ASUS VC62B, F9627 User Manual

Page 1
VivoPC Barebone
Manuel de l’utilisateur
Page 2
F9627 Première édition / Septembre 2014
INFORMATIONS SUR LES DROITS D’AUTEUR
Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation conservée par l’acheteur à des ns de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT FOURNIES QU’A TITRE INFORMATIF, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
CLAUSE DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d’ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire ociel de chaque produit.
ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes, des dégâts ou revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie.
Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il s’agit du maximum auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE TELLE POSSIBILITÉ.
SERVICE ET SUPPORT
Visitez notre site Web multilingue sur http://support.asus.com
Page 3
Table des matières
À propos de ce manuel .................................................................................... 4
Messages ............................................................................................................. 4
Typographie .......................................................................................................4
Contenu de la boîte ........................................................................................... 5
Faire connaissance avec votre VivoPC
Caractéristiques matérielles ........................................................................... 8
Avant ............................................................................................................... 8
Côté gauche ....................................................................................................... 9
Arrière 10
Utilisation de votre VivoPC
Mise en route ..................................................................................................... 14
Connecter l’adaptateur secteur au VivoPC ............................................ 14
Connecter un périphérique d’achage au VivoPC ............................ 16
Connecter un clavier ou une souris USB ................................................17
Allumer le Vivo PC ..........................................................................................18
Éteindre le VivoPC ............................................................................................ 19
Placer le VivoPC en veille ............................................................................... 19
Accéder au BIOS ................................................................................................19
Accès rapide à l’interface de conguration du BIOS .......................... 20
Mise à niveau des composants
Installer des modules mémoire...................................................................22
Installer des dispositifs de stockage .......................................................... 27
Installer des disques durs ou SSD de 2,5 pouces ................................27
Installer un disque dur de 3,5 pouces .....................................................34
Appendice
Consignes de sécurité.....................................................................................40
Congurer votre système ............................................................................40
Précautions à suivre lors de l’utilisation .................................................40
Notices réglementaires ..................................................................................42
Contacter ASUS ................................................................................................. 49
VivoPC Barebone
3
Page 4

À propos de ce manuel

Ce manuel ore une vue d’ensemble des caractéristiques logicielles et matérielles de votre ordinateur, et est constitué des chapitres suivants :
Chapitre 1 : Faire connaissance avec votre VivoPC
Ce chapitre détaille les composants matériels de votre VivoPC .
Chapitre 2 : Utilisation de votre VivoPC
Ce chapitre ore des informations sur l’utilisation de votre VivoPC .
Chapitre 3 : Mise à niveau des composants
Ce chapitre ore des instructions sur le remplacement et la mise à niveau des composants de votre VivoPC .
Appendice
Cette section inclut un certain nombre de notices relatives à la sécurité .

Messages

Pour mettre en valeur les informations essentielles oertes par ce guide, les messages sont présentés de la manière qui suit :
IMPORTANT ! Ce message contient des informations vitales devant être suivies pour compléter une tâche.
REMARQUE : ce message contient des informations et des astuces additionnelles pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations importantes devant être suivies pour garantir votre sécurité lors de l’exécution de certaines tâches et de ne pas endommager les données de l’ordinateur portable et ses composants.

Typographie

Gras Indique un menu ou un élément devant
être sélectionné.
Italique
4
VivoPC Barebone
Indique les sections de ce manuel auxquelles vous pouvez vous référer.
Page 5

Contenu de la boîte

La boîte de votre VivoPC contient les éléments suivants :
DVD des pilotes
VivoPC Barebone
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
Sachet de 8 vis Documentation technique
REMARQUES :
• Les caractéristiques réelles du produit peuvent varier en fonction du modèle de VivoPC et du pays ou de la région d’achat.
• La quantité et la disponibilité de ces éléments peut varier en fonction des modèles de VivoPC.
• Si l’appareil ou l’un de ses composants tombe en panne dans des conditions d’utilisation normales, et ce lors de la période de garantie, rendez-vous dans le centre de service ASUS le plus proche de chez vous munis de la carte de garantie pour une prise sous garantie de votre ordinateur.
VivoPC Barebone
5
Page 6
6
VivoPC Barebone
Page 7
1

Faire connaissance avec votre VivoPC

Page 8

Caractéristiques matérielles

Avant

Couvercle amovible
L’ouverture de ce couvercle donne accès au disque dur et aux modules mémoire de l’ordinateur.
8
VivoPC Barebone
IMPORTANT ! Avant de retirer le couvercle, éteignez le VivoPC et débranchez le cordon d’alimentation ainsi que tous les autres dispositifs externes connectés.
Haut-parleurs
Votre VivoPC utilise la technologie SonicMaster pour orir un son hi- de grande qualité, doté de basses riches et vibrantes.
Témoin d’activité du disque dur
Cet indicateur lumineux s’allume lorsque le Vivo PC est en cours d’accès au support de stockage interne.
Page 9

Côté gauche

Orices de ventilation
Ces orices permettent à l’air frais de pénétrer le châssis et de refroidir le VivoPC.
IMPORTANT ! Assurez-vous qu’aucun objet ne bloque les fentes d’aération pur éviter d’éventuelles surchaues.
VivoPC Barebone
9
Page 10

Arrière

Bouton d’alimentation
Le bouton d’alimentation permet d’allumer ou d’éteindre le VivoPC. Vous pouvez également utiliser ce bouton pour basculer l’ordinateur en mode veille.
Fente pour carte mémoire
Le lecteur de cartes mémoire intégré à l’ordinateur portable prend en charge les cartes mémoire aux formats MMC/SD cards.
Loquet de verrouillage du couvercle + Fente de sécurité Kensington
Le loquet permet de verrouiller le couvercle du VivoPC.
10
VivoPC Barebone
La fente Kensington® permet de sécuriser l’ordinateur portable à l’aide des produits de sécurité compatibles.
Ports USB 3.0
L’interface USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) ore des taux de transfert de données pouvant atteindre jusqu’à 5 Gbit/s et est rétro-compatible avec le standard USB 2.0.
Page 11
Prise DisplayPort
Ce port permet de connecter votre ordinateur portable à un périphérique d’achage externe doté d’une interface DisplayPort ou VGA, DVI ou HDMI.
Port réseau
Insérez un câble réseau (RJ45) sur ce port pour établir une connexion à un réseau local.
Prise audio 2-en-1 : sortie casque / sortie audio
Cette prise est utilisée pour connecter la sortie audio de l’ordinateur à des enceintes ampliées ou un casque.
Prise microphone
Cette prise est dédiée à la connexion d’un microphone destiné aux visioconférénces, aux narrations audio ou à de simples enregistrements audio.
Prise audio numérique (S/PDIF optique)
L’interface S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) permet de transférer des signaux audio numériques de votre VivoPC à votre téléviseur ou tout autre équipement doté de cette interface.
Ports USB 2.0
Les ports USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) sont compatibles avec les périphériques USB 2.0 tels que les claviers, les dispositifs de pointage, les lecteurs de mémoire Flash ou les disques durs externes.
Port HDMI
Ce port est destiné à la connexion d’un périphérique externe lui-même doté d’une interface HDMI (High­Denition Multimedia Interface). Il est compatible avec le standard HDCP permettant la lecture de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant un verrou numérique.
VivoPC Barebone
11
Page 12
Orices de ventilation arrières
Ces orices permettent d’expulser l’excès de chaleur du châssis de votre VivoPC.
IMPORTANT : pour garantir un dissipation optimale de la chaleur, maintenez une distance de séparation d’au moins 10 cm entre l’arrière du châssis du Vivo PC et d’objets environnants.
Prise d’alimentation (CC 19V)
Branchez l’adaptateur secteur sur cette prise pour convertir le courant alternatif en courant continu. Le courant passant par cette prise permet d’alimenter l’ordinateur. Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni pour éviter d’endommager l’ordinateur.
AVERTISSEMENT ! L’adaptateur peut atteindre une température élevée lorsque celui-ci est relié à l’ordinateur. Ne couvrez pas l’adaptateur et tenez-le éloigné de vous lorsque celui-ci est branché à une source d’alimentation.
12
VivoPC Barebone
Page 13

Utilisation de votre VivoPC

2
Page 14

Mise en route

Connecter l’adaptateur secteur au VivoPC

Pour connecter l’adaptateur secteur à votre VivoPC :
A. Connectez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur.
B. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique
fournissant un courant compris entre 100V et 240V.
C. Connectez l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation du
VivoPC.
REMARQUE : l’apparence de l’adaptateur secteur peut en varier en fonction du modèle et/ou du pays ou de la région d’achat.
14
VivoPC Barebone
Page 15
IMPORTANT !
• Il est fortement recommandé d'utiliser le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur fournis, et d'utiliser une prise reliée à la terre lors de l'utilisation de votre VivoPC.
• La prise électrique doit se trouver à proximité du VivoPC et être aisément accessible.
• Pour déconnecter le VivoPC de sa source d’alimentation, débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique.
REMARQUE :
Informations relatives à l’adaptateur secteur :
- Tension d’entrée : 100-240Vca
- Fréquence d’entrée : 50-60Hz
- Courant de sortie nominal : 3,42A (65W) ou 4,74A (90W)
(en fonction du modèle)
- Tension de sortie nominale : 19Vcc
VivoPC Barebone
15
Page 16
Connecter un périphérique d’achage au VivoPC
Vous pouvez connecter le VivoPC à un écran externe ou un projecteur par le biais des interfaces de connexion suivantes :
Prise HDMI
Prise DisplayPort
Prise VGA (par le biais d’un adaptateur DisplayPort-vers-VGA ou HDMI­vers-VGA)
Prise DVI (par le biais d’un adaptateur HDMI-vers-DVI)
REMARQUE : les adaptateurs HDMI-vers-DVI et DisplayPort-vers-VGA sont vendus séparément.
Pour connecter un dispositif d’achage externe à votre VivoPC :
Connectez un câble d’achage à la prise HDMI ou DisplayPort du VivoPC.
Connexion d’un câble HDMI
Connexion d’un câble DisplayPort
16
VivoPC Barebone
Page 17

Connecter un clavier ou une souris USB

Le VivoPC est compatible avec la plupart des souris et claviers USB. Vous pouvez également y connecter le dongle USB d’un clavier ou d’une souris sans l.
Pour connecter un clavier ou une souris USB à votre VivoPC :
Connectez le câble USB de votre clavier ou souris à l’un des ports USB 2.0 de votre VivoPC.
Connexion d’un clavier et d’une souris USB 2.0
VivoPC Barebone
17
Page 18

Allumer le Vivo PC

Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer votre VivoPC.
18
VivoPC Barebone
Page 19

Éteindre le VivoPC

Si le VivoPC ne répond pas ou se bloque, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant environ quatre (4) secondes pour le forcer à s’éteindre.

Placer le VivoPC en veille

Pour basculer le VivoPC en mode veille, appuyez brièvement sur son bouton d’alimentation.

Accéder au BIOS

Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels nécessaires au démarrage du système de votre VivoPC.
De manière générale, les réglages par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de l’ordinateur. Il est recommandé de ne pas modier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
• Un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS.
• Un composant installé nécessite un réglage spécique ou une mise à jour du BIOS.
AVERTISSEMENT ! Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est
fortement recommandé de ne modier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualié.
Page 20
Accès rapide à l’interface de conguration du BIOS
Pour accéder rapidement au BIOS :
• Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant au moins quatre (4) secondes pour éteindre l’ordinateur, puis redémarrez-le. Au redémarrage, appuyez rapidement sur la touche <F2> ou <Suppr.> lors de l’initialisation des tests du POST.
• Si l’ordinateur est éteint, allumez-le puis appuyez rapidement sur la touche <F2> ou <Suppr.> lors de l’initialisation des tests du POST.
REMARQUE : le POST (Power-On Self Test) est une série de tests de diagnostic exécutés à chaque démarrage de l’ordinateur.
Page 21
3

Mise à niveau des composants

Page 22

Installer des modules mémoire

Votre VivoPC est doté de deux interfaces de connexion SO-DIMM (204 broches ; 1.35V) dédiées à l'installation de modules mémoire DDR3 de 2 Go, 4 Go ou 8Go, pour un maximum de 16 Go de mémoire vive.
IMPORTANT ! Seuls des modules mémoire DDR3 So-DIMM de 1.35V peuvent être installés dans le VivoPC.
REMARQUE : rendez-vous sur le site http://www.asus.com pour obtenir la liste des modules mémoire compatibles.
Pour installer ou mettre à niveau les modules mémoire :
1. Éteignez votre VivoPC.
2. Déconnectez tous les câbles et les périphériques.
3. Placez le VivoPC sur une surface égale et stable.
4. Déverrouillez le couvercle à l’aide du loquet situé à l’arrière du
VivoPC.
22
VivoPC Barebone
Page 23
5. Faites glisser le couvercle vers l’arrière du VivoPC jusqu’à ce qu’il se désengage du châssis.
6. Mettez le couvercle de côté.
7. Désengagez l’adaptateur DualBay de son connecteur SATA, puis placez-le de côté.
REMARQUE : Votre VivoPC est livré avec un adaptateur DualBay vide. Si vous souhaitez remplacer l’adaptateur DualBay par un disque dur de 3,5 pouces, consultez la section Installer un disque dur pour plus de détails.
VivoPC Barebone
23
Page 24
8. Préparez un module mémoire.
Memory3.5” HD2.5” HD
Memory3.5” HD2.5” HD
9. Retirez la vis sécurisant le couvercle (A), puis retirez ce dernier pour avoir accès au compartiment pour modules mémoire (B).
Connecteur SATA
Couvercle SO-DIMM
Baie pour disque dur SATA
10. Placez votre module mémoire sur son interface de connexion (A) et appuyez dessus (B), jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Répétez ces instructions pour installer d’autres modules mémoire.
24
VivoPC Barebone
Page 25
11. Replacez le couvercle (A), puis sécurisez ce dernier au compartiment à l’aide de la vis précédemment mise de côté (B).
12. Placez délicatement l’adaptateur DualBay dans la baie, puis faites-le glisser vers le connecteur SATA.
Connecteur SATA
VivoPC Barebone
25
Page 26
13. Replacez le couvercle en le faisant glisser vers l’avant du VivoPC.
14. Verrouillez le couvercle en place à l’aide du loquet placé à l’arrière du VivoPC.
26
VivoPC Barebone
Page 27

Installer des dispositifs de stockage

Vous pouvez installer deux disques dur ou SSD de 2,5 pouces (via l’adaptateur DualBay) ou un disque dur 3,5 pouces sur votre VivoPC.

Installer des disques durs ou SSD de 2,5 pouces

IMPORTANT ! N’oubliez pas d’éteindre le VivoPC et débrancher le
cordon d’alimentation ainsi que tous les autres dispositifs externes connectés.
Pour installer des disques durs ou SSD de 2,5 pouces :
1. Placez le VivoPC sur une surface égale et stable.
2. Déverrouillez le couvercle à l’aide du loquet situé à l’arrière du VivoPC.
3. Faites glisser le couvercle vers l’arrière du VivoPC jusqu’à ce qu’il se désengage du châssis.
Page 28
4. Mettez le couvercle de côté.
5. Désengagez l’adaptateur DualBay de son connecteur SATA, puis placez-le de côté.
Adaptateur DualBay
VivoPC
6. Placez l’adaptateur DualBay sur une surface égale et stable.
7. Retirez les vis de l’adaptateur DualBay et mettez-les de côté.
Page 29
8. Retirez le couvercle supérieur en le faisant glisser vers l’arrière.
9. Préparez un disque dur ou lecteur SSD de 2,5 pouces et le sachet de vis fournies.
10. Alignez le connecteur SATA de votre disque dur ou SSD sur le connecteur SATA inférieur de l’adaptateur DualBay, puis faites glisser le disque dur ou le SSD vers le connecteur SATA.
Connecteur SATA (Disque dur/Lecteur SSD)
Connecteur SATA inférieur de l’adaptateur DualBay
Adaptateur DualBay
Disque dur/Lecteur SSD de 2,5 pouces
Page 30
11. Localisez les pas de vis localisés dessous l’adaptateur DualBay puis sécurisez le disque dur ou le SSD à ce celui-ci à l’aide des vis fournies. Placez le tout de côté.
12. Placez le couvercle de l’adaptateur DualBay à l’envers sur une surface égale et stable.
13. Placez un autre disque dur ou SSD de 2,5 pouces à l’envers et sur le couvercle de l’adaptateur DualBay en faisant attention à ce que les pas de vis du lecteur sont alignés avec ceux du couvercle.
Couvercle
Façade avant du couvercle
Deuxième disque dur ou SSD de 2,5 pouces
Pas de vis du disque dur / SSD
Pas de vis du couvercle
Page 31
14. Sécurisez le disque dur ou le SSD à l’aide des vis fournies.
15. Placez le couvercle disposant d’un disque dur ou d’un SSD dans l’adaptateur DualBay puis faites-le vers le connecteur SATA.
REMARQUE : Assurez-vous que les connecteurs SATA du disque dur/ SSD et de l’adaptateur se fassent bien face, et que les pas de vis situés à l’arrière du couvercle sont bien alignés avec ceux de l’adaptateur DualBay tel qu’illustré ci-dessous.
Connecteur SATA
Adaptateur DualBay et disque dur/SSD de 2,5 pouces
Couvercle et disque dur/SSD de 2,5 pouces
Pas de vis du couvercle
Pas de vis de l’adaptateur DualBay
Page 32
16. Sécurisez le couvercle à l’adaptateur DualBay à l’aide des vis mises de côté à l’étape 7.
17. Placez délicatement l’adaptateur DualBay dans la baie, puis faites-le glisser vers le connecteur SATA.
Page 33
18. Replacez le couvercle en le faisant glisser vers l’avant du VivoPC.
19. Verrouillez le couvercle en place à l’aide du loquet placé à l’arrière du VivoPC.
20. Rebranchez tous les câbles et périphériques.
21. Allumez votre VivoPC.
Page 34

Installer un disque dur de 3,5 pouces

Pour installer disque dur de 3,5 pouces :
1. Placez le VivoPC sur une surface égale et stable.
2. Déverrouillez le couvercle à l’aide du loquet situé à l’arrière du VivoPC.
3. Faites glisser le couvercle vers l’arrière du VivoPC jusqu’à ce qu’il se désengage du châssis.
4. Mettez le couvercle de côté.
Page 35
5. Désengagez l’adaptateur DualBay de son connecteur SATA, puis placez-le de côté.
Adaptateur DualBay
VivoPC
6. Retirez les quatre vis noires dotées d’en-têtes en caoutchouc de l’adaptateur DualBay, puis mettez celles-ci de côté.
REMARQUE : Utilisez un outil approprié, tel qu’un tournevis, pour eectuer cette tâche.
En-tête en caoutchouc
Vis noire
7. Préparez un disque dur de 3,5 pouces.
Page 36
8. Placez chacune des quatre vis noires avec leurs en-têtes en caoutchouc dans les pas de vis, tel qu’illustré ci-dessous.
Vis noire
En-tête en caoutchouc
9. Positionnez le disque dur SATA au dessus de la baie en faisant attention à ce que le connecteur SATA du disque dur est bien aligné sur celui de la baie de votre VivoPC.
10. Alignez les en-têtes en caoutchouc avec les fentes de xation de la baie.
11. Placez délicatement le disque dur SATA dans la baie, puis faites­le glisser vers le connecteur SATA.
Connecteur SATA
En-tête en caoutchouc
Fente de xation
Page 37
12. Assurez-vous que le disque dur SATA est bien en sécurisé à la baie et que les interfaces SATA sont bien connectées.
13. Replacez le couvercle en le faisant glisser vers l’avant du VivoPC.
Page 38
14. Verrouillez le couvercle en place à l’aide du loquet placé à l’arrière du VivoPC.
Page 39

Appendice

Page 40

Consignes de sécurité

Votre VivoPC a été conçu et testé pour satisfaire aux standards de sécurité les plus récents en matière d’équipements informatiques. Toutefois, an de garantir une utilisation sans risque de ce produit, il est important que vous respectiez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel.
Congurer votre système
• Avant d’utiliser votre système, lisez et suivez les instructions de la
documentation.
• N’utilisez pas ce produit à proximité de liquides ou d’une source
de chaleur, tel qu’un radiateur.
• Positionnez le système sur une surface stable à l’aide du socle.
N’utilisez pas le système sans son socle.
• Les ouvertures situées sur le boîtier de l’ordinateur sont destinées
à la ventilation. Veillez à ne pas les bloquer ou les recouvrir. N’insérez jamais d’objet dans les ouvertures de ventilation.
• Utilisez ce produit dans un environnement avec une température
ambiante comprise entre 0˚C et 35˚C.
• Si vous utilisez une rallonge, vériez que la somme des intensités
nominales des équipements connectés à la rallonge ne dépasse pas celle supportée par cette dernière.

Précautions à suivre lors de l’utilisation

• Ne pas marcher sur le cordon d’alimentation, et ne rien poser
dessus.
• Ne pas renverser d’eau ou tout autre liquide sur votre système.
• Lorsque le système est éteint, une certaine quantité de courant
résiduel continue à circuler dans le système. Débranchez systématiquement tous les câbles d’alimentation, de modems et de réseau, des prises murales avant de nettoyer le système.
• Déconnecter le système du secteur, et demander conseil à votre
revendeur ou à un technicien qualié si :
• La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.
• Du liquide a été renversé sur le système.
40
VivoPC Barebone
Page 41
• Du liquide a été renversé sur le système.
• Le système ne fonctionne pas correctement alors que les consignes ont été respectées.
Le système est tombé ou le boîtier est endommagé.
Les performances système s’altèrent.
Avertissement sur les batteries Lithium-Ion
MISE EN GARDE : Danger d’explosion si la batterie n’est pas
remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
PAS DE DÉMONTAGE
La garantie ne couvre pas les appareils ayant été
désassemblés par les utilisateurs
NE PAS jeter dans une benne à ordures municipale. Ce produit a été
conçu de sorte à pouvoir réutiliser ou recycler certains composants. Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
VivoPC Barebone
41
Page 42

Notices réglementaires

REACH
Conforme avec les réglementations REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://csr.asus.com/ english/REACH.htm
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en termes de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Notice relative au revêtement de l’appareil
IMPORTANT ! Pour maintenir le niveau de sécurité électrique et
fournir une meilleure isolation, un revêtement a été appliqué pour isoler le châssis de cet appareil. Veuillez toutefois noter que les zones de l’appareil où se trouvent les diérentes interfaces de connexion ne disposent pas de ce revêtement spécial.
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L’opération est sujette aux deux conditions suivantes :
• Ce dispositif ne peut causer d’interférence nuisible.
• Ce dispositif se doit d’accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s’est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l’alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie à fréquence radio.
42
VivoPC Barebone
Page 43
Il peut causer une interférence nuisible aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions du fabricant. Cependant, il n’est pas exclu qu’une interférence se produise lors d’une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible aux signaux radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l’arrêt puis le réamorçage de l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence de la manière suivante :
• Réorienter ou replacer l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Relier l’équipement à une sortie sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé radio/TV pour obtenir de l’aide.
Les changements ou les modications apportés à cette unité qui n’ont pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Note sur l’exposition aux ondes radio
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies. La distance entre le(s) antenne(s) et l’utilisateur ne doit pas être inférieure à [20cm]. Cet appareil ne doit pas être colocalisé ou opéré conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Les instructions d’installation de l’antenne ainsi que les conditions de fonctionnement de l’émetteur doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière d’exposition aux ondes radio.
Déclaration de conformité (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)
Les articles suivants ont été complétés et sont considérés pertinents et susants :
Conditions essentielles telles que dans [Article 3]
Conditions de protection pour la santé et la sûreté tels que dans [Article 3.1a]
Test de la sécurité électrique en conformité avec [EN 60950]
VivoPC Barebone
43
Page 44
Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique dans [Article 3.1b]
Test de la compatibilité électromagnétique dans [ 1] & [EN 301 489-17]
Utilisation ecace du spectre des radiofréquences selon l’[Article 3.2]
Tests radio en accord avec [EN 300 328-2]
EN 301 489-
44
VivoPC Barebone
Page 45
Plages de fréquences sans l restreintes en France
Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La puissance maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieur est :
• 10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz)
• 100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.5 MHz
REMARQUE : les canaux 10 à 13 inclus fonctionnent dans la plage de
2446.6 MHz à 2483.5 MHz.
Il existe plusieurs possibilités pour une utilisation en extérieur : dans les propriétés privées ou dans les propriétés privées des personnes publiques, l’utilisation est sujette à une procédure d’autorisation préliminaire par le Ministère de la Défense, avec une puissance maximale autorisée de 100mW dans la plage 2446.5–2483.5 MHz. L’utilisation en extérieur dans des propriétés publiques n’est pas
permise. Dans les départements listés ci-dessous, pour la plage de 2.4 GHz entière :
• La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100mW
• La puissance maximale autorisée en extérieur est de 10mW
Départements pour lesquels l’utilisation de la plage des 2400–
2483.5 MHz est permise avec un EIRP inférieur à 100mW en intérieur
et à 10mW en extérieur
01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées
Orientales
67 Bas Rhin
70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de
Belfort
94 Val de Marne
VivoPC Barebone
45
Page 46
Ces exigences peuvent évoluer au l du temps. Ainsi, vous pourrez par la suite utiliser votre carte Wi dans davantage de départements français. Veuillez vérier auprès de l’ART pour les dernières informations (www.arcep.fr)
REMARQUE : votre carte réseau sans l (WLAN) émet moins de 100mW, mais plus de 10mW.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.)
Rapport d’Industrie Canada relatif à l’exposition aux radiations
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies par industrie Canada en termes d’exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé. An de rester en conformité avec ces exigences, évitez tout contact direct avec l’antenne pendant la transmission. L’utilisateur doit suivre les instructions de fonctionnement de ce manuel d’utilisation. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d’interférences, ET
• Cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, incluant les interférence pouvant déclencher une opération non désirée.
46
VivoPC Barebone
Page 47
Avertissement concernant la marque CE
Marque CE pour les appareils sans module réseau sans l/ Bluetooth
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives 2004/108/CE sur la “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/CE sur les “Faibles tensions”.
Marque CE pour les appareils dotés d’un module réseau sans l/ Bluetooth
Cet appareil est conforme aux directives 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil votées le 9 Mars 1999 concernant les équipements hertziens et les terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Canaux d’opération sans l régionaux
Amérique du Nord 2.412-2.462 GHz C. 01 au C.11
Japon 2.412-2.484 GHz C. 01 au C. 14
Europe ETSI 2.412-2.472 GHz C. 01 au C.13
VivoPC Barebone
47
Page 48
Produit conforme à la norme ENERGY STAR
ENERGY STAR est un programme conjoint entre l’Agence pour la protection de l’environnement (EPA) et le département de l’Énergie (DOE) des États-Unis permettant de faire des économies d’argent tout en protégeant l’environnement par le biais de pratiques et de produits éco-
énergétiques. Tous les produits ASUS portant le logo ENERGY STAR sont conformes au standard ENERGY STAR et intègrent la fonctionnalité d’économie d’énergie activée par défaut. L’ordinateur bascule automatiquement en mode veille après un délai d’inactivité de 10 à 30 minutes. Pour sortir l’ordinateur du mode veille, cliquez sur la souris ou sur une touche quelconque du clavier.
Veuillez visiter le site Web http://www.energy.gov/ powermanagement pour plus de détails sur la gestion d’énergie et ses avantages pour la protection de l’environnement. Vous pouvez également visiter le site http://www.energystar.gov pour plus d’informations sur le programme ENERGY STAR.
REMARQUE : la norme Energy Star n’est PAS prise en charge sous Freedos et les produits basés sur l’architecture Linux.
48
VivoPC Barebone
Page 49

Contacter ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web http://www.asus.com
Support technique
Téléphone +86-21-38429911 Support en ligne http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web http://usa.asus.com
Support technique
Téléphone +1-812-282-2787 Fax +1-812-284-0883 Support en ligne http://www.service.asus.com
ASUS France SARL
Adresse 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France Téléphone +33 (0) 1 49 32 96 50 Site Web www.france.asus.com
Support technique
Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87 Fax +33 (0) 1 49 32 96 99 Support en ligne support.asus.com
Fabricant
Représentant légal en Europe
ASUSTeK Computer Inc. Tél : +886-2-2894-3447 Adresse : 4F, N° 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN R.O.C ASUSTeK Computer GmbH Adresse : HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
ALLEMAGNE
VivoPC Barebone
49
Page 50
We, the undersigned,
declare the following apparatus:
conform with the essential requirements of the foll
Jerry Shen
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
ASUS COMPUTER GmbH
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
Ver. 140331
Position : CEO
Name :
(EC conformity marking)
__________
Signature :
EC Declaration of Conformity
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
2004/108/EC-EMC Directive
Manufacturer:
Address:
We, the undersigned,
Product name : VivoPC Model name : VM42,VM62,VM62N
Address, City:
Country:
Authorized representative in Europe:
declare the following apparatus:
1999/5/EC-R&TTE Directive
conform with the essential requirements of the following d irectives:
Regulation (EC) No. 642/2009
2006/95/EC-LVD Directive
2009/125/EC-ErP Directive
2011/65/EU-RoHS Directive
CE marking
Declaration Date: 25/06/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Jerry Shen
Position : CEO
Name :
(EC conformity marking)
__________
Signature :
owing directives:
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
ASUS COMPUTER GmbH
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
Ver. 140331
EC Declaration of Conformity
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
2004/108/EC-EMC Directive
Manufacturer:
Address:
50
VivoPC Barebone
Product name : VivoPC Model name : VC62B
Address, City:
Country:
Authorized representative in Europe:
1999/5/EC-R&TTE Directive
Regulation (EC) No. 642/2009
2006/95/EC-LVD Directive
2009/125/EC-ErP Directive
2011/65/EU-RoHS Directive
CE marking
Declaration Date: 15/09/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Page 51
, CA 94539.
Ver. 140331
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
DECLARATION OF CONFORMITY
Responsible Party Name:
Asus Computer International
FCC Part 15, Subpart B, Uni ntent ional Radia tors
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device m ay not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
Address: 800 Corporate Way, Fremont
hereby declares that the product
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
Product Name : VivoPC Model Number : VM42,VM62,VM62N
, CA 94539.
Supplementary Information:
Conforms to the following specifications:
that may cause undesired operation.
Representative Person’s Name : Steve Chang / President
Date : Jun. 25, 2014
Signature :
Ver. 140331
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Asus Computer International
DECLARATION OF CONFORMITY
FCC Part 15, Subpart B, Uni ntent ional Radia tors
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device m ay not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
Address: 800 Corporate Way, Fremont
Responsible Party Name:
Product Name : VivoPC Model Number : VC62B
hereby declares that the product
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
Supplementary Information:
Conforms to the following specifications:
that may cause undesired operation.
Representative Person’s Name : Steve Chang / President
VivoPC Barebone
Date : Sep. 15, 2014
Signature :
51
Loading...