ao usar um conjunto de 4.1, 5.1 ou 7.1 canais, este conector será o
de saída dos Canais Frontais.
7. Entrada de Microfone (conector rosa): use este conector para ligar um microfone.
Consulte a tabela abaixo para ligar conjuntos de 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canais.
Conguração de áudio de 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canais
Porta
Azul (Painel
Traseiro)
Verde (Painel
Traseiro)
Rosa (Painel
Traseiro)
Verde (Painel
Frontal)
Headset
de 2.1 canais
Entrada linha
Saída linha
Entrada do
microfone
4.1 canais5.1 canais7.1 canais
Saída do alto
falante Traseiro
Saída do alto
falante Frontal
Entrada do
microfone
---
Saída do alto
falante Traseiro
Saída do Alto
Falante Frontal
Saída do alto
falante Traseiro
Saída do Alto
Falante Frontal
Baixo / CentroBaixo / Centro
Saída do Alto-
Falante Lateral
8. Portas 3 e 4 do USB 3.0. Estas duas portas de Barramento Serial Universal
(Universal Serial Bus (USB)) de 9 pinos estão disponíveis para conexão de
dispositivos USB 3.0.
• Devido à limitação do controlador USB 3.0, dispositivos USB 3.0 podem ser utilizados
apenas sob ambiente de Windows® OS e depois da instalação do driver USB 3.0.
• Fortemente recomendamos que você conecte os dispositivos USB 3.0 às portas USB
3.0 para mais rápido e melhor desempenho de seus dispositivos USB 3.0.
9. Portas USB 2.0. Estas duas portas de Barramento Serial Universal (Universal Serial
Bus (USB)) de 4 pinos estão disponíveis para conexão de dispositivos USB 2.0/1.1.
10.Porta DVI-D. Esta porta é para qualquer dispositivo compatível DVI-D.
O DVI-D não pode ser convertido da saída de sinal RGB para CRT e não é compatível
com DVI-I.
11. Porta do Teclado PS/2 (roxa). Esta porta se conecta a um teclado PS / 2.
1-12
Capítulo 1: Introdução ao produto
1.7.2 Conectores internos
1. Conectores do ventilador da estrutura e CPU (ventilador da CPU com 4-pinos e
ventilador da estrutura com 4-pinos)
Conecte os cabos dos ventiladores nos conectores na placa mãe, certicando-se que
o o preto de cada cabo corresponda ao pino terra do conector.
CPU_FAN
GND
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
CPU FAN PWM
CHA_FAN
H110M-C
GND
CHA FAN IN
CHA FAN PWR
CHA FAN PWM
H110M-C Fan connectors
NÃO esquecer de conectar o cabo do cooler da CPU no conector do cooler da CPU.
Fluxo de ar insuciente dentro do sistema pode danicar os componentes da placa mãe.
Ele não é um jumper! NÃO colocar o jumper no conector do cooler da CPU. O connector
CPU_FAN suporta uma ventoinha de CPU de no máximo 1A (12 W) enerrgia.
Apenas a ventoinha da CPU de 4 pinos e a ventoinha do chassi suportam o recurso ASUS
Fan Xpert.
2. Conector LPT (LPT 26-1 pino)
O conector LPT (Terminal de Impressão em Linha) suporta dispositivos como uma
impressora. O LPT padronizado como IEEE 1284, que é a interface de porta paralela
em computadores compatíveis com PC IBM.
O_LPT_XAFD#_R
O_LPT_ERROR#_R
O_LPT_XINIT#_R
O_LPT_XSLIN#_R
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
LPT
PIN 1
H110M-C
O_LPT_PE_R
O_LPT_XPD0_R
O_LPT_XPD1_R
O_LPT_XPD2_R
O_LPT_XPD3_R
O_LPT_XPD4_R
O_LPT_XSTB#_R
O_LPT_XPD5_R
O_LPT_SLCT_R
O_LPT_XPD6_R
O_LPT_XPD7_R
O_LPT_ACK#_R
O_LPT_BUSY_R
H110M-C Parallel port connector
ASUS H110M-C
1-13
3. Conector USB 2.0 (10-1 pino USB910)
Este conector é para as portas USB 2.0. Conecte o cabo do módulo USB a qualquer
um destes conectores e então instale o módulo no slot aberto na traseira do seu
gabinete. Este conector USB é compatíveis com os padrões USB 2.0 que suportam
velocidades de conexão de até 480 Mbps.
USB+5V
USB_P9-
USB_P9+
GND
NC
USB910
H110M-C
PIN 1
GND
USB+5V
USB_P10-
USB_P10+
H110M-C USB2.0 connector
Nunca conecte um cabo IEEE1394 nos conectores USB. Fazendo isso ocorrerá um dano
na placa-mãe!
O módulo USB 2.0 deve ser adquirido separadamente.
4. Conector USB 3.0 (20-1 pino USB3_12)
Este conector permite conectar um módulo USB 3.0 para portas adicionais USB 3.0
do painel frontal ou traseiro. Com um módulo USB 3.0 instalado, você pode desfrutar
de todos os benefícios do USB 3.0, incluindo velocidades de transferência de dados
mais rápidas de até 5Gbps, tempo de carregamento mais rápido para dispositivos com
carga USB, eciência de energia otimizada e compatibilidade com USB 2.0.
O módulo USB 3.0 deve ser adquirido separadamente.
Capítulo 1: Introdução ao produto
5. Conectores para fonte ATX (24-pinos EATXPWR e 4-pinos ATX12V)
Estes conectores são para uma fonte ATX. Os conectores da fonte são projetados
para encaixarem nos receptores em um único sentido. Procure o sentido apropriado e
pressione para baixo rmemente até o conector encaixar completamente.
ATX12V
+12V DC
+12V DC
H110M-C
PIN 1
GND
GND
H110M-C ATX power connectors
•
Para um sistema totalmente congurado, recomendamos que você utilize uma fonte
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
EATXPWR
PIN 1
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
de alimentação compatível com a Especicação ATX 2.0 (ou versão posterior) e que
possa fornecer pelo menos 350W.
• Não esqueça de ligar o conector ATX 12v de 4 pinos, caso contrário o sistema não
iniciará.
• Recomendamos o uso de uma fonte mais potente (que 350w) caso o sistema possua
dispositivos de alto consumo, como mais que dois HDs, placa de vídeo, etc.
• Se não estiver seguro sobre os requisitos de energia do seu sistema, consulte a
Calculadora de Potência de Fonte de Alimentação Recomendada no site:
http://support.asus.com.cn/PowerSupply.aspx?SLanguage=en para detalhes.
6. Conector do alto-falante (ALTO-FALANTE 4-pinos)
Este conector é para o altofalante de advertência do sistema. O altofalante permite
escutar bipes e advertências do sistema.
H110M-C
H110M-C Speaker out connector
ASUS H110M-C
SPEAKER
+5V
PIN 1
GND
GND
Speaker Out
1-15
7. Conector de áudio do painel frontal (10-1 pino AAFP)
Este conector é para um módulo I/O de áudio do painel frontal montado na estrutura
que suporta tanto o Áudio de Alta Denição ou áudio AC`97 padrão. Conectar um
terminal do cabo do módulo I/O de áudio do painel frontal a este conector.
AGNDNCSENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
AGNDNCNC
NC
AAFP
PIN 1
PORT1 L
H110M-C
PORT1 R
HD-audio-compliant
pin definition
PORT2 L
PORT2 R
SENSE_SEND
PIN 1
NC
MIC2
MICPWR
Line out_R
Legacy AC’97
compliant definition
Line out_L
H110M-C Front panel audio connector
• Utilize um gabinete que permita um painel de áudio de alta denição para usar os
recursos de áudio de alta denição.
• Se você deseja conectar um módulo de áudio de painel frontal de alta denição a este
conector, ajuste o item Tipo de Painel Frontal na conguração BIOS como [HD]. Se
você deseja conectar um módulo de áudio de painel frontal AC’97 a este conector,
ajuste o item como [AC97]. Por padrão, este conector é ajustado em [HD]. Consulte a
seção Conguração de Dispositivos Onboard para detalhes.
8. Conectores Intel® H110 Serial ATA 6.0Gb/s (7-pinos SATA6G_1~4)
Estes conectores conectam nas unidades de disco rígido Serial ATA 6.0 Gb/s via
cabos de sinal Serial ATA 6.0 Gb/s.
1-16
H110M-C
SATA6G_4
GND
RSATA_RXP4
RSATA_RXN4
GND
RSATA_TXN4
RSATA_TXP4
GND
SATA6G_3
GND
RSATA_RXP3
RSATA_RXN3
GND
RSATA_TXN3
H110M-C SATA 6.0Gb/s connectors
RSATA_TXP3
GND
SATA6G_2
SATA6G_1
GND
RSATA_RXP2
RSATA_RXN2
GND
RSATA_TXN2
RSATA_TXP2
GND
GND
RSATA_RXP1
RSATA_RXN1
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXP1
GND
Capítulo 1: Introdução ao produto
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.