Asus GL702VM-GB148T, GL702VM-GC186T, GL702VT-GC024T User Manual

CZ11310
První vydání Květen 2016
E-příručka
Informace o autorských právech
Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu rmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU “TAK, JAK JE”, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
Omezení odpovědnosti
Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany rmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete mít právo na náhradu škody od rmy ASUS. V každém takovém případě, bez ohledu na důvod, pro který máte právo požadovat náhradu od rmy ASUS, nebude ASUS odpovídat za víc než za škody kvůli zranění (včetně smrti) a poškození nemovitostí a hmotného osobního majetku; nebo jakékoliv skutečné a přímé škody v důsledků opomenutí nebo neplnění zákonných povinností dle této záruky, až do výše ceníkové smluvní ceny každého výrobku.
Firma ASUS bude odpovědná nebo vás odškodní jen za ztrátu, škody nebo reklamace na základě této smlouvy, přečinu nebo porušení cizích práv dle této záruky.
Toto omezení se vztahuje i na dodavatele a prodejce rmy ASUS. To je maximum, za které jsou rma ASUS, její dodavatelé a váš prodejce kolektivně odpovědní.
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE FIRMA ASUS ODPOVÍDAT ZA NÁSLEDUJÍCÍ: (1) NÁROKY/ŽALOBY TŘETÍCH STRAN NA VÁS KVŮLI ZTRÁTÁM; (2) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ VAŠICH ZÁZNAMŮ NEBO DAT (3) ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV EKONOMICKÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚSPOR), DOKONCE I KDYŽ BY ASUS BYL UPOZORNĚN NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Servis a podpora
Navštivte náš web podporující více jazyků https://www.asus.com/support/
2
Uživatelská příručka notebooku
Obsah
O této příručce ............................................................................................................7
Konvence použité v této příručce .............................................................................9
Ikony .................................................................................................................................... 9
Typograe .........................................................................................................................9
Bezpečnostní opatření .............................................................................................10
Použití notebooku .......................................................................................................... 10
Péče o notebook .............................................................................................................11
Správná likvidace ............................................................................................................ 12
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Seznámení s notebookem ......................................................................................14
Pohled shora ..................................................................................................................... 14
Dolní strana....................................................................................................................... 19
Pravá strana ......................................................................................................................21
Levá strana ........................................................................................................................ 22
Kapitola 2: Použití notebooku
Začínáme ......................................................................................................................26
Nabíjení notebooku .......................................................................................................26
Zvednutím otevřete zobrazovač ...............................................................................28
Stiskněte tlačítko Start .................................................................................................. 28
Používání dotykové plochy .........................................................................................29
Pomocí klávesnice .....................................................................................................36
Funkční klávesy ............................................................................................................... 36
Klávesy Windows® 10 .................................................................................................... 37
Ovládací klávesy multimédií ...................................................................................... 38
Číselná klávesnice ...........................................................................................................39
Uživatelská příručka notebooku
3
Kapitola 3: Práce s Windows® 10
První spuštění .............................................................................................................42
Úvodní nabídka ..........................................................................................................43
Aplikace systému Windows® .................................................................................45
Práce s aplikacemi systému Windows® ...................................................................46
Přizpůsobování aplikací systému Windows® ........................................................46
Zobrazení úkolů .........................................................................................................49
Funkce Snap ................................................................................................................50
Snap hotspoty.................................................................................................................. 50
Centrum akcí ...............................................................................................................52
Další klávesové zkratky ............................................................................................53
Připojení k bezdrátovým sítím .............................................................................55
Wi-Fi .....................................................................................................................................55
Bluetooth .......................................................................................................................... 56
Režim letadlo.................................................................................................................... 57
Připojení ke kabelovým sítím ................................................................................58
Vypnutí notebooku ...................................................................................................60
Přepnutí notebooku do režimu spánku ............................................................61
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Power-on Self-test (POST) ...................................................................................... 64
Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží ................................................64
BIOS ................................................................................................................................64
Vstup do BIOSu ................................................................................................................ 64
Nastavení BIOSu .............................................................................................................. 65
4
Uživatelská příručka notebooku
Obnova systému ........................................................................................................75
Provádění obnovy .......................................................................................................... 76
Kapitola 5: Upgrade notebooku
Sejmutí krytu přihrádky .......................................................................................... 80
Instalace Random Access Memory (RAM)modulu ........................................82
Instalace pevného disku .........................................................................................84
Instalování karty M.2 ................................................................................................ 89
Tipy a odpovědi na časté dotazy
Užitečné tipy pro váš notebook ...........................................................................92
Odpovědi na časté dotazy o hardwaru..............................................................93
Odpovědi na časté dotazy o softwaru ...............................................................96
Přílohy
Informace o mechanice DVD-ROM ......................................................................... 100
Informace řadiče Blu-ray ROM ................................................................................... 102
Slučitelnost interního modemu ................................................................................ 102
Přehled ............................................................................................................................... 103
Prohlášení o síťové kompatibilitě .............................................................................103
Nehlasové zařízení ........................................................................................................ 103
Prohlášení Federální komise pro komunikaci ......................................................105
Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF) ...............106
Varování o značce CE .....................................................................................................107
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény ....................................................108
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi .....................108
Uživatelská příručka notebooku
5
Poznámky k bezpečnosti UL ....................................................................................... 110
Požadavek na elektrickou bezpečnost ....................................................................111
Poznámky k TV tuneru .................................................................................................. 111
REACH ................................................................................................................................. 111
Poznámka k výrobkům Macrovision Corporation .............................................. 111
Prevence ztráty sluchu ..................................................................................................111
Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion) .................................. 112
Bezpečnostní informace o optické mechanice ....................................................113
Schválení CTR 21 (pro notebook s integrovaným modemem) ......................114
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR........................................................ 116
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení ................................ 116
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru .......................................................... 117
6
Uživatelská příručka notebooku

O této příručce

Tato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru notebooku, rozdělené do následujících kapitol:
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Popisuje hardwarové komponenty notebooku.
Kapitola 2: Použití notebooku
Tato kapitola představuje použití jednotlivých částí notebooku.
Kapitola 3: Práce s Windows® 10
Uvádí přehled, jak používat Windows® 10 na notebooku.
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Tato kapitola představuje použití nástroje POST ke změně nastavení notebooku.
Uživatelská příručka notebooku
7
Kapitola 5: Upgrade notebooku
Tato kapitola vás provede procesem výměny a upgradu součástí notebooku.
Tips en veelgestelde vragen
In dit gedeelte vindt u enkele aanbevolen tips en veelgestelde vragen over hardware en software die u kunt raadplegen voor het onderhouden en oplossen van gebruikelijke problemen met uw notebook.
Přílohy
Obsahuje upozornění a bezpečnostní prohlášení k notebooku.
8
Uživatelská příručka notebooku

Konvence použité v této příručce

Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem:
DŮLEŽITÉ! Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je nutno při provádění úkolu respektovat.
POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které mohou pomoci při provádění úkolů.
VAROVÁNÍ! Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost při provádění úkolů a předcházení poškození součástek notebooku a dat.

Ikony

Následující ikony signalizují, které zařízení lze využít k realizaci řady úkolů nebo postupů na vašem notebooku.
= Použijte touchpad.
= Použijte klávesnici
Typograe
Tučné = Označuje nabídku nebo položku, kterou je nutno vybrat.
Ležaté = Označuje části v této příručce, podle kterých můžete
postupovat.
Uživatelská příručka notebooku
9

Bezpečnostní opatření

Použití notebooku

BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F).
Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní straně notebooku a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám.
Nenechávejte notebook na klíně ani jiné části těla, abyste se necítili nepohodlně a neporanili se horkem.
Nepoužívejte s notebookem poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie.
Zapnutý notebook nepřenášejte ani nezakrývejte materiály, které by snížily oběh vzduchu.
Nepokládejte notebook na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy.
Notebook můžete poslat přes letecké rentgenové stroje (používané ke kontrole předmětů na dopravníkovém pásu), ale chraňte jej před magnetickými a ručními detektory.
Ohledně možností používání notebooku v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
10
Uživatelská příručka notebooku

Péče o notebook

Před čištěním notebooku odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete notebook čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody. Přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem.
Nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu notebooku.
Na notebook nic nestavte.
NEVYSTAVUJTE notebook silným magnetickým ani elektrickým polím.
Nevystavujte ani nepoužívejte notebook blízko tekutin, deště nebo vlhkosti.
Notebook chraňte před prachem.
Nepoužívejte notebook v případě úniku plynu.
Uživatelská příručka notebooku
11

Správná likvidace

Notebook NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné opakované použití jeho dílů a recyklace. Symbol přeškrtnutého kontejneru ukazuje, že tento produkt (elektrické nebo elektronické zařízení a knoíková baterie s obsahem rtuti) nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. V souvislosti s odstraňováním elektronických výrobků si prostudujte místní předpisy.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem.
12
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Uživatelská příručka notebooku
13

Seznámení s notebookem

Pohled shora

POZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Vzhled
notebooku se může rovněž lišit podle modelu.
14
Uživatelská příručka notebooku
Mikrofonní pole
Funkce mikrofonního pole zajišťuje rušení zpětné vazby, potlačení šumu a formování paprsku pro lepší rozpoznání hlasu a záznam zvuku.
Kamera
Zabudovanou kameru lze použít k fotografování nebo záznamu videa.
Kontrolka kamery
Indikátor kamery signalizuje, že je používána zabudovaná kamera.
Panel s displejem
Panel obrazovky s vysokým rozlišením nabízí skvělé zobrazení fotograí, videí a dalších multimediálních souborů na notebooku.
Klávesnice
Klávesnice QWERTY plné velikosti s pohodlným zdvihem kláves pro psaní. Současně nabízí funkční klávesy k rychlému vyvolání funkcí Windows® a ovládání multimediálních funkcí.
POZNÁMKA: Rozložení klávesnice se liší podle modelu nebo regionu.
Uživatelská příručka notebooku
15
Reproduktory
Zabudované reproduktory vám umožní slyšet zvuk přímo z notebooku. Zvukové vlastnoosti tohoto notebooku jsou softwarově řízené.
Touchpad
Touchpad podporuje navigaci na obrazovce gesty více prstů, což přináší intuitivní ovládání. Jsou také simulovány funkce běžné myši.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Používání dotykové plochy v této příručce.
Tlačítko napájení
Stiskem tlačítka napájení zapněte nebo vypněte notebook. Tlačítkem napájení také notebook přepnete do režimu spánku nebo hibernace nebo probudíte z režimu spánku nebo hibernace.
Pokud notebook přestane reagovat, stiskněte a přidržte tlačítko napájení alespoň čtyři (4) sekundy, dokud se notebook nevypne.
Číselná klávesnice
Číselná klávesnice se dá přepínat mezi dvěma funkcemi: zadávání číslic a ovládání kurzoru šipkami.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Číselná klávesnice v této příručce.
16
Uživatelská příručka notebooku
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru notebooku.
PIndikátor napájení
Kontrolka napájení svítí, když je notebook zapnut, a
pomalu bliká, když je v režimu spánku.
Dvoubarevný indikátor nabití baterie
Dvoubarevná LED signalizuje stav nabití baterie.
Podrobnosti najdete v následující tabulce:
Uživatelská příručka notebooku
17
Barva Stav
Svítí zeleně ASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je mezi 95 a 100 %.
Svítí oranžově ASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je nižší než 95 %.
Bliká oranžově Notebook je napájen z baterie a
stav baterie je nižší než 10 %.
Nesvítí Notebook je napájen z baterie a
stav baterie je mezi 10 a 100 %.
Indikátor aktivity mechaniky
Tato kontrolka svítí, když notebook využívá vnitřní
úložná zařízení.
18
Uživatelská příručka notebooku

Dolní strana

POZNÁMKA: Vzhled spodní strany se může lišit v závislosti na modelu.
VAROVÁNÍ! Dolní strana notebooku může být teplá až horká, pokud
jej používáte nebo nabíjíte baterii. Při používání notebook nestavte na povrch, který by mohl zakrýt výdechy vzduchu.
DŮLEŽITÉ! Doba provozu na baterie je různá podle použití a specikace tohoto notebooku. Baterii nelze rozebrat.
Uživatelská příručka notebooku
19
Větrací otvory
Vzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup horkého vzduchu.
VAROVÁNÍ! Neblokujte výdechy papíry, knihami, kabely a jinými
předměty, aby se notebook nepřehřál.
Kryt pozic
Tento kryt chrání vyhrazené pozice ve vašem notebooku určené pro vyměnitelné pevné disky (HDD), NVMe SSD (M.2 2280) a paměťové moduly RAM (Random Access Memory).
POZNÁMKA:
• Více podrobností viz sekce Kapitola 5: Upgrade notebooku v
této příručce.
• Slot 1 M.2 2280 podporuje disk SATA SSD, zatímco slot 2
podporuje oba disky PCIe (NVMe) SSD a SATA SSD. Více podrobností viz sekce Instalování karty M.2 v této příručce.
20
Uživatelská příručka notebooku

Pravá strana

Čtečka paměťových karet typu ash
Tento notebook obsahuje jednoslotovou čtečku karet SD a SDHC.
Port USB 3.0
Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0.
Bezpečnostní slot Kensington®
Bezpečnostní slot Kensington® umožňuje zabezpečit notebook bezpečnostními prvky, které jsou kompatibilní se standardem Kensington®.
Uživatelská příručka notebooku
21

Levá strana

Vstup napájení (DC)
K tomuto portu připojte dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.
VAROVÁNÍ! Adaptér se při použití zahřívá. Adaptér nezakrývejte a v době, kdy je připojen k elektrické zásuvce, se vyhněte tělesnému kontaktu s ním.
DŮLEŽITÉ! Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.
Port LAN
Do tohoto portu zasuňte kabel připojení k místní síti (LAN).
22
Uživatelská příručka notebooku
Port Mini DisplayPort
Tento port umožňuje připojení vnějšího displeje k notebooku.
Port HDMI
Tento port umožňuje připojení High-Denition Multimedia Interface (HDMI) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
Kombinovaný port USB type C/Thunderbolt 3
Port USB 3.1 (Universal Serial Bus 3.1) podporuje přenosovou rychlost až 10 Gbit/s a je zpětně kompatibilní srozhraním USB
2.0. Použijte adaptér Thunderbolt 3 pro připojení notebooku k externímu zobrazovacímu zařízení DisplayPort, VGA, DVI nebo HDMI, aby bylo možné sledovat obraz o vysokém rozlišení technologie Intel® Thunderbolt™ a využívat jeho možnosti.
POZNÁMKA:
modelu.
Rychlost přenášení tohoto portu se může lišit podle
Port USB 3.0
Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0.
Zdířka pro připojení sluchátek/sluchátek s mikrofonem/ mikrofonu
K tomuto portu lze připojit reproduktory se zesilovačem nebo sluchátka. K tomuto portu lze rovněž připojit sluchátka s mikrofonem nebo externí mikrofon.
Uživatelská příručka notebooku
23
24
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 2: Použití notebooku
Uživatelská příručka notebooku
25

Začínáme

Nabíjení notebooku

A. Připojte kabel střídavého napájení k měniči střídavého/
stejnosměrného napájení.
B. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 240 V.
C. Připojte výstup adaptéru k napájecímu vstupu notebooku.
Před prvním použitím notebook 3 hodiny nabíjejte.
POZNÁMKA: Vzhled napájecího adaptéru se může lišit v závislosti na modelu a vašem regionu.
DŮLEŽITÉ!
Informace o napájecím adaptéru:
Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
Jmenovitý výstupní proud: 9.23A (180W)
Jmenovité výstupní napětí: 19.5 Vdc
26
Uživatelská příručka notebooku
DŮLEŽITÉ!
• Vyhledejte na notebooku typový štítek s hodnotami jmenovitého vstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá údajům jmenovitého vstupu/výstupu na vašem napájecím adaptéru. Některé modely notebooků mohou mít více jmenovitých výstupních proudů na základě dostupné SKU.
• Připoužívánínotebookuvrežimunapájecíhoadaptérudůrazně
doporučujeme používat uzemněnou elektrickou zásuvku.
• Elektrickázásuvkamusíbýtsnadnoupřístupnáavblízkostivašeho
notebooku.
• Chcete-liodpojitnotebookodhlavníhozdrojenapájení,odpojtejej
od elektrické zásuvky.
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si následující zásady pro baterii notebooku.
• BateriiuvnitřzařízenísmívyjmoutpouzeautorizovanýtechnikASUS
(pouze pro nevyjímatelnou baterii).
• Vpřípaděvyjmutínebodemontovánímůžebateriepoužitávtomto
přístroji představovat nebezpečí požáru nebo popálení chemickými látkami.
• Dodržujtevarovnéštítkyprovašiosobníbezpečnost.
• Pokudbateriivyměnítezanesprávnýtyp,hrozínebezpečívýbuchu.
• Nevhazujtedoohně.
• Nikdynezkoušejtezkratovatbateriinotebooku.
• Nikdynezkoušejtebateriirozebratasestavit(pouze pro
nevyjímatelnou baterii).
• Vpřípaděúnikupřestaňtepoužívat.
• Bateriiajejísoučástijenutnorecyklovatnebořádnězlikvidovat.
• Uchovávejtebateriiaostatnímalésoučástimimodosahdětí.
Uživatelská příručka notebooku
27

Zvednutím otevřete zobrazovač

Stiskněte tlačítko Start

28
Uživatelská příručka notebooku

Používání dotykové plochy

Pohyb kurzoru
Můžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touchpadu posouvejte kurzor na obrazovce.
Vodorovný posun
Svislý posun
Úhlopříčný posun
Uživatelská příručka notebooku
29
Gesta jedním prstem
Klepnutí/dvojité klepnutí
• Klepnutímnaaplikacijivyberte.
• Poklepánímnaaplikacijispusťte.
Přetažení
Poklepejte na položku a poté táhněte stejným prstem, aniž byste jej zvedli z touchpadu. Položku upustíte na nové místo tím, že zvednete prst z touchpadu.
30
Uživatelská příručka notebooku
Levé kliknutí Pravé kliknutí
• Kliknutímvyberteněkterou
aplikaci.
Kliknutím na toto tlačítko otevřete nabídku pravého kliknutí.
• Kliknutímdvakrátspusťte
aplikaci.
POZNÁMKA: oblasti na touchpadu označené tečkovanou čarou představují levé a pravé tlačítko myši.
Gesta dvěma prsty
Klepnutí
Klepnutím dvěma prsty na touchpad simulujete kliknutí pravým tlačítkem.
Uživatelská příručka notebooku
31
Procházení stránek dvěma prsty (nahoru/dolů)
Procházení stránek dvěma prsty (vlevo/vpravo)
Tahem dvou prstů rolujte nahoru nebo dolů.
Tahem dvou prstů rolujte vlevo nebo vpravo.
Zmenšení Zvětšení
Táhněte dva prsty na touchpadu k sobě.
32
Rozáhněte dva prsty na touchpadu od sebe.
Uživatelská příručka notebooku
Přetažení
Vyberte položku, poté stiskněte a držte tlačítko levého kliknutí. Potažením druhého prstu po dotykové ploše přetáhněte položku a zvednutí prstu z tlačítka ji uvolněte.
Gesta třemi prsty
Klepnutí
Klepnutím třemi prsty na dotykovou plochu aktivujete Cortanu.
Uživatelská příručka notebooku
33
Potáhnout prstem vlevo/vpravo
Pokud jste spustili více aplikací, potažením třemi prsty vlevo nebo vpravo je můžete přepínat.
Potáhnout prstem nahoru Potáhnout prstem dolů
Potažením prstem nahoru zobrazíte přehled všech aktuálně spuštěných aplikací.
34
Potažením prstem dolů zobrazte pracovní plochu.
Uživatelská příručka notebooku
Gesta čtyřmi prsty
Klepnutí
Klepnutím čtyřmi prsty na dotykovou plochu aktivujete Action Center.
Přizpůsobení dotykové plochy
1. Spusťte All settings (Všechna nastavení) v Action Center.
2. Vyberte Devices (Zařízení) a potom vyberte Mouse & touchpad (Myš a dotyková plocha).
3. Upravte nastavení podle vašich preferencí.
Uživatelská příručka notebooku
35

Pomocí klávesnice

Funkční klávesy

Funkční klávesy notebooku mohou spouštět následující příkazy:
Přepne notebook do Sleep mode (režimu spánku)
Aktivuje a deaktivuje Airplane mode (Režimu
letadlo)
POZNÁMKA: Aktivace Airplane mode (Režimu letadlo) deaktivuje bezdrátové připojení.
Snižuje jas podsvícení klávesnice
Zvyšuje jas podsvícení klávesnice
Snižuje jas displeje
Zvyšuje jas displeje
Slouží k zapnutí nebo vypnutí zobrazovacího panelu
Přepínání režimu zobrazení
POZNÁMKA: Ujistěte se, že je k vašemu notebooku připojena druhá obrazovka.
36
Uživatelská příručka notebooku
Aktivace a deaktivace touchpadu.
Zapnutí a vypnutí reproduktoru.
Snížení hlasitosti reproduktoru.
Zvýšení hlasitosti reproduktoru.

Klávesy Windows® 10

Klávesnice notebooku obsahuje dvě zvláštní klávesy Windows® popsané níže:
Spustí úvodní nabídku
Zobrazí rozevírací nabídku
Uživatelská příručka notebooku
37

Ovládací klávesy multimédií

Ovládací klávesy multimédií umožňují ovládání přehrávání multimediálních souborů, např. audia a videa, na notebooku.
Stiskněte současně s klávesami šipek, jako na následujícím obrázku.
Zastavit
Přeskočit na předchozí stopu nebo převíjet vzad
38
Přehrát nebo pozastavit
Uživatelská příručka notebooku
Přeskočit na následující stopu nebo převíjet vpřed

Číselná klávesnice

POZNÁMKA: Rozložení číselné klávesnice se může lišit podle modelu
nebo oblasti, ale způsob používání zůstává stejný.
Číselná klávesnice je dostupná u vybraných modelů notebooků. Tuto klávesnici lze využít k zadávání číslic nebo k ovládání kurzoru.
Stisknutím lze přepínat mezi číselnou klávesnicí a směrovými tlačítky pro ovládání kurzoru.
Tlačítko
ROG
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka ROG spustíte aplikaci Herní centrum v notebooku.
Uživatelská příručka notebooku
39
40
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 3: Práce s Windows® 10
Uživatelská příručka notebooku
41

První spuštění

Při prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačního systému Windows® 10.
Postup prvního spuštění notebooku:
1. Stiskněte tlačítko napájení na notebooku. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka nastavení.
2. Na obrazovce nastavení vyberte vaši oblast a jazyk, ve kterém chcete notebook používat.
3. Pečlivě si přečtěte licenční podmínky. Vyberte možnost I accept
(Souhlasím).
4. Podle dalších zobrazených pokynů nakongurujete následující základní nastavení:
• Přizpůsobení
• Připojeníonline
• Nastavení
• Vášúčet
5. Po nakongurování základních položek začne operační systém Windows® 10 instalovat vaše aplikace a upřednostňovaná nastavení. Zajistěte, aby notebook nebyl během instalace odpojen od napájení.
6. Po dokončení instalace se zobrazí pracovní plocha.
POZNÁMKA: Kopie obrazovek v této kapitole jsou pouze orientační.
42
Uživatelská příručka notebooku

Úvodní nabídka

Úvodní nabídka je hlavní brána k programům notebooku, aplikacím systému Windows®, složkám a nastavením.
Měnit nastavení účtů, zamknout nebo se odhlásit od vašeho účtu
Spustí aplikaci z úvodní obrazovky
Spustí Taskview (Zobrazení úkolů)
Launch Search (Spustit hledání)
Spustí úvodní nabídku
Spustí All apps (Všechny aplikace)
Vypne, restartuje nebo přepne notebook do režimu spánku
Spustí Settings (Nastavení)
Spustí File Explorer (Průzkumník souborů)
Spustí aplikaci z hlavního panelu
V úvodní nabídce lze provádět tyto běžné operace:
• SpouštětprogramyneboaplikacesystémuWindows®
• Otevíratběžněpoužívanéprogramyneboaplikacesystému
Windows®
• Upravovatnastavenínotebooku
• PřistupovatknápověděoperačníhosystémuWindows
• Vypnoutnotebook
• OdhlásitseodsystémuWindowsnebopřepnoutnajiný
uživatelský účet
Uživatelská příručka notebooku
43
Spuštění úvodní nabídky
Umístěte ukazatel myš na tlačítko Start v levém dolním rohu pracovní plochy a klikněte na něj.
Stiskněte klávesu s logem Windows na klávesnici.
Otevírání programů v úvodní nabídce
Jedním z nejběžnějších způsobů používání úvodní nabídky je otevírání programů nainstalovaných v notebooku.
Umístěte ukazatel myši na program a kliknutím jej spusťte.
Pomocí tlačítek se šipkami procházejte programy.
Stisknutím jej spusťte.
POZNÁMKA: Výběrem volby All apps (Všechny aplikace) v dolní části levého podokna zobrazíte kompletní seznam programů a složek v notebooku v abecedním pořadí.
44
Uživatelská příručka notebooku

Aplikace systému Windows®

Tyto aplikace jsou připnuté na pravém podokně úvodní nabídky a zobrazeny jako dlaždice vedle sebe pro snadný přístup.
POZNÁMKA: Některé aplikace systému Windows® se plně spustí až po přihlášení k vašemu účtu Microsoft.
Uživatelská příručka notebooku
45

Práce s aplikacemi systému Windows®

Pomocí dotykové obrazovky, dotykové plochy nebo klávesnice notebooku můžete spouštět, přizpůsobovat a ukončovat aplikace.
Spouštění aplikací systému Windows® z úvodní nabídky
Umístěte ukazatel myši na aplikaci a kliknutím ji spusťte.
Pomocí tlačítek se šipkami procházejte aplikace.
Stisknutím
spustíte aplikaci.

Přizpůsobování aplikací systému Windows®

Podle následujících pokynů můžete přesouvat, měnit velikost, připínat a odepínat aplikace z úvodní nabídky:
Přesouvání aplikací
Umístěte ukazatel myši na aplikaci a potom ji přetáhněte na nové místo.
46
Uživatelská příručka notebooku
Změna velikosti aplikací
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým tlačítkem, potom klikněte na příkaz Resize (Změnit velikost) a potom vyberte velikost dlaždice aplikace.
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
, potom vyberte Resize (Změnit velikost) a
vyberte velikost dlaždice aplikace.
Odepínání aplikací
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým tlačítkem a potom klikněte na příkaz Unpin from Start
(Odepnout z Úvodní obrazovky).
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
a potom vyberte Unpin from Start (Odepnout z
Úvodní obrazovky).
Uživatelská příručka notebooku
47
Připínání aplikací na hlavní panel
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým tlačítkem a potom klikněte na příkaz Pin to taskbar
(Připnout na hlavní panel).
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
a potom vyberte Pin to taskbar (Připnout na
hlavní panel).
Připínání dalších aplikací do úvodní nabídky
V části All apps (Všechny aplikace) umístěte ukazatel myši na aplikaci, kterou chcete přidat do úvodní nabídky, klikněte na pravým tlačítkem a potom klikněte na Pin to
Start (Připnout na Úvodní obrazovku).
V části All apps (Všechny aplikace) stiskněte
na aplikaci, kterou chcete přidat do úvodní nabídky, a potom vyberte Pin to Start (Připnout na Úvodní obrazovku).
48
Uživatelská příručka notebooku

Zobrazení úkolů

Funkce zobrazení úkolů umožňuje rychle přepínat mezi spuštěnými aplikacemi a programy. Zobrazení úkolů lze rovněž používat k přepínání pracovních ploch.
Spuštění zobrazení úkolů
Umístěte ukazatel myši na ikonu na hlavním panelu a klikněte na ni.
Stiskněte na klávesnici.
Uživatelská příručka notebooku
49

Funkce Snap

Funkce Snap zobrazí aplikace vedle sebe, takže s nimi lze pracovat nebo je přepínat.

Snap hotspoty

Na tyto hotspoty lze přetahovat aplikace a připínat je na místo.
50
Uživatelská příručka notebooku
Používání funkce Snap
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete použít funkci Snap.
2. Přetažením záhlaví vaší aplikace na okraj obrazovky ji připnete.
3. Spusťte další aplikaci a zopakováním výše uvedených kroků ji připněte.
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete použít funkci Snap.
2. Stiskněte a podržte klávesu a potom pomocí
kláves se šipkami připněte aplikaci.
3. Spusťte další aplikaci a zopakováním výše uvedených kroků ji připněte.
Uživatelská příručka notebooku
51

Centrum akcí

Action Center (Centrum akcí) je centrální místo, na kterém se shromažďují oznámení aplikací, se kterými lze dále pracovat. V dolní části se rovněž nachází velmi užitečná část Quick Actions (Rychlé akce).
Centrum akcí
Umístěte ukazatel myši na ikonu na hlavním panelu a klikněte.
Stiskněte na klávesnici.
52
Uživatelská příručka notebooku

Další klávesové zkratky

Pomocí klávesnice můžete také využít následující zkratky, které usnadní spuštění aplikací a procházení Windows® 10.
\
Spustí Start menu (Úvodní nabídka)
Spustí Action Center (Centrum akcí)
Spuštění režimu pracovní plochy
Spustí File Explorer (Průzkumník souborů)
Otevře panel Share (Sdílet)
Spustí Settings (Nastavení)
Spustí panel Connect (Připojit)
Aktivace obrazovky zámku
Minimalizuje aktuálně aktivní okno
Uživatelská příručka notebooku
53
Spustí Search (Hledat)
Spustí panel Project (Projekt)
Otevření okna Spustit
Otevření Centra snadného přístupu
Otevře místní nabídku tlačítka Start
Spuštění lupy umožňující zvětšení části obrazovky
Zmenšení zobrazení
Otevření Nastavení vypravěče
54
Uživatelská příručka notebooku

Připojení k bezdrátovým sítím

Wi-Fi

Pomocí připojení Wi-Fi lze na notebooku pracovat s e-maily, prohlížet Internet a sdílet aplikace prostřednictvím sociálních sítí.
DŮLEŽITÉ! Airplane mode (Režim letadlo) tuto funkci deaktivuje. Před aktivací připojení Wi-Fi zkontrolujte, zda je vypnutý Airplane mode (Režim
letadlo).
Připojení k síti Wi-Fi
Chcete-li připojit váš notebook k síti Wi-Fi, postupujte podle následujících kroků:
1. Na hlavním panelu vyberte ikonu .
2. Výběrem ikony aktivujte Wi-Fi.
3. Ze seznamu dostupných připojení Wi-Fi vyberte jeden přístupový bod.
4. Výběrem Connect (Připojit) vytvořte síťové připojení.
POZNÁMKA: K aktivaci připojení Wi-Fi může být nutno zadat heslo zabezpečení.
Uživatelská příručka notebooku
55

Bluetooth

Pomocí Bluetooth si můžete snadno vyměňovat data s jinými zařízeními podporujícími Bluetooth.
DŮLEŽITÉ! Airplane mode (Režim letadlo) tuto funkci deaktivuje. Před aktivací připojení Bluetooth zkontrolujte, zda je vypnutý Airplane mode
(Režim letadlo).
Párování s dalšími zařízeními podporujícími Bluetooth
Přenos dat funguje až po spárování notebooku s dalším zařízením podporujícím Bluetooth. Chcete-li připojit zařízení, postupujte podle následujících kroků:
1. Spusťte Settings (Nastavení) v úvodní nabídce.
2. Vyberte Devices (Zařízení) a potom výběrem Bluetooth vyhledejte zařízení s rozhraním Bluetooth.
3. Vyberte ze seznamu zařízení. Porovnejte heslo
na notebooku s heslem odeslaným vybranému zařízení. Pokud se shodují, výběrem Yes (Ano)
spárujte notebook se zařízením.
POZNÁMKA: u některých zařízení podporujících Bluetooth může být nutno zadat na notebooku heslo.
56
Uživatelská příručka notebooku

Režim letadlo

Airplane mode (Režim Letadlo) deaktivuje bezdrátová připojení, takže
můžete notebook bezpečně používat během letu.
POZNÁMKA: Ohledně možností používání notebooku v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
Zapnutí režimu Letadlo
1. Na hlavním panelu spusťte Action Center (Centrum akcí).
2. Výběrem ikony aktivujte Režim letadlo.
Stiskněte .
Vypnutí režimu Letadlo
1. Na hlavním panelu spusťte Action Center (Centrum akcí).
2. Výběrem ikony deaktivujte Airplane mode (Režim letadlo).
Stiskněte .
Uživatelská příručka notebooku
57

Připojení ke kabelovým sítím

Přes port LAN lze notebook také připojit ke kabelovým sítím, například místním, nebo využít širokopásmové připojení k Internetu.
POZNÁMKA: podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP) nebo váš správce sítě, který vám s ním také může pomoci.
Nastavení proveďte podle následujících pokynů.
DŮLEŽITÉ! Před následujícími kroky zkontrolujte, zda je port LAN notebooku propojen s místní síti.
Kongurace dynamického připojení IP/PPPoE
1. Spusťte Settings (Nastavení).
2. Vyberte Network & Internet (Síť a Internet).
3. Vyberte Ethernet > Network and Sharing Center
(Centrum síťových připojení a sdílení).
4. Vyberte vaši místní síť LAN a potom vyberte
Properties (Vlastnosti).
5. Vyberte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokol Internet verze 4 (TCP/IPv4)) a potom vyberte Properties (Vlastnosti).
6. Vyberte Obtain an IP address automatically
(Získat adresu IP automaticky) a poté vyberte OK.
POZNÁMKA: Pokud využíváte připojení PPPoE, pokračujte dalšími kroky.
58
Uživatelská příručka notebooku
7. Vraťte se zpět do Network and Sharing Center
(Centrum síťových připojení a sdílení) a potom vyberte Set up a new connection or network (Vytvořit nové připojení nebo síť).
8. Vyberte Connect to the Internet (Připojit k
Internetu) a potom vyberte Next (Další).
9. Vyberte Broadband (PPPoE) (Širokopásmové
připojení (PPPoE)).
10. Zadejte Uživatelské jméno, Heslo a Název připojení
a potom vyberte Connect (Připojit).
11. Výběrem Close (Zavřít) dokončete konguraci.
12. Vyberte na hlavním panelu a potom vyberte
právě vytvořené připojení.
13. Vyplňte uživatelské jméno a heslo a výběrem
Connect (Připojit) zahajte připojování k Internetu.
Kongurace statické IP adresy připojení
1. Opakujte kroky 1 až 5 postupu Připojení k síti IP /
PPPoE s dynamickou adresou.
2 Vyberte Use the following IP address (Použít
následující adresu IP).
3. Zadejte IP adresu, masku podsítě a bránu podle údajů od vašeho poskytovatele služeb.
4. Dle potřeby také můžete vyplnit preferovaný
server DNS a alternativní server DNS a poté vybrat OK.
Uživatelská příručka notebooku
59

Vypnutí notebooku

Existuje více možností vypnutí notebooku:
• Spusťteúvodnínabídkuapotomvýběrem
> Shut down (Vypnout) proveďte
normální vypnutí.
• Napřihlašovacíobrazovcevyberte > Shut down (Vypnout).
• Stisknutím spusťte nástroj Shut
Down Windows (Ukončit systém Windows). V rozevíracím seznamu vyberte volbu Shut Down (Vypnout) a potom vyberte OK.
• Pokud notebook nereaguje, stiskněte a přidržte tlačítko napájení nejméně na deset (4) sekund a notebook se vypne.
60
Uživatelská příručka notebooku

Přepnutí notebooku do režimu spánku

Pokyny pro přepnutí notebooku do režimu spánku:
• Spusťteúvodnínabídkuapotomvýběrem
> Sleep (Spánek) přepněte notebook
do režimu spánku.
• Napřihlašovacíobrazovcevyberte > Sleep (Spánek).
Stisknutím spusťte nástroj Shut Down
Windows (Ukončit systém Windows). V rozevíracím seznamu vyberte položku Sleep (Spánek) a potom stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Notebook lze rovněž přepnout do režimu spánku jedním stisknutím vypínače.
Uživatelská příručka notebooku
61
62
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Uživatelská příručka notebooku
63

Power-on Self-test (POST)

Power-on Self-test (POST) je řada diagnostických testů řízených softwarem, které běží při spuštění nebo restartu notebooku. Software řídící POST je trvalou součástí architektury notebooku.

Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží

Během POST můžete pomocí funkčních kláves notebooku pracovat s nastaveními BIOSu nebo řešit potíže. Více podrobností je uvedeno níže.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) ukládá nastavení hardwaru potřebná ke spuštění notebooku.
Výchozí nastavení BIOSu jsou vhodná pro většinu případů použití notebooku. Výchozí nastavení BIOSu neměňte, kromě níže uvedených případů:
• Zobrazeníchybovéhohlášenípřispuštěnísystému,vyžadujícího
vstup do Nastavení BIOSu.
• Instalacenovékomponentysystému,vyžadujícínastavenínebo
aktualizaci BIOSu.
VAROVÁNÍ: Nesprávná nastavení BIOSu mohou vést k nestabilitě nebo selhání startu systému. Silně doporučujeme zasahovat do nastavení BIOSu jen s pomocí kvalikovaného servisního technika.

Vstup do BIOSu

Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte .
64
Uživatelská příručka notebooku

Nastavení BIOSu

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
POZNÁMKA: Obrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní. Skutečné obrazovky se mohou lišit podle modelu a oblasti.
Boot (Spuštění)
Tato nabídka umožňuje nastavení preferencí spuštění. Při nastavení priority spuštění můžete postupovat podle následujících pokynů.
1. Na obrazovce Boot (Start) vyberte Boot Option #1 (Možnost startu č. 1).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Sets the system boot order
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Uživatelská příručka notebooku
65
2. Stiskněte a vyberte zařízení pro volbu Boot Option #1
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
(Možnost startu č. 1).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option Delete Boot Option
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Sets the system boot order
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
66
Uživatelská příručka notebooku
Security (Zabezpečení)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Tato nabídka umožňuje nastavit heslo správce a heslo uživatele notebooku. Také umožňuje ovládání přístupu k pevnému disku, vstupně/výstupním rozhraním a USB rozhraní notebooku.
POZNÁMKA:
• PokudzadáteUser Password (Heslo uživatele), budete jej muset
zadat před každým spuštěním operačního systému notebooku.
• PokudzadáteAdministrator Password (Heslo správce), musíte jej
zadat před vstupem do BIOSu.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3 Maximum length 20 Must type with character: a-z, 0-9
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Uživatelská příručka notebooku
67
Pokyny pro nastavení hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User Password (Heslo uživatele) .
2. Zadejte heslo a stiskněte klávesu .
3. Znovu zadejte heslo a stiskněte klávesu .
Pokyny pro vymazání hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User Password (Heslo uživatele) .
2. Zadejte aktuální heslo a stiskněte .
3. Pole Create New Password (Vytvořit nové heslo) nechte
prázdné a stiskněte .
4. Volbou Yes (Ano) potvrďte a poté stiskněte .
68
Uživatelská příručka notebooku
I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
V nabídce Security (Zabezpečení) lze položkou I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) zamknout a odemknout některé funkce rozhraní notebooku.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] USB Interface Security
LAN Network interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Pro uzamčení I/O rozhraní:
1. Na obrazovce Zabezpečení zvolte Zabezpečení I/O
rozhraní.
2. Zvolte si rozhraní, které si přejete uzamknout a stiskněte
.
3. Vyberte Lock (Zámek).
Uživatelská příručka notebooku
69
Zabezpečení USB rozhraní
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
V nabídce I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) lze také volbou USB Interface Security (Zabezpečení rozhraní USB) zamknout a odemknout porty a zařízení.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock] CMOS Camera [UnLock] Card Reader [UnLock]
Lock
UnLock
USB interface
Pro uzamčení USB rozhraní:
1. Na obrazovce Zabezpečení zvolte Zabezpečení I/O rozhraní > Zabezpečení USB rozhraní.
2. Zvolte si rozhraní, které si přejete uzamknout a klepněte na
Zamknout.
POZNÁMKA: Nastavením USB Interface (Rozhraní USB) na Lock (Zámek) současně zamknete a skryjete volbu External Ports (Externí porty) a další zařízení zahrnutá pod USB Interface Security (Zabezpečení rozhraní USB).
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
70
Uživatelská příručka notebooku
Set Master Password (Nastavit hlavní heslo)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
V nabídce Security (Zabezpečení) lze volbou Set Master Password (Nastavit hlavní heslo) nastavit heslo přístupu k
pevnému disku.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Pro nastavení hesla HDD:
1. Na obrazovce Zabezpečení klepněte na Nastavit hlavní
heslo
2. Zadejte heslo a stiskněte .
3. Zadejte opětovně pro potvrzení heslo a stiskněte .
4. Klepněte na Nastavit uživatelské heslo a opakujte dříve uvedený postup pro nastavení uživatelského hesla.
Uživatelská příručka notebooku
71
Save & Exit (Uložit a ukončit)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Provedená nastavení kongurace před opuštěním BIOSu uložte volbou Save Changes and Exit (Uložit a ukončit).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
Exit system setup after saving the changes.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
72
Uživatelská příručka notebooku
Aktualizování systému BIOS:
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
1. Zjistěte si přesné modelové označení notebooku a poté z webu ASUS stáhněte nejnovější BIOS pro svůj systém.
2. Kopii staženého souboru BIOS uložte na ash disk.
3. Připojte ash disk k notebooku.
4. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte .
5. V programu BIOS Setup klepněte na Advanced (Pokročilé) > Start Easy Flash (Spustit Easy Flash)a stiskněte .
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled] Wake on Lid Open [Enabled] Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Configuration Graphics Configuration Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation USB Configuration Network Stack
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
← : Select Screen
→ ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Uživatelská příručka notebooku
73
6. Vyhledejte na ash disku soubor BIOS a stiskněte .
ASUSTek EasyFlash Utility
FLASH TYPE : Generic Flash Type
Current BIOS
Platform : GL702
Version : 101
Build Date : Oct 26 2015
Build Time : 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→] : Switch [↑↓] : Choose [q] : Exit [Enter] : Enter/Execute
0 EFI
<DIR>
Platform : Unknown
Version : Unknown
Build Date : Unknown
Build Time : Unknown
New BIOS
7. Po aktualizaci BIOSu klepněte na Exit (Konec) > Restore Defaults (Obnovit výchozí) a tím obnovte výchozí nastavení
systému.
74
Uživatelská příručka notebooku

Obnova systému

Možnosti obnovy vašeho notebooku přinášejí možnost obnovy původního stavu systému nebo prostě obnovy nastavení tak, aby se zvýšil výkon.
DŮLEŽITÉ!
Před využitím libovolné z možností obnovy vašeho notebooku si
zazálohujte všechna data.
• Abystepředešliztrátědat,zaznamenejtesidůležitéúdaje,například
nastavení sítě, uživatelská jména a hesla.
• Zajistěte, aby byl notebook napájen adaptérem ze zásuvky, až poté resetujte systém.
Windows® 10 nabízí následující možnosti obnovy:
• Zachovatmojesoubory- Tato možnost obnoví stav notebooku aniž by byly ovlivněny vaše soubory (fotograe, hudba, videa, dokumenty) a aplikace z Windows® Store.
Tato možnost obnoví výchozí nastavení notebooku a odstraní
ostatní instalované aplikace.
• Odebratvše- Tato možnost obnoví tovární nastavení notebooku. Před aktivací této možnosti musíte zálohovat svá data.
Uživatelská příručka notebooku
75
• Gobacktoanearlierbuild(Návratnapředchozísestavení)
- Tato volba umožňuje vrátit se na některé předchozí sestavení. Tuto volbu použijte, pokud vám toto sestavení nevyhovuje.
• Advancedstartup(Upřesnitspuštění)- Tato možnost zpřístupňuje další pokročilé možnosti obnovy notebooku, například:
- Spuštění notebooku z disku USB, ze sítě nebo z DVD disku
Windows pro obnovu.
- Volbou Troubleshoot (Odstranit potíže) aktivujte
vybranou z pokročilých možností: System Restore (Obnovení systému), System Image Recovery (Obnovení bitové kopie systému), Startup Repair (Oprava při spuštění), Command Prompt (Příkazový řádek), UEFI Firmware Settings (Nastavení rmwaru UEFI), Startup Settings (Nastavení spouštění).

Provádění obnovy

Pokud chcete zpřístupnit a využít libovolnou z možností obnovy notebooku, postupujte následovně.
1. Spusťte Settings (Nastavení) a vyberte volbu Update and
security (Aktualizace a zabezpečení).
76
Uživatelská příručka notebooku
2. V části Update and security (Aktualizace a zabezpečení) vyberte volbu Recovery (Obnova) a potom vyberte možnost, kterou chcete provést.
Uživatelská příručka notebooku
77
78
Uživatelská příručka notebooku

Kapitola 5: Upgrade notebooku

Uživatelská příručka notebooku
79

Sejmutí krytu přihrádky

A. Odmontujte šroubky z krytu přihrádky notebooku.
B. Stáhněte kryt přihrádky a zcela ho sejměte z notebooku.
80
Uživatelská příručka notebooku
Pokyny pro nasazení krytu přihrádky:
A. Zorientujte a nasaďte kryt přihrádky.
B. Upevněte kryt šroubky, které jste odmontovali dříve.
Uživatelská příručka notebooku
81

Instalace Random Access Memory (RAM) modulu

Zvyšte kapacitu paměti RAM vašeho notebooku instalací modulu RAM do slotu paměťového modulu. Při instalaci modulu RAM do notebooku postupujte následovně:
VAROVÁNÍ! Před sejmutím krytu pevného disku odpojte všechny připojené periférie, telefonní nebo telekomunikační kabely a napájecí zdroje (např. vnější adaptér, vnitřní baterie atd.).
DŮLEŽITÉ! Informace o rozšíření paměti notebooku si vyžádejte v autorizovaném servisu nebo u prodejce. V zájmu maximální slučitelnosti a spolehlivosti kupujte pouze moduly od autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
POZNÁMKA:
• Přesný vzhled dolní strany notebooku a paměťového modulu RAM se může lišit podle modelu, ale instalace modulu RAM se provádí vždy stejně.
• Instalaci modulu RAM doporučujeme provádět pod odborným dohledem. Další pomoc vám může rovněž poskytnout autorizované servisní středisko.
82
Uživatelská příručka notebooku
A. Sejměte kryt přihrádky.
POZNÁMKA: Další podrobnosti viz část Sejmutí krytu přihrádky této elektronické příručky.
B. Zorientujte a zasuňte modul RAM do patice pro modul RAM.
C. Zatlačte modul RAM tak, aby zacvakl na místo.
úhel 30°
zářezy
Uživatelská příručka notebooku
83

Instalace pevného disku

Při výměně pevného disku notebooku postupujte podle následujících pokynů:
DŮLEŽITÉ! V zájmu maximální slučitelnosti a spolehlivosti kupujte HDD pouze od autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
VAROVÁNÍ! Před sejmutím krytu pevného disku odpojte všechny připojené periférie, telefonní nebo telekomunikační kabely a napájecí zdroje (např. vnější adaptér, vnitřní baterie atd.).
POZNÁMKA:
• Přesný vzhled dolní strany notebooku se může lišit podle modelu, ale instalace pevného disku se provádí vždy stejně.
• Doporučujeme, abyste disk HDD vyměňovali pod dohledem profesionála. Další pomoc si můžete vyžádat také v autorizovaném servisním středisku.
84
Uživatelská příručka notebooku
A. Sejměte kryt přihrádky.
POZNÁMKA: Další podrobnosti viz část Sejmutí krytu přihrádky této elektronické příručky.
B. Odmontujte šroubky, kterými je zajištěna pozice HDD k přihrádce.
C. (volitelně) Pokud je v notebooku nainstalován pevný disk (HDD),
odpojte pozici HDD od portu HDD podle následujícího obrázku.
Pozice HDD
Uživatelská příručka notebooku
85
D (volitelně) Pokud je pevný disk (HDD) připevněn v pozici HDD,
vyjměte starý pevný disk (HDD) podle následujících pokynů:
1. Odmontujte všechny šroubky na bočních stranách pozice HDD.
2. Vyjměte starý pevný disk (HDD) z pozice a položte jej na rovný suchý povrch tak, aby jeho deska s tištěnými spoji (PCB) směřovala nahoru (viz obrázek).
starý pevný disk (HDD)
Pozice HDD
86
Uživatelská příručka notebooku
E. Nový disk s kartou PCB (karta s tištěnými spoji) umístěte správně
do zásuvky HDD. Zkontrolujte, zda žádná část pozice HDD neblokuje konektory portů HDD.
F. Namontujte zpět a utáhněte dříve odmontované šroubky.
nový pevný disk (HDD)
Pozice HDD
Uživatelská příručka notebooku
87
G. Vložte zásuvku na HDD zpět do přihrádky, konektor HDD
vyrovnejte s portem HDD notebooku. Zásuvku na HDD zatlačte, až se správně připojí k notebooku.
H. Zásuvku na HDD zajistěte pomocí šroubků, které jste odmontovali
dříve.
88
Uživatelská příručka notebooku

Instalování karty M.2

Podle následujících kroků nainstalujte do notebooku kompatibilní kartu M.2.
DŮLEŽITÉ! Pro zajištění maximální kompatibility a spolehlivosti zakupte kartu M.2 u autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
VAROVÁNÍ! Před sejmutím krytu pevného disku odpojte všechny připojené periférie, telefonní nebo telekomunikační kabely a napájecí zdroje (např. vnější adaptér, vnitřní baterie atd.).
POZNÁMKA:
Vzhled spodní strany notebooku a karty M.2 se mohou lišit podle modelu, ale postup instalace modulu je stejný.
Instalaci modulu karty M.2 doporučujeme provádět pod odborným dohledem. Další pomoc vám může rovněž poskytnout autorizované servisní středisko.
Uživatelská příručka notebooku
89
A. Sejměte kryt přihrádky.
POZNÁMKA: Další podrobnosti viz část Sejmutí krytu přihrádky této elektronické příručky.
B. Zorientujte a zasuňte kartu M.2 do příslušného slotu pro modul
karty.
C. Zajistěte kartu M.2 přiloženým šroubkem.
Slot 1 M.2
Slot 2 M.2
POZNÁMKA: Slot 1 M.2 2280 podporuje disk SATA SSD, zatímco slot 2 podporuje oba disky PCIe (NVMe) SSD a SATA SSD.
90
Uživatelská příručka notebooku

Tipy a odpovědi na časté dotazy

Uživatelská příručka notebooku
91

Užitečné tipy pro váš notebook

Pro zajištění optimálního využívání notebooku, udržování systémového výkonu a zajištění bezpečnosti všech vašich dat se můžete řídit následujícími užitečnými tipy:
• PravidelněaktualizujteoperačnísystémWindows®,abybylo
zajištěno nejaktuálnější nastavení zabezpečení aplikací.
• Chraňtevašedatapravidelněaktualizovanýmantivirovým
softwarem.
• Pokudmožnosevyhýbejtenucenémuvypínánínotebooku.
• Datavždyzálohujteapravidelněvytvářejtezáložnídatana
externím paměťovém zařízení.
• Nepoužívejtenotebookpřinadměrněvysokýchteplotách.
Nebudete-li notebook delší dobu používat (alespoň měsíc), doporučujeme (pokud možno) vyjmout baterii.
• Předresetovánímnotebookuodpojtevšechnaexternízařízenía
připravte si následující položky:
- Produktový klíč k vašemu operačnímu systému a další nainstalované aplikace
- Záložní data
- Přihlašovací jméno a heslo
- Údaje pro připojení k Internetu
92
Uživatelská příručka notebooku

Odpovědi na časté dotazy o hardwaru

1. Při vypnutí notebooku se na displeji zobrazí černá, někdy barevná, tečka. Co je třeba dělat?
Ačkoli se tyto tečky normálně zobrazují na displeji, nemají žádný negativní vliv na systém. Pokud se případ opakuje a zásadně omezuje výkon systému, poraďte se s autorizovaným servisním střediskem ASUS.
2. Barva a jas nejsou na displeji zobrazeny rovnoměrně. Jak to lze opravit?
Barva a jas displeje mohou být ovlivněny úhlem a aktuální polohou notebooku. Jas a barevný tón notebooku se mohou rovněž lišit podle modelu. Vzhled displeje můžete upravit funkčními klávesami nebo v nastavení zobrazení v operačním systému.
3. Jak lze maximalizovat životnost baterie notebooku?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Upravtejasdisplejefunkčnímiklávesami.
• Nepoužíváte-ližádnépřipojeníWi-Fi,přepnětesystémdo
režimu Airplane mode (Režim Letadlo).
• OdpojtenepoužívanázařízeníUSB.
• Ukončetenepoužívanéaplikace,zejménatakové,které
využívají příliš mnoho systémové paměti.
Uživatelská příručka notebooku
93
4. Indikátor LED baterie nesvítí. Co je nesprávně?
• Zkontrolujte,zdajesprávněpřipojennapájecíadaptérnebo
baterie. Můžete rovněž zkusit odpojit napájecí adaptér nebo baterii, počkat jednu minutu a potom je znovu připojit k elektrické zásuvce a k notebooku.
• Pokudproblémpřetrvává,požádejteopomocnejbližší
servisní středisko ASUS.
5. Proč nefunguje dotyková plocha?
Stisknutím tlačítka aktivujte dotykovou plochu.
6. Proč není při přehrávání zvukových souborů a videa slyšet zvuk z reproduktorů notebooku?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Stisknutímtlačítka zvyšte hlasitost
reproduktoru.
• Zkontrolujte,zdareproduktorynejsouztlumené.
• Zkontrolujte,zdaneníknotebookupřipojenazástrčka
sluchátek a případně ji odpojte.
7. Co dělat v případě ztráty napájecího adaptéru notebooku nebo když přestane fungovat baterie?
Požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko ASUS.
94
Uživatelská příručka notebooku
8. Nelze používat správně klávesy notebooku, protože kurzor se neustále pohybuje. Co je třeba dělat?
Při psaní na klávesnici se nesmí nic náhodně dotýkat nebo tisknout dotykovou plochu. Rovněž můžete deaktivovat
dotykovou plochu stisknutím tlačítka .
9. Místo písmen se stisknutím kláves „U“, „I“ a „O“ na klávesnici zobrazují čísla. Jak to lze změnit?
Stisknutím klávesy , nebo tlačítka (u vybraných
modelů) na notebooku vypněte tuto funkci a použijte zmíněné klávesy k zadávání písmen.
Uživatelská příručka notebooku
95

Odpovědi na časté dotazy o softwaru

1. Po zapnutí notebooku se rozsvítí indikátor napájení, ale nikoli indikátor aktivity pevného disku. Rovněž se nezavede operační systém. Jak to lze opravit?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Stisknutímapodrženímvypínačealespoňčtyři(4)sekundy
natvrdo vypněte notebook. Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí adaptér a baterie a potom zapněte notebook.
• Pokudproblémpřetrvává,požádejteopomocnejbližší
servisní středisko ASUS.
2. Jak postupovat, když se na displeji zobrazí tato zpráva: „Remove disks or other media. Press any key to restart. (Vyjměte disk nebo jiná média. Stisknutím libovolné klávesy restartujte.)“?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• OdpojtevšechnapřipojenázařízeníUSBapotomrestartujte
notebook.
• Vyjměteveškeréoptickédiskyponechanévoptické
jednotce a potom restartujte.
• Pokudproblémpřetrvává,pravděpodobnědošlok
problému s pamětí notebooku. Požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko ASUS.
3. Zavádění operačního systému do notebooku je pomalejší, než obvykle, a operační systém má prodlevy. Jak to lze opravit?
Odstraňte nedávno nainstalované aplikace nebo aplikace, které nebyly obsaženy v balíčku s operačním systémem, a potom restartujte systém.
96
Uživatelská příručka notebooku
4. Nelze zavést operační systém notebooku. Jak to lze opravit?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Odpojtevšechnazařízenípřipojenáknotebookuapotom
restartujte systém.
• Pokudproblémpřetrvává,požádejteopomocnejbližší
servisní středisko ASUS.
5. Proč nelze notebook probudit z režimu spánku nebo hibernace?
• Proobnovudoposledníhofunkčníhostavujetřeba
stisknout vypínač.
• Bateriesystémujepravděpodobnězcelavybitá.Připojte
napájecí adaptér k notebooku a k elektrické zásuvce a stiskněte vypínač.
Uživatelská příručka notebooku
97
98
Uživatelská příručka notebooku

Přílohy

Uživatelská příručka notebooku
99

Informace o mechanice DVD-ROM

Jednotka DVD-ROM umožňuje přehrávání a vypalování CD a DVD. Filmy na DVD můžete přehrávat po zakoupení volitelného softwaru.
POZNÁMKA: Jednotka DVD-ROM je k dispozici u vybraných modelů.
Informace o místním přehrávání
Přehrávání lmů na DVD vyžaduje dekódování videa ve formátu MPEG2, zvuku ve formátu AC3 a obsahu chráněného CSS. CSS (občas označovaný jako hlídač kopírování) je pojmenování schématu pro ochranu obsahu přijatého ve lmovém průmyslu, aby se vyšlo vstříc ochraně proti nelegální duplikaci obsahu.
Přestože existuje mnoho pravidel pro licencování CSS, nejdůležitějším z nich je omezení přehrávání regionálně přizpůsobeného obsahu. Aby bylo možné sjednotit vydávání lmů podle zeměpisných oblastí, lmové tituly se na DVD vydávají vždy podle oblastí denovaných níže v úseku „Denování regionů". Zákony na ochranu autorských práv vyžadují omezení všech lmů na DVD vždy pro určitý region (obvykle jsou kódovány podle prodejního regionu). Zatímco obsah na DVD může být vydán pro více regionů současně, pravidla tvorby CSS vyžadují, aby byl každý systém pro přehrávání obsahu s kódováním CSS schopný pracovat s kódováním pouze pro jeden region.
DŮLEŽITÉ! V softwarovém prohlížeči DVD je možné pětkrát změnit
nastavení regionu, poté bude přehrávat pouze takové lmy na DVD, jež se shodují s nastavením posledního regionu. U další změny kódu regionu bude třeba provést nové tovární nastavení, na něž se nevztahuje záruka. V případě nového továrního nastavení, hradí dodání a náklady na práci uživatel.
100
Uživatelská příručka notebooku
Loading...