Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována,
přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě
a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu
rmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU “TAK, JAK JE”, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO
VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI
A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ
PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI
ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST
TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty
příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez
záměru poškodit cizí práva.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI,
MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK
FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO
PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany rmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete
mít právo na náhradu škody od rmy ASUS. V každém takovém případě, bez ohledu na důvod, pro který máte
právo požadovat náhradu od rmy ASUS, nebude ASUS odpovídat za víc než za škody kvůli zranění (včetně
smrti) a poškození nemovitostí a hmotného osobního majetku; nebo jakékoliv skutečné a přímé škody v
důsledků opomenutí nebo neplnění zákonných povinností dle této záruky, až do výše ceníkové smluvní ceny
každého výrobku.
Firma ASUS bude odpovědná nebo vás odškodní jen za ztrátu, škody nebo reklamace na základě této smlouvy,
přečinu nebo porušení cizích práv dle této záruky.
Toto omezení se vztahuje i na dodavatele a prodejce rmy ASUS. To je maximum, za které jsou rma ASUS, její
dodavatelé a váš prodejce kolektivně odpovědní.
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE FIRMA ASUS ODPOVÍDAT ZA NÁSLEDUJÍCÍ: (1) NÁROKY/ŽALOBY TŘETÍCH
STRAN NA VÁS KVŮLI ZTRÁTÁM; (2) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ VAŠICH ZÁZNAMŮ NEBO DAT (3) ZVLÁŠTNÍ,
NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV EKONOMICKÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU
NEBO ÚSPOR), DOKONCE I KDYŽ BY ASUS BYL UPOZORNĚN NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Servis a podpora
Navštivte náš web podporující více jazyků http://support.asus.com
2
Uživatelská příručka notebooku
Obsah
O této příručce ............................................................................................................7
Konvence použité v této příručce .............................................................................9
Schválení CTR 21 (pro notebook s integrovaným modemem) ......................118
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR........................................................ 120
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení ................................ 120
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru .......................................................... 121
6
Uživatelská příručka notebooku
O této příručce
Tato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru notebooku,
rozdělené do následujících kapitol:
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Popisuje hardwarové komponenty notebooku.
Kapitola 2: Použití notebooku
Tato kapitola představuje použití jednotlivých částí notebooku.
Kapitola 3: Práce s Windows® 10
Uvádí přehled, jak používat Windows® 10 na notebooku.
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Tato kapitola představuje použití nástroje POST ke změně
nastavení notebooku.
Uživatelská příručka notebooku
7
Kapitola 5: Upgrade notebooku
Tato kapitola vás provede procesem výměny a upgradu součástí
notebooku.
Tips en veelgestelde vragen
In dit gedeelte vindt u enkele aanbevolen tips en veelgestelde
vragen over hardware en software die u kunt raadplegen voor
het onderhouden en oplossen van gebruikelijke problemen met
uw notebook.
Přílohy
Obsahuje upozornění a bezpečnostní prohlášení k notebooku.
8
Uživatelská příručka notebooku
Konvence použité v této příručce
Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto
způsobem:
DŮLEŽITÉ! Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je nutno při
provádění úkolu respektovat.
POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které mohou
pomoci při provádění úkolů.
VAROVÁNÍ! Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost při
provádění úkolů a předcházení poškození součástek notebooku a dat.
Ikony
Následující ikony signalizují, které zařízení lze využít k realizaci řady úkolů
nebo postupů na vašem notebooku.
= Použijte touchpad.
= Použijte klávesnici
Typograe
Tučné = Označuje nabídku nebo položku, kterou je nutno vybrat.
Ležaté= Označuje části v této příručce, podle kterých můžete
postupovat.
Uživatelská příručka notebooku
9
Bezpečnostní opatření
Použití notebooku
BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno
používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí
5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F).
Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní
straně notebooku a ověřte si, zda používaný
napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám.
Nenechávejte notebook na klíně ani jiné části
těla, abyste se necítili nepohodlně a neporanili se
horkem.
Nepoužívejte s notebookem poškozené napájecí
kabely, doplňky ani jiné periférie.
Zapnutý notebook nepřenášejte ani nezakrývejte
materiály, které by snížily oběh vzduchu.
Nepokládejte notebook na nerovné ani nestabilní
pracovní povrchy.
Notebook můžete poslat přes letecké rentgenové
stroje (používané ke kontrole předmětů na
dopravníkovém pásu), ale chraňte jej před
magnetickými a ručními detektory.
Ohledně možností používání notebooku v letadle
a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého
dopravce.
10
Uživatelská příručka notebooku
Péče o notebook
Před čištěním notebooku odpojte napájení a
vyjměte baterii. Otřete notebook čistou houbou
z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným
v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé
vody. Přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem.
Nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla,
benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko
povrchu notebooku.
Na notebook nic nestavte.
NEVYSTAVUJTE notebook silným magnetickým ani
elektrickým polím.
Nevystavujte ani nepoužívejte notebook blízko
tekutin, deště nebo vlhkosti.
Notebook chraňte před prachem.
Nepoužívejte notebook v případě úniku plynu.
Uživatelská příručka notebooku
11
Správná likvidace
Notebook NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním
odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby
bylo možné řádné opakované použití jeho dílů
a recyklace. Symbol přeškrtnutého kontejneru
ukazuje, že tento produkt (elektrické nebo
elektronické zařízení a knoíková baterie s obsahem
rtuti) nesmí být likvidován společně s komunálním
odpadem. V souvislosti s odstraňováním
elektronických výrobků si prostudujte místní
předpisy.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu.
Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje,
že tato baterie nesmí být likvidována společně s
komunálním odpadem.
12
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 1:
Nastavení hardwaru
Uživatelská příručka notebooku
13
Seznámení s notebookem
Pohled shora
POZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země.
14
Uživatelská příručka notebooku
Kamera
Zabudovanou kameru lze použít k fotografování nebo záznamu
videa.
Panel s displejem
Panel obrazovky s vysokým rozlišením nabízí skvělé zobrazení
fotograí, videí a dalších multimediálních souborů na notebooku.
Reproduktory
Zabudované reproduktory vám umožní slyšet zvuk přímo z
notebooku. Vlastnosti zvuku se ovládají softwarově.
Klávesnice
Klávesnice QWERTY plné velikosti s pohodlným zdvihem kláves
pro psaní. Současně nabízí funkční klávesy k rychlému vyvolání
funkcí Windows® a ovládání multimediálních funkcí.
POZNÁMKA: Rozložení klávesnice se liší podle modelu nebo
regionu.
Touchpad
Touchpad podporuje navigaci na obrazovce gesty více prstů, což
přináší intuitivní ovládání. Jsou také simulovány funkce běžné
myši.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Používání dotykové
plochy v této příručce.
Uživatelská příručka notebooku
15
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru
notebooku.
PIndikátor napájení
Kontrolka napájení svítí, když je notebook zapnut, a
pomalu bliká, když je v režimu spánku.
Dvoubarevný indikátor nabití baterie
Dvoubarevná LED signalizuje stav nabití baterie.
Podrobnosti najdete v následující tabulce:
16
Uživatelská příručka notebooku
BarvaStav
Svítí zeleněASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho
baterii a stav baterie je mezi 95
a 100 %.
Svítí oranžověASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho
baterii a stav baterie je nižší než
95 %.
Bliká oranžověNotebook je napájen z baterie a
stav baterie je nižší než 10 %.
NesvítíNotebook je napájen z baterie a
stav baterie je mezi 10 a 100 %.
Indikátor aktivity mechaniky
Tato kontrolka svítí, když notebook využívá vnitřní
úložná zařízení.
Indikátor režimu Letadlo
Tento indikátor se rozsvítí po aktivaci režimu Letadlo
Caps Lock. Funkce Caps Lock umožňuje psaní velkými
písmeny (např. A, B, C).
Uživatelská příručka notebooku
17
Tlačítko napájení
Stiskem tlačítka napájení zapněte nebo vypněte notebook.
Tlačítkem napájení také notebook přepnete do režimu spánku
nebo hibernace nebo probudíte z režimu spánku nebo
hibernace.
Pokud notebook přestane reagovat, stiskněte a přidržte tlačítko
napájení alespoň čtyři (4) sekundy, dokud se notebook nevypne.
PIndikátor napájení
Kontrolka napájení svítí, když je notebook zapnut, a pomalu
bliká, když je v režimu spánku.
Číselná klávesnice
Číselná klávesnice se dá přepínat mezi dvěma funkcemi:
zadávání číslic a ovládání kurzoru šipkami.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Číselná klávesnice v této
příručce.
18
Uživatelská příručka notebooku
Dolní strana
POZNÁMKA: Vzhled spodní strany se může lišit v závislosti na modelu.
VAROVÁNÍ! Dolní strana notebooku může být teplá až horká, pokud
jej používáte nebo nabíjíte baterii. Při používání notebook nestavte na
povrch, který by mohl zakrýt výdechy vzduchu.
DŮLEŽITÉ! Doba provozu na baterie je různá podle použití a specikace
tohoto notebooku. Baterii nelze rozebrat.
Baterie
Baterie se automaticky nabíjí, když je notebook připojen k
elektrické zásuvce. Nabitá baterie dokáže notebook nabíjet i když
není připojen k zásuvce.
Uživatelská příručka notebooku
19
Aretace baterie
Aretace baterie automaticky zajistí vloženou baterii na místě.
DŮLEŽITÉ! Při vyjímání je nutno aretaci držet v odjištěné poloze.
Ruční aretace baterie
Ruční aretace baterie drží baterii na místě. Před vložením nebo
vyjmutím baterie je nutno ji ručně zajistit nebo odjistit.
Větrací otvory
Vzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup
horkého vzduchu.
VAROVÁNÍ! Neblokujte výdechy papíry, knihami, kabely a jinými
předměty, aby se notebook nepřehřál.
Kryt pozic
Tento kryt chrání vyhrazené pozice ve vašem notebooku určené
pro vyměnitelné pevné disky (HDD), SDD (M.2 2280) a paměťové
moduly RAM (Random Access Memory).
POZNÁMKA: Podrobné pokyny pro výměnu nebo instalaci HDD
a modulů RAM tohoto notebooku viz část Kapitola 5: Upgradování notebooku této elektronické příručky.
20
Uživatelská příručka notebooku
Pravá strana
Zdířka pro připojení sluchátek/sluchátek s mikrofonem
K tomuto portu lze připojit reproduktory se zesilovačem nebo
sluchátka. K tomuto portu lze rovněž připojit sluchátka s
mikrofonem.
POZNÁMKA: Tento port nepodporuje třívodičové
3,5mm mikrofony.
Vstup pro mikrofon
Tento port umožňuje připojení vnějšího mikrofonu k
notebooku.
Port USB 2.0
Port USB (Universal Serial Bus) je slučitelný se zařízeními USB 2.0
nebo USB 1.1, například klávesnicemi, ukazovacími zařízeními,
ash disky, vnějšími pevnými disky, reproduktory, fotoaparáty a
tiskárnami.
Optická mechanika (u vybraných modelů)
Optická jednotka notebooku může podporovat více formátů
disků, např. disky CD, DVD a/nebo disky Blu-ray (BD), které mohou
zapisovatelné nebo přepisovatelné.
Uživatelská příručka notebooku
21
Tlačítko vysunutí optického disku
Stiskem tlačítka vysunete plato pro disk.
Otvor pro ruční vysunutí optické mechaniky
Otvor ručního vysunutí využijete v případě, že tlačítko
elektronického vysunutí nefunguje.
VAROVÁNÍ! Otvor ručního vysunutí využívejte pouze v případě,
že tlačítko vysunutí nefunguje. Další podrobnosti viz část
Používání optické mechaniky v této příručce.
Bezpečnostní slot Kensington®
Bezpečnostní slot Kensington® umožňuje zabezpečit notebook
bezpečnostními prvky, které jsou kompatibilní se standardem
Kensington®.
22
Uživatelská příručka notebooku
Levá strana
Vstup napájení (DC)
K tomuto portu připojte dodaný napájecí adaptér, abyste mohli
nabíjet baterii a napájet notebook.
VAROVÁNÍ! Adaptér se při použití zahřívá. Adaptér
nezakrývejte a v době, kdy je připojen k elektrické zásuvce, se
vyhněte tělesnému kontaktu s ním.
DŮLEŽITÉ! Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, abyste
mohli nabíjet baterii a napájet notebook.
Větrací otvory
Vzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup
horkého vzduchu.
VAROVÁNÍ! Neblokujte výdechy papíry, knihami, kabely a
jinými předměty, aby se notebook nepřehřál.
Uživatelská příručka notebooku
23
Port USB typu C
Port USB (Universal Serial Bus) typu C podporuje přenosovou
rychlost až 5 Gbitů/s a je zpětně kompatibilní sverzí USB 2.0.
POZNÁMKA:
modelu.
Rychlost přenášení tohoto portu se může lišit podle
Port HDMI
Tento port umožňuje připojení High-Denition Multimedia
Interface (HDMI) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat
HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
Port LAN
Do tohoto portu zasuňte kabel připojení k místní síti (LAN).
Port USB 3.0
Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje
přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0.
24
Uživatelská příručka notebooku
Přední strana
Čtečka paměťových karet typu ash
Tento notebook obsahuje jednoslotovou čtečku karet SD a
SDHC.
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru
notebooku.
POZNÁMKA: Další podrobnosti viz část Pohled shora v této
příručce.
Uživatelská příručka notebooku
25
26
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 2:
Použití notebooku
Uživatelská příručka notebooku
27
Začínáme
Nabíjení notebooku
A. Připojte kabel střídavého napájení k měniči střídavého/
stejnosměrného napájení.
B. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 240 V.
C. Připojte výstup adaptéru k napájecímu vstupu notebooku.
Před prvním použitím notebook 3 hodiny nabíjejte.
POZNÁMKA: Vzhled napájecího adaptéru se může lišit v závislosti na
modelu a vašem regionu.
POZNÁMKA:
Informace o napájecím adaptéru:
- Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
- Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
- Jmenovitý výstupní proud: 6.32A (120W)
- Jmenovité výstupní napětí: 19Vdc
28
Uživatelská příručka notebooku
DŮLEŽITÉ!
• Vyhledejte na notebooku typový štítek s hodnotami jmenovitého
vstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá údajům jmenovitého
vstupu/výstupu na vašem napájecím adaptéru. Některé modely
notebooků mohou mít více jmenovitých výstupních proudů na
základě dostupné SKU.