Asus G70AB User’s Manual [pt]

ASUS ПК
G70AB
Руководство пользователя
Русский
R8392
Второе издание Июнь 2013
Copyright © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.
Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается, если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного разрешения ASUS; (2)серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предо ставляет дан но е руководство "как ес ть" без гара нтии любого типа, явно выраженной или подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или пригодности для конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS, ЕЕ РУКОВОДСТВО, ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СЛУЖАЩИЕ И ПОСРЕДНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ЗАКОНОМЕРНЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ УЩЕРБ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, НЕСОСТОЯВШЕЙСЯ СДЕЛКИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И Т.П.), ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ASUS БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА, КОТОРЫЙ МОГ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ЛИБО В ИЗДЕЛИИ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ПРИВОДЯТСЯ ТОЛЬКО В ЦЕЛЯХ ОЗНАКОМЛЕНИЯ. ОНИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СО СТОРОНЫ ASUS. ASUS НЕ НЕСЕТ КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, В ТОМ ЧИСЛЕ ОТНОСЯЩИЕСЯ К ОПИСАННЫМ В НЕМ ИЗДЕЛИЯМ И ПРОГРАММАМ.
Продукция и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве, могут являться зарегистрированными торговыми знаками или быть защищенными авторскими правами соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.
2
Содержание
Уведомления ...............................................................................................................5
Информация о правилах безопасности ....................................................................8
Обозначения используемые в руководстве ..............................................................9
Где найти больше информации ................................................................................9
Комплект поставки ..................................................................................................10
Глава 1
Начало работы
Добро пожаловать! ...................................................................................................11
Знакомство с компьютером .....................................................................................11
Подготовка компьютера к работе ...........................................................................16
Включение компьютера ...........................................................................................19
Глава 2
Использование Windows 8
Первое включение ...................................................................................................21
Использование интерфейса Windows.....................................................................22
Работа с приложениями Windows ..........................................................................25
Другие сочетания клавиш .......................................................................................30
Выключение компьютера ........................................................................................31
Перевод компьютера в спящий режим...................................................................31
Вход в BIOS Setup ....................................................................................................32
Русский
Глава 3
Подключение устройств к компьютеру
Подключение USB-накопителя...............................................................................33
Подключение микрофона и колонок ......................................................................34
Подключение пульта Phoebus (к звуковой карте Phoebus) ...................................37
Подключение нескольких мониторов ....................................................................40
Подключение HDTV ................................................................................................42
Глава 4
Использование компьютера
3
Содержание
Русский
Правильная поза при использовании настольного компьютера ..........................43
Использование кардридера .....................................................................................44
Использование оптического привода .....................................................................45
Использование клавиатуры ASUS ROG U9N........................................................46
Использование мыши ASUS GX900 ......................................................................47
Глава 5
Подключение к сети Интернет
Проводное подключение .........................................................................................55
Беспроводное подключение (только на некоторых моделях) ..............................60
Глава 6
Использование утилит
AI Suite II ..................................................................................................................63
System Level Up ........................................................................................................64
Probe II 65
Sensor Recorder .........................................................................................................68
Ai Charger+ ...............................................................................................................70
USB 3.0 Boost ...........................................................................................................71
ASUS Update .............................................................................................................73
ASUS Easy Update ....................................................................................................74
USB BIOS Flashback ................................................................................................75
MyLogo2 ...................................................................................................................76
Восстановление системы ........................................................................................77
Глава 7
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей ...................................................................................81
Контактная информация ASUS ...............................................................................88
4

Уведомления

Утилизация и переработка
Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
REACH
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в продуктах ASUS: http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Удостоверение Федеральной комиссии по связи США
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий:
Данное устройство не должно создавать помех
На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая помехи, вызывающие нежелательные режимы его работы.
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по цифровым устройствам класса В, в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом помещении. Данное оборудование генерирует и излучает радиочастотную энергию, которая может создавать помехи в радиосвязи, если устройство установлено или используется не в соответствии с инструкциями производителя. Тем не менее, невозможно гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное оборудование действительно вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно проверить, включив и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить помехи следующими средствами:
Переориентировать или переместить принимающую антенну.
Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник.
Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ ТВ-техником.
Русский
Используйте экранированные кабели для подключения монитора к видеокарте - это гарантирует совместимость с требованиями FCC. Изменения или дополнения к данному пункту, не согласованные непосредственно со стороной, ответственной за соответствие правилам, могут сделать недействительным право пользователя на пользование данным оборудованием.
Литиево-ионный аккумулятор
ВНИМАНИЕ: При замене аккумулятора возможен взрыв. Выполняйте замену аккумулятора
на аккумулятор такого же типа, рекомендованный производителем. Утилизируйте использованный аккумулятор в соответствии с инструкциями произвиодтеля.
5
Русский
IC: Удостоверение Департамента по средствам связи Канады
Соответствует требованиям канадского стандарта ICES-003. Это устройство соответствуем стандартам RSS-210 промышленности Канады. Данное цифровое устройство класса В соответствует всем требованиям департамента по средствам связи Канады.
Данное устройство соответствует требованиям промышленности Канады, освобожденным от стандарта RSS. Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий: (1) Данное устройство не должно создавать помех (2) На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая те, которые могут вызвать нежелательные режимы его работы.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) cet appareil ne doit par provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Удостоверение Департамента по средствам связи Канады
Данное цифровое устройство не превышает ограничения класса В по выделению радиошума от цифровых устройств, установленных в правилах по радиопомехам департамента по средствам связи Канады.
Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту ICES-003.
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
KC: Korea Warning Statement
6
Уведомления для РЧ оборудования
CE: Заявление о соответствии европейскому сообществу
Это оборудование совместимо с рекомендациями Европейского парламента 1999/519/EC от 12 июля 1999 года по ограничению ограничению воздействия электромагнитных полей (0-300 ГГц). Данное устройство соответствует директиве R&TTE.
Использование беспроводной связи
Это устройство работает в диапазоне частот с 5.15 по 5.25ГГц и должно использоваться внутри помещений.
Информацию о воздействии радиочастоты
Выходная мощность данного устройства ниже предельных значений, установленных Федеральной комиссии по связи (FCC). Тем не менее, рекомендуется использовать устройство таким образом, чтобы контакт с человеком во время нормальной работы сводится к минимуму.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
Для соответствия условиям Федеральной комиссии по связи США, используемая антенна не должна размещаться рядом с другими антеннами или передатчиками.
Bluetooth Industry Canada Statement
Данное цифровое устройство класса В соответствует всем требованиям департамента по средствам связи Канады.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Taiwan Wireless Statement
Русский
Japan RF Equipment Statement
KC (RF Equipment)
7

Информация о правилах безопасности

Русский
Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой.
НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр.
НЕ помещайте устройство в пыльную или грязную среду. НЕ пользуйтесь устройством во время утечки газа.
НЕ ставьте и не роняйте предметы на поверхность компьютера и не засовывайте в него посторонние предметы.
НЕ подвергайте компьютер воздействию сильных магнитных или электрических полей.
НЕ подвергайте воздействию жидкостей и не используйте в условиях повышенной влажности. НЕ пользуйтесь модемом во время грозы.
Предупреждение безопасности: НЕ бросайте аккумулятор в огонь. НЕ замыкайте контакты аккумулятора. НЕ разбирайте аккумулятор.
Рекомендуется использовать продукт при температуре от 0°C до 35°C.
НЕ Не перекрывайте вентиляционные отверстия компьютера, так как это может вызвать перегрев устройства.
НЕ используйте поврежденные кабели, аксессуары и другие периферийные устройства.
Для предотвращения поражения электричеством отключите питающие кабели при перемещении устройства.
Прежде чем воспользоваться адаптером или удлинителем, проконсультируйтесь со специалистом. Эти устройства могут прервать контур заземления.
Убедитесь, в том, что установки напряжения Вашего блока питания соответствуют местным правилам и нормативам. Если Вы не уверены в величине напряжения, свяжитесь с Вашей энергетической компанией.
Если электропитание неисправно, не пытайтесь наладить его самостоятельно. Свяжитесь с местной службой обслуживания.
8

Обозначения используемые в руководстве

В руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для успешного выполнения задач.
ОСТОРОЖНО: Информация о действиях, которые могут привести к повреждению
оборудования, потере данных и бытовым травмам.
ВНИМАНИЕ: Информация о действиях, которые могут привести к повреждению
оборудования.
ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач.
ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при выполнении
задач.

Где найти больше информации

Обратитесь к следующим источникам за дополнительной информацией и для обновления программного обеспечения.
Сайты ASUS
Сайт ASUS предоставляет обновленную информацию о продуктах и программном
обеспечении ASUS. Посетите сайт ASUS www.asus.com. Локальная техническая поддержка ASUS Посетите сайт ASUS http://support.asus.com/contact для получения контактной
информации локальной техподдержки.
Русский
9
Русский
BIOS
BIOS

Комплект поставки

Настольный ПК ASUS
G70AB
Комплект клавиатуры ASUS
ROG U9N x1
Игровая мышь ASUS GX900
x1
Installation Guide
Шнур питания x1 Гарантийный талон x1 Руководство по установке
x1
Support DVD x1 Recovery DVD x1
(дополнительно)
Пульт управления Phoebus
(дополнительно)
ИЛИ
Выносная антенна x2 (дополнительно) Антенна x1 (дополнительно)
Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к
продавцу.
• Иллюстрации представлены только для справки. Спецификации продукта может отличаться в зависимости от модели.
• Подробную информацию по использованию поставляемых в комплекте клавиатуры и мыши смотрите в разделах Использование клавиатуры ASUS ROG U9N и Использование мыши ASUS GX900.
10

Глава 1

Начало работы

Добро пожаловать!

Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS G70AB! Настольный ПК ASUS G70AB обеспечивает высокую производительность, бескомпромиссную
надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в футуристический и стильный корпус.
Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон.

Знакомство с компьютером

Иллюстрации только для справки. Порты и их расположение может изменяться в зависимости от модели.
Передняя панель
ASUS G70AB 11
Русский
Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера.
Слот для карт памяти Secure Digital™/MultiMedia. Сюда вставляются карты
памяти Secure Digital™/MultiMedia.
Отсек оптического привода. В этом отсеке установлен оптический привод.
Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка
оптического привода.
Отсек жесткого диска (пустой). Позволяет установить дополнительный сменный жесткий диск.
Индикатор питания. Этот индикатор загорается при включении компьютера.
Слот для карт памяти Stick™/Memory Stick Pro™. Сюда вставляются карты
памяти Memory Stick™/Memory Stick Pro™.
Слот для карт памяти CompactFlash/Microdrive™. Сюда вставляются карты памяти CompactFlash/Microdrive™.
Кнопка OC. Эта кнопка настраивает профиль компьютера. Боковые панели и верхняя панель компьютера будут открыты пир разгоне на уровнях 2 и 3, и закрыты на уровне
1. Система Anti-Pinch система корректирует движение во избежание повреждений. Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши,
принтера, сканера, PDA и других устройств.
• НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы Windows.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера USB 3.0.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения.
• Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем подключать их к портам USB 3.0.
Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств.
Разъем микрофона. Подключение микрофона.
Разъем наушников. Подключение наушников или колонок.
12 Глава 1: Начало работы
Задняя панель
Русский
Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши,
принтера, сканера, PDA и других устройств.
Разъем HDMI. Этот порт предназначен для подключения к монитору или телевизору и позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и Blu-Ray.
Разъем DVI-D. Этот порт предназначен для подключения к любому DVI-D­совместимому устройству и позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и Blu­Ray.
ASUS G70AB 13
Русский
Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши,
принтера, сканера, PDA и других устройств.
• НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы Windows.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера USB 3.0.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения.
• Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем подключать их к портам USB 3.0.
Выход на боковые колонки (серый). Сюда подключаются боковые колонки 8-канальной аудиосистемы.
Выход на тыловые колонки (черный). Сюда подключаются тыловые колонки 4, 6 и 8-канальных аудиосистем.
Выход на центральный канал/сабвуфер (оранжевый). Сюда подключаются центральные колонки/сабвуфер.
Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона.
Аудиовыход (салатовый). Подключение наушников или колонок. В 4, 6 или
8-канальной конфигурации этот разъем становится выходом на фронтальные колонки. Поддерживается ASUS Audio Wizard.
Аудиовход (голубой). К этому разъему можно подключить магнитофон, CD, DVD плеер или другие источники звука.
Функции аудиоразъемов для различных конфигураций смотрите в таблице ниже.
2, 4, 6 или 8-канальная конфигурация
Порт
Голубой Аудиовход Аудиовход Аудиовход Аудиовход
Салатовый Аудиовыход
Розовый Mic In Mic In Mic In Mic In
Оранжевый
Черный
Серый
14 Глава 1: Начало работы
Наушники
2-канала
4-канала 6-каналов 8-каналов
Выход на фронтальные
колонки
Выход на тыловые
колонки
Выход на фронтальные
колонки
Центральная колонка/
сабвуфер
Выход на тыловые
колонки
Выход на
фронтальные колонки
Центральная колонка/
сабвуфер
Выход на тыловые
колонки
Выход на боковые
колонки
Вентиляционные отверстия. Вентиляционные отверстия предназначены для охлаждения устройства.
Не блокируйте вентиляционные отверстия на корпусе. Всегда обеспечивайте необходимую вентиляцию для компьютера.
Тумблер питания (только на некоторых моделях). Включение/отключение компьютера.
Разъем питания. Подключите к этому разъему шнур питания.
Входное напряжение: 100 ~120B 10A / 200~240В 5A, 50/60Гц.
Металлические заглушки. Снимите металлическую крышку напротив слота, в
который Вы хотите установить карту расширения.
Карта беспроводной сети (только на некоторых моделях). Эта дополнительная карта позволяет компьютеру подключаться к беспроводной сети.
Аудиоразъемы (дополнительно). К этим разъемам подключаются аудиоустройства, например микрофон, наушники и колонки.
Дискретная видеокарта (только на некоторых моделях). Выход дискретной видеокарты может изменяться в зависимости от модели.
Разъем LAN . Это разъем для подключения к локальной сети (LAN).
Русский
ASUS G70AB 15
Русский

Подготовка компьютера к работе

В этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора, клавиатуры, мыши и шнура питания.
Подключение внешнего монитора
Использование дискретной видеокарты (только на некоторых моделях)
Подключите монитор к выходу дискретной видеокарты.
Для подключения внешнего монитора к дискретной видеокарте:
1. Подключите монитор к выходу дискретной видеокарты.
2. Подключите монитор к источнику питания.
Выход дискретной видеокарты может изменяться в зависимости от модели.
• Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного устройства отображения в BIOS. Следовательно, подключите монитор к выходу видеокарты.
• Для подключения к компьютеру нескольких мониторов, обратитесь к главе 3 Подключение нескольких внешних мониторов в этом руководстве пользователя.
16 Глава 1: Начало работы
Использование интегрированной видеокарты
Подключите монитор к выходу интегрированной видеокарты.
Для подключения внешнего монитора к интегрированной видеокарте:
1. Подключите монитор к VGA или DVI-D или HDMI разъему на задней панели компьютера.
2. Подключите монитор к источнику питания.
Русский
• Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного устройства отображения в BIOS. Подключите монитор к выходу видеокарты.
• Для подключения к компьютеру нескольких мониторов, обратитесь к главе 3 Подключение нескольких внешних мониторов в этом руководстве пользователя.
ASUS G70AB 17
Русский
Подключение USB клавиатуры и мыши
Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера.
Предустановленная утилита для мыши может быть доступна только при подключении мыши к компьютеру до запуска Windows. В противном случае нужно вручную установить утилиту с компакт-диска. Подробную информацию смотрите в разделе Использование мыши ASUS
GX900 главы 4.
Подключение шнура питания
Подключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой конец к розетке.
18 Глава 1: Начало работы

Включение компьютера

В этом разделе описывается включение и отключение компьютера.
Включение компьютера
Для включения компьютера:
1. Включите монитор.
2. Включите выключатель на задней панели, затем нажмите кнопку питания на компьютере.
Кнопка питания
3. Дождитесь загрузки операционной системы.
Подробную информацию по выключению компьютера смотрите в разделе Выключение
компьютера главы 2.
Русский
ASUS G70AB 19
Русский
20 Глава 1: Начало работы

Глава 2

Использование Windows 8

Первое включение

При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 8.
При первом включении выполните следующее:
1. Включите компьютер. Дождитесь появления экрана настройки.
2. Прочитайте лицензионное соглашение. Установите флажок Я принимаю условия использования Windows и нажмите Принять.
3. Для конфигурации основных опций следуйте инструкциям на экране:
• Персонализация
• Настройки
4. По завершении настройки основных параметров появится учебник Windows 8. В этом учебнике рассказывается о функциональности Windows 8.
Подробную информацию по использованию Windows 8 смотрите в следующих разделах.
ASUS G70AB 21
Русский

Использование интерфейса Windows

Интерфейс пользователя Windows 8 отображается в виде плиток. Он состоит из разнообразных функций, используемых при работе с компьютером.
Начальный экран
Начальный экран появляется при успешном входе в свою учетную запись. Он позволяет организовать все необходимые приложения в одном месте.
Также можно нажать клавишу Windows для запуска главного экрана из любого приложения.
Приложения Windows
Кнопка масштабирования для приложений
Учетная запись
Приложения Windows
Эти приложения расположены на главном экране и отображаются в виде плиток.
пользователя
Для запуска приложений необходимо разрешение экрана 1024 x 768 пикселей или выше.
Перед запуском некоторых приложений необходимо войти в учетную запись Microsoft.
22 Глава 2: Использование Windows 7
Горячие точки
Экранные горячие точки позволяют запускать программы и получать доступ к настройкам. Функции горячих точек можно активировать с помощью мыши.
Горячие точки на запущенных приложениях
Горячие точки на главном экране
Русский
Функции горячих точек смотрите на следующей странице.
ASUS G70AB 23
Русский
Точка доступа Действие
Верхний левый угол Для возврата к приложению наведите указатель мыши и
нажмите иконку недавно используемых приложений.
Наведите указатель мыши на запущенное приложение.
Нижний левый угол Из запущенного приложения:
Для возврата к главному экрану наведите указатель мыши и нажмите иконку главного экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ: Также можно нажать клавишу Windows на клавиатуре для возврата к главному экрану.
С главного экрана:
Для возврата к приложению наведите указатель мыши и нажмите иконку недавно используемых приложений.
верх Наведите указатель мыши, пока он не изменится на
значок руки. Перетащите приложение на новое место. ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция работает только в
запущенном приложении при использовании функции Snap. Подробную информацию смотрите в разделе Работа с приложениями Windows.
Правый верхний и нижний
Для запуска панели Charms наведите указатель мыши.
угол
24 Глава 2: Использование Windows 7

Работа с приложениями Windows

Для запуска и настройки приложений можно использовать мышь или клавиатуру.
Запуск приложений
Наведите указатель мыши на приложение и щелкните левой кнопкой для его запуска.
Два раза нажмите клавишу tab, затем используйте клавиши со стрелками для выбора приложения. Для запуска приложения нажмите <Enter>.
Настройка приложений
Перемещение, изменение размера или удаление приложения с главного экрана можно выполнить с помощью инструкций ниже.
Для перемещения, дважды щелкните по приложению и перетащите его на новое место.
Изменение размера
Щелкните правой кнопкой на приложении для отображения его настроек, затем нажмите Smaller.
Удаление приложений
Для удаления приложения со стартового экрана, щелкните по приложению правой кнопкой для активации его параметров, затем нажмите Удалить из меню Пуск.
Закрытие приложений
Наведите указатель мыши на верхнюю часть запущенного приложения и дождитесь пока
указатель изменится на значок руки.
Для закрытия приложения перетащите его в нижнюю часть экрана.
В запущенном приложении нажмите <Alt> + <F4>.
Русский
ASUS G70AB 25
Loading...
+ 58 hidden pages