Никакая часть этого руководства, включая изделия и программное обеспечение, описанные в нем, не
может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на
другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем
с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC.
(“ASUS”).
Гарантия не будет иметь силы, если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено
без письменного разрешения ASUS; (2)серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо
отсутствует.
ASUS предоставляет данное руководство "как есть" без гарантии любого типа, явно выраженной
или подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или
пригодности для конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. Ни при каких
обстоятельствах компания ASUS, ее директора, должностные лица, служащие или агенты не несут
ответственности за любые косвенные, специальные, случайные или являющиеся следствием чеголибо убытки (включая убытки из-за потери прибыли, потери бизнеса, потери данных, приостановки
бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила о возможности таких убытков, возникающих из-за любой
недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.
Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве, представлены только
для информативного использования, и могут быть изменены в любое время без уведомления, и не
должны быть истолкованы как обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности
или обязательств за любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или
программное обеспечение, описанные в нем.
Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут быть зарегистрированными
торговыми марками или авторскими правами соответствующих компаний и используются только
в целях идентификации.
2
Контактная информация
ASUSTeK COMPUTER INC.
Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Телефон +886-2-2894-3447
Факс +886-2-2890-7798
E-mail info@asus.com.tw
Сайт www.asus.com.tw
Техническая поддержка
Телефон +86-21-38429911
Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка)
Адрес 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Телефон +1-510-739-3777
Факс +1-510-608-4555
Сайт usa.asus.com
Техническая поддержка
Телефон +1-812-282-2787
Факс +1-812-284-0883
Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Факс +49-2102-959911
Сайт www.asus.de
Online contact www.asus.de/sales
Техническая поддержка
Телефон (компоненты) +49-1805-010923*
Телефон (система/ноутбук/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Факс +49-2102-9599-11
Онлайн поддержка support.asus.com
* 0.14 евро в минуту для стационарных телефонов, EUR 0.42 евро в минуту для мобильных
телефонов.
Знакомство с лазерной мышью ASUS GX800 ............................. 7
Подключение лазерной мыши ASUS GX800 ............................... 7
Установка программы ..................................................................... 7
Настройка лазерной игровой мыши ASUS GX800 ..................... 8
Использование кнопки DPI ..........................................................10
4
Уведомления
Удостоверение Федеральной комиссии по средствам связи
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима
при соблюдении следующих условий:
• Данное устройство не должно создавать помех
• Данное устройс тво допускает любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать
нежелательные режимы работы устройства.
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по цифровым
устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на
обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом
помещении. Данное оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиодиапазоне,
которая, при установке или использовании данного оборудования не в соответствии с инструкциями
производителя, может создавать помехи в радиосвязи. Тем не менее, невозможно гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное оборудование действительно
вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно проверить, включив и выключив
данное оборудование, пользовате лю рекомендуется попытаться удалить помехи следующими
средствами:
• Переориентировать или переместить принимающую антенну.
• Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
• Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к ко торой
подключен приемник.
• Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ ТВ техником.
ОСТОРОЖНО: Изменения или дополнения к данному пункту, не согласованные непосредственно
со стороной, ответственной за соответствие правилам, могут сделать недействительным право
пользователя на пользование данным оборудованием.
Сертификаты безопасности
• (CE Marking)
• China RoHS EFUP Labeling - 10 Years
• C-Tick Mark
• BSMI Certification
• UL Mark
Русский
Устройство совместимо с 21 CFR 1040.10 и 1040.11, за исключением отклонений, в
соответствии с Laser Notice No. 50, от 24 июня 2007.
5
Подключение
Отслеживание
Поддерживаемая ОС
Размеры (мм)
Длина кабеля
Вес
Кнопки
Разрешение
Ускорение
Интерфейс
REACH
Русский
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction
of Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование
Химических веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ
содержащихся в продуктах ASUS: http://green.asus.com/english/REACH.htm.
НЕ выбрасывайте мышь вместе с бытовым мусором. Этот продукт предназначен
для повторного использования и перер аботки. Символ перечеркнуто го мусорного
бака означает, что продукт (электрическое и электро нное оборудов ание) нельзя
утилизировать вместе с бытовым мусором. Ознакомьтесь с правилами утилизации
таких продуктов.
Комплект поставки
В комплект поставки ASUS GX800 входит следующее:
• Лазерная мышь ASUS GX800
• Руководство пользователя
• Support CD
Если что-то отсутствует или повреждено, немедленно обратитесь к продавцу.
Спецификация
Проводное
Лазерное
Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® Vista /
Windows® 7
Мышь: 124(Д) x 72(Ш) x 42(В)
1.95м
Мышь: 150г
1 x левая кнопка / правая кнопка / колесико прокрутки 2 x
боковых кнопки 1 х DPI кнопка
800 / 1200 / 1600 / 2000 / 3200 dpi (регулируемое)
До 20G
USB
6
Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления.
Знакомство с лазерной мышью ASUS GX800
1
6
4
5
Лазерная игровая мышь ASUS GX800 оснащена левой и правой кнопками, колесиком
прокрутки, двумя боковыми кнопками, а также специально разработанной DPI кнопкой.
Вид сверхуВид сбоку
Русский
Левая
кнопка
Кнопка
DPI
Правая кнопка
Колесико
прокрутки
Подключение лазерной мыши ASUS GX800
Подключите игро ву ю ла зе рн ую мышь ASUS GX80 0 к USB пор ту Ваш ег о
компьютера.
Установка программы
Для использо вания всех функций мыши Вы можете установить программы с
поставляемого компакт-диска. Вставьте диск в оптический привод и следуйте
инструкциям на экране для завершения установки.
Если автозапуск выключен, найдите на Support CD файл setup.exe. Дважды щелкните
setup.exe и следуйте инструкциям на экране для завершения установки.
Боковые
кнопки
7
Русский
Настройка лазерной игровой мыши ASUS GX800
После успешной установки программы, дважды щелкните по значку мыши в
области уведомлений Windows® для запуска программы. Появится следующий
экран.
1
2
3
4
16
15
14
5
6
7
8
9
10
1211
13
НомерОписание
Из выпадающего списка выберите функцию для каждой кнопки.
1.
* Подробную информацию смотрите в таблице на следующей странице.
2.Нажмите для скрытия / отображения окна Дополнительно.
3.Перетащите ползунок для настройки значений оси X.
4.Перетащите ползунок для настройки значений оси Y.
Установите флажок для включения или отключения корректировки значений оси X/ оси
5.
Y.
6.Выберите из выпадающего списка частоту опроса.
7.Выберите значение DPI из выпадающего списка.
8.Передвиньте ползунок для регулировки скорости прокрутки.
9.Переместите ползунок регулировки скорости двойного щелчка.
10.Для проверки текущей скорости двойного щелчка дважды щелкните по этой иконке.
11.Нажмите Применить для сохранения изменений и продолжения работы на экране.
12.Нажмите Отмена для отмены внесенных изменений.
13.Нажмите OK для сохранения изменений и закрытия экрана.
14.Переместите ползунок для регулировки чувствительности мыши.
Нажмите для сохранения или загрузки профиля или восстановления конфигурации по
15.
умолчанию.
Выберите номер для применения одного из пяти предварительно сконфигурированных
16.
8
профилей.
Русский
Кнопки /
действия
1. Левая кнопка
2. Правая кнопка
Колесико
3.
прокрутки
4. Боковая кнопка
5. Боковая кнопка
6. Прокрутка вперед
7. Прокрутка назад
Функции
Каждая из этих пяти кнопок может быть сопоставлена с одной из следующих
функций.
• Щелчок левой кнопкой: Одиночный щелчок.
• Щелчок правой кнопкой: Открытие контекстного меню.
• Универсальная прокрутка: Активация функции универсальной прокрутки.
• Двойной щелчок: Двойной щелчок.
• Нажатие клавиши/макросы: Выполняет предопределенную команду или
серию команд. Подробную информацию смотрите в онлайн-справке.
• Windows кнопка 4: Эмуляция функции кнопки 4 в Windows.
• Windows кнопка 5: Эмуляция функции кнопки 5 в Windows.
• Переключение профиля: Переключение между пятью настраиваемыми
профилями. Подробную информацию смотрите в онлайн-справке.
• Кнопка откл: Отключение кнопки.
Эти два действия могут быть сопоставлены с одной из следующих функций.
• Прокрутка вверх: Прокрутка страницы вверх.
• Прокрутка вниз: Прокрутка страницы вниз.
• Нажатие клавиши/макросы: Выполняет предопределенную команду или
серию команд. Подробную информацию смотрите в онлайн-справке.
• Правая кнопка: Открытие контекстного меню.
• Кнопка откл: Отключение кнопки.
9
Русский
Использование кнопки DPI
Для выбора значения DPI и изменения разрешение мыши, нажмите кнопку DPI на
верхней части мыши. При нажатии кнопки DPI загорятся рядом расположенные
индикаторы. Состояние индикаторов показано в таблице ниже.
Количество
горящих
Значение
индикаторов
0800 DPI
11200 DPI
21600 DPI
32000 DPI
43200 DPI
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.