ASUS M51AC, G7951 User Manual

ASUS Essentio Desktop PC
M51AC
Benutzerhandbuch
DEUTSCH
DEUTSCH
G7951
Erste Ausgabebe März 2013
Copyright © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
2
DEUTSCH
Inhalt
Erklärungen ................................................................................................... 5
Sicherheitsinformationen ............................................................................... 8
Darstellungssystematik .................................................................................. 9
Weitere Informationsquellen .......................................................................... 9
Verpackungsinhalt ....................................................................................... 10
Kapitel 1 Erste Schritte
Willkommen! .................................................................................................11
Kennenlernen des Computers ......................................................................11
Einrichten Ihres Computers ......................................................................... 16
Ein-/Ausschalten Ihres Computers. ............................................................. 19
Kapitel 2 Verwenden von Windows® 8
Das erste Starten ......................................................................................... 21
Windows®-Benutzeroberäche verwenden .................................................. 22
Mit Windows® Apps arbeiten ........................................................................ 25
Weitere Tastenkombinationen ..................................................................... 30
Desktop-PC abschalten ............................................................................... 31
Desktop-PC in den Energiesparmodus versetzen ....................................... 31
BIOS-Setup aufrufen ................................................................................... 32
DEUTSCH
Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschließen eines USB-Datenträgers ......................................................... 33
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern ............................................ 34
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten ................................. 37
Anschließen eines HDTV ............................................................................. 39
Kapitel 4 Computer verwenden
Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs ............................. 41
Speicherkartenleser verwenden .................................................................. 42
Optisches Laufwerk verwenden ................................................................... 43
Tastatur verwenden (nur an bestimmten Modellen)..................................... 44
Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung
Kabelverbindung .......................................................................................... 45
Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) ..................................... 50
3
DEUTSCH
Inhalt
DEUTSCH
Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme
ASUS AI Suite II ........................................................................................... 53
ASUS Smart Cooling System (optional) ...................................................... 60
Systemwiederherstellung ............................................................................. 62
Kapitel 7 Problembehandlung
Problembehandlung ..................................................................................... 65
ASUS Kontaktinformationen ........................................................................ 72
4
DEUTSCH

Erklärungen

ASUS Recycling/Rücknahmeservices
Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite unter http://csr.asus.com/english/Takeback.htm für Details zur Wiederverwertung in verschiedenen Regionen.
REACH
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
DEUTSCH
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Warnung: Lithium-Ionen-Akkus
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur
durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
5
DEUTSCH
IC: Konformitätshinweis – Kanada
DEUTSCH
Erfüllt die kanadischen ICES-003-Spezikationen, Klasse B. Dieses Gerät erfüllt die RSS
210-Vorgaben der Industry Canada. Dieses Gerät der Klasse B erfüllt sämtliche Vorgaben der kanadischen Vorschriften für Geräte, die Funkstörungen verursachen können.
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der Industry Canada-Lizenz zur Ausnahme von RSS­Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss jede empfangene Funkstörung hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb des Gerätes führen können.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Canadian Department of Communications – Hinweise
Dieses Digitalgerät hält die Klasse-B-Grenzwerte hinsichtlich Funkemissionen von Digitalgeräten gemäß Radio Interference Regulations des Canadian Department of Communications ein.
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Vorgaben der kanadischen ICES-003.
VCCI: Hinweis zur Konformität in Japan Hinweis zu VCCI, Klasse B
KC: Wichtige Hinweise zum Einsatz in Korea
6
DEUTSCH
Hinweise zu HF-Geräten
CE: Konformitätshinweis der Europäischen Gemeinschaft
Das Gerät erfüllt die Vorgaben der HF-Expositionsrichtlinie 1999/519/EC der EU­Ratsempfehlung vom 1. Juli 1999 zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern (0 – 300 GHz). Dieses kabellose Gerät entspricht den Vorgaben der R & TTE-Direktive.
Einsatz von kabellosen Funkgeräten
Dieses Gerät darf bei Betrieb im Frequenzbereich 5,15 – 5,25 GHz ausschließlich in Innenräumen betrieben werden.
Hochfrequenzenergieaussetzung
Die abgestrahlte Ausgangsleistung der Wi-Fi-Technologie liegt unterhalb der von der FCC festgelegten Grenzwerte für Hochfrequenzaussetzung. Dennoch wird empfohlen, Geräte mit Funksender so einzusetzen, dass Berührungen von Menschen im regulären Betrieb möglichst vermieden werden.
FCC – Einhaltung von Bluetooth-Vorgaben
Die vom Sender verwendete Antenne darf im Rahmen der FCC-Zulassung nicht an anderer Stelle platziert oder mit anderen Antennen oder Sendern gekoppelt werden.
Bluetooth – Industry Canada-Hinweis
Dieses Gerät der Klasse B erfüllt sämtliche sämtliche Vorgaben der kanadischen Vorschriften für Geräte, die Funkstörungen verursachen können.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Taiwan – Hinweise zu Funkgeräten
DEUTSCH
Japan – Hinweise zu HF-Geräten
KC (HF-Geräte)
7
DEUTSCH

Sicherheitsinformationen

DEUTSCH
NICHT auf ungerade oder instabile Oberächen aufstellen. Bei Beschädigung des
Gehäuses den Kundendienst aufsuchen.
KEINER schmutzigen oder staubigen Umgebung aussetzen. KEIN Betrieb während
eines Gaslecks.
KEINE Gegenstände auf die Oberäche fallenlassen und keine Fremdgegenstände in
den Desktop PC einführen.
KEINEN magnetischen oder elektrischen Feldern aussetzen.
KEIN Aussetzen oder Betreiben in der nähe von Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit. KEIN Modembetrieb während eines elektrischen Sturms.
Akku-Sicherheitswarnung: Batterie NICHT in offenes Feuer werfen. Kontakte NICHT kurzschließen. Den Akku NICHT auseinandernehmen.
Dieses Produkt in Umgebungstemperaturen zwischen 0˚C (32F) und 35˚C (95F)
verwenden.
Die Lufteinlässe des Desktop PCs NICHT abdecken, um eine Überhitzung des Systems zu vermeiden.
KEINE beschädigten Stromkabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte verwenden.
Den Kabel zur Vermeidung eine Stromschlags aus der Steckdose herausziehen, bevor das System bewegt wird.
Suchen Sie Fachpersonal auf, bevor ein Adapter oder Verlängerungskabel verwendet wird. Solche Geräte können den Schutzkreislauf für die Erdung unterbrechen.
• Die Netzteilspannung sollte der örtlichen Stromversorgung entsprechen. Sie sich über die Spannung der Stromversorgung unsicher sind, wenden Sie sich an Ihren Stromversorger.
Falls das Netzteil ausfällt, reparieren Sie es nicht selbst. Wenden Sie sich an
qualiziertes Fachpersonal oder Ihren Händler.
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab.
Falls
8
DEUTSCH

Darstellungssystematik

Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.

Weitere Informationsquellen

An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware
und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter www.asus.com.
Vor-Ort Technische Unterstützung Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für
Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.
• Die Bedienungsanleitung bendet sich in folgendem Ordner Ihres Desktop-PCs:
• C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
DEUTSCH
9

Verpackungsinhalt

In
stalla
tion
Guide
DEUTSCH
ASUS Essentio Desktop PC 1x Tastatur
1x Maus 1x Netzkabel
DVD/SDVD/RDVD
(optional)
1x Installationshilfe 1x Garantiekarte
1x Antenne (optional) 2x Antenne (optional)
• Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht. Die tatsächlichen
Produktspezikationen können sich je nach Modell unterscheiden.
10

Kapitel 1

Erste Schritte

Willkommen!

Vielen Dank für den Kauf eines ASUS Essentio M51AC Desktop PCs! Der ASUS Essentio M51AC Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche
Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint.
Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen.

Kennenlernen des Computers

Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt. Anschlüsse und deren Platzierung sowie Gehäusefarben variieren mit verschiedenen Modellen.
Vorderseite
DEUTSCH
ASUS M51AC 11
DEUTSCH
DEUTSCH
USB 3.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse
nehmen USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf..
• Bei der Installation eines Windows® -Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur / Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen.
• Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter Windows® und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden.
• USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.
• Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden.
USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon..
Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder
Lautsprechern.Unterstützt vom ASUS Audio Wizard..Unterstützt vom ASUS Audio Wizard.
Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten..
Kartenleserabdeckung
Schacht für Optisches Laufwerk. für Optisches Laufwerk. In diesem Laufwerksfach bendet sich ein
optisches Laufwerk..
Schacht für optisches Laufwerk (leer). Hier können Sie ein zusätzliches optisches Laufwerk einbauen..
CompactFlash®- / Microdrive™-Kartensteckplatz. Führen Sie eine CompactFlash®-Karte / Microdrive™-Karte in diesen Steckplatz ein..
Secure Digital™- / MultiMediaCard-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Secure Digital™-Karte / MultiMediaCard-Karte in diesen Steckplatz ein..
Memory Stick™- / Memory Stick Pro™-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Memory Stick™-Karte / Memory Stick Pro™-Karte in diesen Steckplatz ein..
12 Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
Rückseite
Stromanschluss. Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss.
DEUTSCH
Anforderungen: 115V~ /220-230V~, 7A/4A. 60/50Hz.
Stromschalter (nur bei bestimmten Modellen). Schaltet die Stromversorgung
für Ihren Computer An/Aus.
USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
DisplayPort. Dieser Anschluss nimmt einen Monitor oder ein Heimkinosystem auf.
DVI-D-Anschluss. Dieser Anschluss nimmt DVI-D-kompatible Geräte auf und ist HDCP-konform. Dies ermöglicht die Wiedergabe von HD DVDs, Blu-Ray Disks und anderen geschützten Inhalten.
ASUS M51AC 13
DEUTSCH
DEUTSCH
USB 3.0-Anschlüsse, unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus., unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. Der
untere Port unterstützt USB-BIOS-Flashback.
• DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows operating system.
• Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.0 devices can only be used under Windows® OS environment and after the USB 3.0 driver installation.
• USB 3.0 devices can only be used as data storage only.
• We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster and better performance for your USB 3.0 devices.
®
Seitenlautsprecherausgang (grau). Dieser Anschluss verbindet in einer 8-
Kanal-Audiokonguration mit den Seitenlautsprechern.
Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz). Dieser Anschluss verbindet in
einer 4-Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonguration mit den hinteren
Lautsprechern. Mitte/Subwoofer-Anschluss (orange). Dieser Anschluss verbindet mit den
Mitte-/Subwoofer-Lautsprechern.
Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon.
Line Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder
Lautsprechern. In 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanalkongurationen wird dieser
Anschluss zum Frontlautsprecherausgang. Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit Tonband-, CD-
oder DVD-Playern und anderen Audiogeräten.
Die Funktionen der Audioausgänge in 2, 4, 6 oder 8-Kanalkongurationen entnehmen Sie bitte der folgenden Audio-Kongurationstabelle.
Audio 2, 4, 6, oder 8-Kanalkongurationen
Anschlüsse
Hellblau Line In Line In Line In Line In Hellgrün Line Out Frontlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher
Rosa Mic In Mic In Mic In Mic In
Orange Mitte/Subwoofer Mitte/Subwoofer
Schwarz Hinterer Lautsprecher Hinterer Lautsprecher Hinterer Lautsprecher
Grau Seitenlautsprecher
14 Kapitel 1: Erste Schritte
Kopfhörer
2-Kanal
4-Kanal 6-Kanal 8-Kanal
DEUTSCH
Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blende beim
installieren einer Erweiterungskarte..
ASUS WLAN-Karte (nur bei bestimmten Modellen). Mit dieser optionalen WLAN-Karte kann Ihr Computer sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden..
ASUS-Grakkarte (nur bei bestimmten Modellen). Die Anzeigeausgänge dieser optionalen ASUS-Grakkarte variieren je nach Modell..
LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub..
DEUTSCH
LED-Anzeigen am LAN-Anschluss
Aktivitäts-/Verbindungs- LED Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Status Beschreibung
AUS Nicht verbunden AUS 10Mbps-Verbindung ORANGE Verbunden ORANGE 100Mbps-Verbindung BLINKEND Datenaktivität GRÜN 1Gbps-Verbindung
ACT/LINK
SPEED
LED
LAN-
Anschluss
LED
USB 3.0-Anschlüsse, unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus., unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. DieseDiese
Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf..
• USB 3.0-Port wird erst ab Windows 7, UASP-Standard erst ab Windows 8 unterstützt.
• Bei der Installation eines WindowsBei der Installation eines Windows® -Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur / Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen..
• Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter Windows® und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden.
• USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.
• Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden.
VGA-Anschluss. Dieser Anschluss ist für einen VGA-Monitor oder andere VGA­kompatible Geräte vorgesehen..
Optischer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss verbindet über ein optisches S/PDIF-Kabel mit externen Audiogeräten..
ASUS M51AC 15
DEUTSCH
DEUTSCH

Einrichten Ihres Computers

Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte wie einen externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer.
Anschließen eines externen Monitors
ASUS Grakkarte verwenden (nur an bestimmten Modellen)
Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der aufgesetzten ASUS Grakkarte.
So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Grakkarte:
1. Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grakkarte.
2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
PS/2 Kombianschluss für Tastatur / Maus (lila). Für den Anschluss einer PS2­Maus oder -Tastatur..
HDMI-Anschluss. Dies ist High-Denition Multimedia Interface (HDMI)-Anschluss
und ist kompatibel mit HDCP, um die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen geschützten Inhalten zu ermöglichen.
Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation..
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen am Gehäuse und sorgen Sie bitte immer für ausreichende Luftzirkulation für Ihren Computer.
Die Anzeigeausgänge der ASUS Grakkarten können sich je nach Modell unterscheiden.
16 Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
Verwenden der integrierten Anzeigeanschlüsse
Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an.
So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse:
1. Verbinden Sie ein VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder ein DVI-D-Monitor mit dem DVI-D-Anschluss oder ein HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers.
2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
DEUTSCH
• Falls Ihr Computer mit einer ASUS-Grakkarte ausgestattet wurde, ist die Grakkarte in
BIOS als primäres Anzeigegerät eingestellt. Verbinden Sie den Monitor deshalb mit dem
Anzeigeausgang der ASUS-Grakkarte.
• Um mehrere externe Monitore mit dem Computer zu verbinden, beziehen Sie sich auf
den Abschnitt Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten in Kapitel 3 dieses Benutzerhandbuchs.
ASUS M51AC 17
DEUTSCH
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus
`
DEUTSCH
Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers.
Anschließen des Netzkabels
Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Verbinden Sie eine USB-Tastatur und -Maus mit den USB 2.0-Anschlüssen.
18 Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
Ein Ihres Computers.
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein.
Computer einschalten
So schalten Sie den Computer ein:
1. Schalten Sie den Stromschalter ein.
2. Schalten Sie den Monitor ein.
3. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers.
Einschalttaste
4. Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt.
DEUTSCH
Detaillierte Hinweise zum Herunterfahren Ihres Desktop-PCs nden Sie im Abschnitt
Turning your Desktop PC OFF (Desktop-PC abschalten in Kapitel 2).
ASUS M51AC 19
DEUTSCH
20 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7

Kapitel 2

Verwenden von Windows® 8

Das erste Starten

Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die
Konguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows® 8 Betriebssystems zu führen.
So führen Sie den Erststart aus:
1. Schalten Sie den Computer ein. Warten Sie einige Minuten, bis das Fenster Windows einrichten (Set Up Windows) erscheint.
2. Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Markieren Sie I accept the license terms for using Windows (Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen zur Windows-Nutzung), klicken Sie dann auf Accept (Akzeptieren).
3. Lassen Sie sich in den nächsten Bildschirmen durch die Konguration der folgenden
Grundeinstellungen führen:
• Personalisieren
• Einstellungen
4. Nach der Konguration der Grundeinstellungen erscheint das Windows
Hier erfahren Sie mehr über die Windows® 8-Funktionen.
Weitere Hinweise zum Einsatz von Windows® 8 nden Sie in den nächsten Abschnitten.
®
8-Lernvideo.
DEUTSCH
ASUS M51AC 21
DEUTSCH
Windows®-Benutzeroberäche verwenden
DEUTSCH
Die Windows®-User-Interface (UI = Benutzerschnittstelle) basiert auf den in Windows 8® verwendeten Kacheln.Diese bietet Ihnen folgende Funktionen, die Sie bei der Arbeit mit Ihrem Desktop-PC verwenden können.
Start-Bildschirm
Der Startbildschirm erscheint, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben. Dieser hilft Ihnen bei der Verwaltung Ihrer Programme und Anwendungen, die Sie an einem Ort benötigen.
Mit der Windows-Taste können Sie den Startbildschirm aus jeder beliebigen Anwendung aufrufen.
LIve-Kacheln
Benutzerkonto
Vergößern-/verkleinern­Taste für LIve-Kacheln
Windows®-Apps
Bei diesen handelt es sich um im Startbildschirm verankerte (angeheftete) Apps, die Sie durch die Kacheldarstellung bequem aufrufen können.
Für Metro Apps ist eine Bildschirmauösung von 1024 x 768 Bildpunkten oder mehr
erforderlich.
Einige Apps erfordern eine Anmeldung bei Ihren Microsoft-Konto, bevor diese vollständig gestartet werden können.
22 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7
DEUTSCH
Hotspots
Mit Bildschirm-Hotspots können Sie unter anderem Programme starten und die Einstellungen Ihres Desktop-PCs aufrufen.Die Funktionen in diesen Hotspots können über das Touchpad aktiviert werden.
Hotspots an einer gestarteten App
Hotspots auf dem Startbildschirm
DEUTSCH
Hinweise zu den Hotspot-Funktionen nden Sie auf der nächsten Seite.
ASUS M51AC 23
DEUTSCH
DEUTSCH
Hotspot Aktion
obere linke Ecke Halten Sie den Mauszeiger hier darüber und klicken
untere linke Ecke In einer laufenden App:
Oberkante Halten Sie den Mauszeiger hier darüber bis er sich
obere und untere rechte Ecke
Sie auf die Vorschau der kürzlich geöffneten Apps, um zur gewünschten App zurückzukehren.
Wenn Sie mehr als eine App gestartet haben, gleiten Sie nach unten, um alle gestarteten Apps anzuzeigen.
Halten Sie den Mauszeiger hier darüber und klicken Sie auf die Vorschau des Startbildschirms, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
HINWEIS: Mit der Windows-Taste können Sie jederzeit zum Startbildschirm zurückkehren.
Im Startbildschirm:
Setzen Sie den Mauszeiger auf das Miniaturbild einer kürzlich gestarteten App, klicken Sie dann zum Umschalten zu dieser App auf das Miniaturbild.
zum Handsymbol ändert. Ziehen Sie die App zum neuen Ort und legen Sie diese dort ab.
HINWEIS: Die Hotspot-Funktion arbeitet nur in einer laufenden App oder beim Einsatz der Einrasten-
Funktion. Weitere Details nden Sie unter Snap feature (Einrasten-Funktion) im Abschnitt Mit Windows®-Apps arbeiten.
Halten Sie den Mauszeiger hier darüber, um die Charms Bar zu starten.
24 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7
DEUTSCH

Mit Windows® Apps arbeiten

Zum Starten und Anpassen Ihrer Apps arbeiten Sie mit Tastatur oder Maus.
Apps starten
Positionieren Sie den Mauszeiger über die App und linksklicken oder tippen Sie einmal, um sie zu starten.
Drücken Sie zwei Mal auf Tab und benutzen Sie dann die Pfeiltasten, um durch die Apps zu navigieren. Drücken Sie die Eingabetaste, um die gewählte App zu starten.
Apps anpassen
Mit den folgenden Schritten können Sie Apps im Startbildschirm verschieben, lösen oder deren Größe ändern.
Zum Verschieben ziehen Sie die App einfach an eine neue Stelle.
App-Größen ändern
Blenden Sie die Einstellungsleiste ein, indem Sie mit der rechten Maustaste auf die App klicken, klicken Sie dann auf Smaller (Kleiner).
Apps lösen
Wenn Sie eine App vom Startbildschirm lösen möchten, blenden Sie die Einstellungsleiste durch Rechtsklicken der App ein, anschließend klicken Sie auf Unpin from Start (Von
Startbildschirm lösen).
DEUTSCH
Apps schließen
Positionieren Sie den Mauszeiger an der Oberkante der gestarteten App und warten Sie,
bis sich der Mauszeiger zum Handsymbol ändert.
Ziehen Sie die App zum unteren Rand des Bildschirms und legen Sie diese dort ab, um
sie zu schließen.
Drücken Sie im Bildschirm dr gestarteten App auf die Tasten Alt + F4.
ASUS M51AC 25
DEUTSCH
Zugriff auf alle Apps
DEUTSCH
Im Alle Apps-Bildschirm können Sie App-Einstellungen kongurieren oder Apps an den
Startbildschirm oder die Taskleiste (im Desktop-Modus) anheften.
Launching the All Apps screen
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Startbildschirm oder drücken Sie + <Z>, anschließend klicken Sie auf das Alle Apps-Symbol.
Alle-Apps-Bildschirm aufrufen
1. Öffnen Sie den Alle Apps-Bildschirm.
2. Im Alle Apps-Bildschirm klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine App – die
3. Klicken Sie in der Einstellungsleiste auf Pin to Start (An Startbildschirm anheften).
Einstellungsleiste erscheint.
26 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7
DEUTSCH
Charms-Bar
Die Charms-Leiste ist eine Werkzeugleiste die auf der rechten Seite Ihres Bildschirms angezeigt werden kann. Sie besteht aus mehreren Werkzeugen, mit denen Sie Anwendungen teilen und schnell auf verschiedene Einstellungen Ihres Desktop-PCs zugreifen können.
Charms Bar
Die Charms-Bar starten
DEUTSCH
Wenn die Charms-Bar nicht aufgerufen ist, werden in der Charms-Bar nur weiße Symbole dargestellt. Die obere Darstellung zeigt das Aussehen der Charms-Bar sobald sie aktiviert wurde.
Zum Öffnen der Charms-Leiste können Sie Maus oder Tastatur verwenden.
Bewegen Sie den Mauszeiger in die obere rechte oder linke Ecke des Bildschirms.
Drücken Sie + <C>.+ <C>.>.
ASUS M51AC 27
DEUTSCH
Die Charms-Bar
DEUTSCH
Suchen
Mit diesem Werkzeug können Sie nach Dateien, Anwendungen oder
Programmen Ihres Desktop-PCs suchen.
Freigabe
Hier können Sie Anwendungen über soziale Netzwerke oder E-Mails
freigeben.
Start
Hier können Sie den Starbildschirm aufrufen. Vom Startbildschirm aus
können Sie zum vorher angezeigten Bildschirm wechseln.
Geräte
Mit diesem Werkzeug greifen Sie auf an den Desktop-PC
angeschlossene Geräte wie Monitore oder Drucker zu oder geben Dateien für solche Geräte frei.
Einstellungen
Dieses Werkzeug ruft die Einstellungen Ihres Dekstop-PCs auf.
28 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7
DEUTSCH
Snap-Funktion
Die Einrasten-Funktion zeigt zwei Apps nebeneinander an; zum parallelen Bearbeiten oder zum Umschalten zwischen Apps.
Für die Verwendung dieser Funktion ist eine Bildschirmauösung von mindesten 1366 x
768 Bildpunkten erforderlich.
Snap-Leiste
Einrasten verwenden
So nutzen Sie die Einrasten-Funktion:
1. Einrasten mit Maus oder Tastatur verwenden.
DEUTSCH
Mit der Maus
a) Klicken Sie auf eine App, um diese zu starten.
b) Positionieren Sie den Mauszeiger an der Oberkante Ihres Bildschirms.
c) Sobald sich der Mauszeiger zum Handsymbol wechselt, ziehen Sie die App auf die
rechte oder linke Seite des Bildschirms und legen sie dort ab.
Mit der Tastatur
• Zum Aktivieren der Einrasten-Leiste starten Sie eine App und drücken
anschließend . Die erste App wird automatisch im kleineren Bildschirmbereich angezeigt.
2. Starten Sie eine weitere App. Die zweite App erscheint automatisch im größeren Anzeigebereich.
3. Drücken Sie + <J> zum Umschalten zwischen den Apps.
ASUS M51AC 29
DEUTSCH

Weitere Tastenkombinationen

DEUTSCH
Die folgenden Tastenkombinationen helfen Ihnen beim Starten von Anwendungen und allgemein bei der Bedienung von Windows® 8.
+ <D>
Schaltet zwischen Startbildschirm und der zuletzt ausgeführten App um.
Ruft den Desktop auf.
+ <E>
+ <F>
+ <H>
+ <I>
+ <K>
+ <L>
+ <M>
+ <P>
+ <Q>
+ <R>
+ <U>
Öffnet das Computer-Fenster auf dem Desktop.
Öffnet das Dateisuche-Feld.
Öffnet das Freigabe-Feld.
Öffnet das Einstellungen-Feld.
Öffnet das Geräte-Feld.
Aktiviert den Sperrbildschirm.
Minimiert das Internet Explorer-Fenster.
Öffnet das Zweiter-Bildschirm-Feld.
Öffnet das Appsuche-Feld.
Öffnet das Ausführen-Fenster.
Öffnet das Center für erleichterte Bedienung.
+ <W>
+ <X>
30 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7
Öffnet das Sucheinstellungen-Feld.
Öffnet ein Menü mit Windows-Werkzeugen.
DEUTSCH
+ <+>
Startet die Lupe und vergrößert die Bilddarstellung.
+ <->
Verkleinert die Bilddarstellung.
Ermöglicht einen Blick auf den Desktop.
+ <,>
Startet die Sprachausgabe-Einstellungen.
+ <Enter>
Aktiviert die Bildschirmdruck-Funktion.
+ <Prt Sc>

Desktop-PC abschalten

So schalten Sie Ihren Desktop-PC ab:
Zum Herunterfahren Ihres Desktop-PCs stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
In der Charms-Leiste: Klicken Sie zum regulären Herunterfahren auf Settings
(Einstellungen) > Power (Ein/Aus) > Shut down (Herunterfahren).
Im Anmeldungsbildschirm: Klicken Sie auf Power (Ein/Aus) > Shutdown
(Herunterfahren).
Falls Ihr Desktop-PC nicht reagieren sollte, halten Sie die Ein-/Austaste mindestens 4
Sekunden lang gedrückt, bis sich der PC abschaltet.

Desktop-PC in den Energiesparmodus versetzen

Zum Aktivieren des Energiesparmodus drücken Sie einmal kurz auf die Ein-/Austaste.
DEUTSCH
ASUS M51AC 31

BIOS-Setup aufrufen

DEUTSCH
Das BIOS (Basic Input and Output System) speichert Systemhardwareeinstellungen, die zum Systemstart des Desktop-PCs erforderlich sind.
Unter normalen Umständen sorgen die BIOS-Standardeinstellungen in den meisten Fällen für optimale Leistung. Ändern Sie die BIOS-Standardeinstellungen nicht, falls nicht folgende Situation eintreten:
Eine Fehlermeldung erscheint beim Systemstart auf dem Bildschirm und fordert Sie
Eine neue Systemkomponenten wurde installiert, die weitere BIOS-Einstellungen oder
BIOS schnell aufrufen
Windows® 8 startet recht ott, daher können Sie das BIOS auf drei unterschiedliche Weisen
aufrufen:
Schalten Sie Ihren Desktop-PC aus, indem Sie die Ein-/Austaste mindestens 4 Sekunden lang gedrückt halten. Anschließend schalten Sie den PC wieder ein und drücken beim Selbsttest die <Entf>-Taste.
Trennen Sie im abgeschalteten Zustand das Stromkabel vom Netzteil des Desktop-PCs. Schließen Sie das Stromkabel wieder an, schalten Sie Ihren Desktop-PC über die Ein­/Austaste ein. Drücken Sie beim Selbsttest die <Entf>-Taste.
zum Starten des BIOS-Setups auf.
Aktualisierungen erfordert.
Falsche BIOS-Einstellungen können das System instabil machen oder den Systemstart komplett vereiteln. Wir empfehlen dringend, BIOS-Einstellungen nur mit Unterstützung einer Fachkraft durchzuführen.
Der Selbsttest besteht aus einer Reihe diagnostischer Prüfungen, die nach dem Einschalten Ihres Desktop-PCs ausgeführt werden.
32 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7

Kapitel 3

Anschließen von Geräten an Ihren Computer

Anschließen eines USB-Datenträgers

Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1- und USB 3.0-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB-Datenträger.
So schließen Sie einen USB-Datenträger an:
Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein.
DEUTSCH
Vorderseite
Sie können USB-Datenträger mit den USB 3.0-Anschlüssen verbinden.
So entfernen Sie einen USB-Datenträger:
1. Klicken Sie zum Wechseln in den Desktop-
Modus im Startbildschirm auf Desktop.
2. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste, klicken Sie dann auf [Name des USB-Laufwerks] auswerfen..
3. Wenn die Nachricht Hardware kann
jetzt entfernt werden (Safe to Remove Hardware) eingeblendet wird, entfernen
Sie den USB-Datenträger von Ihrem Computer.
Entfernen Sie einen USB-Datenträger NICHT während eines laufenden Datentransfers. Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen.
ASUS M51AC 33
Rückseite
DEUTSCH

Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern

DEUTSCH
Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern.
Anschluss von Kopfhörern und Mikrofon
Anschluss von 2-Kanal Lautsprechern
34 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
DEUTSCH
Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern
Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern
DEUTSCH
ASUS M51AC 35
DEUTSCH
Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern
DEUTSCH
36 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
DEUTSCH

Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten

Ihr Desktop PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten.
Wenn eine Grakkarte auf Ihren Computer installiert wurde, verbinden Sie die Anzeigegeräte mit den Anzeigeausgängen der Grakkarte.
Einrichten mehrerer Anzeigegeräte
Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen. Sie können einen zusätlichen Monitor als ein Duplikat Ihres Hauptmonitors oder als eine Erweiterung Ihres Windows Desktops verwenden.
So richten Sie mehrere Anzeigegeräte ein:
1. Schalten Sie den Computer aus.
2. Verbinden Sie die zwei Monitore mit Ihrem Computer sowie die Netzteile mit den
Monitoren. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten Ihres Computer in Kapitel 1 für Details zum Verbinden eines Monitors mit Ihrem Computer.
DEUTSCH
Bei einigen Grakkarten kann nur der zur Primäranzeige gesetzte Monitor eine Anzeige
während des POST lieferen. Die Dual-Anzeige-Funktion funktioniert nur unter Windows.
ASUS M51AC 37
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Schalten Sie den Computer ein.
4. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster
Bildschirmauösung (Screen Resolution) zu öffnen:
Im Metro-Startbildschirm
a) Rufen Sie den Alle Apps-Bildschirm auf, heften Sie die Systemsteuerung an den
Startbildschirm.
Details dazu nden Sie unter Apps im Startbildschirm anheften im Abschnitt mit Windows®-Apps arbeiten.
b) In der Systemsteuerung klicken Sie unter Appearance and Personalization
(Darstellung und Anpassung) auf Adjust screen resolution
(Bildschirmauösung anpassen).
Im Desktop-Modus-Bildschirm
a) Starten Sie den Desktop-Modus über den Startbildschirm.
b) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine freie Stelle im Desktop-
Modus-Bildschirm. Im nun angezeigten Kontextmenü klicken Sie auf
Personalize (Anpassen) > Display (Anzeige) > Change display settings (Anzeigeeinstellungen ändern).
5. Wählen Sie in der Dropdownliste Mehrere Anzeigen: (Multiple displays:) den
gewünschten Anzeigemodus.
Diese Anzeigen duplizieren (Duplicate these displays): Treffen Sie diese
Auswahl, um den zusätzlichen Monitor als einen Duplikat Ihres Hauptmonitors zu verwenden.
Diese Anzeigen erweitern (Extend these displays): Treffen Sie diese Auswahl,
um den zusätzlichen Monitor als eine Erweiterung Ihres Hauptmonitors zu verwenden. Dies vergrößert Ihren Desktop.
Desktop nur auf 1 / 2 anzeigen (Show desktop only on 1 / 2): Treffen Sie diese
Auswahl, um den Desktop auf Monitor 1 oder Monitor 2 anzuzeigen.
6. Klicken Sie auf Übernehmen (Apply) oder auf OK und in der Bestätigungsnachricht
dann auf Änderungen beibehalten (Keep Changes).
38 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
DEUTSCH

Anschließen eines HDTV

Verbinden Sie ein High-Denition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers.
• Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden.
• Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter sein.
DEUTSCH
ASUS M51AC 39
DEUTSCH
40 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer

Kapitel 4

Computer verwenden

Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs

Beim Verwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen Ihres Desktop PCs.
Augen auf Augenhöhe mit dem Ende des Monitors
DEUTSCH
Fussablage
So können Sie die richtige Sitzhaltung sicherstellen:
Stellen Sie den Computerstuhl so ein, dass Ihre Ellbogen an oder etwas über der Tastatur ruhen, um eine bequeme Tastaturschreibposition zu gewährleisten.
Stellen Sie die Höhe Ihres Stuhls ein, so dass die Knie etwas unter Ihren Hüften liegen, um die Rückseiten Ihrer Schenkel zu entspannen. Verwenden Sie, falls erforderlich, eine Fussablage, um Ihre Knie anzuheben.
Stellen Sie die Rücklehne Ihres Stuhls ein, so dass die Unterseite Ihres Rückgrats fest abgestützt und etwas nach hinten gewinkelt wird.
Sitzen Sie aufrecht, so dass Ihre Knie, Ellbogen und Hüften beim Sitzen vor dem PC in etwa einen 90º-Winkel bilden.
Stellen Sie den Monitor direkt vor Ihnen auf und passen die Position der Oberseite Ihres Bildschirms so auf Ihre Augenhöhe ein, dass Ihre Augen etwas nach unten blicken.
Platzieren Sie Ihre Maus nahe der Tastatur und verwenden Sie, falls nötig, eine Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu senken.
Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung und halten Sie ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern.
Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein.
ASUS M51AC 41
90o-Winkel
DEUTSCH

Speicherkartenleser verwenden

Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um
DEUTSCH
digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen Speicherkarten.
So verwenden Sie eine Speicherkarte:
1. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz.
• Eine Speicherkarte ist gekerbt und lässt sich nur in eine Richtung einpassen. Stecken Sie die Karte NICHT gewaltsam in einen Steckplatz, um Schäden an der Karte zu vermeiden.
• Sie können Speicherkarten in einen oder in mehrere Steckplätze einstecken und jede voneinander unabhängig verwenden. Verwenden Sie jedoch nur eine Speicherkarte pro Steckplatz.
2. Wählen Sie im AutoPlay-Fenster ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
• Falls die automatische Wiedergabe NICHT aktiviert sein sollte, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Start-Symbol in der linken unteren Ecke des Windows®­Desktops. Im Nun Geöffneten Kontextmenü klicken Sie auf Windows-Explorer öffnen, anschließend doppelklicken Sie auf das Speicherkartensymbol. Nun können Sie auf die Daten der Speicherkarte zugreifen.
• Jeder Speicherkartenleser hat ein eigenes Laufwerkssymbol, welches im Fenster Arbeitsplatz (Computer) aufgelistet wird.
3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Laufwerkssymbol
im Fenster Arbeitsplatz (Computer), klicken Sie auf Auswerfen (Eject), und entfernen Sie dann die Speicherkarte.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Start-Symbol in der linken unteren Ecke des Windows®-Desktops. Im nun geöffneten Kontextmenü klicken Sie auf Windows-Explorer öffnen; der Computer-Bildschirm öffnet sich.
Entfernen Sie eine Karte niemals während oder sofort nach dem Lesen, Kopieren, Formatieren oder Löschen von Daten auf der Karte, da die Daten eventuell verloren gehen.
Um Datenverluste zu vermeiden, verwenden Sie die Funktion Hardware sicher entfernen und Medium auswerfen in Windows Infobereich, bevor Sie die Speicherkarte entfernen.
42 Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH

Optisches Laufwerk verwenden

2
1
3
Optischen Datenträger einlegen
So legen Sie einen optischen Datenträger ein:
1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen.
2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben zeigt.
3. Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen.
4. Wählen Sie im Fenster AutoPlay ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
DEUTSCH
Falls die automatische Wiedergabe NICHT aktiviert sein sollte, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Start-Symbol in der linken unteren Ecke des Windows®-Desktops. Im nun geöffneten Kontextmenü klicken Sie auf Windows-Explorer öffnen, anschließend doppelklicken Sie auf das CD/DVD-Symbol. Nun können Sie auf die Daten des Laufwerks zugreifen.
Optischen Datenträger entfernen
So entfernen Sie einen optischen Datenträger:
1. Folgen Sie einer der folgenden Vorgehensweisen, um das Laufwerksfach auszuwerfen:
• Drücken Sie unten am Laufwerk auf die Auswurfstaste.
• Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz (Computer) mit rechten Maustaste auf das
Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen (Eject).
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Start-Symbol in der linken unteren Ecke des Windows®-Desktops. Im nun geöffneten Kontextmenü klicken Sie auf Windows-Explorer
öffnen; der Computer-Bildschirm öffnet sich.
2. Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach.
ASUS M51AC 43
Tastatur verwenden
DEUTSCH
(nur an bestimmten Modellen)
ASUS KB34211 modern-Kabeltastatur
Tasten Beschreibung
Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht.
Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an.
Systemlautstärke verringern.
Systemlautstärke vergrößern.
Kabelgebundene ASUS-Tastatur PK1100
44 Kapitel 4: Computer verwenden
Modem
RJ-45 cable

Kapitel 5

Einrichten der Internetverbindung

Kabelverbindung

Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel.
Über DSL-/Kabelmodem verbinden
So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem:
1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein.
Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde.
2. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem.
DEUTSCH
RJ-45 Kabel
3. Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein.
4. Kongurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.
• Weitere Hinweise nden Sie in den Abschnitten Dynamische IP/PPPoE-
Netzwerkverbindung kongurieren und Statische IP-Netzwerkverbindung kongurieren.
• Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sichFür Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP)..
ASUS M51AC 45
DEUTSCH
RJ-45 cable
LAN
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden
DEUTSCH
So verbinden Sie sich via LAN:
1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der
2. Schalten sie den Computer ein.
3. Kongurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.
Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN.
RJ-45 Kabel
• Weitere Hinweise nden Sie in den Abschnitten Dynamische IP/PPPoE-
Netzwerkverbindung kongurieren und Statische IP-Netzwerkverbindung kongurieren.
• Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sichFür Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP)..
46 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung
DEUTSCH
Dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung kongurieren
So kongurieren Sie eine dynamische IP/PPPoE- oder statische IP-Netzwerkverbindung:
1. Klicken Sie zum Wechseln in den Desktop-Modus im Startbildschirm auf Desktop.
2. In der Windows®-Taskleiste klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Netzwerksymbol anschließend klicken Sie auf Open Network and Sharing
Center (Netzwerk- und Freigabecenter öffnen).
3. Im Netzwerk- und Freigabecenter klicken Sie auf Change Adapter settings (Adaptereinstellungen ändern).
4. Klicken Sie mit der Maustaste auf Ihr LAN, wählen Sie Properties (Eigenschaften).
5. Klicken Sie auf Internet
Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internetprotokoll Version 4 (TCP/ IPv4)), klicken Sie dann auf Properties (Eigenschaften).
DEUTSCH
ASUS M51AC 47
DEUTSCH
6. Klicken Sie auf Obtain an IP
DEUTSCH
7. Kehren Sie zum Network and
address automatically (IP-Adresse automatisch beziehen), anschließend
klicken Sie auf OK.
Fahren Sie mit den nächsten Schritten fort, wenn Sie eine PPPoE-Verbindung nutzen.
Sharing Center (Netzwerk­und Freigabecenter) zurück, klicken Sie dann auf Set up a new connection or network (Neue Verbindung oder neues Netzwerk einrichten).
8. Wählen Sie Connect to the Internet (Verbindung mit dem Internet herstellen), klicken Sie dann auf
Next (Weiter).
48 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung
DEUTSCH
9. Wählen Sie Broadband (PPPoE) (Breitband (PPPoE), klicken Sie
dann auf Next (Weiter).
10. Geben Sie Benutzernamen, Kennwort und Verbindungsname ein. Klicken Sie auf Connect
(Verbinden).
11. Klicken Sie zum Abschluss der Konguration auf Close (Schließen).
12. Klicken Sie auf das Netzwerksymbol in der Taskleiste, klicken Sie dann die soeben erstellte Verbindung an.
13. Geben Sie Benutzernamen und Kennwort ein. Klicken Sie zur Verbindung mit dem Internet auf Connect (Verbinden).
Statische IP-Netzwerkverbindung kongurieren
So kongurieren Sie eine statische IP-Netzwerkverbindung:
1. Wiederholen Sie die Schritte 1 – 4 des vorherigen Abschnitts Dynamische IP/PPPoE- Netzwerkverbindung kongurieren.
2 Klicken Sie auf Folgende IP-Adresse
verwenden.
3. Geben Sie IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway ein (diese Angaben erhalten Sie von Ihrem Internetanbieter).
4. Bei Bedarf geben Sie die bevorzugte DNS-Serveradresse und eine alternative Adresse ein.
5. Klicken Sie zum Abschluss auf OK.
DEUTSCH
ASUS M51AC 49
DEUTSCH

Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen)

Wireless AP
Modem
DEUTSCH
Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet.
Um eine Drahtlosverbindung herzustellen, müssen Sie sich mit einem drahtlosen Zugriffspunkt (AP) verbinden.
• Um die Reichweite und Empndlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen,
verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN­Karte.
• Für den besten Empfang legen Sie die Antennen oben auf Ihren Computer.
• Die externen Antennen sind optionale Artikel.
50 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung
DEUTSCH
So verbinden Sie sich mit einem WLAN-Netzwerk:
1. Führen Sie folgende Schritte zum Aufrufen der Charms bar (Charms-Leiste) aus der Startbildschirm oder aus einer beliebigen Anwendung aus:
a) Setzen Sie den Mauszeiger in die obere oder untere rechte
Bildschirmecke.
b) Drücken Sie die Tastenkombination + <c>.
Charms-Leiste
2. Klicken Sie in der Charms-Leiste auf Settings (Einstellungen), klicken Sie dann auf
DEUTSCH
das Netzwerksymbol .
3. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus der Liste.
4. Klicken Sie auf Connect (Verbinden).
ASUS M51AC 51
DEUTSCH
52 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung

Kapitel 6

Verwenden der Hilfsprogramme

Die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD sind möglicherweise nicht im
Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details nden
Sie in System wiederherstellen.

ASUS AI Suite II

ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberäche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint
und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen.
Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert. Bei Modellen ohne Betriebssystem folgen Sie zur Installation den folgenden Schritten.
AI Suite II verwenden
AI Suite II wird automatisch beim Start von Windows®-Betriebssystem ausgeführt. Das AI Suite II-Symbol erscheint daraufhin auf der Windows®-Taskleiste. Klicken Sie auf das Symbol, um die Hauptmenüleiste von AI Suit II einzublenden.
Klicken Sie auf die Anwendungssymbole, um das jew. Programm zu starten, das System zu überwachen oder das BIOS zu aktualisieren, Systeminformationen anzuzeigen und die Einstellungen von AI Suite II anzupassen.
DEUTSCH
Anwendung auswählen
Überwachung der Sensoren und der CPU-Frequenz
• Die Anwendungen im Menü Tool (Extras) variieren mit Modellen.
• Die Abbildungen von AI Suite II in diesem Benutzerhandbuch sind nur zu Ihrer Referenz gedacht. Die tatsächlichen Anzeigen variieren mit Modellen.
ASUS M51AC 53
Motherboard-BIOS aktualisieren
Systeminfos anzeigen
ASUS Support­Information anzeigen
Programmeinstel­lungen anpassen
DEUTSCH
Tool (Extras)
DEUTSCH
Dieses Menü enthält Panele für EPU, Probe II und Sensorschreiber.
EPU starten und kongurieren
EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten. Sie
können jeden Modus durch die Konguration der Einstellungen wie CPU-, GPU-Frequenz,
vCore-Spannung und Lüfterkontrolle auch selbst anpassen.
So starten Sie EPU:
Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > EPU.
Systembetriebsmodus
Wenn keine VGA Energiespar­Engine gefunden wurde, wird folgende Meldung angezeigt
Wenn ein Element aueuchtet,
ist die Energiespar-Engine aktiviert
Zeigt die CO2-Reduzierung an
* Schaltet zwischen der aktuellen und gesamten CO2­Reduzierung
Zeigt die aktuelle CPU­Leistung an
Erweiterte Einstellungen für jeden Modus
Systemeingenschaften für jeden Modus
*• Wählen Sie From EPU Installation (Seit EPU-Installation), um die CO2-Reduzierung
seit der Installation von EPU anzuzeigen.
*• Wählen Sie From the Last Reset (Seit dem Reset), um die gesamte CO2-Reduzierung
seit dem Drücken der Taste Clear (Löschen) anzuzeigen.
54 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
Probe II starten und kongurieren
Das Programm PC Probe II überwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die Lüfterdrehzahlen, die CPU-Temperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms werden optimale Betriebsbedingungen für Ihren Computer garantiert.
So starten Sie Probe II:
Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > Probe II.
Probe II kongurieren:
Klicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed (Lüftergeschwindigkeit), um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte
anzupassen. Preference (Bevorzugte Einstellungen) ermöglicht die Anpassung des Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten.
DEUTSCH
Konguration
speichern
Konguration
laden
ASUS M51AC 55
Standardgrenzwerte für jeden Sensor laden
Einstellungen übernehmen
DEUTSCH
Sensor Recorder (Sensorschreiber) starten und kongurieren
DEUTSCH
Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten.
So starten Sie Sensor Recorder:
Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > Sensor Recorder.
Sensor Recorder kongurieren:
Klicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed (Lüftergeschwindigkeit) und wählen Sie die Sensoren, die überwacht werden sollen. History Record (Verlauf) ermöglicht die Verlaufsaufzeichnung der aktivierten Sensoren.
Sensorauswahl (für die Überwachung)
Ziehen, um einen be­stimmten Zeitpunkt einzusehen
Auf der Y-Achse vergrößern/verkleinern
Zurück zum Standardmodus
Auf der X-Achse vergrößern/verkleinern
56 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
Monitor
Die Auswahl Monitor (Überwachung) enthält die Bereiche Sensor und CPU Frequency (CPU-Frequenz).
Sensor
Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschließlich Lüfterdrehzahlen, CPU-Temperatur und Spannungen. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Monitor (Überwachung) > Sensor, um den Bereich Sensor zu laden.
CPU Frequency
Der Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zeigt die aktuelle CPU-Frequenz und CPU­Auslastung an. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Monitor (Überwachung) > CPU Frequency (CPU-Frequenz), um den Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zu laden.
Update
Die Auswahl Update (Aktualisierung) ermöglicht Ihnen, mit Hilfe der hauseigenen ASUS­Anwendungen, die Aktualisierung des Motherboard-BIOS und des BIOS-Bootlogos vorzunehmen.
ASUS Update
Das Programm ASUS Update gestattet Ihnen, das Motherboard-BIOS in der Windows®­Umgebung zu verwalten, speichern und aktualisieren. Mit dem ASUS Update-Programm können Sie das BIOS direkt vom Internet aus aktualisieren, die aktuellste BIOS-Datei vom Internet herunterladen, das BIOS mit einer aktuellen BIOS-Datei aktualisieren, die vorliegende BIOS-Datei speichern, die Informationen über die BIOS-Version betrachten.
So aktualisieren Sie das BIOS über das Internet:
1. Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update BIOS from Internet (BIOS über das Internet aktualisieren) und drücken Sie auf Next (Weiter).
2. Wählen Sie den Ihnen am nächsten gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken Netzwerkverkehr zu vermeiden.
Falls Sie die Funktionen BIOS downgradable (BIOS-Downgrade) und auto BIOS
backup (Autom. BIOS-Sicherung) aktivieren möchten, wählen Sie das entsprechende Kästchen (vor der Funktion) an.
3. Wählen Sie die BIOS-Version, die heruntergeladen werden soll und klicken Sie dann auf Next (Weiter).
Falls keine aktualisierte Version gefunden wurde, erscheint eine entsprechende
Nachricht auf der rechten Seite.
4. Falls Sie das Boot-Logo, bzw. das während des Power-On-Self-Tests (POST) erscheinende Bild, ändern möchten, klicken Sie auf Yes (Ja). Ansonsten klicken Sie auf No (Nein), um fortzufahren.
5. Folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess abzu­schließen.
DEUTSCH
ASUS M51AC 57
DEUTSCH
So können Sie das BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren:
DEUTSCH
1. Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update BIOS from le (BIOS über eine BIOS-
2. Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen), klicken Sie auf Open (Öffnen)
3. Sie können entscheiden, ob das BIOS Boot-Logo geändert werden soll. Klicken Sie auf
4. Folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess abzu-
MyLogo
Mit ASUS MyLogo können Sie das Boot-Logo anpassen. Das Boot-Logo ist das Bild, welches während des Power-On Self-Tests (POST) erscheint. Mit ASUS MyLogo können Sie zudem:
Das aktuelle Boot-Logo Ihres Motherboards ändern.
Das Boot-Logo der heruntergeladenen BIOS-Datei ändern und Ihr Motherboard damit aktualisieren.
Das Boot-Logo der heruntergeladenen BIOS-Datei ändern, ohne dass Ihr Motherboard damit aktualisiert wird.
BIOS Boot-Logo ändern
1. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Update (Aktualisierung) > MyLogo.
2. Wählen Sie eine der folgenden drei Möglichkeiten und klicken Sie auf Next (Weiter).
Datei aktualisieren) und drücken Sie auf Next (Weiter).
und anschließend auf Next (Weiter).
Yes (Ja), um das Boot-Logo zu ändern oder No (Nein), um fortzufahren.
schließen.
Das Element Full Screen Logo in BIOS sollte zu [Enabled] gesetzt sein.
• Change the BIOS boot logo of my motherboard (Boot-Logo in der BIOS-Datei des Motherboards ändern)
• Change the boot logo of a downloaded BIOS le and update this BIOS to my
motherboard (Boot-Logo in der auf dem Datenträger gespeicherten BIOS-Datei ändern und damit das BIOS des Motherboards aktualisieren)
• Change the boot logo of a downloaded BIOS le (But do not update this BIOS to
my motherboard) (Boot-Logo in der auf dem Datenträger gespeicherten BIOS­Datei ändern (das Motherboard nicht damit aktualisieren))
Bevor Sie die letzten zwei Möglichkeiten nutzen, sollten Sie mit Hilfe von ASUS Update eine BIOS-Datei herunterladen.
3. Suchen Sie die für das Boot-Logo gewünschte Bilddatei (und evtl. die
heruntergeladene BIOS-Datei) und klicken Sie auf Next (Weiter).
4. Bewegen Sie den Regler Resolution (Auösung) oder klicken Sie auf Auto Tune
(Autom. Anpassung), falls das System die Bildauösung automatisch anpassen soll.
58 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
5. Klicken Sie auf die Schaltäche Booting Preview (Booting-Vorschau), um eine
Vorschau des Bildes, so wie es bei POST erscheint, zu erstellen. Klicken Sie auf die linke Maustaste um zum Einstellungsfenster zurückzukehren.
6. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Next (Weiter).
7. Klicken Sie auf Flash (Aktualisieren) und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um
den Aktualisierungsprozess abzuschließen.
System Information
Der Bereich System Information enthält Informationen über das Motherboard, die CPU und die Speichersteckplätze.
Klicken Sie auf die Auswahl MB, um weitere Details über den Motherboard-Hersteller,
den Produktnamen, die Version und das BIOS anzuzeigen.
Klicken Sie auf die Auswahl CPU, um weitere Details über den Prozessor und die Cache
anzuzeigen.
Klicken Sie auf die Auswahl Memory und wählen Sie einen Speichersteckplatz, um
weitere Details über den auf dem entsprechenden Steckplatz installierten Speichermodul anzuzeigen.
Klicken Sie auf die Auswahl Disk und wählen Sie eine Disk, um weitere Details dafür
anzuzeigen.
Support
In Support wrden Informatiuonen über die ASUS-Webseite, die technische Hilfe-Webseite. die Download-Webseite und Kontaktinformationen angezeigt.
Einstellungen
Der Bereich Settings (Einstellungen) erlaubt Ihnen die Anpassung der Hauptmenüleiste
sowie das Erscheinungsbild der Benutzeroberäche.
Ermöglicht die Auswahl der Anwendungen, die aktiviert werden sollen.
Ermöglicht die Einstellung der Leiste (Hauptmenü).
Ermöglicht die Anpassung von Kontrast, Helligkeit, Sättigung, Farbton und Gamma in
der Benutzeroberäche.
DEUTSCH
ASUS M51AC 59
DEUTSCH

ASUS Smart Cooling System (optional)

DEUTSCH
UEFI BIOS-Modelle kongurieren
Das ASUS Smart Cooling System hält interne Systemkomponenten nach jedem Systemstart durch fein abgestimmte Luftzirkulation sorgsam kühl. Mit den folgenden Schritten
kongurieren Sie diese Funktion:
1. Rufen Sie das BIOS-Setup auf.
Das ASUS Smart Cooling System ist ein optionales Merkmal bestimmter Modelle und kann separat erworben werden.
Weitere Hinweise dazu nden Sie im Abschnitt BIOS-Setup aufrufen in Kapitel 2.
2. Klicken Sie rechts oben im Bildschirm auf Beenden/Erweiterter Modus, wählen Sie dann Erweiterter Modus. Wählen Sie aus der Menüleiste des Erweiterter Modus­Bildschirms die Option Überwachen.
60 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
3. Im Überwachen-Menü wählen Sie Vorgabestufe, anschließend drücken Sie die
Enter-Taste zum Anzeigen der Kongurationsoptionen.
4. Wählen Sie Ihre bevorzugte Option aus den vier Vorgabestufe-Kongurationsoptionen
aus:
Deaktivieren: Deaktiviert das Lüftersystem; der Lüfter arbeitet nach Q-Fan­ Einstellungen.
Leise: 40 % Lüfterleistung (schwache Wirkung, aber leiser Betrieb)
Optimal: 70 % Lüfterleistung (Standardeinstellung)
Leistung: Von der Lüfterleistung (beste Wirkung, aber lautstark)
5. Drücken Sie <F10>, klicken Sie dann zum Speichern Ihrer Einstellungen auf Ja. Das System startet zum Abschluss der Einrichtung automatisch neu.
DEUTSCH
Während des Systemstarts blinkt die Betriebsanzeige-LED und zeigt damit an, dass der Staubabsauglüfter rückwärts dreht, um Staub von internen Systemkomponenten zu entfernen.
ASUS M51AC 61
DEUTSCH

Systemwiederherstellung

DEUTSCH
PC auf die Werkseinstellungen rücksetzen
Die Option Reset your PC (PC auf Werkseinstellungen rücksetzen) stellt den Auslieferungszustand Ihres PCs wieder her.
So setzen Sie Ihren PC auf die Werkseinstellungen zurück:
1. Drücken Sie beim Systemstart die <F9>-Taste.
2. Im anschließend erscheinenden Bildschirm klicken Sie auf Troubleshoot
3. Wählen Sie Reset your PC (PC-Werkseinstellungen).
4. Klicken Sie auf Next (Weiter).
5. Wählen Sie Only the drive where the Windows is installed (Nur Laufwerk, auf dem
6. Wählen Sie Just remove my les (Lediglich meine Dateien entfernen).
7. Klicken Sie auf Reset (Werkseinstellungen).
Wiederherstellung mit einer System-Image-Datei durchführen
Sie können einen USB-Wiederherstellungsdatenträger anlegen und diesen zur Wiederherstellung Ihrer PC-Einstellungen nutzen.
Sichern Sie zuvor sämtliche Daten, bevor Sie diese Funktion benutzen.
(Problemlösung).
Windows installiert wurde).
USB-Wiederherstellungsdatenträger anlegen
Der USB-Datenträger muss mindestens 16GB freien Speicherplatz aufweisen.
Bei dieser Aktion werden sämtliche Dateien des USB-Datenträgers unwiederbringlich gelöscht. Vergessen Sie nicht, sämtliche wichtigen Daten zu sichern, bevor Sie fortfahren.
So legen Sie einen USB-Wiederherstellungsdatenträger an:
1. Starten Sie im Alle Apps-Bildschirm die Systemsteuerung.
Hinweise dazu nden Sie unter All Apps screen (Alle Apps-Bildschirm aufrufen) im Abschnitt Working with Metro Style Apps (Mit Windows®-Apps arbeiten)..
2. Im System und Sicherheit-Abschnitt der Systemsteuerung klicken Sie auf Find and x problems (Probleme nden und beheben).
62 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
3. Klicken Sie auf Recovery (Wiederherstellung) > Create a recovery drive (Wiederherstellungsdatenträger anlegen).
4. Klicken Sie auf Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Wiederherstellungspartition vom PC zum Wiederherstellungslaufwerk kopieren), klicken Sie dann auf Next (Weiter).
5. Wählen Sie den USB­Datenträger, auf den die Wiederherstellungsdateien kopiert werden sollen.
6. Klicken Sie auf Next (Weiter).
DEUTSCH
7. Klicken Sie auf Create (Erstellen). Warten Sie, bis die Aktion abgeschlossen ist.
8. Klicken Sie nach dem Abschluss auf auf Finish (Fertig stellen).
ASUS M51AC 63
Alles entfernen und Windows neu installieren
DEUTSCH
Wählen Sie Ihren PC auf die ursprünglichen Werkseinstellungen rücksetzen möchten, können Sie dies über die Option „Alles entfernen und neu installieren“ in den PC­Einstellungen erledigen. Mit den folgenden Schritten können Sie diese Möglichkeit nutzen.
1. Rufen Sie die Charms bar (Charms-Leiste) auf.
2. Klicken Sie auf Settings (Einstellungen) > Change PC Settings (PC-Einstellungen
3. Blättern Sie bis zur Option Remove everything and reinstall Windows (Alles
Sichern Sie zuvor sämtliche Daten, bevor Sie diese Funktion benutzen.
Diese Aktion kann einige Zeit dauern.
ändern) > General (Allgemein).
entfernen und Windows neu installieren) nach unten. Klicken Sie hier auf Get Started (Starten).
4. Lassen Sie sich von den Anweisungen auf dem Bildschirm durch die Neuinstallation leiten.
64 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme

Kapitel 7

Problembehandlung

Problembehandlung

Diese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet einige Lösungsansätze.
Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs-
?
LED auf der Vorderseite leuchtet nicht.
Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob die (Strom)Steckdose betriebsbereit ist.
Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist. Beziehen Sie sich auf den
Abschnitt Ein-/Ausschalten Ihres Computers in Kapitel 1.
Mein Computer hängt.
?
Sie können die Windows® 8-Wiederherstellungsoption Refresh
everything without affecting your les (Alles ohne Beeinussung Ihrer
Dateien aktualisieren) zum Wiederherstellen und Zurücknehmen der
Systemeinstellungen Ihres Computers ohne Beeinussung Ihrer persönlichen
Daten (wie Dokumente und Fotos) verwenden. Zum Einsatz dieser Wiederherstellungsoption klicken Sie in der Charms-Leiste auf Settings
(Einstellungen) > Change PC Settings (PC-Einstellungen ändern) > General (Allgemein), wählen Refresh everything without affecting your
les (Alles ohne Beeinussung Ihrer Dateien aktualisieren), anschließend klicken Sie auf Get Started (Los).
Ich kann mich mit der ASUS WLAN-Karte nicht mit dem Drahtlos-
?
Netzwerk verbinden (nur an bestimmten Modellen)?
Stellen Sie sicher, dass Sie für das gewünschte Netzwerk den richtigen Netzwerkschlüssel eingegeben haben.
Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen.
DEUTSCH
Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht.
?
Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die
NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die Zahleneingabe genutzt. Falls Sie die Tasten auf der Zahlentastatur verwenden möchten, drücken Sie die Taste NUM, um die NUM-LED auszuschalten.
ASUS M51AC 65
DEUTSCH
DEUTSCH
?
?
?
?
Keine Anzeige auf dem Monotor.
Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist.
Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grakkarte aufweist, sollten Sie den
Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden.
Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind. Falls Sie verbogene Pole entdecken, ersetzen Sie das Videoverbindungskabel für den Monitor.
Prüfen Sie, dass Ihr Monitor richtig mit der Stromversorgung verbunden ist.
Für weitere Informationen und erweiterte Problembehandlung, beziehen Sie sich auf die mit dem Monitor mitgelieferte Dokumentation.
Beim Verwenden von zwei Monitoren liefert nur einer eine Anzeige.
Stellen Sie sicher, dass die beiden Monitore eingeschaltet sind.
Während des POST hat nur der mit dem VGA-Anschluss verbundene Monitor eine Anzeige. Die Dual-Anzeige funktioniert nur in der Windows-Umgebung.
Falls eine Grakkarte auf Ihrem Computer installiert ist, sollten die Monitore mit den Ausgängen der Grakkarte verbunden sein.
Prüfen Sie, ob die Einstellungen für mehrere Anzeigegeräte korrekt sind. Für Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Anschließen von mehreren
externen Anzeigegeräten in Kapital 3.
Mein Computer kann meinen USB-Datenträger nicht erkennen.
Beim ersten Verbinden eines USB-Datenträgers mit Ihrem Computer installiert Windows automatisch einen entsprechenden Treiber für das Gerät. Warten Sie einen Moment und prüfen Sie am Arbeitsplatz (My Computer), ob ein USB-Datenträger erkannt wurde.
Verbinden Sie den USB-Datenträger mit einem anderen Computer um zu prüfen, ob der USB-Datenträger defekt ist oder eine Fehlfunktion aufweist.
Ich möchte die Systemeinstellungen meines Computers wiederherstellen oder rückgängig machen, ohne meine persönlichen
Dateien oder Daten zu beeinussen.
Sie können die Windows® 8-Wiederherstellungsoption Refresh everything
without affecting your les (Alles ohne Beeinussung Ihrer
Dateien aktualisieren) zum Wiederherstellen und Zurücknehmen der
Systemeinstellungen Ihres Computers ohne Beeinussung Ihrer persönlichen
Daten (wie Dokumente und Fotos) verwenden. Zum Einsatz dieser Wiederherstellungsoption klicken Sie in der Charms-Leiste auf Settings
(Einstellungen) > Change PC Settings (PC-Einstellungen ändern) > General (Allgemein), wählen Refresh everything without affecting your
les (Alles ohne Beeinussung Ihrer Dateien aktualisieren), anschließend klicken Sie auf Get Started (Los).
66 Kapitel 7: Problembehandlung
DEUTSCH
Das HDTV-Bild ist verzerrt.
?
Dies wird durch unterschiedliche Auösungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauösung Ihres HDTVs an. So ändern Sie die Bildschirmauösung:
Im Metro-Startbildschirm
1. Folgen Sie einer Vorgehensweise, um das Einstellungsfenster Bildschirmauösung (Screen Resolution) aufzurufen: a) Rufen Sie den Alle Apps-Bildschirm auf, heften Sie die Systemsteuerung
an den Startbildschirm.
Details dazu nden Sie unter Apps im Startbildschirm anheften im Abschnitt mit Windows®l-Apps arbeiten.
b) In der Systemsteuerung klicken Sie unter Appearance and
Personalization (Darstellung und Anpassung) auf Adjust screen
resolution (Bildschirmauösung anpassen).
Im Desktop-Modus-Bildschirm
a) Starten Sie den Desktop-Modus über den Startbildschirm.
b) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine freie Stelle im Desktop-
Modus-Bildschirm. Im nun angezeigten Kontextmenü klicken Sie auf
Personalize (Anpassen) > Display (Anzeige) > Change display settings (Anzeigeeinstellungen ändern).
Meine Lautsprecher geben keinen Sound ab.
?
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mit dem Line-Out-Anschluss (Hellgrün) auf der Vorderseite oder Rückseite verbunden sind.
Prüfen Sie, ob die Lautsprecher an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschalten sind.
Passen Sie die Lautstärke Ihrer Lautsprecher an.
Im Desktop-Modus: Vergewissern Sie sich, dass die Systemklänge Ihres Computers nicht stummgeschaltet sind.
Falls stummgeschaltet, erscheint das Lautstärkesymbol alsFalls stummgeschaltet, erscheint das Lautstärkesymbol als . ZumZum
Aktivieren der Systemklänge klicken Sie in der Windows-Taskleiste au anschließend stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Schieber ein.
• Falls nicht stummgeschaltet, klicken Sie aufFalls nicht stummgeschaltet, klicken Sie auf und schieben Sie denund schieben Sie den
Regler, um die Lautstärke anzupassen.
Um zu prüfen, ob die Lautsprecher sachgemäß funktionieren, verbinden Sie die Lautsprecher mit einem anderen Computer.
Das DVD-Laufwerk kann den Datenträger nicht lesen.
?
Prüfen Sie, ob der Datenträger mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt ist.
Prüfen Sie, ob der Datenträger in der Mitte des Laufwerkfachs ausgerichtet ist, insbesondere bei Datenträgern anderer Größen oder Formen.
Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist.
DEUTSCH
ASUS M51AC 67
DEUTSCH
DEUTSCH
?
Stromversorgung
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht.
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Start-Symbol in der linken unteren Ecke des Windows®-Desktops. Im nun geöffneten Kontextmenü klicken Sie auf Windows-Explorer öffnen; der Computer-Bildschirm öffnet sich.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann auf Auswerfen (Eject) im Kontextmenü.
• Passen Sie den Betriebsspannungs­schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an.
Falsche Betriebsspannung.
• Passen Sie die Spannungs­einstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen.
Kein Strom (Die Betriebs­anzeige ist aus)
Ihr Computer ist nicht eingeschaltet.
Das Stromkabel Ihres Computers ist nicht richtig angeschlossen.
Probleme mit dem Netzteil (PSU; Power supply unit).
Drücken Sie den Einschaltknopf auf der Vorderseite Ihres Computers, um ihn einzuschalten.
• Stellen sie sicher, dass das Stromkabel sachgemäß angeschlossen ist.
• Verwenden Sie ein anderes passendes Stromkabel.
Wenden Sie sich zur Installation eines anderen Computernetzteils an den ASUS-Kundendienst.
Anzeige
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
• Verbinden Sie das Signalkabel mit
Keine Anzeige, nachdem der Computer eingeschaltet wurde (Schwarzes Bildschirm).
Das Signalkabel ist nicht mit dem richtigen VGA-Anschluss Ihres Computers verbunden.
Probleme mit dem Signalkabel.
dem richtigen Anschluss für die Anzeige (Anschluss der integrierten VGA oder aufgesetzten VGA).
• Wenn Sie eine aufgesetzte VGA verwenden, verbinden Sie das Signalkabel mit dem Anschluss der aufgesetzten VGA.
Versuchen Sie einen anderen Bildschirm anzuschließen.
68 Kapitel 7: Problembehandlung
DEUTSCH
LAN
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen.
Probleme mit dem LAN­Kabel.
Verbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer.
Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes LAN-Kabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst.
DEUTSCH
Kein Internet
Ihr Computer ist nicht sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden.
Netzwerkeinstellungen
Durch Antivirus Software verursachte Probleme.
Probleme mit Treibern. Reinstallieren Sie die LAN-Treiber.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden ist.
Für korrekte LAN-Einstellungen setzen Sie sich mit Ihrem Internet Dienstanbieter (ISP) in Verbindung.
Schließen Sie die Antivirus Software.
Audio
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
• Beziehen Sie sich für die richtigen Anschlusspositionen auf das Benutzerhandbuch.
• Trennen und Verbinden Sie den Lautsprecher mit Ihrem Computer.
Versuchen Sie einen anderen Lautsprecher oder Kopfhörer zu verwenden.
Prüfen Sie alle Audio-Anschlüsse (Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite. Falls ein Anschluss nicht funktioniert, prüfen Sie, ob dieser zu Multi-Kanal gesetzt ist.
Kein Audio
Lautsprecher oder Kopfhörer sind nicht richtig angeschlossen.
Lautsprecher oder Kopfhörer funktionieren nicht sachgemäß.
Die Anschlüsse (Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite funktionieren nicht sachgemäß.
Probleme mit Treibern. Reinstallieren Sie die Audio-Treiber.
ASUS M51AC 69
DEUTSCH
DEUTSCH
System
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Es werden zu viele Programme ausgeführt.
Schließen Sie einige Programme.
Systemgeschwin­digkeit zu gering.
Das System bleibt öfters hängen oder reagiert nicht.
Computervirusattacke
Betriebsausfall des Festplattenlaufwerks.
Probleme mit Speichermodulen.
Der Luftstrom zur Kühlung Ihres Computers ist unzureichend.
Inkompatible Software wurde installiert.
• Verwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prüfen und zu reparieren.
• Reinstallieren Sie das Betriebssystem
• Senden Sie das beschädigte Festplattenlaufwerk zur reparatur an den ASUS Kundendienst.
• Ersetzen Sie diese mit passenden (kompatiblen) Speichermodulen.
• Entfernen Sie die nachträglich eingebauten Speichermodule und versuchen Sie es erneut.
• Bitte wenden Sie sich an den ASUS-Kundendienst.
Stellen Sie den Computer an einem Platz mit besserer Luftzirkulation auf.
Reinstallieren Sie das Betriebssystem und reinstallieren Sie kompatible Software.
70 Kapitel 7: Problembehandlung
DEUTSCH
CPU
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwin­digkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde.
Stellen Sie die BIOS-Standard­einstellungen wieder her.
Aktualisieren Sie das BIOS zur neuesten Version. Besuchen Sie die ASUS Support-Seite unter http://support.asus.com, um die neueste BIOS-Version herunterzuladen.
Hoher Geräusch­pegel nach Computerstart.
Ihr Computer wird hochgefahren.
Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert.
Alte BIOS-Version.
DEUTSCH
Hoher Geräusch­pegel beim Com­puterbetrieb.
Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Garantiekarte Ihres Desktop PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter
http://support.asus.com
Der CPU-Lüfter wurde ersetzt.
Der Luftstrom zur Kühlung Ihres Computers ist unzureichend..
Systemtemperatur ist zu hoch.
Stellen Sie sicher, dass Sie einen kompatiblen oder von ASUS empfohlenen CPU-Lüfter verwenden.
Stellen Sie den Computer an einem Platz mit besserer Luftzirkulation auf.
• Aktualisieren Sie das BIOS.
• Falls Sie mit dem Aufbau des Motherboards vertraut sind, können Sie den Innenraum des Gehäuses reinigen.
• Bitte wenden Sie sich an den ASUS-Kundendienst.
ASUS M51AC 71

ASUS Kontaktinformationen

DEUTSCH
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite www.asus.com.tw
Technische Unterstützung
Telefon +86-21-38429911 Online-Support support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Webseite usa.asus.com
Technische Unterstützung
Telefon +1-812-282-2787 Support-Fax +1-812-284-0883 Online-Support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österrreich)
Adresse Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Fax +49-2102-959911 Webseite www.asus.de Online-Kontakt www.asus.de/sales
Technische Unterstützung
Telefon (Komponenten) +49-1805-010923* Telefon (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920* Support-Fax +49-2102-9599-11 Online-Support support.asus.com
* 0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0.42 Euro/Minute.
Hersteller: ASUSTeK Computer Inc. Adresse: 4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
Autorisierte Vertretung in Europa: ASUS Computer GmbH Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
72 Kapitel 7: Problembehandlung
TAIWAN
GERMANY
Loading...