Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite
dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation
conservée par l’acheteur à des ns de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ÊTRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, SECONDAIRE OU
CONSÉCUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNÉES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET ÉVÉNEMENTS
SEMBLABLES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ INFORME DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que
dans un but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention
de contrefaçon. Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur
propriétaires respectifs.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT FOURNIES
QU’A TITRE INFORMATIF, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS
AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE
LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou
un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d’ASUS. Dans un tel cas,
indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et
intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts
pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux
biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de
l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration
de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire ociel de chaque produit.
ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes, des dégâts ou
revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de
Garantie.
Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il s’agit du maximum
auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES
REVENDICATIONS DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES
PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET
INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET
INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES),
ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE
TELLE POSSIBILITÉ.
SERVICE ET SUPPORT
Visitez notre site Web multilingue sur http://support.asus.com
Page 3
Table des matières
À propos de ce manuel .................................................................................... 4
Contacter ASUS ................................................................................................. 49
VivoPC Barebone
3
Page 4
À propos de ce manuel
Ce manuel ore une vue d’ensemble des caractéristiques logicielles
et matérielles de votre ordinateur, et est constitué des chapitres
suivants :
Chapitre 1 : Faire connaissance avec votre VivoPC
Ce chapitre détaille les composants matériels de votre VivoPC .
Chapitre 2 : Utilisation de votre VivoPC
Ce chapitre ore des informations sur l’utilisation de votre
VivoPC .
Chapitre 3 : Mise à niveau des composants
Ce chapitre ore des instructions sur le remplacement et la mise
à niveau des composants de votre VivoPC .
Appendice
Cette section inclut un certain nombre de notices relatives à la
sécurité .
Messages
Pour mettre en valeur les informations essentielles oertes par ce
guide, les messages sont présentés de la manière qui suit :
IMPORTANT ! Ce message contient des informations vitales devant
être suivies pour compléter une tâche.
REMARQUE : ce message contient des informations et des astuces
additionnelles pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations
importantes devant être suivies pour garantir votre sécurité lors
de l’exécution de certaines tâches et de ne pas endommager les
données de l’ordinateur portable et ses composants.
Typographie
GrasIndique un menu ou un élément devant
être sélectionné.
Italique
4
VivoPC Barebone
Indique les sections de ce manuel
auxquelles vous pouvez vous référer.
Page 5
Contenu de la boîte
La boîte de votre VivoPC contient les éléments suivants :
DVD des pilotes
VivoPC Barebone
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
Sachet de 8 vis Documentation technique
REMARQUES :
• Les caractéristiques réelles du produit peuvent varier en
fonction du modèle de VivoPC et du pays ou de la région
d’achat.
• La quantité et la disponibilité de ces éléments peut varier en
fonction des modèles de VivoPC.
• Si l’appareil ou l’un de ses composants tombe en panne dans
des conditions d’utilisation normales, et ce lors de la période
de garantie, rendez-vous dans le centre de service ASUS le
plus proche de chez vous munis de la carte de garantie pour
une prise sous garantie de votre ordinateur.
VivoPC Barebone
5
Page 6
6
VivoPC Barebone
Page 7
1
Faire connaissance avec votre
VivoPC
Page 8
Caractéristiques matérielles
Avant
Couvercle amovible
L’ouverture de ce couvercle donne accès au disque dur et
aux modules mémoire de l’ordinateur.
8
VivoPC Barebone
IMPORTANT ! Avant de retirer le couvercle, éteignez
le VivoPC et débranchez le cordon d’alimentation
ainsi que tous les autres dispositifs externes
connectés.
Haut-parleurs
Votre VivoPC utilise la technologie SonicMaster pour orir
un son hi- de grande qualité, doté de basses riches et
vibrantes.
Témoin d’activité du disque dur
Cet indicateur lumineux s’allume lorsque le Vivo PC est en
cours d’accès au support de stockage interne.
Page 9
Côté gauche
Orices de ventilation
Ces orices permettent à l’air frais de pénétrer le châssis et
de refroidir le VivoPC.
IMPORTANT ! Assurez-vous qu’aucun objet ne
bloque les fentes d’aération pur éviter d’éventuelles
surchaues.
VivoPC Barebone
9
Page 10
Arrière
Bouton d’alimentation
Le bouton d’alimentation permet d’allumer ou d’éteindre
le VivoPC. Vous pouvez également utiliser ce bouton pour
basculer l’ordinateur en mode veille.
Fente pour carte mémoire
Le lecteur de cartes mémoire intégré à l’ordinateur
portable prend en charge les cartes mémoire aux formats
MMC/SD cards.
Loquet de verrouillage du couvercle + Fente de
sécurité Kensington
Le loquet permet de verrouiller le couvercle du VivoPC.
10
VivoPC Barebone
La fente Kensington® permet de sécuriser l’ordinateur
portable à l’aide des produits de sécurité compatibles.
Ports USB 3.0
L’interface USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) ore des taux
de transfert de données pouvant atteindre jusqu’à 5 Gbit/s
et est rétro-compatible avec le standard USB 2.0.
Page 11
Prise DisplayPort
Ce port permet de connecter votre ordinateur portable à
un périphérique d’achage externe doté d’une interface
DisplayPort ou VGA, DVI ou HDMI.
Port réseau
Insérez un câble réseau (RJ45) sur ce port pour établir une
connexion à un réseau local.
Prise audio 2-en-1 : sortie casque / sortie audio
Cette prise est utilisée pour connecter la sortie audio de
l’ordinateur à des enceintes ampliées ou un casque.
Prise microphone
Cette prise est dédiée à la connexion d’un microphone
destiné aux visioconférénces, aux narrations audio ou à de
simples enregistrements audio.
Prise audio numérique (S/PDIF optique)
L’interface S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) permet de
transférer des signaux audio numériques de votre VivoPC
à votre téléviseur ou tout autre équipement doté de cette
interface.
Ports USB 2.0
Les ports USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) sont
compatibles avec les périphériques USB 2.0 tels que
les claviers, les dispositifs de pointage, les lecteurs de
mémoire Flash ou les disques durs externes.
Port HDMI
Ce port est destiné à la connexion d’un périphérique
externe lui-même doté d’une interface HDMI (HighDenition Multimedia Interface). Il est compatible avec le
standard HDCP permettant la lecture de disques Blu-ray et
de tout autre contenu intégrant un verrou numérique.
VivoPC Barebone
11
Page 12
Orices de ventilation arrières
Ces orices permettent d’expulser l’excès de chaleur du
châssis de votre VivoPC.
IMPORTANT : pour garantir un dissipation optimale
de la chaleur, maintenez une distance de séparation
d’au moins 10 cm entre l’arrière du châssis du Vivo PC
et d’objets environnants.
Prise d’alimentation (CC 19V)
Branchez l’adaptateur secteur sur cette prise pour convertir
le courant alternatif en courant continu. Le courant
passant par cette prise permet d’alimenter l’ordinateur.
Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni pour éviter
d’endommager l’ordinateur.
AVERTISSEMENT ! L’adaptateur peut atteindre
une température élevée lorsque celui-ci est relié à
l’ordinateur. Ne couvrez pas l’adaptateur et tenez-le
éloigné de vous lorsque celui-ci est branché à une
source d’alimentation.
12
VivoPC Barebone
Page 13
Utilisation de votre VivoPC
2
Page 14
Mise en route
Connecter l’adaptateur secteur au VivoPC
Pour connecter l’adaptateur secteur à votre VivoPC :
A. Connectez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur.
B. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique
fournissant un courant compris entre 100V et 240V.
C. Connectez l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation du
VivoPC.
REMARQUE : l’apparence de l’adaptateur secteur peut en varier en
fonction du modèle et/ou du pays ou de la région d’achat.
14
VivoPC Barebone
Page 15
IMPORTANT !
• Il est fortement recommandé d'utiliser le cordon
d'alimentation et l'adaptateur secteur fournis, et d'utiliser
une prise reliée à la terre lors de l'utilisation de votre VivoPC.
• La prise électrique doit se trouver à proximité du VivoPC et
être aisément accessible.
• Pour déconnecter le VivoPC de sa source d’alimentation,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique.
REMARQUE :
Informations relatives à l’adaptateur secteur :
- Tension d’entrée : 100-240Vca
- Fréquence d’entrée : 50-60Hz
- Courant de sortie nominal : 3,42A (65W) ou 4,74A (90W)
(en fonction du modèle)
- Tension de sortie nominale : 19Vcc
VivoPC Barebone
15
Page 16
Connecter un périphérique d’achage au VivoPC
Vous pouvez connecter le VivoPC à un écran externe ou un
projecteur par le biais des interfaces de connexion suivantes :
• Prise HDMI
• Prise DisplayPort
• Prise VGA
(par le biais d’un adaptateur DisplayPort-vers-VGA ou HDMIvers-VGA)
• Prise DVI
(par le biais d’un adaptateur HDMI-vers-DVI)
REMARQUE : les adaptateurs HDMI-vers-DVI et DisplayPort-vers-VGA
sont vendus séparément.
Pour connecter un dispositif d’achage externe à votre VivoPC :
Connectez un câble d’achage à la prise HDMI ou DisplayPort du
VivoPC.
Connexion d’un câble HDMI
Connexion d’un câble DisplayPort
16
VivoPC Barebone
Page 17
Connecter un clavier ou une souris USB
Le VivoPC est compatible avec la plupart des souris et claviers USB.
Vous pouvez également y connecter le dongle USB d’un clavier ou
d’une souris sans l.
Pour connecter un clavier ou une souris USB à votre VivoPC :
Connectez le câble USB de votre clavier ou souris à l’un des ports
USB 2.0 de votre VivoPC.
Connexion d’un clavier et d’une souris USB 2.0
VivoPC Barebone
17
Page 18
Allumer le Vivo PC
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer votre VivoPC.
18
VivoPC Barebone
Page 19
Éteindre le VivoPC
Si le VivoPC ne répond pas ou se bloque, maintenez le bouton
d’alimentation enfoncé pendant environ quatre (4) secondes pour le
forcer à s’éteindre.
Placer le VivoPC en veille
Pour basculer le VivoPC en mode veille, appuyez brièvement sur son
bouton d’alimentation.
Accéder au BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres
matériels nécessaires au démarrage du système de votre VivoPC.
De manière générale, les réglages par défaut du BIOS conviennent
à la plupart des utilisations de l’ordinateur. Il est recommandé de
ne pas modier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas
suivants :
• Un message d’erreur apparaît au démarrage du système et
requiert l’accès au BIOS.
• Un composant installé nécessite un réglage spécique ou une
mise à jour du BIOS.
AVERTISSEMENT ! Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner
une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est
fortement recommandé de ne modier les paramètres du BIOS
qu’avec l’aide d’un technicien qualié.
Page 20
Accès rapide à l’interface de conguration du BIOS
Pour accéder rapidement au BIOS :
• Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant au moins quatre
(4) secondes pour éteindre l’ordinateur, puis redémarrez-le.
Au redémarrage, appuyez rapidement sur la touche <F2> ou
<Suppr.> lors de l’initialisation des tests du POST.
• Si l’ordinateur est éteint, allumez-le puis appuyez rapidement sur
la touche <F2> ou <Suppr.> lors de l’initialisation des tests du
POST.
REMARQUE : le POST (Power-On Self Test) est une série de tests de
diagnostic exécutés à chaque démarrage de l’ordinateur.
Page 21
3
Mise à niveau des composants
Page 22
Installer des modules mémoire
Votre VivoPC est doté de deux interfaces de connexion SO-DIMM
(204 broches ; 1.35V) dédiées à l'installation de modules mémoire
DDR3 de 2 Go, 4 Go ou 8Go, pour un maximum de 16 Go de
mémoire vive.
IMPORTANT ! Seuls des modules mémoire DDR3 So-DIMM de 1.35V
peuvent être installés dans le VivoPC.
REMARQUE : rendez-vous sur le site http://www.asus.com pour
obtenir la liste des modules mémoire compatibles.
Pour installer ou mettre à niveau les modules mémoire :
1. Éteignez votre VivoPC.
2. Déconnectez tous les câbles et les périphériques.
3. Placez le VivoPC sur une surface égale et stable.
4. Déverrouillez le couvercle à l’aide du loquet situé à l’arrière du
VivoPC.
22
VivoPC Barebone
Page 23
5. Faites glisser le couvercle vers l’arrière du VivoPC jusqu’à ce qu’il
se désengage du châssis.
6. Mettez le couvercle de côté.
7. Désengagez l’adaptateur DualBay de son connecteur SATA, puis
placez-le de côté.
REMARQUE : Votre VivoPC est livré avec un adaptateur DualBay vide.
Si vous souhaitez remplacer l’adaptateur DualBay par un disque dur
de 3,5 pouces, consultez la section Installer un disque dur pour plus de
détails.
VivoPC Barebone
23
Page 24
8. Préparez un module mémoire.
Memory3.5” HD2.5” HD
Memory3.5” HD2.5” HD
9. Retirez la vis sécurisant le couvercle (A), puis retirez ce dernier
pour avoir accès au compartiment pour modules mémoire (B).
Connecteur SATA
Couvercle SO-DIMM
Baie pour disque dur SATA
10. Placez votre module mémoire sur son interface de connexion
(A) et appuyez dessus (B), jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Répétez ces instructions pour installer d’autres modules
mémoire.
24
VivoPC Barebone
Page 25
11. Replacez le couvercle (A), puis sécurisez ce dernier au
compartiment à l’aide de la vis précédemment mise de côté (B).
12. Placez délicatement l’adaptateur DualBay dans la baie, puis
faites-le glisser vers le connecteur SATA.
Connecteur SATA
VivoPC Barebone
25
Page 26
13. Replacez le couvercle en le faisant glisser vers l’avant du VivoPC.
14. Verrouillez le couvercle en place à l’aide du loquet placé à
l’arrière du VivoPC.
26
VivoPC Barebone
Page 27
Installer des dispositifs de stockage
Vous pouvez installer deux disques dur ou SSD de 2,5 pouces (via
l’adaptateur DualBay) ou un disque dur 3,5 pouces sur votre VivoPC.
Installer des disques durs ou SSD de 2,5 pouces
IMPORTANT ! N’oubliez pas d’éteindre le VivoPC et débrancher le
cordon d’alimentation ainsi que tous les autres dispositifs externes
connectés.
Pour installer des disques durs ou SSD de 2,5 pouces :
1. Placez le VivoPC sur une surface égale et stable.
2. Déverrouillez le couvercle à l’aide du loquet situé à l’arrière du
VivoPC.
3. Faites glisser le couvercle vers l’arrière du VivoPC jusqu’à ce qu’il
se désengage du châssis.
Page 28
4. Mettez le couvercle de côté.
5. Désengagez l’adaptateur DualBay de son connecteur SATA, puis
placez-le de côté.
Adaptateur DualBay
VivoPC
6. Placez l’adaptateur DualBay sur une surface égale et stable.
7. Retirez les vis de l’adaptateur DualBay et mettez-les de côté.
Page 29
8. Retirez le couvercle supérieur en le faisant glisser vers l’arrière.
9. Préparez un disque dur ou lecteur SSD de 2,5 pouces et le
sachet de vis fournies.
10. Alignez le connecteur SATA de votre disque dur ou SSD sur le
connecteur SATA inférieur de l’adaptateur DualBay, puis faites
glisser le disque dur ou le SSD vers le connecteur SATA.
Connecteur SATA (Disque dur/Lecteur SSD)
Connecteur SATA inférieur
de l’adaptateur DualBay
Adaptateur DualBay
Disque dur/Lecteur SSD de
2,5 pouces
Page 30
11. Localisez les pas de vis localisés dessous l’adaptateur DualBay
puis sécurisez le disque dur ou le SSD à ce celui-ci à l’aide des
vis fournies. Placez le tout de côté.
12. Placez le couvercle de l’adaptateur DualBay à l’envers sur une
surface égale et stable.
13. Placez un autre disque dur ou SSD de 2,5 pouces à l’envers et
sur le couvercle de l’adaptateur DualBay en faisant attention
à ce que les pas de vis du lecteur sont alignés avec ceux du
couvercle.
Couvercle
Façade avant du couvercle
Deuxième disque dur ou SSD de 2,5 pouces
Pas de vis du disque dur / SSD
Pas de vis du couvercle
Page 31
14. Sécurisez le disque dur ou le SSD à l’aide des vis fournies.
15. Placez le couvercle disposant d’un disque dur ou d’un SSD dans
l’adaptateur DualBay puis faites-le vers le connecteur SATA.
REMARQUE : Assurez-vous que les connecteurs SATA du disque dur/
SSD et de l’adaptateur se fassent bien face, et que les pas de vis situés
à l’arrière du couvercle sont bien alignés avec ceux de l’adaptateur
DualBay tel qu’illustré ci-dessous.
Connecteur SATA
Adaptateur DualBay et disque
dur/SSD de 2,5 pouces
Couvercle et disque
dur/SSD de 2,5 pouces
Pas de vis du couvercle
Pas de vis de l’adaptateur DualBay
Page 32
16. Sécurisez le couvercle à l’adaptateur DualBay à l’aide des vis
mises de côté à l’étape 7.
17. Placez délicatement l’adaptateur DualBay dans la baie, puis
faites-le glisser vers le connecteur SATA.
Page 33
18. Replacez le couvercle en le faisant glisser vers l’avant du VivoPC.
19. Verrouillez le couvercle en place à l’aide du loquet placé à
l’arrière du VivoPC.
20. Rebranchez tous les câbles et périphériques.
21. Allumez votre VivoPC.
Page 34
Installer un disque dur de 3,5 pouces
Pour installer disque dur de 3,5 pouces :
1. Placez le VivoPC sur une surface égale et stable.
2. Déverrouillez le couvercle à l’aide du loquet situé à l’arrière du
VivoPC.
3. Faites glisser le couvercle vers l’arrière du VivoPC jusqu’à ce qu’il
se désengage du châssis.
4. Mettez le couvercle de côté.
Page 35
5. Désengagez l’adaptateur DualBay de son connecteur SATA, puis
placez-le de côté.
Adaptateur DualBay
VivoPC
6. Retirez les quatre vis noires dotées d’en-têtes en caoutchouc de
l’adaptateur DualBay, puis mettez celles-ci de côté.
REMARQUE : Utilisez un outil approprié, tel qu’un tournevis, pour
eectuer cette tâche.
En-tête en caoutchouc
Vis noire
7. Préparez un disque dur de 3,5 pouces.
Page 36
8. Placez chacune des quatre vis noires avec leurs en-têtes en
caoutchouc dans les pas de vis, tel qu’illustré ci-dessous.
Vis noire
En-tête en caoutchouc
9. Positionnez le disque dur SATA au dessus de la baie en faisant
attention à ce que le connecteur SATA du disque dur est bien
aligné sur celui de la baie de votre VivoPC.
10. Alignez les en-têtes en caoutchouc avec les fentes de xation de
la baie.
11. Placez délicatement le disque dur SATA dans la baie, puis faitesle glisser vers le connecteur SATA.
Connecteur SATA
En-tête en caoutchouc
Fente de xation
Page 37
12. Assurez-vous que le disque dur SATA est bien en sécurisé à la
baie et que les interfaces SATA sont bien connectées.
13. Replacez le couvercle en le faisant glisser vers l’avant du VivoPC.
Page 38
14. Verrouillez le couvercle en place à l’aide du loquet placé à
l’arrière du VivoPC.
Page 39
Appendice
Page 40
Consignes de sécurité
Votre VivoPC a été conçu et testé pour satisfaire aux standards de
sécurité les plus récents en matière d’équipements informatiques.
Toutefois, an de garantir une utilisation sans risque de ce produit,
il est important que vous respectiez les consignes de sécurité
présentées dans ce manuel.
Congurer votre système
• Avant d’utiliser votre système, lisez et suivez les instructions de la
documentation.
• N’utilisez pas ce produit à proximité de liquides ou d’une source
de chaleur, tel qu’un radiateur.
• Positionnez le système sur une surface stable à l’aide du socle.
N’utilisez pas le système sans son socle.
• Les ouvertures situées sur le boîtier de l’ordinateur sont destinées
à la ventilation. Veillez à ne pas les bloquer ou les recouvrir.
N’insérez jamais d’objet dans les ouvertures de ventilation.
• Utilisez ce produit dans un environnement avec une température
ambiante comprise entre 0˚C et 35˚C.
• Si vous utilisez une rallonge, vériez que la somme des intensités
nominales des équipements connectés à la rallonge ne dépasse pas
celle supportée par cette dernière.
Précautions à suivre lors de l’utilisation
• Ne pas marcher sur le cordon d’alimentation, et ne rien poser
dessus.
• Ne pas renverser d’eau ou tout autre liquide sur votre système.
• Lorsque le système est éteint, une certaine quantité de courant
résiduel continue à circuler dans le système. Débranchez
systématiquement tous les câbles d’alimentation, de modems et
de réseau, des prises murales avant de nettoyer le système.
• Déconnecter le système du secteur, et demander conseil à votre
revendeur ou à un technicien qualié si :
• La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.
• Du liquide a été renversé sur le système.
40
VivoPC Barebone
Page 41
• Du liquide a été renversé sur le système.
• Le système ne fonctionne pas correctement alors que les
consignes ont été respectées.
• Le système est tombé ou le boîtier est endommagé.
• Les performances système s’altèrent.
Avertissement sur les batteries Lithium-Ion
MISE EN GARDE : Danger d’explosion si la batterie n’est pas
remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une
batterie de type semblable ou équivalent, recommandée
par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions du fabricant.
PAS DE DÉMONTAGE
La garantie ne couvre pas les appareils ayant été
désassemblés par les utilisateurs
NE PAS jeter dans une benne à ordures municipale. Ce produit a été
conçu de sorte à pouvoir réutiliser ou recycler certains composants.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit
(équipement électrique ou électronique) ne doit pas être placé
dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité
les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets
électroniques.
VivoPC Barebone
41
Page 42
Notices réglementaires
REACH
Conforme avec les réglementations REACH (Enregistrement,
Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous
avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos
produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://csr.asus.com/
english/REACH.htm
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent
de nos exigences en termes de standards élevés de respect de
l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant
de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur
les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Notice relative au revêtement de l’appareil
IMPORTANT ! Pour maintenir le niveau de sécurité électrique et
fournir une meilleure isolation, un revêtement a été appliqué pour
isoler le châssis de cet appareil. Veuillez toutefois noter que les zones
de l’appareil où se trouvent les diérentes interfaces de connexion
ne disposent pas de ce revêtement spécial.
Rapport de la Commission Fédérale des
Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC.
L’opération est sujette aux deux conditions suivantes :
• Ce dispositif ne peut causer d’interférence nuisible.
• Ce dispositif se doit d’accepter toute interférence reçue, incluant
toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s’est avéré être conforme aux limites
établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément
à l’alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut
irradier de l’énergie à fréquence radio.
42
VivoPC Barebone
Page 43
Il peut causer une interférence nuisible aux communications radio
s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions du fabricant.
Cependant, il n’est pas exclu qu’une interférence se produise
lors d’une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible aux signaux radio ou télévisé, ce qui peut-être
déterminé par l’arrêt puis le réamorçage de l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l’interférence de la manière suivante :
• Réorienter ou replacer l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace de séparation entre l’équipement et le
récepteur.
• Relier l’équipement à une sortie sur un circuit diérent de celui
auquel le récepteur est relié.
• Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé radio/TV pour
obtenir de l’aide.
Les changements ou les modications apportés à cette unité qui
n’ont pas été expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à
manipuler cet équipement.
Note sur l’exposition aux ondes radio
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les
instructions fournies. La distance entre le(s) antenne(s) et l’utilisateur
ne doit pas être inférieure à [20cm]. Cet appareil ne doit pas être
colocalisé ou opéré conjointement avec d’autres antennes ou
émetteurs. Les instructions d’installation de l’antenne ainsi que les
conditions de fonctionnement de l’émetteur doivent être fournies
aux utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en
matière d’exposition aux ondes radio.
Déclaration de conformité (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)
Les articles suivants ont été complétés et sont considérés
pertinents et susants :
•
Conditions essentielles telles que dans [Article 3]
•
Conditions de protection pour la santé et la sûreté tels que
dans [Article 3.1a]
•
Test de la sécurité électrique en conformité avec [EN 60950]
VivoPC Barebone
43
Page 44
•
Conditions de protection pour la compatibilité
électromagnétique dans [Article 3.1b]
•
Test de la compatibilité électromagnétique dans [
1] & [EN 301 489-17]
•
Utilisation ecace du spectre des radiofréquences selon
l’[Article 3.2]
•
Tests radio en accord avec [EN 300 328-2]
EN 301 489-
44
VivoPC Barebone
Page 45
Plages de fréquences sans l restreintes en France
Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La
puissance maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieur est :
• 10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz)
• 100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.5 MHz
REMARQUE : les canaux 10 à 13 inclus fonctionnent dans la plage de
2446.6 MHz à 2483.5 MHz.
Il existe plusieurs possibilités pour une utilisation en extérieur : dans
les propriétés privées ou dans les propriétés privées des personnes
publiques, l’utilisation est sujette à une procédure d’autorisation
préliminaire par le Ministère de la Défense, avec une puissance
maximale autorisée de 100mW dans la plage 2446.5–2483.5 MHz.
L’utilisation en extérieur dans des propriétés publiques n’est pas
permise.
Dans les départements listés ci-dessous, pour la plage de 2.4 GHz entière :
• La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100mW
• La puissance maximale autorisée en extérieur est de 10mW
Départements pour lesquels l’utilisation de la plage des 2400–
2483.5 MHz est permise avec un EIRP inférieur à 100mW en intérieur
et à 10mW en extérieur
01Ain02Aisne03Allier
05 Hautes Alpes08Ardennes09Ariège
11Aude12Aveyron16Charente
24Dordogne25Doubs26Drôme
32Gers36Indre37Indre et Loire
41Loir et Cher45Loiret50Manche
55Meuse58Nièvre59Nord
60Oise61Orne63Puy du Dôme
64Pyrénées Atlantique66Pyrénées
Orientales
67Bas Rhin
70Haute Saône71Saône et Loire 75Paris
82Tarn et Garonne84Vaucluse88Vosges
89Yonne90Territoire de
Belfort
94Val de Marne
VivoPC Barebone
45
Page 46
Ces exigences peuvent évoluer au l du temps. Ainsi, vous pourrez
par la suite utiliser votre carte Wi dans davantage de départements
français. Veuillez vérier auprès de l’ART pour les dernières
informations (www.arcep.fr)
REMARQUE : votre carte réseau sans l (WLAN) émet moins de
100mW, mais plus de 10mW.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en
terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils
numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par
radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.)
Rapport d’Industrie Canada relatif à l’exposition aux
radiations
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites
établies par industrie Canada en termes d’exposition aux radiations
dans un environnement non contrôlé. An de rester en conformité
avec ces exigences, évitez tout contact direct avec l’antenne
pendant la transmission. L’utilisateur doit suivre les instructions de
fonctionnement de ce manuel d’utilisation. Le fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d’interférences, ET
• Cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, incluant les
interférence pouvant déclencher une opération non désirée.
46
VivoPC Barebone
Page 47
Avertissement concernant la marque CE
Marque CE pour les appareils sans module réseau sans l/
Bluetooth
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives
2004/108/CE sur la “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/CE
sur les “Faibles tensions”.
Marque CE pour les appareils dotés d’un module réseau sans l/
Bluetooth
Cet appareil est conforme aux directives 1999/5/CE du Parlement
Européen et du Conseil votées le 9 Mars 1999 concernant les
équipements hertziens et les terminaux de télécommunications et la
reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Canaux d’opération sans l régionaux
Amérique du Nord 2.412-2.462 GHz C. 01 au C.11
Japon 2.412-2.484 GHz C. 01 au C. 14
Europe ETSI 2.412-2.472 GHz C. 01 au C.13
VivoPC Barebone
47
Page 48
Produit conforme à la norme ENERGY STAR
ENERGY STAR est un programme conjoint entre
l’Agence pour la protection de l’environnement
(EPA) et le département de l’Énergie (DOE) des
États-Unis permettant de faire des économies
d’argent tout en protégeant l’environnement
par le biais de pratiques et de produits éco-
énergétiques.
Tous les produits ASUS portant le logo ENERGY STAR sont conformes
au standard ENERGY STAR et intègrent la fonctionnalité d’économie
d’énergie activée par défaut. L’ordinateur bascule automatiquement
en mode veille après un délai d’inactivité de 10 à 30 minutes. Pour
sortir l’ordinateur du mode veille, cliquez sur la souris ou sur une
touche quelconque du clavier.
Veuillez visiter le site Web http://www.energy.gov/
powermanagement pour plus de détails sur la gestion d’énergie et
ses avantages pour la protection de l’environnement. Vous pouvez
également visiter le site http://www.energystar.gov pour plus
d’informations sur le programme ENERGY STAR.
REMARQUE : la norme Energy Star n’est PAS prise en charge sous
Freedos et les produits basés sur l’architecture Linux.
48
VivoPC Barebone
Page 49
Contacter ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Téléphone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-mail info@asus.com.tw
Site Web http://www.asus.com
Support technique
Téléphone +86-21-38429911
Support en ligne http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone +1-812-282-3777
Fax +1-510-608-4555
Site Web http://usa.asus.com
Support technique
Téléphone +1-812-282-2787
Fax +1-812-284-0883
Support en ligne http://www.service.asus.com
ASUS France SARL
Adresse 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France
Téléphone +33 (0) 1 49 32 96 50
Site Web www.france.asus.com
Support technique
Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87
Fax +33 (0) 1 49 32 96 99
Support en ligne support.asus.com