ASUS MAXIMUS VII GENE, F9293 User Manual

MAXIMUS VII GENE
Carte mère
F9293 Première édition
Décembre 2014
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine­readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité ........................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................. vii
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII GENE ............................ ix
Contenu de la boîte .................................................................................. xiii
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau .................................................................................................. xiv
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-1
1.1.1 Points forts du produit ..................................................... 1-1
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu ................. 1-3
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG ..................................... 1-4
1.1.4 Fontionnalités spéciales .................................................. 1-5
1.1.5 Logiciels ROG ................................................................. 1-5
1.2 Vue d’ensemble de la carte mère ............................................... 1-7
1.2.1 Avant de commencer ...................................................... 1-7
1.2.2 Diagramme de la carte mère .......................................... 1-8
1.2.3 Processeur .................................................................... 1-10
1.2.4 Mémoire système ...........................................................1-11
1.2.5 Slots d’extension ........................................................... 1-25
1.2.6 Boutons embarqués ...................................................... 1-28
1.2.7 Témoins lumineux de la carte mère .............................. 1-31
1.2.8 Jumper .......................................................................... 1-39
1.2.9 Connecteurs internes .................................................... 1-40
1.2.10 ProbeIt .......................................................................... 1-50
1.2.11 Carte son SupremeFX Impact II ................................... 1-51
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1 Monter votre ordinateur ............................................................... 2-1
2.1.1 Installation de la carte mère ............................................ 2-1
2.1.2 Installation d'un processeur ........................................... 2-3
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur ...... 2-4
2.1.4 Installation de la carte son SupremeFX Impact II ........... 2-5
2.1.5 Installation d’un module mémoire ................................... 2-7
2.1.6 Connexion des prises d'alimentation ATX ....................... 2-8
2.1.7 Connexion de périphériques SATA ................................. 2-9
2.1.8 Connecteur d'E/S frontal ............................................... 2-10
2.1.9 Installation d'une carte d'extension ................................2-11
iii
Table des matières
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS ................................................ 2-12
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère ...................... 2-13
2.3.1 Connecteurs arrières .................................................... 2-13
2.3.2 Connexions audio ......................................................... 2-15
2.4 Démarrer pour la première fois ................................................. 2-17
2.5 Éteindre l’ordinateur .................................................................. 2-17
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS .................................................................. 3-1
3.2 Programme de conguration du BIOS ....................................... 3-2
3.2.1 EZ Mode ......................................................................... 3-3
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) ..................................... 3-4
3.2.3 Contrôle Q-Fan ............................................................... 3-7
3.2.4 Assistant EZ Tuning ........................................................ 3-9
3.3 My Favorites (Favoris) ............................................................... 3-11
3.4 Menu Extreme Tweaker .............................................................3-12
3.5 Menu Main (Principal) ................................................................ 3-28
3.6 Menu Advanced (Avancé) .......................................................... 3-30
3.6.1 CPU Conguration (Conguration du CPU) .................. 3-31
3.6.2 PCH Conguration (Conguration PCH) ....................... 3-34
3.6.3 PCH Storage Conguration
(Conguration de stockage) .......................................... 3-35
3.6.4 System Agent Conguration
(Conguration d’agent système) ................................... 3-37
3.6.5 USB Conguration (Conguration USB) ....................... 3-39
3.6.6 Platform Misc Conguration
(Paramètres de plate-forme) ......................................... 3-40
3.6.7 Onboard Devices Conguration
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 3-41
3.6.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) ......................... 3-43
3.6.9 Network Stack (Pile réseau) ......................................... 3-44
3.6.10 ROG Effects (Effets ROG) ............................................ 3-44
3.7 Menu Monitor (Surveillance) ..................................................... 3-45
3.8 Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 3-49
3.9 Menu Tools (Outils) .................................................................... 3-55
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ................................................ 3-55
3.9.2 ROG Secure Erase ....................................................... 3-55
3.9.3 Setup Animator ............................................................. 3-56
iv
Table des matières
3.9.4 Graphics Card Information (Infos de carte graphique) . . 3-57
3.9.5 ASUS Overclocking Prole ........................................... 3-57
3.9.6 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-58
3.9.7 ROG OC Panel H-Key Congure .................................. 3-59
3.10 Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 3-60
3.11 Mettre à jour le BIOS .................................................................. 3-61
3.11.1 EZ Update ..................................................................... 3-61
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............................................ 3-62
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ................................ 3-63
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ....................................... 3-64
Appendice
Notices .......................................................................................................A-1
Contacter ASUS ........................................................................................A-5
v

Informations relatives à la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualié ou votre revendeur.
vi

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
viii
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII GENE
Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel® Core™ i7 /
Jeu de puces Intel® Z97 Express
Mémoire 4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go
Slots d’extension 2 x slots PCI Express 3.0 / 2.0 x 16 [rouges] (en modes x16 ou x8/x8)
Sorties vidéo Puce graphique Intel® HD dédiée
Technologies multi-GPU NVIDIA® SLI™
Réseau laire Contrôleur Gigabit Intel® I218V
i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème / 5ème génération
Compatible avec les processeurs de 22nm Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0*
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
** Visitez www.asus.com pour la liste des processeurs compatibles.
Modules mémoire DDR3 compatibles : 3300 (O.C.) / 3200 (O.C.) / 3100 (O.C.) / 3000 (O.C.) / 2933 (O.C.) / 2800 (O.C.) / 2666 (O.C.) / 2600 (O.C.) / 2500 (O.C.) / 2400 (O.C.) / 2200 (O.C.) / 2133 (O.C.) / 2000 (O.C.) / 1866 (O.C.) / 1800 (O.C.) / 1600 / 1333 MHz (non-ECC et non tamponnés)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Support Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du
CPU.
** Visitez www.asus.com pour la liste des modules mémoire compatibles.
1 x slot PCI Express 2.0 x 4* [noir]
* Les interfaces PCIe 2.0 x4 (PCIEX4_1) et M.2 partagent leur bande
passante avec le connecteur mPCIe. Pour plus d’informations, consultez
le Chapitre 1
Résolutions HDMI : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600 @60Hz
Compatible avec les technologies Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD Technology / Intel® Insider™
AMD® CrossFireX™
Port réseau protégé contre les surtensions
ROG GameFirst III
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII GENE
Stockage Jeu de puces Intel® Z97 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et
Intel® Rapid Storage Technology 13
- 6 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s *
- Technologies Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start et Intel® Smart Connect**
- 1 x interface M.2 compatible avec les dispositifs de stockage de type M Key et 2260/2280 **
Contrôleur SATA ASMedia
®
- 2 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s *
* Prise en charge soumise au type de processeur installé.
** Uniquement compatible avec l’interface PCIe.
*** Ces connecteurs ne prennent en charge que les disques de données
SATA. Les lecteurs ATAPI ne sont pas compatibles.
Audio CODEC HD Audio ROG SupremeFX Impact II (7.1 canaux)
- Technologie SupremeFX Shielding™
- Condensateurs audio ELNA
®
- Protection du contenu audio pour la couche audio des disques DVD et Blu-ray garantissant une perte de son quasi
inexistante
- Supporte la détection des jacks audio et la multi-diffusion
des ux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
Fonctionnalités audio :
- Sonic Radar II
- DTS Connect
- Sonic Studio
- Sonic SoundStage
- Sonic SenseAmp
USB Jeu de puces Intel® Z97 Express compatible ASUS USB 3.0
Boost
- 4 x ports USB 3.0/2.0 (2 à mi-carte [rouges] + 2 sur panneau d’E/S [bleus]) *
- 7 x ports USB 2.0 (3 à mi-carte + 4 sur le panneau d’E/S) **
Contrôleur USB 3.0 ASMedia
®
- 2 x ports USB 3.0/2.0 sur panneau d’E/S [bleus])
* Le mode UASP n’est pris en charge que pour les ports USB 3. gérés par
le contrôleur Intel® et sous Windows® 8 / 8.1.
** 1 port USB 2.0 (USB13) + connecteur ROG Extension (ROG_EXT).
1 x port 2-en-1 souris + clavier PS/2 1 x port HDMI 4 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
Interfaces de connexion
arrières
4 x ports USB 2.0 1 x bouton ROG Connect 1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS 1 x port réseau RJ-45 1 x port de sortie S/PDIF (optique)
3 x prises audio en plaqué or
x
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII GENE
ROG Extreme Engine Digi+ III
- Alimentation processeur/mémoire entièrement numérique
- MOSFET de puissance NexFETTM
- Inducteurs 60A
- Condensateurs noirs métalliques 10K
KeyBot
- CPU Level Up
Fonctionnalités ROG
Fonctionnalités uniques
- XMP
- DirectKey
ROG RAMDisk
Fonctionnalités du BIOS UEFI
- Extreme Tweaker
- Tweaker’s Paradise
- ROG SSD Secure Erase
- GPU.DIMM Post
- O.C. Prole
- Aperçu des informations des cartes graphiques installées
ASUS Dual Intelligent Processors 5
- Turbo APP, DIGI+ Power Control, TPU, EPU et Fan Xpert 3
ASUS Exclusive Features
- AI Suite 3
- USB 3.0 Boost
- USB Charger+
- AI Charger+
- Disk Unlocker
ASUS EZ DIY
- Surveillance en temps réel l’état de votre PC par le biais de
vos appareils mobiles
- USB BIOS Flashback
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
MemOK!
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII GENE
Interfaces de connexion internes
BIOS BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.8, ACPI
Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 2.7, WOL by PME, PXE
Logiciels Pilotes
Format Format mATX : 24,4 cm x 24,4 cm
Connecteurs
USB :
- 1 x connecteurs USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0 additionnels)
- 2 x connecteurs USB 2.0 (pour 3 ports USB 2.0 additionnels, dont 1 connecteur ROG_EXT) SATA :
- 8 x connecteurs SATA 6Gb/s Ventilation :
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur
- 3 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
- 1 connecteur pour ventilateur optionnel (CPU_OPT) Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches) 1 x connecteur TPM 1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système 1 x connecteur ROG Extension (ROG_EXT)
Boutons 1 x bouton MemOK! 1 x bouton de mise en route! 1 x bouton de réinitialisation 1 x bouton Sonic SoundStage 1 x bouton KeyBot
Divers
1 x jumper LN2 1 x capteur de température (T_SENSOR1)
5.0, BIOS multilingue
Utilitaires ASUS ASUS EZ Update Logiciel anti-virus Kaspersky® ROG GameFirst III ROG RAMDisk ROG CPU-Z ROG MemTweakIt DAEMON Tools Pro Standard ASUS WebStorage Home Cloud
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xii

Contenu de la boîte

Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ROG MAXIMUS VII GENE
Câbles
Accessoires
DVD DVD de support pour cartes mères ROG Documentation Manuel d’utilisation
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.
3 x câbles SATA 6 Gb/s 2-en-1
1 x pont SLI 1 x carte son SupremeFX Impact II
1 x plaque d’E/S
1 x pack étiquettes ROG pour câbles de connexion
1 x kit Q-Connector
1 x afchette de porte ROG
®
xiii

Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau

Processeur Intel® au format LGA 1150
Ventilateur CPU compatible Intel
LGA 1150
Châssis d’ordinateur
Bloc d’alimentation
Lecteur optique SATA (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Disque(s) dur(s) SATA
1 sachet de vis
Tournevis Philips (croix)
Module(s) mémoire
Carte(s) graphique(s)
xiv
1

1.1 Fonctions spéciales

1.1.1 Points forts du produit

Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crème de la crème. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour
les faibles et faire valoir ses droits est la règle. Nous croyons en l’afrmation et nous excellons
dans les compétitions. Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Compatible avec les processeurs de 4ème / 5ème génération Intel Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème / 5ème génération au format LGA1150. Ces processeurs offrent
des performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire DDR3 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
Jeu de puces Intel® Z97
L’Intel® Z97 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des
processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème et 5ème génération au
format 1150. Il offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série ainsi qu’une bande passante et une stabilité accrues. Ce jeu de puces supporte également jusqu’à six ports USB 3.0 ainsi que les interfaces SATA 6 Gb/s et M.2 offrant des transferts de données
rapides. Ce jeu de puces prend également en charge les GPU dédiés Intel® permettant aux
utilisateurs de proter pleinement des dernières performances graphiques.
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétro­compatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
SLI™/CrossFireX™ à la demande
Cette carte mère intègre une puce pont PCIe 3 pour la prise en charge des technologies SLI
et CrossFireX pour proter de performances de jeu inégalées. En outre, la plate-forme Z97 permet d’optimiser l’allocation PCIe en congurations multi-GPU pour une solution SLI ou
CrossFireX à plusieurs cartes.
®
au format LGA1150
®
Core™ i7 /
ASUS MAXIMUS VII GENE 1-1
Interface M.2
Cette carte mère intègre une interface M.2, partageant sa bande passante avec le slot PCI Express x2 pour offrir un débit pouvant atteindre jusqu’à 10 Gb/s. Cette solution permet d’améliorer les performances d’un lecteur SSD dédié uniquement au système d’exploitation. L’interface M.2 prend également en charge la technologie Intel® Rapid Storage pour optimiser le temps d’accès aux données / applications et raccourcir le délai de démarrage du système.
Uniquement compatible avec l’interface PCIe.
Compatible avec les cartes SSD de type 2260 (22 mm x 60 mm) et 2280 (22 mm x
80 mm).
Solution de connectivité USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière pour proter de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s, soit dix fois plus rapides que la norme USB 2.0.
Chapitre 1
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu

SupremeFX Impact II
Les ingénieurs de la gamme ROG savent à quel point un rendu audio de qualité est important, tout spécialement pour les férus de jeu sur PC. Ce dévouement à garantir une
qualité audio haut de gamme a été appliqué ç tous les mod§les de la série MAXIMUS VII, incluant les cartes au format micro-ATX. SupremeFX Impact II est notre solution audio matérielle dédiée aux format micro-ATX. Cette solution intégrée est la première à réellement pouvoir répondre aux besoins des joueurs et surtout des audiophiles en révolutionnant la manière d’écouter leur musique, de regarder leur lms, de jouer ou même de discuter sur internet. Chers joueurs, préparez-vous à redécouvrir vos jeux et à triompher de tous vos
ennemis. Protection contre les interférences électromagnétiques : protège la puce audio HD contre les interférences électromagnétiques pour assurer une qualité audio irréprochable.
Sonic Radar II
Sonic Radar II est une fonctionnalité dédiée aux jeux FPS qui consiste en une fenêtre s’ouvrant en surimpression sur l’écran et montrant la position de vos adversaires et de vos
coéquipiers. Les coups de feu, les bruits de pas et les interventions apparaissent avec
précision sur le radar à l’écran, an de vous donner l’avantage et d’éviter les attaques
surprises de vos adversaires.
Sonic Studio
Sonic Studio est un logiciel audio simulant une conguration 7.1 canaux, même sur les casque (2.0 canaux), grâce à une fonctionnalité de virtualisation du son surround. Ce logiciel intègre six modes audio pré-dénis pour garantir une expérience d’écoute sensationnelle quel que soit le scénario d’utilisation.
Sonic SoundStage
Sonic SoundStage est une solution matérielle permettant d’améliorer l’expérience audio lors de la connexion d’un casque à la prise dédiée en façade de boîtier d’ordinateur. Cette solution est compatible avec tous les types de jeux et de systèmes d’exploitation. Utilisez l’un des prols audio disponibles ou personnalisez en un vous-même en fonction de vos besoins.
Sonic SenseAmp
Sonic SenseAmp est une fonctionnalité exclusive à la gamme ROG permettant de détecter automatiquement l’impédance de votre casque audio et de régler en conséquence son amplicateur. Sonic SenseAmp simplie la conguration des casques audio haut de gamme.
GameFirst III
ASUS GameFirst III est une interface de gestion du réseau à la fois puissante et conviviale. Cette application intègre quatre modes de fonctionnement. Chacun de ces modes peut être
conguré indépendamment en fonction des besoins.
Contrôleur réseau Gigabit Intel
La solution réseau d’Intel est connue pour offrir un débit accru, une utilisation minimale des ressources du CPU ainsi qu’une stabilité à toute épreuve. Grâce au contrôleur réseau embarqué de la carte mère, vous pouvez proter dès maintenant d’une connexion réseau
ultime.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-3
KeyBot
KeyBot est un microprocesseur intégré offrant une mise à niveau instantanée de votre clavier. Vous pouvez congurer et assigner des macros à certaines touches spéciques du
clavier de sorte à effectuer une tâche particulière ou plusieurs tâches simultanément. Vous
pouvez aussi congurer votre ordinateur de sorte à ce que ce dernier démarre directement en mode CPU Level UP, XMP ou sur l’interface du BIOS.
Cette fonctionnalité n’est compatible qu’avec les claviers USB.

1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG

Extreme Engine Digi+ III
Extreme Engine Digi+ III est une architecture d’alimentation totalement numérique qui
apporte une stabilité et une précision parfaite au processeur et à la mémoire, grâce à des
réglages de vitesse dynamiques. Les composants dédiés à l’alimentation sont eux-aussi remis à jour. Des MOSFET NexFET apportent un rendement de 90% en mode d’opération normal et sont deux fois plus résistants en termes de durée de vie en comparaison à des MOSFET standards. Les bobines en ferrite de 60A restent toujours au top de leurs performances, avec une température 3 à 5° plus fraîche, même lorsqu’elles reçoivent 60 amps. Enn, les condensateurs 10K Black Metallic fabriqués au Japon durent 5 fois plus longtemps que les condensateurs standards et résistent à des températures 20%
supérieures.
RAMDisk
Avec RAMDisk, utilisez une partie de la mémoire vive installée comme lecteur virtuel à grande vitesse an d’améliorer les performances de vos applications et de vos jeux favoris. RAMDisk permet également d’accroître la longévité du disque SSD et est doté d’une
fonctionnalité de sauvegarde et de restauration automatique des données.
RAMDisk n’est pris en charge que sous les systèmes d’exploitation 64 bits.
CPU Level Up
Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up !
Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère se chargera
du reste.
iROG
iROG est un circuit imprimé spécial maximisant les fonctionnalités uniques de la gamme
Chapitre 1
ROG de sorte à offrir un contrôle complet, et à tous les niveaux, de la carte mère. Cette solution accroît grandement les capacités d’overclocking et intègre de nombreuses fonctionnalités avancées de contrôle et de gestion avancé à un niveau matériel.
ROG Connect
Surveillez l’état de votre ordinateur de bureau et réglez ses paramètres en temps réel par le biais d’un PC portable. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC portable via un simple câble USB, pour vous permettre non seulement de visualiser les codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre ordinateur portable, mais aussi d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau purement matériel.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
ProbeIt
ProbeIt met n aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des points de mesure de la carte mère, en les identiant clairement sous la forme de 10 sets de points de détection pour que vous puissiez aisément identier les points de mesure appropriés lors de l’utilisation d’un multimètre.
LANGuard
La gamme ROG révolutionne le port réseau non seulement grâce à une technologie de
couplage de signaux avancée et de composants montés en surface permettant d’améliorer
le débit, mais aussi par le biais de composants pouvant prémunir les surtensions et les
décharges électrostatiques de sorte à protéger la carte mère contre l’électricité statique.

1.1.4 Fontionnalités spéciales

AI Suite 3
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite 3 regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des
ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via Wi-
Fi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin de permuter d’un utilitaire à l’autre.
USB BIOS Flashback
Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace de mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même avoir à accéder au programme de conguration du BIOS ou au système d’exploitation BIOS.
De plus, grâce à sa nouvelle application Windows®, les utilisateurs peuvent régulièrement
vérier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement.
USB 3.0 Boost
ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût de manière signicative, soit jusqu’à 170%, pour une interface pouvant dores et déjà atteindre des taux de transfert de données impressionnants. USB 3.0 Boost est accompagné d’un interface logicielle conviviale permettant d’accélérer spontanément les débits des périphériques USB 3.0 grâce à une fonctionnalité de détection automatique des dispositifs connectés.

1.1.5 Logiciels ROG

Kaspersky® Anti-Virus
Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs individuels
et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus avancées. Ce produit intègre
le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondialement connu pour obtenir des taux de détection de programmes malveillants parmi les plus élevés de l’industrie.
ASUS MAXIMUS VII GENE
1-5
Chapitre 1
DAEMON Tools Pro Standard
DAEMON Tools Pro offre les fonctionnalités essentielles permettant de créer des copies de CD, DVD et Blu-ray. Il convertit aussi les médias optiques en disques virtuels et émule les périphériques pour pouvoir fonctionner avec les copies virtuelles. DAEMON Tools Pro permet aussi d’organiser les données, la musique, les vidéos et les photos sur un ordinateur de
bureau ou portable.
ROG CPU-Z
ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette version intègre
les mêmes fonctionnalités et la même abilité que la version originale mais est dotée d’un design unique. Protez du nouveau look de ROG CPU-Z pour obtenir les informations
relatives à votre CPU et vous démarquer de la concurrence.
MemTweakIt
Lors de la modication des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un certain délai est nécessaire au redémarrage du système. Toutefois, avec MemTweakIt vous pouvez tuner la mémoire, visualiser l’efcacité de vos réglages et partager votre conguration d’overclocking en ligne sur le site ROG ofciel.
DTS Connect
Pour vous permettre de proter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux technologies. DTS Neo:PC™ convertit les ux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet) en conguration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès lors connectez leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d’exécuter un codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d’envoyer les signaux numériques codés par le bais d’une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI) conçus pour acheminer les ux audio vers un décodeur externe.
Chapitre 1
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2

Vue d’ensemble de la carte mère

1.2.1 Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti-
statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants.
.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-7

1.2.2 Diagramme de la carte mère

Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour
plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
Chapitre 1
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
Contenu du diagramme
Connecteurs/Boutons/Témoins lumineux/Jumper Page
1. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
2. Interface de connexion pour processeur LGA1150 1-9
3. Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1-3)
4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 1-10
5. ProbeIt 1-49
6. Témoins Q_Code 1-32
7. Jumper de sélection de mode LN2 (3-pin LN2)
8. Bouton MemOK! 1-28
9. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)
10. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel (7-pin SATA6G_1~6) [rouges]
11. Connecteurs SATA 6.0Gb/s ASMedia (7-pin SATA6G_E1/2) [rouges]
12. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
13. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112, USB13)
14. Connecteur ROG Extension (18-1 pin ROG_EXT)
15. Connecteur pour câble à thermistance
(T_SENSOR1)
16. Bouton Sonic SoundStage (SOUNDSTAGE)
17. Bouton KeyBot (KeyBot)
18. Bouton de réinitialisation (RESET)
19. Bouton de de mise sous tension (START)
20. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)
21. Interface M.2 (Socket 3) 1-47
22. Connecteur SupremeFX Impact II (26-1 pin SFX_IMPACT_II)
23. Connecteur MPCIE 1-48
®
®
1-44
1-43
1-38
1-42
1-39
1-40
1-45
1-41
1-46
1-47
1-29
1-29
1-27
1-27
1-46
1-48
Chapitre 1
ASUS MAXIMUS VII GENE
1-9

1.2.3 Processeur

La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1150 conçue pour l’installation d’un processeur Intel
®
Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 4ème /
5ème génération.
Interface de connexion LGA1150 de la MAXIMUS VII GENE
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du
processeur.
Les processeurs au format LGA1156 et LGA1155 sont incompatibles avec les interfaces de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 / LGA1155 sur une interface de connexion LGA1150.
Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont
pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est
manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
Chapitre 1
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.2.4 Mémoire système

La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3.
Interfaces de connexion pour modules mémoire
DDR3 de la MAXIMUS VII GENE
Congurations mémoire recommandées
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-11
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Selon les spécications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section la fréquence manuellement.
Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
3.4 Menu Extreme Tweaker
pour ajuster
Chapitre 1
1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
Liste des modules mémoire compatibles avec la MAXIMUS VII GENE
DDR3 3300 (O.C.) MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Chip
G.SKILL FE-3300C13D-8GTXDG (XMP) 8GB (2x4GB) SS - - 13-15-15-35 1.65
Brand
Chip
Timing Voltage DIMM socket
NO.
support (Optional)
1 2 4
DDR3 3200 MHz
Vendors Part No. Size
AVEXIR AVD3UH32001304G-
4CI(XMP)
G.SKILL F3-3200C12Q-
16GTXDG(XMP)
16GB (4x 4GB) SS - - 13-15-15-35 1.65V
16GB (4x 4GB) SS - - 12-15-15-35 1.65V
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
NO.
DDR3 3100 MHz
Vendors Part No. Size
AVEXIR AVD3UH31001204G-
4CI(XMP)
A-DATA AX3U3100W4G12-
DMV(XMP)
16GB (4x 4GB) SS - - 12-14-14-35 1.65V
8GB (2x 4GB) SS - - 12-14-14-36 1.65V
SS/DSChip
Brand
Chip
NO.
Timing Voltage
DDR3 3000 MHz
DIMM socket support (Optional)
2 4
DIMM
socket
support
(Optional)
2 4
DIMM socket
Vendors Part No. Size
AVEXIR AVD3UH30001204G-
4BZ1(XMP)
APACER 78.BAGHN.AFL0C 16GB (4x 4GB) SS 12-14-14-35 1.65V
G.SKILL F3-3000C12Q-
16GTXDG(XMP)
G.SKILL F3-3000C12D-
8GTXDG(XMP)
CORSAIR CMY8GX3M2A-
3000C12R(XMP)
16GB (4x 4GB) SS - - 12-14-14-35 1.65V
16GB (4x 4GB) SS - - 12-14-14-35 1.65V
8GB (2 x 4B ) SS 12-14-14-35 1.65V
8GB (2 x 4B ) SS 12-14-14-36 1.65V
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
NO.
support (Optional)
2 4
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-13
DDR3 2666 MHz
Vendors Part No. Size
Apacer 78.BAGFF.AFC0C(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 12-13-13-35 -
Apacer 78.BAGFR.AFD0C(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 12-13-13-35 -
Apacer 78.CAGFF.AFD0C(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 12-13-13-35 -
CORSAIR CMD16GX3M4A2666C11
G.SKILL F3-2666CL10Q-16GBZHD(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
GEIL GOC332GB2666C11QC(XMP) 32GB (4x 8GB) DS - - 11-13-13-32 1.65
KINGSTON KHX26C11T2K2/8X(XMP) 8GB (2x 4GB) SS - - 2666-11-13-
(Ver5.12)(XMP)
16GB (4x 4GB) DS - - 11-13-13-35 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
NO.
Timing Voltage
13-32
1.65
DDR3 2500 MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
G.SKILL F3-20000CL10Q-16GBZHD(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 10-11-11-31 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
NO.
support (Optional)
2 4
DIMM
socket
support
(Optional)
2 4
Chapitre 1
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR3 2400 MHz
Chip
Vendors Part No. Size SS/DS
A-DATA AX3U2400W4G11-DMV(XMP) 8GB (2x 4GB) SS - - 11-13-13-35 1.65
A-DATA AX3U2400W8G11-DMV(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 11-13-13-35 1.65
Apacer 78.BAGFL.AFD0C(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 11-12-12-30 -
Apacer 783BAGF3.AFD0C(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 11-11-11-30 -
CORSAIR CMD16GX3M2A2400C10
CORSAIR CMD32GX3M4A2400C10
CORSAIR CMY16GX3M2A2400C10A
CORSAIR CMY16GX3M2A2400C10R
CORSAIR CMZ16GX3M2A2400C10
G.SKILL F3-19200CL10Q2-
G.SKILL F3-19200CL10Q-
G.SKILL F3-19200CL11Q-
G.SKILL F3-19200CL9D-4GBPIS(XMP) 4G (2x 2G ) DS - - 9-11-9-28 1.65
G.SKILL F3-19200CL9Q-
G.SKILL F3-2400C11Q-32GXM(XMP) 32GB (4x 8GB) DS - - 11-13-13-31 1.65
GEIL GOC316GB2400C10QC(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 10-11-11-30 1.65
GEIL GOC316GB2400C11QC(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 11-11-11-30 1.65
Kingston KHX2400C11D3K4/8GX(XMP) 8GB (4x 2GB ) SS - - 11-13-11-30 1.65
KINGSTON KHX24C11K4/16X(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 11-13-13-30 1.65
KINGSTON KHX24C11T2K2/8X(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - - 1.65
KINGSTON KHX24C11T3K2/16X(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 2400-11-13-
KINGSTON KHX24C11T3K4(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 2400-11-13-
KINGSTON KHX24C11T3K4/32X(XMP) 32GB (4x 8GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
Mushkin 997122R(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 2400-10-12-
Silicon Power
Transcend TX2400KLN-8GK(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 2400-11-12-11-29 1.6
(Ver4.21)(XMP)
(Ver5.29)(XMP)
(Ver4.21)(XMP)
(Ver4.21)(XMP)
(Ver4.21)
64GBZHD(XMP)
32GBZHD(XMP)
16GBZHD(XMP)
16GBZMD(XMP)
SP004GXLYU240NSA(XMP) 4GB SS - - 2400-11-13-
16GB (2x 8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
32GB (4x 8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
16GB (8x 2GB ) DS - - 10-12-12-31 1.65
16GB (2x 8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
16GB (2x 8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
64GB (8x 8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
32GB (4x 8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
16GB (4x 4GB) DS - - 11-11-11-31 1.65
16GB (4x 4GB) DS - - 9-11-11-31 1.65
Brand
Chip
Timing Voltage
NO.
13-32
13-30
12-28
13-32
1.65
1.65
1.65
-
DIMM socket support (Optional)
2 4
DDR3 2200 MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
GEIL GET34GB2200C9DC(XMP) 4GB (2x 2GB ) DS - - 9-10-9-28 1.65
GEIL GET38GB2200C9ADC(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 9-11-9-28 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
NO.
ASUS MAXIMUS VII GENE
support (Optional)
2 4
Chapitre 1
1-15
DDR3 2133 MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
A-DATA AX3U2133W4G10-DR(XMP) 8GB (2x 4GB) SS - - 10-11-11-30 1.65
A-DATA AX3U2133W8G10-DR(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 10-11-11-30 1.65
Apacer 78.BAGE4.AFD0C(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 9-9-9-24 -
Apacer AHU04GFB33CAQ3R(XMP) 4GB DS - - 11-13-13-31 -
CORSAIR CMD16GX3M2A2133C9
CORSAIR CMD32GX3M4A2133C9
CORSAIR CMD8GX3M2A2133C9
CORSAIR CMD8GX3M2B2133C9
CORSAIR CMY8GX3M2A2133C11R
CORSAIR CMZ8GX3M2A2133C11R
G.SKILL F3-17000CL11Q2-
G.SKILL F3-17000CL9Q-
G.SKILL F3-17000CL9Q-
G.SKILL F3-2133C10Q-32GSR(XMP) 32GB (4x 8GB) DS - - 10-12-12-31 1.5
G.SKILL F3-2133C11Q-32GZL(XMP) 32GB (4x 8GB) DS - - 11-11-11-31 1.5
KINGSTON KHX2133C11D3K4/16GX(XMP) 16GB (4x 4GB) DS - - 11-12-11-30 1.65
KINGSTON KHX21C11T3FK8/64X(XMP) 64GB (8x 8GB) DS - - 9-9-9-24 1.5
Silicon Power
Silicon Power
Transcend TX2133KLH-16GK(XMP) 16GB (2x 8GB) DS - - 2133-10-11-
Transcend TX2133KLN-8GK(XMP) 8GB (2x 4GB) DS - - 2133-10-11-
(Ver4.21)(XMP)
(Ver4.21)(XMP)
(Ver1.5)(XMP)
(Ver5.12)(XMP)
(Ver4.21)(XMP)
(Ver4.21)(XMP)
64GBZLD(XMP)
16GBXLD(XMP)
16GBZH(XMP)
SP004GXLYU213NSA(XMP) 4GB SS - - 2133-11-12-
SP008GXLYU213NSA(XMP) 8GB DS - - 2133-11-12-
16GB (2x 8GB) DS - - 9-11-11-31 1.65
32GB (4x 8GB) DS - - 9-11-11-31 1.65
8GB (2x 4GB) DS - - 9-11-10-27 1.5
8GB (2x 4GB) DS - - 9-11-11-31 1.65
8GB (2x 4GB) DS - - 11-11-11-27 1.5
8GB (2x 4GB) DS - - 11-11-11-27 1.5
64GB (8x 8GB) DS - - 11-11-11-30 1.5
16GB (4x 4GB) DS - - 9-11-9-28 1.65
16GB (4x 4GB) DS - - 9-11-10-28 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
NO.
11-30
11-30
10-27
10-27
support (Optional)
2 4
-
-
1.6
1.6
Chapitre 1
DDR3 2000 MHz
Vendors Part No. Size
AEXEA AXA3ES4GK2000LG28V(XMP) 4GB (2x
Asint SLA302G08-ML2HB(XMP) 4GB DS Hynix H5TQ2G83BFRH9C 9-9-9-27 -
GEIL GUP34GB2000C9DC(XMP) 4GB (2x
2GB )
2GB )
1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit
SS/DSChip
DS - - - 1.65
DS - - 9-9-9-28 1.65
Chip NO. Timing Voltage
Brand
DIMM socket support (Optional)
2 4
Loading...
+ 125 hidden pages