Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som
reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres
på et søgesystem eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS LEVERER DENNE MANUAL "SOM DEN ER" - UDEN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIG
ELLER UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
OG BETINGELSER VEDRØRENDE SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÅL. ASUS'
DIREKTØRER, CHEFER, ANSATTE OG AGENTER ER IKKE I NOGET TILFÆLDE ANSVARLIGE FOR NOGEN SOM
HELST INDIREKTE, SÆRLIG, TILFÆLDIG ELLER FØLGELIG SKADE (HERUNDER SKADE I FORM AF TAB AF
FORTJENESTE, TAB AF FORRETNING, TAB AF BRUG ELLER DATA, FORSTYRRELSE AF FORRETNING OSV),
SELV, HVIS ASUS ER BLEVET OPLYST OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER SOM FØLGE AF FEJL I
DENNE MANUAL ELLER DETTE PRODUKT.
Produkter og selskabsnavne i denne manual kan være eller ikke være deres respektive virksomheders
registrerede varemærker eller ophavsretter og tjener kun som identikation og forklaring og til ejerens
fordel uden nogen som helst hensigt om at krænke.
SPECIFIKATIONER OG INFORMATIONER I DENNE MANUAL SKAL KUN TJENE SOM INFORMATION OG KAN
TIL HVER EN TID OG UDEN VARSEL ÆNDRES. DE FORPLIGTER IKKE PÅ NOGEN MÅDE ASUS. ASUS PÅTAGER
SIG INTET ANSVAR FOR FEJL OG UNØJAGTIGHEDER I DENNE MANUAL, HERUNDER I RELATION TIL
PRODUKTET OG SOFTWAREN BESKREVET HERI.
Der kan opstå tilfælde, hvor du, som følge af mangler fra ASUS' side eller andet ansvar, er berettiget til
erstatning fra ASUS. I alle sådanne tilfælde, uanset baggrunden for hvilken du er berettiget til erstatning
fra ASUS, er ASUS kun ansvarlig - op til den listede kontraktpris - for skade på person (inklusive død),
skade på fast ejendom, skade på konkret personlig ejendom samt for reel og direkte skade som følge af
undladelse af eller fejl ved udførelse af de retslige forpligtelser under denne garanti.
ASUS vil kun være ansvarlig for og erstatte tab, skade, skader eller krav på basis af denne kontrakt,
skadevoldende handling eller brud i henhold til denne garantierklæring.
Denne begrænsning gælder også ASUS' leverandører og forhandlere. Den er ASUS', dets leverandørers
og din forhandlers maksimale, kollektive ansvar.
ASUS ER IKKE UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR: (1) TREDIEPARTS SKADESKRAV
MOD DIG, (2) TAB AF ELLER SKADE PÅ DINE DATAREGISTRERINGER, (3) SÆRLIGE, TILFÆLDIGE ELLER
INDIREKTE SKADER ELLER FOR NOGEN ØKONOMISK FØLGESKADE (HERUNDER TAB AF FORTJENESTE
OG OPSPARING), OGSÅ SELVOM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER OPLYST OM
MULIGHEDEN HERFOR.
Forebyggelse af høretab ..............................................................................................115
Sikkerhedsinformation for Nord-Europa (for lithium-ion-batterier) ............116
Sikkerhedsinformation for optisk drev ................................................................... 117
CTR 21 godkendelse(til bærbar computer med indbygget modem) .......... 118
ENERGY STAR overholdende produkt .....................................................................120
Globale regler vedrørende miljøbeskyttelse -
overholdelse og erklæring ......................................................................................... 120
ASUS Genbrug / Returservice .................................................................................... 121
6
Notebook PC E-vejledning
Page 7
Om denne manual
Denne manual indeholder oplysninger om hardwaren og softwaren i
din Notebook PC. Den er organiseret i følgende kapitler:
Kapitel 1: Hardware-installation
Dette kapitel giver detaljerede oplysninger om
hardwarekomponenterne i din Notebook PC.
Kapitel 2: Sådan bruger du din Notebook PC
Dette kapitel viser dig, hvordan du bruger de forskellige dele af
Notebook PC'en.
Kapitel 3: Sådan arbejder du med Windows® 10
Dette kapitel giver en oversigt over, hvordan du bruger Windows®
10 på din Notebook PC.
Kapitel 4: Selvtest ved start (POST)
Dette kapitel viser dig, hvordan du bruger POST til at ændre
indstillingerne på Notebook PC'en.
Notebook PC E-vejledning
7
Page 8
Kapitel 5: Opgradering af Notebook PC’en
Dette kapitel guider dig igennem udskiftning og opgradering af
dele i Notebook PC’en.
Tips og ofte stillede spørgsmål
Dette afsnit indeholder anbefalede tips, ofte stillede
spørgsmål om hardware og software som kan hjælpe dig med
vedligeholdelse og løsning af almindelige problemer du muligvis
kan opleve med din notebook-pc.
Tillæg
Dette afsnit indeholder bemærkninger og sikkerhedserklæringer
vedrørende Notebook PC'en.
8
Notebook PC E-vejledning
Page 9
Konventioner, brugt i denne manual
For at fremhæve nøgleoplysninger i denne manual, vises nogen tekst
på følgende måde:
VIGTIGT! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal
følges for at udføre en opgave.
BEMÆRK: Denne meddelelse indeholder yderligere oplysninger og tips,
som kan hjælpe med at udføre bestemte opgaver.
ADVARSEL! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal
følges mens du udfører bestemte opgaver, hvilket er af hensyn til din egen
sikkerhed, og for at forhindre beskadigelse af dataene og komponenterne
i din notebook pc.
Ikoner
Ikonerne nedenfor fortæller dig hvilken enhed, der kan bruges til at
udføre en række opgaver eller procedurer på din notebook pc.
= brug berøringspladen.
= brug tastaturet.
Typogra
Fed= Dette indikerer en menu eller et punkt, som skal vælges.
Kursiv= Dette henviser til afsnit i denne vejledning, hvor du kan
nde yderligere oplysninger.
Notebook PC E-vejledning
9
Page 10
Sikkerhedsforskrifter
Sådan bruger du din Notebook PC
Denne bærbare PC må kun bruges i omgivelser med
temperaturer på mellem 5 °C (41°F) og 35 °C (95 °F).
Tjek på mærkaten i bunden af Notebook PC, at din
adapter passer med el-tilførslen.
For at forhindre generende varme eller skade som
følge af denne må du ikke anbringe Notebook PC'en
i dit skød eller nær nogen del af din krop.
Brug IKKE ødelagte netledninger, tilbehør eller
andre perifere enheder.
Mens enheden er tændt skal du altid sørge for, at
du ikke bærer eller tildækker din Notebook PC med
materialer, som kan reducere luftventilationen.
Undgå at stille Notebook PC'en på ujævne eller
ustabile arbejdsoverader.
Du kan lægge din Notebook PC i
røntgenmaskinerne i lufthavne (disser anvendes
på genstande, der sættes på transportbæltet), men
den må ikke udsættes for magnetiske detektorer og
magnetstave.
Kontakt dit rejseselskab for at høre mere om
relaterede tjenester på yet, som du kan bruge,
samt mulige begrænsninger, der skal overholdes,
når du bruger din Notebook PC på yet.
10
Notebook PC E-vejledning
Page 11
Sådan passer du på Notebook PC'en
Inden du rengører Notebook PC'en skal du frakoble
netstrømmen og erne batterienheden (hvis den
forendes). Brug en en ren cellulosesvamp eller et
rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende
rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand.
Fjern overskydende fugt fra Notebook PC'en med
en tør klud.
Brug ikke stærke opløsningsmidler som f.eks.
fortynder, rensebenzin eller andre kemikalier på
eller nær Notebook PC'en.
Anbring ikke genstande oven på Notebook PC'en.
Udsæt ikke Notebook PC'en for stærke magnetiske
og elektriske felter.
Udsæt og brug den ikke Notebook PC'en i
nærheden af væsker, regn eller fugt.
Udsæt ikke Notebook PC'en for støvede omgivelser.
Brug ikke Notebook PC'en nær gaslækager.
Notebook PC E-vejledning
11
Page 12
Ansvarlig bortskaelse
Smid IKKE Notebook PC ud med
husholdningsaaldet. Dette produkt er designet på
en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette
symbol med den overkrydsede aaldscontainer på
hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk
udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier)
ikke må bortskaes med det almindelige
husholdningsaald. Tjek de lokale regler for
bortskaelse af elektroniske produkter.
Bortskaf IKKE batteriet sammen med
husholdingsaaldet. Symbolet med den
overkrydsede aaldscontainer på hjul indikerer,
at batteriet ikke må anbringes sammen med
husholdningsaald.
12
Notebook PC E-vejledning
Page 13
Kapitel 1:
Hardware-installation
Notebook PC E-vejledning
13
Page 14
Lær din Notebook PC at kende
Set oppefra
BEMÆRK: Tastaturets layout kan variere efter område eller land. Notebook-
computeren er muligvis anderledes ud, afhængig af hvilken model du har.
14
Notebook PC E-vejledning
Page 15
Mikrofon
Den indbyggede mikrofon kan bruges til videokonferencer,
stemmeindtaling og enkle lydoptagelser.
Kameraindikator
Kameraindikatoren viser, hvornår det indbyggede kamera
anvendes.
Kamera
Det indbyggede kamera giver dig mulighed for at tage billeder
og optage videoer med Notebook PC’en.
Skærmpanel
Skærmpanelet giver en god fremvisning af billeder, videoer og
andre multimedieler på Notebook PC’en.
Tastatur
Tastaturet er af QWERTY-typen i fuld størrelse med en
trykdybde, der giver behagelig indtastning. Du kan også bruge
funktionstasterne på det, hvorved du har hurtig adgang til
Windows® og hvormed du kan styre andre multimediefunktioner.
BEMÆRK: Tastaturlayoutet varierer efter model og land.
Notebook PC E-vejledning
15
Page 16
Touchpad
Touchpad’en giver dig mulighed for at bruge bevægelser med
ere ngre til at navigere på skærmen, hvorved du opnår en
intuitiv brugeroplevelse. Den simulerer også brugen af en
almindelig mus.
BEMÆRK: For yderligere oplysninger henvises til afsnittet Sådan
bruges berøringspladen i denne manual.
Tænd/sluk-knap
Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde eller slukke for
Notebook PC’en. Du kan også bruge tænd/sluk-knappen for at
sætte den til at slumre eller i dvale, samt for at vække den, hvis
den slumrer eller er i dvale.
Hvis Notebook PC’en ikke reagerer, skal du holde tænd/slukknappen nede i mindst 4 sek., indtil Notebook PC’en slukker.
Strømindikator
Strømindikatoren lyser, når Notebook PC’en er tændt, og blinker
langsomt, når Notebook PC’en er i slumretilstand.
Numerisk tastatur
Det numeriske tastatur kan bruges til at indtaste tal med eller
som piletaster.
BEMÆRK: For yderligere oplysninger henvises til afsnittet
Numerisk tastatur i denne manual.
16
Notebook PC E-vejledning
Page 17
Statusindikatorer
Statusindikatorer hjælper dig med at konstatere de aktuelle
tilstand for Notebook PC’ens hardware.
Strømindikator
Strømindikatoren lyser, når Notebook PC’en er
tændt, og blinker langsomt, når Notebook PC’en er i
slumretilstand.
To-farvet indikator for batteriopladning
Den to-farvede lysdiode viser batteriets opladestatus.
Se nedenstående tabel for yderligere oplysninger:
FarveStatus
Solid hvidDin Notebook PC sluttes til en
strømkilde, batteriet oplades, og
batteriniveauet er mellem 95%
og 100%.
Konstant orangeDin Notebook PC sluttes til en
strømkilde, batteriet oplades, og
batteriniveauet er mindre end
95%.
Blinker orangeDin notebook pc kører på
batteri, og batteriniveauet er
mindre end 10%.
SlukketDin notebook pc kører på
Notebook PC E-vejledning
batteri, og batteriniveauet ligger
mellem 10% og 100%.
17
Page 18
Indikator for drevaktivitet
Denne indikator lyser, når Notebook PC’en bruger de
interne drev.
Indikator til ytilstand
Denne indikator begynder at lyse, når ytilstanden
slås til på din notebook-pc.
BEMÆRK: når denne funktion er aktiveret,
deaktiverer airplane mode (yfunktionen)alle
trådløse forbindelser.
Indikator for låsning af store bogstaver
Denne indikator lyser, når låsning af store bogstaver
er aktiveret. Med låsning af store bogstaver kan du
indtaste store bogstaver (f.eks. A, B, C) med Notebook
PC’ens tastatur.
18
Notebook PC E-vejledning
Page 19
Bund
BEMÆRK: Bunden kan variere afhængigt af model.
ADVARSEL! Bunden af Notebook PC'en kan blive varm under drift eller
opladning af batteriet. Når du arbejder på Notebook PC'en, må du ikke
anbringe den sådan, at ventilationshullerne blokeres.
VIGTIGT! Batteritiden afhænger af brugen og af specikationerne for
denne Notebook PC. Batteriet kan ikke skilles ad.
Notebook PC E-vejledning
19
Page 20
Ventilationsåbninger
Ventilationsåbningerne tillader kold luft at komme ind i og varm
luft i at forlade notebook-pc’en.
ADVARSEL! Sørg for at papir, bøger, stof, ledninger eller andre
ting ikke blokerer for nogen af ventilationsåbningerne, da der
ellers kan ske overophedning.
Låg til kammer
Dette låg beskytter et kammer i din notebook-pc, der er beregnet
til ernbare harddiske, SSD (M.2 2280) og RAM-moduler.
BEMÆRK: For yderligere oplysninger henvises til afsnittet Kapitel 5:
Opgradering af Notebook PC’en i denne manual.
20
Notebook PC E-vejledning
Page 21
Højre side
USB 2.0 port
Denne Universal Serial Bus 2.0-port (USB 2.0) er kompatibel
med enheder med USB 2.0 eller USB 1.1 som f.eks. tastaturer,
pegeredskaber, ashdrev, eksterne HDD’er, højttalere, kameraer
og printere.
Optisk drev (på udvalgte modeller)
Notebook PC’ens optiske drev understøtter muligvis ere
diskformater som f.eks. cd, dvd og brændbare diske.
Udskubningsknap til optisk diskdrev
Tryk på denne knap for at udskubbe det optiske diskdrevs
bakke.
Notebook PC E-vejledning
21
Page 22
Manuelt skub-ud hul på dit optiske drev
Hullet til manuel udskubning bruges til at skubbe diskbakken
ud i tilfælde af, at den elektroniske udskubningsknap ikke
virker.
ADVARSEL! Brug kun hullet til manuel udskubning, hvis den
elektroniske udskubningsknap ikke virker. For yderligere
oplysninger, bedes du venligst se afsnittet Sådan bruges det optiske drev i denne vejledning.
Hul til Kensington® lås
Hullet til Kensington® låsen giver dig mulighed for at låse
din bærbare pc fast, ved brug af sikkerhedsprodukter, der er
kompatible med Kensington®.
22
Notebook PC E-vejledning
Page 23
Venstre side
Strøm (DC) indgang
Slut strømadapteren til dette stik for at oplade batteriet og for at
levere strøm til Notebook PC’en.
ADVARSEL! Under brugen kan adapteren blive varm. Adapteren
må ikke tildækkes, og du må ikke røre den, mens den er tilsluttet
en strømkilde.
VIGTIGT! Du må kun bruge strømadapteren til at oplade batteriet
og levere strøm til Notebook PC’en.
LAN port
Sæt netværkskablet i dette stik for at tilslutte til lokalnetværk
(LAN).
Notebook PC E-vejledning
23
Page 24
HDMI port
Denne port er til et HDMI-stik (High-Denition Multimedia
Interface), overholder HDCP og tillader således afspilning af HD
dvd, Blu-ray og andet beskyttet indhold.
USB 3.0 port
Denne Universal Serial Bus 3.0-port (USB 3.0) muliggør
overførselshastigheder på op til 5 Gbit/s og er bagudkompatibel
med USB 2.0.
USB-port af type C
Denne USB (Universal Serial Bus) Type-C-port har en
overførelseshastighed på op til 5 Gbit/s, og er bagudkompatibel
med USB 2.0.
BEMÆRK: Overførselshastighed på denne port kan variere,
afhængig af din model.
Hovedtelefon- og mikrofonstik
Dette stik er beregnet til at tilslutte forstærkede højtalere og
hovedtelefoner. Det kan også bruges til at tilslutte et headset
eller en mikrofon.
24
Notebook PC E-vejledning
Page 25
Forside
Hukommelseskortlæser
Denne Notebook PC har en enkelt indbygget
hukommelseskortlæser, der understøtter kortformaterne SD.
Statusindikatorer
Statusindikatorer hjælper dig med at konstatere de aktuelle
tilstand for Notebook PC’ens hardware.
BEMÆRK: For yderligere oplysninger, bedes du venligst se
afsnittet Set oppefra i denne vejledning.
Notebook PC E-vejledning
25
Page 26
26
Notebook PC E-vejledning
Page 27
Kapitel 2:
Sådan bruger du din Notebook PC
Notebook PC E-vejledning
27
Page 28
Kom i gang
Sådan oplader du Notebook PC'en
A. Slut strømkablet til AC-DC omformeren.
B. Sæt AV-strømadapteren i en 100~240 V strømkilde.
C. Sæt DC-strømadapteren i Notebook PC’ens strømindgang (DC).
Oplad Notebook PC'en i 3 timer, før du bruger den i
batteridrift første gang.
BEMÆRK: Strømadapterens udseende kan variere afhængig af modellen
og din region.
BEMÆRK:
Oplysninger om strømadapter:
• Indgangsspænding: 100–240V AC
• Indgangsfrekvens: 50–60Hzv
• Rating udgangsstrøm: 6,32A (120W )
• Rating udgangsspænding: 19V DC
28
Notebook PC E-vejledning
Page 29
VIGTIGT!
• Find mærkepladen til indgangene/udgangene på din notebook
pc, og sørg for at værdierne passer med din strømadapter. Nogle
notebook pc'er har ere strømværdier på udgangene afhængig af
den tilgængelige SKU.
• Sørg for at Notebook PC'en er forbundet til strømadapteren, før du
tænder for den første gang. Vi anbefaler du slutter din notebook-pc
til en jordforbundet stikkontakt.
• Stikkontakten skal være nem tilgængelig og være i nærheden af din
notebook-pc.
• For at afbryde din notebook-pc fra strømforsyningen, skal du trække
stikket ud af stikkontakten.
ADVARSEL!
Læs venligst følgende forholdsregler til batteriet til din bærbare pc.
• Batteriet inde i apparatet må kun tages ud af autoriserede teknikere
fra ASUS (kun på indbyggede batterier).
• Batteriet, som bruges i denne enhed, kan udgøre en risiko for brand
eller forbrændinger pga. kemikalier, hvis det ernes eller skilles ad.
• For din personlige sikkerheds, bedes du venligst følge
advarselsmærkaterne.
• Der er eksplosionsfare, hvis der indsættes en forkert type batterier.
• Må ikke brændes.
• Forsøg aldrig at kortslutte batteriet in din notebook-pc.
• Forsøg aldrig at skille batteriet ad eller samle det (kun på indbyggede
batterier).
• Hold op med at bruge batteriet hvis det begynder at lække.
• Batteriet og dets dele skal genbruges eller bortskaes på en
miljørigtig måde.
• Hold batteriet og andre små dele væk fra små børn.
Notebook PC E-vejledning
29
Page 30
Løft for at åbne skærmpanelet
Tryk på tænd/sluk knappen
30
Notebook PC E-vejledning
Page 31
Sådan bruges berøringspladen
Sådan yttes markøren
Du kan trykke eller klikke hvor som helst på touchpad'en for at aktivere
dens markør, og derefter føre ngeren på touchpad'en for at ytte
markøren på skærmen.
Kør horisontalt
Kør vertikalt
Kør diagonalt
Notebook PC E-vejledning
31
Page 32
Bevægelser med en nger
Tryk/dobbelttryk
• Tryk på en app, for at vælge den.
• Dobbelttryk på en app, for at åbne den.
Træk-og-slip
Dobbelttryk på et punkt, og før herefter den samme nger uden at
tage den af touchpad'en. For at slippe punktet på dets nye sted, skal du
tage din nger af touchpad'en.
32
Notebook PC E-vejledning
Page 33
VenstreklikHøjreklik
• Klik på en app, for at vælge
den.
Klik på denne knap, for at åbne
højreklik-menuen.
• Dobbeltklik på en app, for at
åbne den.
BEMÆRK: Områderne indenfor den stiplede linje angiver placeringen af
venstre og højre museknap på touchpad’en.
Bevægelser med to ngre
Try k
Tryk med to ngre på touchpad’en for at simulere højreklik-funktionen.
Notebook PC E-vejledning
33
Page 34
Rulning med to ngre (op/ned) Rulning med to ngre (venstre/
højre)
Før to ngre, for at rulle op og
ned.
Før to ngre, for at gå til venstre og
højre.
Zoom udZoom ind
Før to ngre sammen på
Spred to ngre på touchpad’en.
touchpad’en.
34
Notebook PC E-vejledning
Page 35
Træk-og-slip
Vælg et punkt, og hold venstre knap nede. Stryg på touchpad’en med
din anden nger og træk elementet. Løft derefter ngeren for at slippe
elementet.
Tre-ngerbevægelser
Try k
Tryk tre ngre på pegefeltet for at starte Cortana.
Notebook PC E-vejledning
35
Page 36
Stryg til venstre/højre
Hvis du har åbnet ere apps, skal du stryge til venstre eller højre med
tre ngre, for at skifte mellem appsene.
Stryg opadStryg nedad
Stryg opad, for at se en oversigt
over alle åbne apps.
36
Stryg nedad, for at se skrivebordet.
Notebook PC E-vejledning
Page 37
Styring med re ngre
Try k
Tryk re ngre på pegefeltet til at åbne Action Center.
Sådan tilpasser du dit pegefelt
1. Åbn All settings (Alle indstillinger) i Action Center.
2. Vælg Devices (Enheder), og vælg derefter Mouse & touchpad (Mus & pegefelt).
3. Juster indstillingerne efter eget ønske.
Notebook PC E-vejledning
37
Page 38
Brug af tastatur
Funktionstaster
Funktionstasterne på Notebook PC'ens tastatur kan udføre følgende
kommandoer:
Sætter din notebook pc til at sleep mode (slumre)
Slår airplane mode (yfunktionen) til og fra
BEMÆRK: når denne funktion er aktiveret, deaktiverer
airplane mode (yfunktionen)alle trådløse
forbindelser.
Skruer ned for lysstyrken på tastaturets baggrundslys
Skruer op for lysstyrken på tastaturets baggrundslys
Skruer ned for lysstyrken på skærmen
Skruer op for lysstyrken på skærmen
Slukker og tænder for skærmen
Skifter mellem visningstilstandene
BEMÆRK: sørg for, at den anden skærm er forbundet
til din notebook pc.
38
Notebook PC E-vejledning
Page 39
Aktiverer og deaktiverer touchpad’en.
Slår højttaleren til og fra.
Skruer ned for lyden.
Skruer op for lyden.
Starter ASUS Touchpad Håndskrivning*
* på udvalgte modeller
Windows® 10 taster
Der er to særlige Windows®-taster på Notebook PC’ens tastatur, som
bruges som vist nedenfor:
Åbner startmenuen
Åbner rullemenuen
Notebook PC E-vejledning
39
Page 40
Multimedie-kontroltaster
Multimedie-kontroltasterne tillader dig at styre multimedieler som
f.eks. lyd- og videoler, der afspilles på Notebook PC'en.
Tryk på samtidigt med piletasterne på Notebook PC'en som vist
nedenfor.
Stop
Spring til
forrige
nummer
eller spol
tilbage
40
Afspil
eller
Pause
Spring
til næste
nummer
eller spol
frem
Notebook PC E-vejledning
Page 41
Numerisk tastatur
BEMÆRK: Taltastaturet er forskelligt afhængig af model og land, med de
bruges alle sammen på samme måde.
Der ndes et numerisk tastatur på visse Notebook PC-modeller. Du kan
bruge dette tastatur til at indtaste tal eller som piletaster.
Tryk på for at skifte mellem at bruge
tastaturet som taltaster eller som piletaster.
ROG-tast
BEMÆRK: Tryk på ROG-tasten for at åbne app’en Gaming Center på din
bærbare pc.
Notebook PC E-vejledning
41
Page 42
Sådan bruges det optiske drev
BEMÆRK:
• Den faktiske placering af den elektroniske udskubningsknap kan
variere afhængig af modellen af Notebook PC.
• Det faktiske udseende af det optiske drev på din Notebook PC kan
være anderledes, afhængig af modellen, men den virker på samme
måde.
• Udvalgte modeller er udstyret med et optisk drev.
Isætning af optisk disk
1. Når Notebook PC'en er tændt, skal du trykke på den elektronisk
udskubningsknap for at skubbe bakken ud.
2. Træk forsigtigt diskbakken lidt længere ud.
VIGTIGT! Pas på ikke at røre ved linsen på det optiske drev. Sørg for at der
ikke sidder noget i klemme under diskbakken.
42
Notebook PC E-vejledning
Page 43
3. Hold disken om kanten med den trykte side opad og anbring den
forsigtigt på bakken.
4. Tryk ned på diskens plastik midte, indtil den falder på plads på
bakken.
Notebook PC E-vejledning
43
Page 44
5. Skub forsigtigt på diskbakken for at lukke det optiske drev.
BEMÆRK: Når der læses data, kan man normalt høre, at drevet snurrer
rundt og vibrerer lidt.
Manuel udskubningshul
Hullet til manuel udskubning ndes på porten til det optiske drev og
bruges til at skubbe diskbakken ud i tilfælde af, at den elektroniske
udskubningsknap ikke virker.
Du kan skubbe diskbakken ud manuelt ved at sætte en udrettet
papirclip i hullet til manuel udskubning og trykke let, indtil drevbakken
åbner.
ADVARSEL! Brug kun hullet til manuel udskubning, hvis den elektroniske
udskubningsknap ikke virker.
44
Notebook PC E-vejledning
Page 45
Kapitel 3:
Sådan arbejder du med
Windows® 10
Notebook PC E-vejledning
45
Page 46
Start for første gang
Når du starter computeren for første gang, vises en række skærmbilleder
for at hjælpe dig med at kongurere de grundlæggende indstillinger i
Windows® 10 operativsystemet.
Sådan startes Notebook PC'en den første gang:
1. Tryk på tænd/sluk-knappen på din notebook pc. Vent i nogle
minutter til opsætningsskærmen vises.
2. Vælg det ønskede område og sprog på din bærbar pc på
opsætningsskærmen.
3. Læs licensbetingelserne grundigt. Vælg I accept (Jeg accepterer).
4. Følg instruktionerne på skærmen for at kongurere følgende
grundindstillinger:
• Tilpasning
• Gå online
• Indstillinger
• Din konto
5. Når de grundlæggende elementer er blevet kongureret,
fortsætter Windows® 10 med at installere dine programmer og
foretrukne indstillinger. Sørg for, at din Notebook PC holdes
tændt under installationsprocessen.
6. Skrivebordet vises, når opsætningen er færdig.
BEMÆRK: Skærmbillederne i dette kapitel er kun til reference.
46
Notebook PC E-vejledning
Page 47
Startmenuen
Startmenuen er hovedvejen til programmerne, Windows®-appsene,
mapperne og indstillingerne på din bærbar pc.
Juster kontoindstillinger, og lås eller log af din konto
Åbn en app fra startskærmen
Åbn opgavevisning
Åbn søgefunktionen
Åbn startmenuen
Åbn alle apps
Luk ned, genstart eller sæt din bærbare pc til at slumre
Åbn indstillinger
Åbn stinder
Åbn en app fra proceslinjen
Du kan bruge startmenuen til at udføre følgende almindelige handlinger:
• Start programmer og Windows® apps
• Åbn almindeligt anvendte programmer og Windows® apps
• Juster pc-indstillinger
• Få hjælp med Windows-operativsystemet
• Sluk din bærbar pc
• Log af Windows, eller skift til en anden brugerkonto
Notebook PC E-vejledning
47
Page 48
Åbn startmenuen
Hold musen over startknappen nederst til venstre
på skærmen, og tryk på den.
Tryk på tasten med Windows-logoet på dit
tastatur.
Sådan åbnes programmer fra startmenuen
Startmenuen bruges mest til at åbne programmerne, der er installeret
på din bærbare pc.
Hold musemarkøren over programmet, og tryk på det
for at åbne det.
Brug piletasterne til at se programmerne igennem. Tryk
på for at åbne det.
BEMÆRK: Vælg All apps (Alle apps) nederst i venstre vindue, for at se en
komplet liste i alfabetisk rækkefølge over programmerne og mapperne på
din bærbare pc.
48
Notebook PC E-vejledning
Page 49
Windows® apps
Disse er apps, der er fastgjort i højre vindue i startmenuen, og som er
vist i felt-format så de nemmere kan åbnes.
BEMÆRK: Nogle Windows® apps kræver, at du logger på din Microsoftkonto, før de kan åbnes.
Notebook PC E-vejledning
49
Page 50
Sådan bruges Windows® appsene
Brug touchskærmen, pegefeltet eller tastaturet på din bærbare pc, til at
starte, tilpasse og lukke dine apps.
Sådan åbnes Windows® apps fra startmenuen
Hold musemarkøren over app'en, og klik på den for at
åbne den.
Brug piletasterne til at se appsene igennem. Tryk på
for at åbne en app.
Sådan tilpasses dine Windows® apps
Du kan ytte, ændre størrelse, frigør eller fastgøre apps til proceslinjen
på startmenuen på følgende måde:
Sådan yttes dine apps
Placer musemarkøren over app'en, og træk og slip
app'en på en ny placering.
50
Notebook PC E-vejledning
Page 51
Sådan ændres størrelsen på dine apps
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Resize (Tilpas størrelse), og vælg den
ønskede størrelse på app-feltet.
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , vælg
Resize (Tilpas størrelse) og vælg den ønskede størrelse
på app-feltet.
Sådan frigives appsene
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Unpin from Start (Frigør fra start).
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , og
vælg Unpin from Start (Frigør fra start).
Notebook PC E-vejledning
51
Page 52
Sådan fastgøres dine apps til proceslinjen
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Pin to taskbar (Fastgør til proceslinje).
Brug piletasterne til at nde app'en. Tryk på , og
vælg Pin to taskbar (Fastgør til proceslinjen).
Sådan fastgøres ere apps til startmenuen
Åbn siden All apps (Alle apps), hold musemarkøren
over app'en, som skal fastgøres til startmenuen, højreklik
på den og vælg Pin to Start (Fastgør til start).
Åbn siden All apps (Alle apps), tryk på på app'en,
som skal fastgøres til startmenuen, og vælg derefter Pin
to Start (Fastgør til start).
52
Notebook PC E-vejledning
Page 53
Opgavevisning
Med opgavevisningen kan du hurtigt skifte mellem åbne apps og
programmer. Opgavevisningen kan også bruges til at skifte mellem
desktoppene.
Sådan åbnes opgavevisningen
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen,
og klik på det.
Tryk på på dit tastatur.
Notebook PC E-vejledning
53
Page 54
Fastgørelsesfunktionen
Fastgørelsesfunktionen viser appsene side om side, så du kan arbejde
og skifte mellem dem.
Sådan fastgøres hotspots
Du kan trække og slippe din apps til disse hotspots, så de fastgøres.
54
Notebook PC E-vejledning
Page 55
Sådan bruges fastgørelsesfunktionen
1. Åbn app'en, som skal fastgøres.
2. Træk i app'ens titellinje og slip app'en ved
skærmkanten, for at fastgøre den.
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for
at fastgøre den.
1. Åbn app’en, som skal fastgøres.
2. Hold ngeren på knappen , og brug derefter
piletasterne til at fastgøre app'en.
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for
at fastgøre den.
Notebook PC E-vejledning
55
Page 56
Løsningscenter
Løsningscenteret samler meddelelserne fra dine apps på ét sted, hvor
du kan læse dem. Centeret har også et nyttigt afsnit "Quick Actions"
(Hurtige handlinger) for neden på siden.
Sådan åbnes Løsningscenteret
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen,
og klik på det.
Tryk på på dit tastatur.
56
Notebook PC E-vejledning
Page 57
Andre tastaturgenveje
Med tastaturet kan du også bruge følgende genveje til at starte
applikationer og navigere i Windows® 10.
\
Åbner startmenuen
Åbner Action Center (Løsningscenter)
Starter skrivebordet
Åbner stinderen
Åbner vinduet Share (Del)
Åbner Settings (Indstillinger)
Åbner skærmen Connect (Forbind)
Aktiverer låseskærmen
Minimer det åbne vindue
Notebook PC E-vejledning
57
Page 58
Åbner Search (Søg)
Åbner vinduet Project (Projekt)
Åbner vinduet Run (Kør)
Åbner Ease of Access Center (Øget
tilgængelighed)
Åbner menuen i startknappen
Starter forstørrelsesikonet og zoomer ind på
skærmen
Zoom ud af skærmen
Åbner Narrator Settings (Indstillinger for
Oplæser)
58
Notebook PC E-vejledning
Page 59
Tilslutning til trådløse netværk
Wi-Fi-tilslutning
Send e-mails, gå på nettet og del dine applikationer via sociale netværk
med Wi-Fi-forbindelsen på din notebook pc.
VIGTIGT! Airplane mode (Flytilstand) deaktiverer denne funktion.
Sørg for at Airplane mode (Flytilstand) er slået fra, inden du slår Wi-Fiforbindelsen til.
Oprettelse af en trådløs forbindelse
Din bærbare pc forbindes til et trådløst netværk på følgende måde:
1. Vælg ikonet på proceslinjen.
2. Vælg ikonet , for at slå Wi-Fi til.
3. Vælg et adgangspunkt på listen over tilgængelige
Wi-Fi-forbindelser.
4. Vælg Connect (Opret forbindelse), for at oprette
forbindelsen til netværket.
BEMÆRK: Du vil muligvis blive bedt om, at indtaste en
sikkerhedsnøgle for at aktiverer Wi-Fi-forbindelsen.
Notebook PC E-vejledning
59
Page 60
Bluetooth
Brug Bluetooth til at gøre det lettere at overføre data trådløst til og fra
andre Bluetooth-enheder.
VIGTIGT! Airplane mode (Flytilstand) deaktiverer denne funktion. Sørg
for at Airplane mode (Flytilstand) er slået fra, inden du slår Bluetoothforbindelse til.
Parring med andre Bluetooth-enheder
Du skal parre Notebook PC'en med andre Bluetooth-enheder for at
kunne overføre data. Dine enheder forbindes på følgende måde:
1. Åbn Settings (Indstillinger) i startmenuen.
2. Vælg Devices (Enheder), efterfulgt af Bluetooth,
for at søge efter Bluetooth-enheder.
3. Vælg en enhed fra listen. Sammenlign
adgangskoden på Notebook PC’en med
adgangskoden, der er sendt til den valgte enhed.
Hvis de er ens, skal du trykke på Yes (Ja), for at
danne par mellem din bærbare pc og enheden.
BEMÆRK: Ved nogle bluetooth-enheder bliver du
muligvis bedt om at indtaste adgangskoden fra Notebook
PC’en.
hvorved du kan bruge Notebook PC'en, når du yver.
BEMÆRK: Kontakt dit rejseselskab for at høre mere om relaterede
tjenester på yet, som du kan bruge, samt mulige begrænsninger, der skal
overholdes, når du bruger din Notebook PC på yet.
Slå Flytilstand til
1. Åbner Action Center (Løsningcenter) via
proceslinjen.
2. Tryk på ikonet , for at slå Airplane mode
(Flytilstand) til.
Tryk på .
Slå Flytilstand fra
1. Åbner Action Center (Løsningcenter) via
proceslinjen.
2. Vælg ikonet , for at slå Airplane mode
(Flytilstand) til.
Tryk på .
Notebook PC E-vejledning
61
Page 62
Tilslutning til netværk via kabel
Du kan også tilslutte til netværk via kabel, som f.eks. lokalnetværk og
bredbåndsforbindelser til Internet, med Notebook PC’ens LAN-port.
BEMÆRK: Kontakt din netværksudbyder (ISP) for oplysninger om,
eller din netværksadministrator for hjælp med, at kongurere din
Internetforbindelse.
For at kongurere dine indstillinger henvises til følgende procedurer.
VIGTIGT! Sørg for at netværkskablet er tilsluttet Notebook PC’ens LANport og et lokalnetværk, før du udfører følgende.
Kongurering af en dynamisk IP/PPPoE
netværksforbindelse
1. Tryk på Settings (Indstillinger).
2. Vælg Network & Internet (Netværk og Internet).
3. Vælg Ethernet > Network and Sharing Center
(Netværk- og delingscenter).
4. Vælg dit LAN-netværk, efterfulgt af Properties
(Egenskaber).
5. Vælg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4),
efterfulgt af Properties (Egenskaber).
6. Vælg Obtain an IP address automatically (Hent
automatisk en IP-adresse), efterfulgt af OK.
BEMÆRK: Fortsæt til de næste trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelse.
62
Notebook PC E-vejledning
Page 63
7. Gå tilbage til vinduet Network and Sharing Center
(Netværks- og delingscenter), og tryk på Set
up a new connection or network (Opret en ny
forbindelse eller et nyt netværk).
8. Vælg Connect to the Internet (Opret forbindelse
til internettet), og klik på Next (Næste).
9. Vælg Broadband (PPPoE).
10. Indtast dit brugernavn, adgangskode og
forbindelsesnavn, og tryk på Connect (Opret forbindelse).
11. Tryk på Close (Luk), for at afslutte kongurationen.
12. Tryk på på proceslinjen, og tryk herefter på
forbindelsen, du netop har oprettet.
13. Indtast dit brugernavn og adgangskode, og tryk
på Connect (Opret forbindelse) for at oprette
forbindelse til Internet.
Kongurering af en statisk IP-netværksforbindelse
1. Gentag trinene 1-5 under Conguring a dynamic
IP/PPPoE network connection (Kongurering af en
dynamisk IP/PPPoE netværksforbindelse).
2 Vælg Use the following IP address (Brug
følgende IP-adresse).
3. Indtast IP-adressen, undernetmasken og standard
gateway fra din internetudbyder.
4. Du kan eventuelt også indtaste den foretrukne
DNS-serveradresse og alternative DNSserveradresse, og derefter trykke på OK.
Notebook PC E-vejledning
63
Page 64
Sådan slukker du for Notebook PC’en
Du kan slukke for Notebook PC’en på en af følgende måder:
• Åbn startmenuen, og vælg > Shut
down (Luk ned), for at lukke ned på normal vis.
• På login-skærmen, skal du vælge > Shut
down (Luk ned).
• Tryk på for at åbne
nedlukningsvinduet. Vælg Shut Down (Luk ned)
på rullelisten, og tryk derefter på OK.
• Hvis Notebook PC’en ikke reagerer, skal du holde
tænd/sluk-knappen nede i mindst 4 sek., indtil
den slukker.
64
Notebook PC E-vejledning
Page 65
Sådan sætter du din bærbare pc til at slumre
For at sætte din bærbare pc til at slumre, skal du:
• Åbn startmenuen, og vælg > Sleep (Slumre), for at sætte din bærbare pc til at
slumre.
• På login-skærmen, skal du vælge > Sleep
(Slumre).
• Tryk på for at åbne
nedlukningsvinduet. Vælg Sleep (Slumre) i
rullemeunen, efterfulgt af OK.
BEMÆRK: Du kan også sætte din bærbare pc til at slumre, ved at trykke
én gang på tænd/sluk-knappen.
Notebook PC E-vejledning
65
Page 66
66
Notebook PC E-vejledning
Page 67
Kapitel 4:
Selvtest ved start (POST)
Notebook PC E-vejledning
67
Page 68
Selvtest ved start (POST)
Selvtest ved start (POST) er en serie softwarestyrede diagnostiske tests,
der kører, når du tænder eller genstarter Notebook PC'en. Den software,
der styrer POST, er installeret som en permanent del af Notebook PC’ens
arkitektur.
Sådan bruges POST til at få adgang til BIOS og
fejlnding
Under POST kan du få adgang til BIOS-indstillingerne eller køre
funktioner til fejlnding ved at bruge funktionstasterne på Notebook
PC'en. Der henvises til følgende oplysninger for ere detaljer.
BIOS
Basic Input and Output System (System for grundlæggende input/
output) (BIOS) lagrer indstillinger for systemhardware, der skal bruges
under start af Notebook PC-systemet.
Standard BIOS-indstillingerne kan bruges til de este brugssituationer
for Notebook PC’en. Du skal ikke ændre standard BIOS-indstillingerne,
bortset fra i følgende situationer:
• Der vises en fejlmeddelelse på skærmen under opstart af
systemet, som beder dig køre BIOS Setup (BIOS-konguration).
• Du har installeret en ny systemkomponent, der kræver yderligere
BIOS-indstillinger eller -opdateringer.
ADVARSEL: Hvis du anvender forkerte BIOS-indstillinger, kan systemet
blive ustabilt eller fejle ved genstart. Det anbefales stærkt kun at ændre
BIOS-indstillingerne med hjælp fra en uddannet servicetekniker.
Få adgang til BIOS
Genstart Notebook PC'en og tryk på under POST.
68
Notebook PC E-vejledning
Page 69
BIOS-indstillinger
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
BEMÆRK: BIOS-skærmen er kun til reference. De faktiske skærme kan
være forskellige fra model til model og fra territorie til territorie.
Boot (Genstart)
Med denne menu kan du foretage indstillinger vedrørende bootprioritering. Der henvises til følgende procedurer ved indstilling af bootprioritet.
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Notebook PC E-vejledning
69
Page 70
2. Tryk på og vælg en enhed som Boot Option #1
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
(Opstartmulighed #1).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Sets the system boot
order
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
70
Notebook PC E-vejledning
Page 71
Sikkerhed
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Med denne menu kan du kongurere administrator- og
brugeradgangskode til Notebook PC'en. Du kan også styre adgang
til Notebook PC’ens harddisk, input/output-interface (I/O) og USBinterface.
BEMÆRK:
• Hvis du kongurerer en User Password (Brugeradgangskode),
bliver du bedt om at indtaste denne, før du kan få adgang til
Notebook PC'ens operativsystem.
• Hvis du kongurerer en Administrator Password (Administratoradgangskode), bliver du bedt om denne, før du kan
få adgang til BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then
this only limits access to Setup and is only asked
for when entering Setup. If ONLY the user’s password
is set, then this is a power on password and must be
entered to boot or enter Setup. In Setup, the User
will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator
Password. The password
length must be in the
following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
Must type with character:
a-z, 0-9
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Notebook PC E-vejledning
71
Page 72
Til indstilling af adgangskoden:
1. På skærmen Security (Sikkerhed) vælg Setup Administrator
Password (Installer administrator-password) eller User
Password (Brugerpassword).
2. Indtast en adgangskode og tryk på .
3. Indtast adgangskoden igen og tryk på .
Fjernelse af adgangskode:
1. På skærmen Security (Sikkerhed) vælg Setup Administrator
Password (Installer administrator-password) eller User
Password (Brugerpassword).
2. Indtast det nuværende password og tryk på .
3. Lad feltet Create New Password (Opret nyt password) være
tomt og tryk på .
4. Vælg Yes (Ja) i bekræftelsesfeltet og tryk på .
72
Notebook PC E-vejledning
Page 73
I/O Interface Sikkerhed
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
I menuen Security (Sikkerhed) har du adgang til I/O Interface
Sikkerhed så du kan låse eller låse op for visse funktioner i
brugergrænseaden på Notebook PC'en.
Main Advanced Boot SecuritySave & Exit
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
LAN Network interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller
will be disabled.
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Sådan låses I/O interfacet:
1. På Security (Sikkerhed) skærmen, skal du vælge I/O Interface Security (I/O Interface sikkerhed).
2. Vælg det interface, som du ønsker at låse, og klik på
.
3. Vælg Lock (Lås).
Notebook PC E-vejledning
73
Page 74
USB Interface sikkerhed
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Via menuen I/O Interface Security (I/O Interface Sikkerhed) har du
også adgang til USB Interface Security, så du kan låse eller låse op
for porte og enheder.
Main Advanced Boot SecuritySave & Exit
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Lock
UnLock
USB interface
If Locked, all USB device
will be disabled
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Sådan låses USB interfacet:
1. På Security (Sikkerhed) skærmen, skal du vælge I/
O Interface Security (I/O Interface sikkerhed) > USB
Interface Security (USB Interface sikkerhed).
2. Vælg det interface, som du ønsker at låse, og klik på Lock
(Lås).
BEMÆRK: Hvis du indstiller USB Interface (USB-grænseade) til Lock
(Låst), låses og skjules også External Ports (Eksterne porte) og andre
enheder under USB Interface Security (USB-grænseade sikkerhed).
74
Notebook PC E-vejledning
Page 75
Kongurer Masteradgangskode
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
I menuen Security (Sikkerhed) kan du bruge Set Master
Password (Kongurer Masteradgangskode) til at kongurere
adgangskode til harddisken.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then
this only limits access to Setup and is only asked
for when entering Setup. If ONLY the user’s password
is set, then this is a power on password and must be
entered to boot or enter Setup. In Setup, the User
will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Sådan indstilles HDD adgangskoden:
1. På Security (Sikkerhed) skærmen, skal du klikke på Set Master Password (Indstil Master Adgangskode).
2. Indtaste en adgangskode og tryk på .
3. Indtast koden igen for at bekræfte den, og tryk på .
Set HDD Master Password.
***Advisable to
Power Cycle System
after Setting Hard
Disk Passwords***
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
4. Klik på Set User Password (Indstil Bruger Adgangskode) ,
og gentag forrige trin, for at opsætte brugeradgangskoden.
Notebook PC E-vejledning
75
Page 76
Save & Exit (Gem & Forlad)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Gem dine kongurationsindstillinger ved at vælge Save Changes and
Exit (Gem ændringer og Forlad), før du forlader BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
Exit system setup after
saving the changes.
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
76
Notebook PC E-vejledning
Page 77
Opdatering af BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
1. Kontroller Notebook PC’ens nøjagtige modelnummer og hent
den seneste BIOS-l til denne model fra ASUS webstedet.
2. Gem en kopi af den hentede BIOS-l til et ashdrev.
3. Forbind ashdrevet til Notebook PC'en.
4. Genstart Notebook PC'en og tryk på under POST.
5. Under BIOS-opsætningsprogrammet, skal du klikke på Advanced
(avanceret) > Start Easy Flash, og tryk herefter på .
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Configuration
Graphics Configuration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Configuration
Network Stack
Press Enter to run the
utility to select and
update BIOS.
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Notebook PC E-vejledning
77
Page 78
6. Find den hentede BIOS-l på ashdrevet og tryk på .
7. Når din BIOS er blevet opdateret, skal du klikke på Exit (afslut)
> Restore Defaults (gendan standarder) for at gendanne
systemet til dets standardindstillinger.
78
Notebook PC E-vejledning
Page 79
Genopretning af systemet
Med gendannelsesfunktionen på din Notebook-pc kan du gendanne
systemet til dets oprindelige tilstand eller blot genopfriske
indstillingerne, så ydeevnen forbedres.
VIGTIGT!
• Sikkerhedskopier alle dine dataler, inden du gendanner din
Noteboo-pc.
• Skriv vigtige indstillinger ned, som f.eks. netværksindstillinger,
brugernavne og adgangskoder, så du ikke mister vigtige data.
• Sørg for at din Notebook-pc er sluttet til en strømkilde, inden du
nulstiller systemet.
Windows 10 giver dig følgende gendannelsesmuligheder:
• Behold mine ler - Denne mulighed genopfrisker din Notebook-
pc, uden at det påvirker dine personlige ler (billeder, musik,
videoer, dokumenter) og apps fra Windows Store.
Med denne mulighed, kan du gendanne din Notebook-pc til
standardindstillingerne og slette andre installerede apps.
• Fjern alt - Denne mulighed nulstiller din Notebook-pc til dens
fabriksindstillinger. Du skal sikkerhedskopiere dine data, inden du
bruger denne mulighed.
Notebook PC E-vejledning
79
Page 80
• Go back to an earlier build (Gå tilbage til en tidligere version)
- Denne valgmulighed giver dig mulighed for, at gå tilbage til en
tidligere version. Vælg denne valgmulighed, hvis denne version
ikke virker for dig.
• Advanced startup (Udvidet opstart) - Med denne mulighed kan
du justere andre avancerede gendannelsesindstillinger på din
Notebook-pc, såsom:
- Brug af et USB-drev, netværksforbindelse eller Windows
gendannelses-dvd til at starte din Notebook-pc.
- Brug Troubleshoot (Fejlnding) til at slå en af følgende
avancerede gendannelsesindstillinger til: System
Restore (Systemgendannelse), System Image Recovery
(Genoprettelse af systemafbildning), Startup Repair
(Startreparation), Command Prompt (Kommandoprompt),
UEFI Firmware Settings (UEFI Firmwareindstillinger), Startup
Settings (Startindstillinger).
Sådan vælges en gendannelsesmulighed
Se venligst følgende, hvis du ønsker at få adgang til og bruge nogen af
de tilgængelige gendannelsesindstillinger på din Notebook-pc.
1. Åbn Settings (Indstillinger), og vælg Update and security
(Opdatering og sikkerhed).
80
Notebook PC E-vejledning
Page 81
2. Under punktet Update and security (Opdatering og sikkerhed)
skal du vælge Recovery (Gendan), og vælg derefter den ønskede
gendannelsesmulighed.
Notebook PC E-vejledning
81
Page 82
82
Notebook PC E-vejledning
Page 83
Kapitel 5:
Opgradering af Notebook PC'en
Notebook PC E-vejledning
83
Page 84
Sådan tages låget til kabinettet af
A. Fjern skruerne fra låget på din bærbar pc.
B. Træk dækslet af og ern det helt fra din bærbare computer.
84
Notebook PC E-vejledning
Page 85
Sådan sættes låget på kabinettet:
A. Sæt låget på kabinettet.
B. Spænd låget fast med skruerne, som du tidligere ernede.
Notebook PC E-vejledning
85
Page 86
Sådan installeres et Random Access Memorymodul (RAM)
Opgrader hukommelseskapaciteten på din bærbare computer ved
at installere et RAM-modul i hukommelsesmodulet. Der henvises til
følgende trin, når du installerer et RAM-modul i din bærbare computer:
ADVARSEL! Inden du erner harddiskens dæksel, skal du frakoble alle
forbundne, perifere enheder, alle telefon- og telekommunikationslinjer
samt strømstikket (netstrøm, batterienhed osv).
VIGTIGT! Kontakt et autoriseret servicecenter eller en forhandler for
at få oplysninger om mulige hukommelsesopgraderinger til Notebook
PC'en. Køb kun udvidelsesmoduler fra autoriserede forhandlere af denne
Notebook PC for at sikre maksimal kompatibilitet og pålidelighed.
BEMÆRK:
• Udseendet af din bærbare computers underside kan variere fra
model til model, men installationen af RAM-modulet er den samme.
• Det anbefales at du sætte RAM-modulet i under professionelt opsyn.
Du kan også besøge et autoriseret kundeservicecenter for yderligere
hjælp.
86
Notebook PC E-vejledning
Page 87
A. Tag låget til kabinettet af.
BEMÆRK: Du kan læse mere i afsnittet Sådan tages låget til kabinettet af i
denne e-vejledning.
B. Sæt RAM-modulet korrekt i holderen.
C. Skub RAM-modulet ned, indtil det klikker på plads
30o vinkel
hak
Notebook PC E-vejledning
87
Page 88
Installation af harddiskdrevet
Der henvises til følgende trin, hvis du skal erstatte harddisken på din
bærbare computer.
VIGTIGT! Du kan købe en harddisk fra autoriserede forhandlere af denne
notebook-pc for at sikre maksimal kompatibilitet og pålidelighed.
ADVARSEL! Inden du erner harddiskens dæksel, skal du frakoble alle
forbundne, perifere enheder, alle telefon- og telekommunikationslinjer
samt strømstikket (netstrøm, batterienhed osv).
BEMÆRK:
• Undersiden på din notebook-pc’s kan være anderledes fra model til
model, men installationen af harddisken er den samme.
• Det anbefales at du udskifter harddisken under professionelt opsyn.
Du kan også besøge et autoriseret kundeservicecenter for yderligere
hjælp.
88
Notebook PC E-vejledning
Page 89
A. Tag låget til kabinettet af.
BEMÆRK: Du kan læse mere i afsnittet Sådan tages låget til kabinettet af i
denne e-vejledning.
B. Skru de skruer ud, der holder HDD-bakken i kabinettet.
C. (ekstraudstyr) Hvis der allerede sidder en harddisk i din notebook-
pc, skal harddiskbåsen afbrydes fra harddisk-porten, som vist på
billedet nedenfor.
HDD-bakke
Notebook PC E-vejledning
89
Page 90
D. (ekstraudstyr) Hvis der sidder en harddisk i harddiskbåsen, kan
den tages ud på følgende måde:
1. Fjern alle skruerne på siderne af harddiskbåsen.
2. Tag den gamle harddisk ud af harddiskbåsen, og læg den på
en ad og tør overade med printpladen opad, som vist på
billedet nedenfor.
HDD-bakke
90
Gamle harddisk
Notebook PC E-vejledning
Page 91
E. Placer den nye harddisk med dens PCB (printplade) nedad mod
harddisk-bakken. Sørg for, at harddiskens stik ikke klemmes af
harddisk-bakken.
F. Skru skruerne på igen og spænd dem til.
Nye harddisk
HDD-bakke
Notebook PC E-vejledning
91
Page 92
G. Sæt harddisk-bakken tilbage i computeren, med harddisk-stikket
i den bærbare computers harddisk-port. Skub harddisk-bakken
ind, indtil den forbindes med den bærbare computer.
H. Skru harddisk-bakken fast med skruerne, som du ernede før.
92
Notebook PC E-vejledning
Page 93
Installation af et M.2 kort
Læs følgende trin, når du skal installere et kompatibelt M.2 kort i din
notebook-pc.
VIGTIGT! Du kan købe et M.2 kort hos autoriserede forhandlere af denne
notebook-pc for, at sikre maksimal kompatibilitet og pålidelighed.
ADVARSEL! Inden du erner harddiskens dæksel, skal du frakoble alle
forbundne, perifere enheder, alle telefon- og telekommunikationslinjer
samt strømstikket (netstrøm, batterienhed osv).
BEMÆRK:
• Udseendet af din bærbare computers underside og M.2 kortet kan
variere fra model til model, men installationen af modulet er den
samme.
• Det anbefales at du sætte M.2 kortet i under professionelt opsyn. Du
kan også besøge et autoriseret kundeservicecenter for yderligere
hjælp.
Notebook PC E-vejledning
93
Page 94
A. Tag låget til kabinettet af.
BEMÆRK: Du kan læse mere i afsnittet Sådan tages låget til kabinettet af i
denne e-vejledning.
B. Sæt M.2 kortet i kortstikket.
C. Fastgør M.2 kortet med den medfølgende skrue.
94
Notebook PC E-vejledning
Page 95
Tips og ofte stillede spørgsmål
Notebook PC E-vejledning
95
Page 96
Nyttige tips til din notebook-pc
For at få det meste ud af din notebook-pc, vedligeholde systemets
ydeevne og sikre, at alle dine data opbevares sikkert, har du her nogle
nyttige tips:
• Opdater Windows® med jævne mellemrum for at sikre, at dine
programmer har de seneste sikkerhedsindstillinger.
• Brug et anti-virus-software for at beskytte dine data og sørg for at
holde det opdateret.
• Medmindre det er absolut nødvendigt, bedes du altid undgå at
tvinge din notebook-pc til at lukke ned.
• Sørg altid for at sikkerhedskopiere dine data og for at gøre dette
på en ekstern harddisk.
• Undgå at bruge din notebook-pc i ekstreme høje temperaturer.
Hvis du ikke skal bruge din notebook-pc i længere tid (mindst en
måned), anbefaler vi, at du tager batteriet ud hvis muligt.
• Frakobl samtlige eksterne enheder, og sørg for at du har følgende
ting før du nulstiller din notebook-pc:
- Produktnøglerne til dine operativsystemer og andre
programmer, du eventuelt har installeret
- Sikkerhedskopier data
- Login-id og adgangskode
- Oplysninger om internetforbindelsen
96
Notebook PC E-vejledning
Page 97
Ofte stillede spørgsmål om hardware
1. Der kommer af og til en sort, eller en anden farvet prik frem
på skærmen, når jeg tænder for min notebook-pc. Hvad skal
jeg gøre?
Selvom det er normalt at disse prikker kommer frem på skærmen,
påvirker de ikke dit system. Hvis problemet fortsætter, og
efterfølgende begynder at påvirke systemets ydeevne, skal du
kontakte et autoriseret ASUS servicecenter.
2. Min skærm har en uensartet farve og lysstyrke. Hvordan kan
jeg løse dette problem?
Skærmens farve og lysstyrke kan blive påvirket af vinklen du ser
fra og placeringen af din notebook-pc. Lysstyrken og farvetonen
på din notebook-pc kan også variere fra model til model.
Du kan bruge funktionstasterne eller skærmindstillingerne i
operativsystemet til at justere udseendet af skærmen.
3. Hvordan kan jeg maksimere batterilevetid på min notebookpc?
Du kan prøve at gøre et af følgende:
• Brug funktionstasterne til at justere skærmens lysstyrke.
• Hvis du ikke bruger en Wi-Fi-forbindelse, kan du stille
systemet på Airplane mode (Flytilstand).
• Frakobl USB-enheder du ikke bruger.
• Luk programmer, især dem der fylder alt for meget i
hukommelsen.
Notebook PC E-vejledning
97
Page 98
4. Min batteri-indikatoren lyser ikke. Hvad er der galt?
• Kontrollér om strømforsyningen eller selve batteriet
er ordentligt tilsluttet. Du kan også prøve at afbryde
strømforsyningen eller batteriet, vent et minut og slut dem
herefter til stikkontakten og din notebook-pc igen.
• Hvis problemet stadig opstår, skal du kontakte dit lokale
ASUS-servicecenter for at få hjælp.
5. Hvorfor virker min touchpad ikke?
Tryk på for at aktivere din touchpad.
6. Når jeg afspiller lyd- og videoler, hvorfor kan jeg ikke høre
lyden på højttalerne på min notebook-pc?
Du kan prøve at gøre et af følgende:
• Tryk på for at skrue op for lyden.
• Kontroller, om lyden er slået fra på dine højttalere.
• Kontroller, om et hovedtelefonstik er forbundet til din
notebook-pc og i så fald, træk det ud.
7. Hvad skal jeg gøre, hvis jeg mister strømadapteren til min
notebook-pc eller batteriet holder op med at virke?
Kontakt dit lokale ASUS-servicecenter for at få hjælp.
98
Notebook PC E-vejledning
Page 99
8. Jeg kan ikke taste ordentligt på min notebook-pc, da
markøren bliver ved med at ytte sig. Hvad skal jeg gøre?
Sørg for, at der ikke er noget som rører ved eller trykker på din
touchpad mens du skriver på tastaturet. Du kan også deaktivere
din touchpad ved at trykke på .
9. Når jeg trykker på "U", "I" og "O" kommer der numre frem i
stedet for bogstaver. Hvordan kan jeg ændre dette?
Tryk på tasten eller på (på udvalgte modeller)
på din notebook-pc for at slå denne funktion fra, og bruge disse
taster til indtastning af bogstaver.
Notebook PC E-vejledning
99
Page 100
Ofte stillede spørgsmål om software
1. Når jeg tænder for min notebook-pc begynder
strømindikatoren at lyse, men ikke min harddisk-indikator
lyser ikke. System opstarter ikke så godt som før i tiden. Hvad
kan jeg gøre for at løse dette?
Du kan prøve at gøre et af følgende:
• Tving din Notebook PC til at lukke ned, ved at holde tænd/
sluk-knappen nede i over 4 sekunder. Kontrollér, om
strømforsyningen og batteriet er ordentlig forbundet, og
tænd herefter for din notebook-pc.
• Hvis problemet stadig opstår, skal du kontakte dit lokale
ASUS-servicecenter for at få hjælp.
2. Hvad skal jeg gøre, hvis min skærm vises denne meddelelse:
“Remove disks or other media. Press any key to restart.
(Fjern diske eller andre medier. Tryk på en vilkårlig tast for at
genstarte.)”?
Du kan prøve at gøre et af følgende:
• Fjern alle tilsluttede USB-enheder og genstart din notebook-
pc.
• Fjern alle cd’er og dvd’er, der sidder i det optiske drev og
genstart herefter computeren.
• Hvis problemet fortsætter, kan der muligvis være et problem
med hukommelsen på din notebook-pc. Kontakt dit lokale
ASUS-servicecenter for at få hjælp.
3. Min notebook-pc starter langsommere end normalt og mit
operativsystem halter. Hvordan kan jeg løse dette problem?
Slet alle apps, du for nylig har installeret eller som ikke følger med
dit operativsystem, og genstart herefter systemet.
100
Notebook PC E-vejledning
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.