Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
A propos de ce manuel ............................................................................ viii
G-SURF365: les caractéristiques en bref .................................................. x
2.8 Tools menu (menu Outils) .........................................................
2.8.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................2-41
2.8.2 ASUS O.C. Prole .........................................................
2.9 Exit menu (menu Sortie) ............................................................
Version Features ................................................. 2-33
2-26
2-26
2-26
2-26
2-27
2-27
2-28
2-28
2-30
2-31
2-33
2-33
2-34
2-35
2-37
2-37
2-38
2-39
2-41
2-42
2-43
Chapitre 3: Support logiciel
3.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 3-2
3.2 Informations sur le CD de support .............................................
3.2.1
3.2.2 Menu Drivers ...................................................................
3.2.3 Menu Utilities ..................................................................
3.2.4 Menu Make Disk .............................................................
3.2.5 Menu Manual .................................................................
3.2.6 Contacts ASUS ...............................................................
3.2.7 Autres informations .........................................................
Lancer le CD de support ................................................. 3-2
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
3-6
3-7
v
Notes
Rapport Fédéral de la Commission des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de
la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de
celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant
d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.)
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation
de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si
possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant
d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,
vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou
une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre
pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique
local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et
que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le
moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des
connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le
produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement
électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique.
Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise
au rebut des déchets électroniques.
vii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la
conguration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
• Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
qu’elle supporte. Il liste aussi les procédures de conguration matérielles
nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une
decription des jumpers et connecteurs de la carte mère.
• Chapitre 2: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
• Chapitre 3: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD/DVD de support livré avec la boîte de la
carte mère.
Où trouver plus d’informations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
Site web ASUS
1.
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
Documentation optionnelle
2.
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre
revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez
prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche>Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
CommandeSignie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément
demandé ou la valeur attendue entre les crochets.
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:
format A:/S
ix
G-SURF365: les caractéristiques en bref
CPU Intègre un socket AMD AM2 pour processeurs AMD
Stockage - 1 x UltraDMA 133/100 pour jusqu’à 2 périphériques PATA
HighDenitionAudioCODEC High Denition Audio ADI® Realtek® ALC662 6 canaux
LANContrôleur Gigabit MAC NVidia nForce embarqué avec
USBSupporte jusqu’à 6 ports USB 2.0 / 1.1
GestionWfM2.0, DMI2.0, PXE, WOR by Ring, WOL / WOR by
Fonctions spécialesASUS CPU Level Up
Athlon™ 64 FX/Athlon™ 64 X2/Athlon™ 64/Sempron
Supporte l’architecture AMD 64 qui active simultanément
les architectures 32-bits et 64-bits
Supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™
2 x emplacements DIMM 240 broches supportant
jusqu’à 4 Go de modules mémoire DDR2 ECC/non-ECC
unbufferred 800/667/533 MHz
2 x slots PCI
- 2 x disques dur Serial ATA 3 Go/s supportant RAID 0,
RAID 1, et JBOD
Supporte une interface de sortie S/PDIF et la détection
des jacks audio
PHY Marvell 88E1116 externe
(2 ports à mi-carte; 4 ports sur le panneau arrière)
PME
ASUS MyLogo 3™
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Fan
(continue à la page suivante)
x
G-SURF365: les caractéristiques en bref
BIOS 8 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0,
Connecteurs arrières1 x port souris PS/2
Connecteurs internes1 x connecteurs USB 2.0 pour 2 ports USB 2.0 additionnels
Contenu du CD de
support
FormatATX: 30.5cm x 24.5cm
*Les spécications peuvent changer sans avertissement.
SM BIOS 2.4
1 x port clavier PS/2
1 x port G-Guardian
1 x port LAN (RJ-45)
6 x ports USB 2.0/1.1
Ports audio 6 canaux
1 x connecteur pour lecteur de disquettes
1 x connecteur IDE
1 x connecteur audio haute dénition en façade
1 x connecteur CD audio in
1 x connecteur S/PDIF Out
1 x connecteur LPT
1 x connecteur COM
1 x connecteur ventilateur CPU
1 x connecteur ventilateur châssis
1 x connecteur Chassis Intrusion
Connecteur d’alimentation ATX 24 broches
Connecteurs d’alimentation ATX 12V 4 broches
1 x connecteur système
Pilotes
ASUS PC Probe II
Utilitaire ASUS Live Update
Logiciel anti-virus
(version OEM)
xi
xii
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et
les nouvelles technologies qu’elle supporte.
Chapitre 1: Introduction
1
au produit
1.1 Bienvenue !
Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® G-SURF365 !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité
des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère Carte mère ASUS G-SURF365
Câbles 1 x câbles SATA
1 x câble d’alimentation SATA
1 x câble Ultra DMA 133/100
1 x câble pour lecteur de disquettes
Accessoires 1 x G-Guardian (1 paire de verrous pour barrettes
mémoire et un verrou pour panneau d’E/S)
1 x I/O shield
CD d’application CD de support des cartes mères ASUS
Logiciel ASUS SUPERB
Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie
matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes.
Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre.
Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire
valoir ses droits est la règle. Nous croyons en l’afrmation et nous excellons dans
les compétitions. Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des
élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Dernière technologie de processeur
La carte mère intègre un socket AMD AM2 supportant les processeurs AMD Athlon
64/Sempron à coeur unique, et Athlon 64 X2/Athlon 64 FX à double-coeur dotés
d’une mémoire cache niveau 2 de 2Mo/1Mo/512Ko, laquelle est basée sur une
architecture 64 bits. Elle incorpore également un bus Hyper Transport 2000/1600
MT/s, le support de la mémoire DDR2 800 en dual-channel un-buffered, ainsi que
la techologie AMD Cool ‘n’ Quiet. Voir page 1-10 pour plus de détails.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet
Cette carte mère supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet!™ d’AMD, qui ajuste
automatiquement et de manière dynamique le voltage et la fréquence du CPU
selon les tâches effectuées par ce dernier pour un environnement de travail frais et
silencieux. Voir page 2-28 pour plus de détails.
Dual-Core CPU
Protez de la puissance extraordinaire du dernier processeur dual-core. Cette
technologie de traitement avancée se compose de deux coeurs CPU physiques,
intégrant chacun de la mémoire cache de niveau 2 pour satisfaire aux demandes
croissantes en matière de puissance de traitement.
64-bit CPU support
La carte mère supporte les systèmes 64-bits, remplaçant les architectures 32-
bits actuelles. L’architecture 64-bits offre une performance système avancée,
un accès à la mémoire plus rapide, et une productivité accrue. Cette carte
mère garantie une compatibilité et une exibilité excellente via le support des
architectures 64-bits ou 32-bits.
NVIDIA® nForce™ 630a
Le chipset NVIDIA® nForce™ 630a MCP intègre un contrôleur réseau Gigabit LAN
NVIDIA®, et la technologie de gestion du stockage NVIDIA® MediaShield pour
simplié la création de congurations RAID (RAID 0, RAID 1 et JBOD) pour les
périphériques Serial ATA 3Gb/s.
ASUS G-SURF365 1-3
Dual channel DDR2 800
La mémoire DDR2 800 offre de hautes performances an de satisfaire les
importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et
multimédia les plus récentes. Voir page 1-14 pour plus de détails.
Interface PCI Express™
La carte mère supporte pleinement le PCI Express, la dernière technologie d’E/S
qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express afche une interconnexion série
en point-à-point qui permet des fréquences plus élevées et le transport de données
par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible au point de vue logiciel
avec les spécications PCI existantes. Voir page 1-22 pour plus de détails.
Technologie Serial ATA 3.0Go/s
La carte mère supporte la dernière génération de disques dur SATA conçus à partir
de la spécication de stockage SATA 3.0Go/s. Permet des congurations RAID 0,
RAID 1 et JBOD pour deux connecteurs SATA. Voir page 1-29 pour plus de détails.
Gigabit LAN technology
Le contrôleur réseau embarqué est de type Gigabit LAN. Il intègre la fonction ACPI
pour fournir une gestion efcace de l’alimentation pour les systèmes d’exploitation
avancés. Voir page 1-25 pour plus de détails.
HighDenitionAudio
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition
Audio 6 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une
sortie audio de haute qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection
des jacks qui détecte et identie automatiquement le type de périphériques
connectés aux ports audio et notie l’utilisateur d’une mauvaise connexion. Voir
pages 1-25 et 3-3 pour plus de détails.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
ASUS CPU Level Up
N’avez-vous jamais souhaité de posséder un CPU haut de gamme ? Mettez à
niveau votre CPU sans coût additionnel grâce à la fonction CPU Level Up des
cartes mères ROG ! Sélectionnez simplement le processeur que vous souhaitez
overclocker, et la carte mère s’occupera du reste. Protez instantanément d’un
CPU plus performant ! L’overclocking n’aura jamais été aussi simple d’accès.
ASUS G-Guardian
G-Guardian est le meilleur protecteur de vos modules mémoire et de vos
périphériques ! Avec G-Guardian assemblé sur votre carte mère, vous n’aurez
plus jamais à vous soucier du vol de votre clavier, souris, webcam, écouteurs et
modules mémoire. Voir pages 1-36 à 1-39 pour plus de détails.
Technologie ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la
charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace.
Voir page 2-36 pour plus de détails.
ASUS CrashFree BIOS 2
Cette fonction permet de restaurer le BIOS d’origine à partir du CD de support au
cas où celui-ci serait corrompu. Cette protection élimine le besoin de faire l’achat
d’une nouvelle puce BIOS. Voir page 2-7 pour les détails.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les
raccourcis claviers pré dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans
avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus
nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour
mettre à jour le BIOS. Voir pages 2-4 et 2-41 pour plus de détails.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause
d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir
le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les
anciens paramètres du système seront restaurés. Voir page 1-23 pour les détails.
ASUS G-SURF365 1-5
ASUS MyLogo3™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot
256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 2-38
pour plus de détails.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en
minimisant l’impact sur l’environnement.
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
G-SURF365
®
G-SURF365 Onboard LED
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
1.4 Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits
imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
•
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous
tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre
le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous
indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la
G-SURF365
ASUS G-SURF3651-7
PANEL
G-SURF365
®
24.5cm (9.6in)
30.5cm (12.0in)
CPU_FAN
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
FLOPPY
Super
I/O
EATXPWR
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
USB34
CHA_FAN
COM1
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
PCI1
PCIEX16_1
LAN1_USB12
CLRTC
SB_PWR
ATX12V
Socket AM2
USBPW1-4
KBPWR
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
PCI2
LPT
SPDIF_OUT
AAFP
USBPW1-4
CHASSIS
USB56
SATA1
NVIDIA
®
nForce630a
ALC662
BIOS
PRI_IDE
SATA2
Bottom:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
Marvell
88E1116
CD
NUT3
NUT4
NUT1NUT2
1.5 Vue générale de la carte mère
1.5.1 Layout de la carte mère
1-8Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5.2 Orientation de montage
G-SURF365
®
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le bon
sens à l’intérieur du boîtier. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à
l’arrière du boîtier, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.3 Pas de vis
Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère
au châssis.
Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez d’endommager la carte
mère.
Placez ce côté vers
l’arrière du châssis
ASUS G-SURF3651-9
G-SURF365
®
G-SURF365 CPU Socket AM2
1.6 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère intègre un socket AM2 940 broches conçu pour les processeurs
Le socket AM2 dispose d’un brochage différent du socket 940 broches conçu
pour le processeur AMD Opteron™. Assurez-vous donc d’utiliser un CPU
supportant le socket AM2. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens.
NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de
plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Repérez le socket du CPU sur la carte mère.
Socket AM2 de la G-SURF365
2. Déverrouillez le socket en
soulevant le levier dans la
direction de la èche dans
un angle de 90º-100°.
Levier du socket
Assurez-vous que le levier du socket est bien dressé à 90°-100°; dans le cas
échéant, le CPU ne s’insérera pas complètement.
1-10Chapitre 1 : Introduction au produit
G-SURF365
®
G-SURF365 CPU fan connector
CPU_FAN
GND
CPU FAN PWR
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
3. Placez le CPU sur le socket de sorte
que le coin du CPU marqué d’un
triangle doré repose sur le coin du
socket marqué d’un petit triangle .
4. Insérez délicatement le CPU dans le
socket jusqu’à ce qu’il tienne bien en
place.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le
CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les broches du
socket et/ou d’endommager le CPU !
5. Quand le CPU est bien en place,
refermez le levier du socket pour xer
le CPU. Le levier produit un clic en se
refermant sur l’onglet latéral, ce qui
indique qu’il est bien verrouillé.
6. Installez l’ensemble ventilateurdissipateur en suivant les instructions
fournies avec.
7. Connectez le câble du ventilateur CPU
au connecteur CPU_FAN de la carte
mère.
Petit triangle
Triangle doré
Connecteur CPU_FAN de la G-SURF365
N’oubliez pas de relier le connecteur CPU_FAN ! Dans le cas échéant, des
erreurs au niveau de la surveillance du matériel pourraient survenir.
Les processeurs AMD Athlon™ 64 FX / Athlon™ 64 X2 / Athlon™ 64 / Sempron™
nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur spécialement conçus pour
assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Vériez que vous utilisez un ventilateur et un dissipateur certiés AMD.
Suivez ces étapes pour installer le dissipateur et le ventilateur CPU.
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le
dissipateur soit bien installé sur la base du module de rétention.
• La base du module de rétention est déjà installée lors de l’achat de la carte
mère.
• Vous n’avez pas besoin de retirer la base du module de rétention pour
installer le CPU ou tout autre composant sur la carte mère.
• Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous
d’avoir correctement appliqué le matériau d’interface thermique sur le CPU
ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Ventilateur CPU
Dissipateur CPU
Base du module
de rétention
Loquet de rétentionAttache de rétention
Dans la boîte de votre ensemble dissipateur-ventilateur pour CPU, vous
devriez trouver les instructions d’installation pour le CPU, le dissipateur, et le
méchanisme de rétention. Si les instructions de cette section ne correspondent
pas à la documentation du CPU, suivez cette dernière.
1-12Chapitre 1 : Introduction au produit
2. Attachez une extrémité de l’attache de rétention à la base du module de
rétention.
3. Alignez l’autre extrémité de l’attache de rétention (près du loquet de
rétention) à la base du module de rétention. Lorsque que l’attache de
rétention est bien en place, un cliquetis se fait entendre.
Assurez-vous que l’ensemble
dissipateur/ventilateur adhère
parfaitement à la base du
module de rétention, sinon vous
ne pourrez pas correctement
insérer les crochets de rétention
4. Abaissez l’attache de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le
dissipateur et le ventilateur à la base du module.
ASUS G-SURF3651-13
G-SURF365
®
G-SURF365 240-pin DDR2 DIMM sockets
DIMM_B1
DIMM_A1
1.7 Mémoire système
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules)
DDR2 (Double Data Rate 2).
Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR
mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules
DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets:
Sockets DIMM DDR2 de la G-SURF365
Canal Sockets
Canal A DIMM_A1
Canal B DIMM_B1
1.7.2Congurationsmémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DIMM DDR2 ECC/non-ECC
unbuffered de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2Go dans les sockets DIMM.
Congurationsmémoirerecommandées
Sockets
ModeDIMM_A1DIMM_B1
Single-Channel
Dual-channelPeupléPeuplé
1-14Chapitre 1 : Introduction au produit
–Peuplé
Peuplé–
Utilisez toujours des paires DIMM DDR2 identiques en mode dual channel.
Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules
mémoire de même marque. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour la
dernière liste des fabricants de modules mémoire agréés.
Note importante sur l’installation de Windows® XP 32-bits
Si vous installez Windows® XP 32-bits, la limitation de cette version d’OS
fait qu’elle peut réserver un certain montant de mémoire système pour les
périphériques système. Il est recommandé d’installer moins de 3 Go de
modules mémoire si vous souhaitez utiliser la version 32-bits de Windows
®
XP.
L’excédent de mémoire ne causera pas de problèmes d’utilisation, mais les
utilisateurs ne pourrront pas proter de ce surplus de mémoire système.
Visitez la section FAQ du site web
d’ASUS pour plus de détails:
http://support.asus.com/faq/faq.
aspx?SLanguage=fr-fr
Sous Recherche générale,
sélectionnez les éléments ci-contre,
puis cliquez sur Recherche. Cliquez sur l’article intitulé “Erreur de détection de la mémoire installée.”
Vous pouvez aussi visiter les sites suivants pour plus de détails sur ce sujet:
http://dlsvr01.asus.com/pub/ASUS/mb/4GB_Rev1.pdf
http://www.intel.com/support/motherboards/server/sb/cs-016594.htm
La carte mère peut supporter 4 Go de mémoire physique sur les systèmes
d’exploitation listés ci-dessous. Vous pouvez installer un maximum de 2 Go de
modules mémoire sur chaque slot.