Asus H110M-C/BR, H110M-C/BR/CSM User’s Manual [pt]

H110M-C H110M-C/CSM
Motherboard
BP10930 Segunda Edição Setembro 2017
Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os Direitos Reservados.
A garantia do produto ou serviço não será prolongada se: (1) o produto for consertado, modicado ou alterado, a não ser que o conserto, a modicação ou alteração for autorizada por escrito pela ASUS; ou
(2) o número de série do produto estiver ilegível ou faltando.
ASUS OFERECE ESTE MANUAL “COMO ESTÁ” SEM QUALQUER FORMA DE GARANTIA, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA PARA A GARANTIA INDICADA OU CONDIÇÕES DE VENDA OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. EM NENHUM EVENTO A ASUS, SEUS DIRETORES, RESPONSÁVEIS, EMPREGADOS OU AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL, OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO DANOS POR PERDA DE LUCRO, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DO USO OU DADOS, INTERRUPÇÃO DE TRABALHO E SIMILARES), MESMO QUANDO A ASUS FOR NOTIFICADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS SURGIREM CONSEQUENTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU PRODUTO.
ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS EXCLUSIVAMENTE EM CARÁTER INFORMATIVO, E ESTARÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES A QUALQUER HORA SEM AVISO PRÉVIO, E NÃO DEVERÃO SER CONSIDERADAS COMO UM COMPROMISSO PELA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME RESPONSABILIDADE OU OBRIGAÇÕES POR ERROS OU IMPERFEIÇÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARES DESCRITOS NELE.
Produtos e nomes das corporações mencionadas neste manual podem ou não serem marcas registradas
ou com direitos autorais de suas respectivas companhias, e são usadas meramente para identicação ou
explicação em benefício ao usuário, sem intenção de infringimento.
Oferta para Fornecer o Código de Pesquisa de Certo Software
Este produto pode conter software com direitos autorais licenciados sob “Licença Pública Geral” (General Public Licence, GPL) e sob a versão “Menos Geral” da Licença (Lesser General Public Licence, LGPL).
O código licenciado pela GPL ou pela LGPL neste produto é distribuído sem qualquer garantia. Cópias destas licenças estão incluídas neste produto.
Você pode obter o código fonte correspondente ao software GPL e/ou LGPL (completo com o “trabalho que usa a biblioteca”) por um período de até três anos após a última remessa do produto, o qual não será anterior ao dia 1º de dezembro de 2011, tanto
(1) gratuitamente por download disponível no site “http://support.asus.com/download” ou (2) arcando com os gastos de reprodução e envio, o que dependerá da forma de envio e o endereço de
entrega solicitados, enviando um pedido para: ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan No seu pedido, por favor, informe o nome, número do modelo e versão, como indicado no quadro “Sobre
o Produto” para o qual você deseja obter o código fonte correspondente e seus detalhes de contato para que possamos coordenar os prazos e os custos de envio com você. O código fonte será distribuído SEM QUALQUER GARANTIA e licenciado sob a mesma licença que o código de objeto/binário correspondente. Esta oferta é válida para qualquer pessoa que receba esta informação. A ASUSTeK faz questão de fornecer o código fonte completo, como exigido por várias licenças
de Software Gratuito de Código Aberto. Se, no entanto, você tiver qualquer problema para obter
o correspondente código fonte, por favor nos notique pelo endereço de e-mail gpl@asus.com, especicando o produto e descrevendo o problema (por favor, NÃO envie anexos grandes assim como arquivos de código fonte etc., para este endereço de e-mail).
ii
Conteúdos
Informações de segurança ........................................................................ iv
Sobre este guia ........................................................................................... iv
Conteúdo da embalagem ........................................................................... vi
Resumo das especicações da H110M-C ................................................ vi
Capítulo 1: Introdução ao produto
1.1 Antes de você proceder .............................................................. 1-1
1.2 Visão geral da Placa-mãe ............................................................ 1-1
1.3 Unidade de Processamento Central ........................................... 1-3
1.4 Sistema de memória .................................................................... 1-6
1.5 Slots de expansão ........................................................................ 1-9
1.6 Cabeçotes e Jumpers ................................................................ 1-10
1.7 Conectores ................................................................................. 1-11
1.8 Suporte de software ................................................................... 1-19
1.9 Instalando um sistema operacional ......................................... 1-20
Capítulo 2: Informação da BIOS
2.1 Gerenciando e atualizando a BIOS ............................................. 2-1
2.2 Programa de conguração da BIOS ........................................... 2-6
2.3 Meus Favoritos ........................................................................... 2-12
2.4 Menu “Main” ............................................................................... 2-13
2.5 Menu “Ai Tweaker” .................................................................... 2-15
2.6 Menu “Advanced” ...................................................................... 2-19
2.7 Menu “Monitor” .......................................................................... 2-27
2.8 Menu “Boot” ............................................................................... 2-30
2.9 Menu “Tools” .............................................................................. 2-35
2.10 Menu “Exit” ................................................................................. 2-37
Anexos
Avisos .......................................................................................................A-1
Informações de contato ASUS ................................................................A-4
iii

Informações de segurança

Segurança elétrica
Para prevenir perigos de choque elétrico, desconectar o o elétrico da tomada de
parede antes de reposicionar o sistema.
Ao adicionar ou remover componentes do sistema, certique-se de que os cabos de
energia estão desligados antes de conectar os cabos de sinal. Se possível, desligue todos os cabos de energia antes de instalar novos componentes.
Antes de conectar ou remover cabos de sinal da placa-mãe, certique-se de que todos
os cabos de energia estão desconectados.
Consulte um especialista antes de utilizar adaptadores ou extensões de tomadas. Tome cuidado para não interromper o circuito de aterramento.
Certique-se que sua fonte de alimentação está ajustada para a tensão correta da sua
área. Se você não tem certeza sobre a tensão da saída elétrica que está utilizando, entre em contato com a sua companhia de energia local.
Se sua fonte de alimentação estiver danicada, não tente consertá-la sozinho. Entre em contato com um técnico qualicado ou seu revendedor.
Segurança de operação
Antes de instalar a placa mãe e adicionar dispositivos, ler cuidadosamente todos os manuais que são fornecidos com o pacote.
Antes de utilizar o produto, certicar-se se todos os cabos estão corretamente conectados e os os elétricos não estão danicados. Se detectar qualquer dano, entrar
em contato com o seu revendedor imediatamente.
Para evitar curto circuitos, manter os clipes de papel, parafusos e grampos longe dos conectores, slots, soquetes e circuito.
Evitar poeira, umidade e temperaturas extremas. Não colocar o produto em qualquer área que possa se tornar úmido.
Colocar o produto em uma superfície plana e estável.
Se encontrar problemas técnicos com o produto, entre em contato com um técnico de serviço qualicado ou seu revendedor.

Sobre este guia

Este guia do usuário contém as informações que são necessárias ao instalar e congurar a
placa mãe.
Como este guia é organizado
Este guia contém as seguintes partes:
Capítulo 1: Introdução ao produto
Este capítulo descreve as características da placa mãe e as novas tecnologias que esta suporta. Inclui a descrição dos switches e jumpers, e dos conectores da placa- mãe.
Capítulo 2: Informação do BIOS
Este capítulo fornece informações sobre como alterar os ajustes do sistema através dos menus de ajustes do BIOS. Descrições detalhadas dos parâmetros do BIOS também são fornecidas.
iv
Onde encontrar mais informações
Consultar as seguintes fontes para informações adicionais e para atualizações do produto e software.
1. Websites ASUS
O website ASUS fornece informações atualizadas sobre os produtos de hardware e software da ASUS. Consulte as informações de contato ASUS.
2. Documentação opcional
Seu pacote de produtos pode incluir a documentação opcional, como folhetos de garantia, que podem ter sido adicionados pelo seu revendedor. Estes documentos não são parte do pacote padrão.
Convenções usadas neste guia
Para garantir que realize certas tarefas adequadamente, observe os seguintes símbolos usados através deste manual.
PERIGO/ADVERTÊNCIA: Informações para prevenir danos em si mesmo ao tentar completar uma tarefa.
CUIDADO: Informações para prevenir danos aos componentes quando tentar completar uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que DEVEM ser seguidas para completar uma tarefa.
OBSERVAÇÃO: Dicas e informações adicionais para ajudar a completar a tarefa.
Tipograa
Texto negrito Indica um menu ou item a selecionar.
Itálico
<Tecla> Teclas fechadas nos sinais de menor ou maior que
<Tecla1> + <Tecla2> + <Tecla3>
Usado para enfatizar uma palavra ou frase.
signica que você deve pressionar a tecla.
Exemplo: <Enter> signica que deve pressionar a tecla
Enter ou Retorno. Você deve pressionar duas ou mais teclas
simultaneamente, os nomes das teclas são ligadas com um sinal de mais (+).
v

Conteúdo da embalagem

Verique a embalagem de sua placa mãe para os seguintes itens.
Placa mãe placa mãe ASUS H110M-C
Cabos 2 x cabos Serial ATA 6.0Gb/s
Acessórios 1 x espelho do painel traseiro
DVD de aplicativo DVD de suporte
Documentação Manual do Usuário
Se qualquer dos itens estiver danicado ou faltando, entrar em contato com seu
revendedor.
Resumo das especicações da H110M-C
Soquete LGA1151 para Processadores Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium / Celeron de 6ª Geração
CPU
Chipset Intel® H110 Express Chipset
Memória
Grácos
Slots de Expansão
Áudio
Armazenamento
LAN Controlador Realtek RTL8111H Gigabit LAN
USB
Suporta Intel 14nm CPU
®
Suporta Intel
* O suporte da tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0 depende dos tipos de CPU. ** Consulte o site www.asus.com para a lista de CPUs Intel
Tecnologia Turbo Boost 2.0
®
compatíveis.
2 x DIMMs, Máx. 32 GB, DDR4 2133/1866 MHz, sem ECC e sem registradores/
buffers (unregistered/unbuffered)**
Arquitetura Dual Channel (dois canais de memória)
®
Suporta a tecnologia Intel
* Suporte Hyper DIMM está sujeito as características físicas de cada CPU. Por favor,
consulte o Memory QVL (Lista de fornecedores qualicados) para obter mais
informações.
** Consulte www.asus.com para a mais recente Memory QVL (Lista de Fornecedores
Qualicados).
Suporte Gráco Integrado do processador - Intel
Extreme Memory Prole (XMP)
®
HD Graphics
Suporte de Saída Multi-VGA: Portas DVI-D, RGB
- DVI-D com Resolução Máx.: 1920 x 1200 @ 60Hz
- RGB com Resolução Máx.: 1920 x 1200 @ 60Hz
Suporta Quick Sync Video, e Intel
®
Clear Video HD Technology
Memória compartilhada máxima de 1024 MB
1 x PCI Express 3.0/2.0 x16 (no modo x16) 2 x PCI Express 2.0 x1 1 x PCI
®
8 canais de Áudio, CODEC de Alta Denição Realtek
* Use um gabinete com módulo de áudio HD no painel frontal para suportar uma
saída de áudio de 8 canais.
®
Intel
H110 Express Chipset
ALC887
- 4 x conectores Serial ATA 6.0 Gb/s (cinza)
4 x portas USB 3.0/2.0 (2 portas no painel traseiro, conectores internos para
mais 2 portas)
6 x portas USB 2.0/1.1 (4 portas no painel traseiro, conectores internos para
mais 2 portas)
(continua na próxima página)
vi
Resumo das especicações da H110M-C
Estabilidade conável:
ASUS 5X PROTECTION II:
- ASUS LANGuard - Rede protegida contra surtos
- Proteção de sobretensão ASUS - projeto de energia de primeira classe do
circuito
- Proteção de sobrecorrente ASUS DRAM - Proteção contra sobretensão
DRAM melhorada
- I/O Traseira de Aço Inoxidável ASUS - 3X mais durabilidade
- Guardas ESD - proteção contra descarga eletrostática
Desempenho excelente:
UEFI BIOS:
- Opções mais avançadas com tempo de resposta rápido
EZ PC DIY:
Montagem segura da placa-mãe
- Áreas livre de componente para minimizar o risco de danos
Recursos Exclusivos ASUS
Conectores do painel traseiro
Q-Design
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-Slot
Modo EZ UEFI BIOS - com interface de usuário com grácos de fácil uso
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
Refrigeração Otimizada
- ASUS Fan Xpert
- Projeto de Estilo sem Ventoinha: Dissipador térmico PCH
Controle de uma parada
AI Suite 3
Aviso de Envio - Monitore o status do seu PC com dispositivos inteligentes em
tempo real
Mobo Connect - Controle tudo-em-um entre seu PC e o dispositivo inteligente
Transmissor de Mídia
- Canalize música ou lmes do seu PC para uma smart TV
- App Transmissor de Mídia para smartphone/tablet portátil, suportando
sistema iOS7 e Android 4.0
Ai Charger
1 x PS/2 porta de teclado (roxa) 1 x PS/2 porta de mouse (verde)
1 x porta DVI-D 1 x porta D-Sub 1 x porta de rede (RJ-45)
1 x porta COM 2 x portas USB 3.0/2.0 4 x portas USB 2.0/1.1 8 canais somente suportado em painel frontal de áudio de gabinetes com esse
suporte
(continua na próxima página)
vii
Resumo das especicações da H110M-C
1 x USB 2.0/1.1 conector para 2 portas USB 2.0/1.1 adicionais 1 x USB 3.0 conector para 2 portas USB 3.0 adicionais 4 x portas SATA 6.0 Gb/s
1 x conector TPM 14-1 pinos
1 x conector COM 1 x conector paralelo
Conectores internos
BIOS
Gerenciamento WfM 2.0, DMI 3.0, WOL por PME, PXE
DVD de Suporte
Suporte de Sistema Operacional
Formato Tamanho físico do uATX, 9.6” x 7.2” (24.4 cm x 18.2cm)
1 x conector para ventilador da CPU (4-pinos) 1 x conector para ventilador do gabinete (4-pinos)
1 x conector de áudio para o painel frontal (AAFP) 1 x conector de energia EATX de 24 pinos 1 x conector de energia ATX 12V de 4 pinos 1 x conector do painel frontal do sistema 1 x conector de altofalante
1 x Limpar cabeçote CMOS (2-pinos)
1 x conector de intrusão do gabinete 128 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI3.0, WfM2.0, SM BIOS 3.0,
ACPI 5.0, BIOS Multi idioma, ASUS EZ Flash 3, ASUS CrashFree BIOS 3, Meus Favoritos, Notas Rápidas, Modicado pela última vez, F12 PrintScreen,
informações da memória ASUS DRAM SPD (Detecção de Presença Serial), F6 Qfan Control
Drivers Utilitários ASUS
Utilitário de BIOS EZ Updater Software anti-vírus (versão OEM)
®
10*
Windows
®
8.1*
Windows
®
7
Windows
* 64-bit suportado apenas.
viii
Especicações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Introdução ao produto

1

1.1 Antes de você proceder

Tome nota das seguintes precauções antes de instalar os componentes da placa mãe ou
trocar qualquer conguração da placa mãe.
Desplugue o cabo de energia da tomada na parede antes de tocar em qualquer componente.
Antes de manusear os componentes, use uma pulseira antiestática, toque em um objeto aterrado ou um objeto de metal, como a carcaça da fonte de alimentação, para evitar danicá-los devido à eletricidade estática.
Antes de instalar ou remover qualquer componente, assegure-se que a fonte de alimentação está desligada ou o cabo de alimentação desligado da tomada. Não fazer isso pode provocar sérios danos à placa mãe, periféricos e componentes.

1.2 Visão geral da Placa-mãe

Antes de você instalar a placa mãe, estude a conguração de seu gabinete para assegurar que a placa mãe cabe nele.
Assegure-se de remover o cabo de energia antes de instalar ou remover a placa mãe. Se não zer isso você pode se machucar e danicar os componentes da placa mãe.
1.2.1 Direção para instalação
Ao instalar a placa-mãe, certique-se que você colocou-a no gabinete na posição correta. A borda com as portas externas vão direcionadas para a parte traseira do gabinete como indicado na imagem abaixo.
1.2.2 Furos dos parafusos
Aperte os seis parafusos nos furos indicados pelos círculos para xar a placa-mãe no gabinete.
Não parafuse com muita força! Fazendo isso, você pode danicar a placa-mãe.
ASUS H110M-C
1-1
Coloque este
lado no sentido
da traseira do
gabinete
H110M-C
1.2.3 Layout da placa mãe
32 21 4
18.2cm(7.2in)
1-2
KBMS
COM2
DVI
USB5~8
LAN_USB3_34
AUDIO
8111H
Super
ALC 887
AAFP
ATX12V
VGA
LANGuard
RTL
I/O
1415 13
CHA_FAN
COM1
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CHASSIS
TPM
BATTERY
LPT
LGA1151
PCIEX16
H110M-C
ASM 1083
PCI1
CPU_FAN
Intel H110
128Mb
SATA6G_4 SATA6G_3 SATA6G_2 SATA6G_1
USB910
EATXPWR
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
USB3_12
®
CLRTC
SPEAKER
BIOS
F_PANEL
1
24.4cm(9.6in)
5
6
7
8
9101112
Capítulo 1: Introdução ao produto
1.2.4 Detalhes do Layout
Conectores/Jumpers/Slots/LED Pagina
Conectores de energia ATX (EATXPWR 24-pinos, ATX12V 4-pinos)
1. Conectores do ventilador do chassis e CPU (ventilador da CPU com 4-pinos
2. e ventilador do chassis com 4-pinos)
®
Soquete da CPU Intel
3.
LGA1151
1-15
1-13
1-3
4. Slots DDR4 DIMM 1-6
5. Conector USB 3.0 (20-1 pino USB3_12) 1-14
6. Sinal RTC RAM (2-pinos CLRTC) 1-10
7. Conector do painel do sistema (10-1 pino PAINEL)
1-17
8. Conectores do alto-falante (ALTO-FALANTE 4-pinos) 1-15
®
9. Conector Intel
H110 Serial ATA 6.0Gb/s (7-pinos SATA6G_1~4) 1-16
10. Conectores USB 2.0 (10-1 pino USB910) 1-14
11. Conector LPT (26-1 pino LPT) 1-13
12. Conector de intrusão do gabinete (4-1 pino CHASSIS) 1-11
13. Conector TPM (14-1 pino TPM) 1-18
14. Conector de áudio do painel frontal (10-1 pino AAFP) 1-16
15. Conector da porta serial (10-1 pino COM1) 1-18

1.3 Unidade de Processamento Central

Esta placa mãe possui um soquete LGA 1151, compatível com processadores Intel® Core i7 / i5 / i3 / Pentium / Celeron de 6ª Geração.
H110M-C
H110M-C CPU socket LGA1151
Desconecte todos os cabos de alimentação antes de instalar o processador.
ASUS H110M-C
1-3
Certique-se de instalar a CPU correta para o soquete LGA1151 apenas. NÃO instale uma CPU projetada para soquetes LGA1150, LGA1155 e LGA1156 no soquete LGA1151.
Quando comprar a placa mãe, certique-se que a tampa PnP está no soquete e que os contatos do soquete não estão amassados. Contate seu revendedor imediatamente se a tampa do PnP estiver faltando ou se você visualizar algum dano nos componentes da placa mãe/contatos do soquete/tampa do PnP.
Guarde a tampa depois da instalação da placa mãe. A ASUS irá aceitar as solicitações de Autorização de Retorno de Mercadoria (RMA), apenas se a placa mãe estiver com a tampa no soquete LGA1151.
A garantia do produto não cobre danos nos contatos do soquete resultantes da instalação/remoção da CPU incorreta ou remoção incorreta/perda/mau posicionamento da tampa PnP.
1.3.1 Instalando a CPU
1
A
B
1-4
2
3
Capítulo 1: Introdução ao produto
4
A
C
B
5
1.3.2 Instalação do dissipador de calor da CPU e do conjunto do ventilador
Aplique o Material de Interface Térmica ao dissipador de calor da CPU e a CPU antes de instalar o dissipador de calor e ventilador, se necessário.
Para instalar o dissipador da CPU e ventoinha
1
B
ASUS H110M-C
A
B
A
2
1-5
3 4
Para desinstalar o dissipador térmico e ventilador da CPU
1
2
B
A
B
A

1.4 Sistema de memória

1.4.1 Visão Geral
Esta placa mãe é fornecida com dois soquetes de Dual Inline Memory Modules (DIMM) com Double Data Rate 4 (DDR4).
Um módulo DDR4 possui entalhes diferentes de um módulo DDR, DDR2 ou DDR3. NÃO instale um módulo de memória DDR, DDR2, ou DDR3 no slot de DDR4.
DIMM_A1
DIMM_B1
1-6
Canal Soquetes
H110M-C
Channel A DIMM_A1 Channel B DIMM_B1
H110M-C 288-pin DDR4 DIMM sockets
Capítulo 1: Introdução ao produto
1.4.2 Conguração de Memória
Você pode instalar DIMMs de 2GB, 4GB, 8GB ou 16GB DDR3 sem buffers/registradores e sem ECC, nos soquetes DIMM. Você pode consultar o preenchimento de memória recomendada abaixo.
Conguração de memória recomendada
Você pode instalar variando os tamanhos da memória no Canal A e Canal B. O
sistema mapeia o tamanho total do canal de tamanho inferior para a conguração de canal duplo. Qualquer excesso de memória do canal de tamanho maior é então mapeado para a operação de canal único.
Devido à limitação do endereço de memória no Sistema Operacional 32-bit
- Instale um SO (Sistema Operacional) Windows® 64-bit se você deseja instalar
- Para mais detalhes, consulte o site de suporte da Microsoft
®
Windows
, quando você instalar 4GB ou mais de memória na placa mãe, a memória real utilizável para o Sistema Operacional pode ser de 3GB ou inferior. Para um uso efetivo da memória, recomendamos instalar um Sistema Operacional Windows® 64-bit quando uma memória de 4GB ou superior estiver instalada na placa mãe.
- Use um máximo de memória do sistema de 3GB se você estiver usando um SO
Windows® 32-bit.
4GB ou mais memória na placa mãe.
®
microsoft.com/kb/929605/en-us.
em http://support.
A frequência de operação de memória padrão dependente de seu SPD (Serial
Instale DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma melhor compatibilidade,
Consulte www.asus.com para a mais recente Memory QVL (Lista de Fornecedores Qualicados).
ASUS H110M-C
Presence Detect), que é a forma padrão de acessar informações de um módulo de memória. Por padrão, alguns módulos de memória para overclock podem operar em uma frequência mais baixa que o valor marcado pelo fabricante. Para operar na frequência marcada ou mais alta, consulte a seção 2.5 Menu Ai Tweaker para ajustar manualmente a frequência da memória.
recomendamos o uso de módulos de memória da mesma marca ou código de data (D/C) do mesmo fornecedor. Verique com o revendedor para obter os módulos de memória corretos.
1-7
1.4.3 Instalando módulos de memória
1
2
3
Removendo módulos de memória
B
1-8
A
Capítulo 1: Introdução ao produto

1.5 Slots de expansão

No futuro, você pode precisar instalar placas de expansão. A próxima subseção descreve os slots de expansão e as placas suportadas.
Desligue a alimentação antes de instalar ou remover placas de expansão. Se isso não for feito você pode se machucar e provocar danos aos componentes da placa mãe.
1.5.1 Instalando uma placa de expansão
Para instalar uma placa de expansão:
1. Antes de instalar a placa de expansão, leia o manual fornecido com a mesma e execute as congurações de hardware necessárias.
2. Remova a tampa do gabinete (se sua placa mãe já estiver instalada em um).
3. Remova o “espelho” correspondente ao slot a ser usado.
4. Coloque a placa no slot desejado e pressione-a até que esteja rmemente encaixada.
5. Prenda a placa com um dos parafusos que acompanham o gabinete.
6. Recoloque a tampa do gabinete.
1.5.2 Congurando uma placa de expansão
Depois de instalar a placa de expansão, faça as congurações de software necessárias.
1. Reinicie o sistema e faça os ajustes necessário no BIOS, caso haja algum.
2. Dena uma IRQ para a placa, caso necessário.
3. Instale os drivers da placa de expansão.
Quando utilizar placas de expansão em slots que compartilham IRQ, certique-se de que os drivers de ambos dispositivos suportam compartilhamento de IRQ ou que os dispositivos não exijam uma IRQ. Do contrário pode haver conitos entre os dispositivos, impedindo seu funcionamento e prejudicando a estabilidade do sistema.
1.5.3 Slot PCI
Os slot PCI suportam placas de rede, SCSI, USB, entre outras.
1.5.4 Slots PCI Express 2.0 x1
Essa placa mãe suporta placas PCI Express x1 de som, SCSI, entre outras, compatíveis com a especicação PCI Express.
1.5.5 Slots PCI Express 3.0/2.0 x16
Essa placa mãe suporta placas de vídeo PCI Express 3.0/2.0 x16 compatíveis com as especicações PCI Express 2.0 x16.
ASUS H110M-C
1-9
Atribuições de IRQ para esta placa-mãe
A B C D E F G H
PCIEx16_1 compartilhado – – PCIEx1_1 – compartilhado – – PCIEx1_2 compartilhado – – –
PCI 1 – compartilhado – – Controlador Realtek 8111H LAN
compartilhado – – –
HD Audio compartilhado – – – Controlador SATA compartilhado – – – Controlador XHCI compartilhado – – –
1.6 Conectores e Jumpers
1. Sinal RTC RAM (2-pinos CLRTC)
Este jumper permite apagar as informações da CMOS RTC RAM, isto limpará as informações de data e hora do sistema, além das congurações do BIOS e senha do sistema, caso você tenha denido uma.
CLRTC
H110M-C
H110M-C Clear RTC RAM
+3V_BAT
GND
PIN 1
1-10
Para apagar as informações da RTC RAM:
1. DESLIGUE o computador e desconecte o cabo de alimentação da tomada.
2. Use um objeto de metal como uma chave de fenda para causar curto dos dois pinos.
3. Conecte novamente o cabo de alimentação e ligue o computador.
4. Mantenha pressionada a tecla <Delete> durante a inicialização do sistema para entrar no BIOS SETUP e refazer os ajustes necessários (como data e hora).
Se os passos acima não ajudarem, remova a bateria da placa mãe e de um curto jumper para limpar as congurações da CMOS RTC RAM. Depois disso, reinstale a bateria.
Você não precisa limpar a CMOS RTC RAM quando o sistema travar devido a um overclocking. Para isso existe o recurso C.P.R. (CPU Parameter Recall). Para usá-lo basta desligar o computador e ligá-lo novamente, o sistema iniciará automaticamente com as congurações padrão do BIOS.
Capítulo 1: Introdução ao produto
2. Conector de intrusão do gabinete (4-1 pino CHASSIS)
Este conector é para sensor ou interruptor de detecção de intrusão montado na estrutura. Conecte uma extremidade do sensor de intrusão da estrutura ou o cabo do interruptor neste conector. O sensor ou interruptor de intrusão da estrutura envia um sinal de alto nível para este conector quando um componente da estrutura é removido ou substituído. O sinal é então gerado como um evento de intrusão da estrutura.
Por padrão, os pinos etiquetados “Chassis Signal” e “GND” são conectados com uma jumper. Remova o jumper apenas quando você desejar usar a função de detecção de intrusão do gabinete.
CHASSIS
H110M-C
H110M-C Chassis intrusion connector
+5VSB_MB
Chassis Signal
GND

1.7 Conectores

1.7.1 Conectores do painel traseiro
10
32
9
1
11
1. Porta do Mouse PS/2 (verde). Esta porta se conecta a um mouse PS/2.
2. Porta serial. Esta porta COM de 9 pinos é para dispositivos de indicação e outros
dispositivos seriais.
3. Conector VGA (Video Graphics Adapter): use este conector para ligar um monitor
VGA ou outro dispositivo compatível.
4. Porta LAN (RJ-45). Esta porta permite uma conexão Gigabit para uma Rede Local
(LAN) através de um hub de rede.
5 64
78
ASUS H110M-C
1-11
Indicações LED da porta LAN
Atividade do LED Velocidade da Lan
Estado Descrição Estado Descrição
(Laranja)
LED
LED
(Verde)
APAGADO Nenhum link DESLIGAR Conexão 10 Mbps
LARANJA Vinculado LARANJA Conexão 100 Mbps LARANJA
(Piscando )
LARANJA (Piscando
Estável)
Atividades de
Pronto para
despertar do
modo S5
dados
VERDE Conexão 1 Gbps
Porta LAN
5. Entrada de Linha (conector azul claro): use este conector para captar o som de um
toca discos/tas/CD/DVD ou outras fontes sonoras.
6. Saída de Linha (conector verde): use este conector para ligar caixas de som ou
fones de ouvido. Ao usar um conjunto de 4.1, 5.1 ou 7.1 canais, este conector será o de saída dos Canais Frontais.
7. Entrada de Microfone (conector rosa): use este conector para ligar um microfone.
Consulte a tabela abaixo para ligar conjuntos de 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canais.
Conguração de áudio de 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canais
Porta
Azul (Painel Traseiro)
Verde (Painel Traseiro)
Rosa (Painel Traseiro)
Verde (Painel Frontal)
Headset
de 2.1 canais
Entrada linha
Saída linha
Entrada do
microfone
4.1 canais 5.1 canais 7.1 canais
Saída do alto
falante Traseiro
Saída do alto
falante Frontal
Entrada do
microfone
- - -
Saída do alto
falante Traseiro
Saída do Alto
Falante Frontal
Saída do alto
falante Traseiro
Saída do Alto
Falante Frontal
Baixo / Centro Baixo / Centro
Saída do Alto-
Falante Lateral
8. Portas 3 e 4 do USB 3.0. Estas duas portas de Barramento Serial Universal
(Universal Serial Bus (USB)) de 9 pinos estão disponíveis para conexão de dispositivos USB 3.0.
Devido à limitação do controlador USB 3.0, dispositivos USB 3.0 podem ser utilizados apenas sob ambiente de Windows® OS e depois da instalação do driver USB 3.0.
Fortemente recomendamos que você conecte os dispositivos USB 3.0 às portas USB
3.0 para mais rápido e melhor desempenho de seus dispositivos USB 3.0.
9. Portas USB 2.0. Estas duas portas de Barramento Serial Universal (Universal Serial
Bus (USB)) de 4 pinos estão disponíveis para conexão de dispositivos USB 2.0/1.1.
10. Porta DVI-D. Esta porta é para qualquer dispositivo compatível DVI-D.
O DVI-D não pode ser convertido da saída de sinal RGB para CRT e não é compatível com DVI-I.
11. Porta do Teclado PS/2 (roxa). Esta porta se conecta a um teclado PS / 2.
1-12
Capítulo 1: Introdução ao produto
1.7.2 Conectores internos
1. Conectores do ventilador da estrutura e CPU (ventilador da CPU com 4-pinos e ventilador da estrutura com 4-pinos)
Conecte os cabos dos ventiladores nos conectores na placa mãe, certicando-se que o o preto de cada cabo corresponda ao pino terra do conector.
CPU_FAN
GND
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
CPU FAN PWM
CHA_FAN
H110M-C
GND
CHA FAN IN
CHA FAN PWR
CHA FAN PWM
H110M-C Fan connectors
NÃO esquecer de conectar o cabo do cooler da CPU no conector do cooler da CPU. Fluxo de ar insuciente dentro do sistema pode danicar os componentes da placa mãe. Ele não é um jumper! NÃO colocar o jumper no conector do cooler da CPU. O connector CPU_FAN suporta uma ventoinha de CPU de no máximo 1A (12 W) enerrgia.
Apenas a ventoinha da CPU de 4 pinos e a ventoinha do chassi suportam o recurso ASUS Fan Xpert.
2. Conector LPT (LPT 26-1 pino)
O conector LPT (Terminal de Impressão em Linha) suporta dispositivos como uma impressora. O LPT padronizado como IEEE 1284, que é a interface de porta paralela em computadores compatíveis com PC IBM.
O_LPT_XAFD#_R
O_LPT_ERROR#_R
O_LPT_XINIT#_R
O_LPT_XSLIN#_R
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
LPT
PIN 1
H110M-C
O_LPT_PE_R
O_LPT_XPD0_R
O_LPT_XPD1_R
O_LPT_XPD2_R
O_LPT_XPD3_R
O_LPT_XPD4_R
O_LPT_XSTB#_R
O_LPT_XPD5_R
O_LPT_SLCT_R
O_LPT_XPD6_R
O_LPT_XPD7_R
O_LPT_ACK#_R
O_LPT_BUSY_R
H110M-C Parallel port connector
ASUS H110M-C
1-13
3. Conector USB 2.0 (10-1 pino USB910)
Este conector é para as portas USB 2.0. Conecte o cabo do módulo USB a qualquer um destes conectores e então instale o módulo no slot aberto na traseira do seu gabinete. Este conector USB é compatíveis com os padrões USB 2.0 que suportam velocidades de conexão de até 480 Mbps.
USB+5V
USB_P9-
USB_P9+
GND
NC
USB910
H110M-C
PIN 1
GND
USB+5V
USB_P10-
USB_P10+
H110M-C USB2.0 connector
Nunca conecte um cabo IEEE1394 nos conectores USB. Fazendo isso ocorrerá um dano na placa-mãe!
O módulo USB 2.0 deve ser adquirido separadamente.
4. Conector USB 3.0 (20-1 pino USB3_12)
Este conector permite conectar um módulo USB 3.0 para portas adicionais USB 3.0 do painel frontal ou traseiro. Com um módulo USB 3.0 instalado, você pode desfrutar de todos os benefícios do USB 3.0, incluindo velocidades de transferência de dados mais rápidas de até 5Gbps, tempo de carregamento mais rápido para dispositivos com carga USB, eciência de energia otimizada e compatibilidade com USB 2.0.
1-14
USB3_12
PIN 1
USB3+5V
GND
GND
IntA_P1_SSRX­IntA_P1_SSRX+ GND IntA_P1_SSTX­IntA_P1_SSTX+ GND IntA_P1_D­IntA_P1_D+ GND
USB3+5V
IntA_P2_SSRX-
IntA_P2_SSRX+
H110M-C
IntA_P2_SSTX-
IntA_P2_SSTX+
IntA_P2_D-
IntA_P2_D+
H110M-C USB3.0 front panel connector
O módulo USB 3.0 deve ser adquirido separadamente.
Capítulo 1: Introdução ao produto
5. Conectores para fonte ATX (24-pinos EATXPWR e 4-pinos ATX12V)
Estes conectores são para uma fonte ATX. Os conectores da fonte são projetados para encaixarem nos receptores em um único sentido. Procure o sentido apropriado e pressione para baixo rmemente até o conector encaixar completamente.
ATX12V
+12V DC +12V DC
H110M-C
PIN 1
GND GND
H110M-C ATX power connectors
Para um sistema totalmente congurado, recomendamos que você utilize uma fonte
+3 Volts +12 Volts +12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND +3 Volts +3 Volts
EATXPWR
PIN 1
GND +5 Volts +5 Volts +5 Volts
-5 Volts GND GND GND PSON# GND
-12 Volts +3 Volts
de alimentação compatível com a Especicação ATX 2.0 (ou versão posterior) e que possa fornecer pelo menos 350W.
Não esqueça de ligar o conector ATX 12v de 4 pinos, caso contrário o sistema não iniciará.
Recomendamos o uso de uma fonte mais potente (que 350w) caso o sistema possua dispositivos de alto consumo, como mais que dois HDs, placa de vídeo, etc.
Se não estiver seguro sobre os requisitos de energia do seu sistema, consulte a Calculadora de Potência de Fonte de Alimentação Recomendada no site: http://support.asus.com.cn/PowerSupply.aspx?SLanguage=en para detalhes.
6. Conector do alto-falante (ALTO-FALANTE 4-pinos)
Este conector é para o altofalante de advertência do sistema. O altofalante permite escutar bipes e advertências do sistema.
H110M-C
H110M-C Speaker out connector
ASUS H110M-C
SPEAKER
+5V
PIN 1
GND
GND
Speaker Out
1-15
7. Conector de áudio do painel frontal (10-1 pino AAFP)
Este conector é para um módulo I/O de áudio do painel frontal montado na estrutura que suporta tanto o Áudio de Alta Denição ou áudio AC`97 padrão. Conectar um terminal do cabo do módulo I/O de áudio do painel frontal a este conector.
AGNDNCSENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
AGNDNCNC
NC
AAFP
PIN 1
PORT1 L
H110M-C
PORT1 R
HD-audio-compliant
pin definition
PORT2 L
PORT2 R
SENSE_SEND
PIN 1
NC
MIC2
MICPWR
Line out_R
Legacy AC’97
compliant definition
Line out_L
H110M-C Front panel audio connector
Utilize um gabinete que permita um painel de áudio de alta denição para usar os recursos de áudio de alta denição.
Se você deseja conectar um módulo de áudio de painel frontal de alta denição a este conector, ajuste o item Tipo de Painel Frontal na conguração BIOS como [HD]. Se você deseja conectar um módulo de áudio de painel frontal AC’97 a este conector, ajuste o item como [AC97]. Por padrão, este conector é ajustado em [HD]. Consulte a seção Conguração de Dispositivos Onboard para detalhes.
8. Conectores Intel® H110 Serial ATA 6.0Gb/s (7-pinos SATA6G_1~4)
Estes conectores conectam nas unidades de disco rígido Serial ATA 6.0 Gb/s via cabos de sinal Serial ATA 6.0 Gb/s.
1-16
H110M-C
SATA6G_4
GND
RSATA_RXP4
RSATA_RXN4
GND
RSATA_TXN4
RSATA_TXP4
GND
SATA6G_3
GND
RSATA_RXP3
RSATA_RXN3
GND
RSATA_TXN3
H110M-C SATA 6.0Gb/s connectors
RSATA_TXP3
GND
SATA6G_2
SATA6G_1
GND
RSATA_RXP2
RSATA_RXN2
GND
RSATA_TXN2
RSATA_TXP2
GND
GND
RSATA_RXP1
RSATA_RXN1
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXP1
GND
Capítulo 1: Introdução ao produto
Loading...
+ 53 hidden pages