Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité ........................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................. vii
Résumé des spécications de la Z97-DELUXE ....................................... ix
Contenu de la boîte ................................................................................... xv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau ................................................................................................ xviii
Contacter ASUS ........................................................................................A-5
v
Informations relatives à la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
vi
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises
en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers
connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
• Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système.
• Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le
biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par
votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
viii
Résumé des spécications de la Z97-DELUXE
ProcesseurInterface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel® Core™ i7 /
Jeu de pucesIntel® Z97 Express
Mémoire4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go
Slots d’extension2 x slots PCI Express 3.0 / 2.0 x 16 (en modes x16 ou x8/x8)
Sorties vidéoPuce graphique Intel® HD dédiée
Technologies multi-GPUNVIDIA® Quad-GPU SLI™(par le biais de 2 cartes PCIe x16)
* Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du
CPU. Consultez la liste ofcielle des modules mémoire compatibles avec
cette carte mère pour plus de détails.
1 x slot PCI Express 2.0 x 16* (en modes x4 et compatible avec
les cartes PCIe x1 and x4)
4 x slots PCI Express 2.0 x 1
* Les interfaces PCIe x16_3, USB3_E56 et SATA Express_E1 partagent leur
bande passante. Pour optimiser cette dernière, le slot PCIe x16_3 a été
réglé par défaut en mode de d’opération automatique. Si vous n’utilisez
que deux de ces interfaces, la troisième est automatiquement désactivée.
Prise en charge de trois moniteurs d’afchage par le biais des
ports DisplayPort, mini-DisplayPort et HDMI
Résolutions DisplayPort* : 4096 x 2160 @24Hz / 3840 x 2160
@60Hz (interfaces DisplayPort et mini-DisplayPort)
Résolutions HDMI : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600 @60Hz
Compatible avec les technologies Intel® InTru™ 3D / Quick Sync
Video / Clear Video HD Technology / Intel® Insider™
Prise en charge simultanée de 3 moniteurs
Mémoire vidéo partagée maximum : 512 Mo
* - Compatible DisplayPort 1.2 Multi-Stream Transport
- Prise en charge de 3 moniteurs DisplayPort 1.2 en série
AMD® 3-WAY / Quad-GPU CrossFireX™
Ethernet) 802.3az
- Contrôleur Gigabit Intel® I218V – double interconnexion entre le
contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer)
- Contrôleur Gigabit Intel® I211-AT
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des spécications de la Z97-DELUXE
Réseaux sans lCompatible avec les standards sans l Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et
BluetoothBluetooth v4.0
StockageJeu de puces Intel® Z97 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et
prise en charge bi-bande des fréquences 2.4/5 GHz
Utilitaire ASUS Wi-Fi GO!
Intel® Rapid Storage Technology 13
- 1 x connecteur SATA Express [noir] prenant en charge 2
lecteurs SATA 6.0 Gb/s
- 1 interface M.2 Socket 3*
- 4 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s (gris)
- Technologies Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start et Intel®
Smart Connect**
Contrôleur SATA Express ASMedia® ***
- 1 x connecteur SATA Express [noir] prenant en charge 2
lecteurs SATA 6.0 Gb/s
Contrôleur SATA 6.0 Gb/s ASMedia® ***
- 2 x connecteur SATA 6.0 Gb/s [noirs]
* L’interface M.2 Socket 3 partage sa bande passante avec le connecteur
SATAExpress_1 et prend en charge les dispositifs de stockage de type
M Key et 2260/2280.
** Prise en charge soumise au type de processeur installé.
*** Ces connecteurs ne prennent en charge que les disques de données
SATA. Les lecteurs ATAPI ne sont pas compatibles.
AudioCODEC High Denition Audio Realtek® ALC1150 (8 canaux)
x
optimisé par la technologie Crystal Sound 2
- Couches audio gauche / droite séparées pour garantir un son de meilleur qualité
- Sensations sonores extraordinaires garanties en fonction
de la conguration audio utilisée
- Blindage audio garantissant une séparation des ux
analogiques et numériques précise et réduisant grandement
les interférences multi-latérales
- Protection contre les interférences électromagnétiques pour
empêcher le bruit électrique d’affecter la qualité de
l’amplicateur
- Amplicateur audio garantissant le meilleur son possible
pour les casques et les haut-parleurs
- Condensateurs audio de fabrication japonaise offrant
un son immersif, naturel et doté d’une délité
exceptionnelle
- Audio de grande qualité avec un rapport S/B de 112dB SNR pour le port de sortie audio et de 104dB pour le port
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en
façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multi diffusion des ux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la Z97-DELUXE
Jeu de puces Intel® Z97 Express compatible ASUS USB 3.0
Boost
- 4 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau arrière (bleus)
USB
Fonctionnalités uniques
- 8 x ports USB 2.0 (4 à mi-carte + 4 sur le panneau d’E/S)
Contrôleur USB 3.0 ASMedia® compatible ASUS USB 3. Boost
- 4 x ports USB 3.0/2.0 à mi-carte pour prise en charge en
façade de châssis
- 2 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau arrière (bleus)
Performances
ASUS Dual Intelligent Processors 5 et 5-Way Optimization
- Interface 5-Way Optimization permettant de consolider
les fonctionnalités exclusives d’ASUS, telles que DIGI+
Power Control, TPU, EPU, Turbo APP et FAN Xpert 3, et ce
an d’optimiser les réglages d’alimentation numérique, les
performances globales du système, la gestion de l’énergie et
la conguration du refroidissement en un simple clic.
Alimentation CPU
- Design d’alimentation à 16 phases à la pointe de l’industrie
- Interface de gestion de l’alimentation dédiée au CPU
Alimentation mémoire DRAM
- Design d’alimentation à 2 phases à la pointe de l’industrie
- Interface de gestion de l’alimentation dédié à la mémoire
ASUS EPU
- Utilitaire + bouton EPU
ASUS TPU
- Utilitaire + Interrupteur TPU, Auto Tuning, GPU Boost
ASUS Fan Xpert 3
- Fonctionnalité de réglage automatique pour garantir un
contrôle optimisé des ventilateurs
Turbo APP
- Fonctionnalité de réglage automatique des performances, de
mise en priorité des applications réseau et d’optimisation de la
conguration audio pour une sélection d’applications
BIOS UEFI
- Interface de conguration du BIOS avancée
Interfaces M.2 et SATA Express
- Les dernières technologies de transfert de données pour un
débit pouvant atteindre jusqu’à 10 Gb/s
Design d’overcloking de la mémoire spécial
- Capacités d’overclocking de la mémoire exceptionnelles en
pleine charge grâce à la réduction du bruit de couplage et de
la réexion des signaux
- Application Wi-Fi GO! & NFC Remote pour smartphones
et tablettes fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0
Diffusion multimédia
- Diffusez votre musique ou vos lms de votre PC vers un
téléviseur Smart TV
- Application Media Streamer pour smartphones et tablettes
fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0
Boîtier ASUS NFC Express 2 (Optionnel)
- Récepteur NFC et deux interfaces USB 3.0
- Fonctionnalités NFC : Video-to-go, Photo Express, Remote
Desktop, Quick Launch, Windows® 8 Login et Bluetooth
Jeu PC
Turbo APP
- Fonctionnalité de réglage automatique des performances,
de mise en priorité des applications réseau et d’optimisation
de la conguration audio pour une sélection d’applications
Turbo LAN
- Protez d’un jeu en ligne uide avec de faibles pings et
moins de lag
Fonctionnalités uniques
(suite)
Crystal Sound 2
- Une multitude de prols d’utilisation pour une qualité audio
exceptionnelle
Steam
- Compatible avec la plate-forme de jeu sur PC la plus
populaire
ASUS EZ DIY
Surveillance en temps réel
- Surveillez en temps réel l’état de votre PC par le biais de
vos appareils mobiles
USB BIOS Flashback
- La mise à jour du BIOS n’aura jamais été aussi simple
EZ Mode du BIOS UEFI
- Interface de conguration du BIOS conviviale
- ASUS O.C. Tuner
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-Connector
xii
Résumé des spécications de la Z97-DELUXE
Fonctionnalités
spéciales
Solutions thermiques
silencieuses
Fonctionnalités
d’overclocking
Interfaces de connexion
arrières
Interfaces de connexion
internes
- USB 3.0 Boost
- USB Charger+
- Ai Charger+
- Disk Unlocker
- AI Suite 3
- MemOK!
- EZ XMP
- ASUS Fan Xpert 3
- Design sans ventilateur ASUS : solution à caloducs
Precision Tweaker 2
- vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.001V
- iGPU : voltage iGPU ajustable par incréments de 0.001V
- vCCIO : voltage I/O ajustable par incréments de 0.001V
- vCCIN : voltage d’entrée du CPU ajustable par incréments de 0.01V
- vCCSA : voltage d’agent système ajustable par incréments de 0.001V
- Bus vDRAM : contrôle du voltage mémoire en 144 étapes
- vPCH : contrôle du voltage du jeu de puces en 88 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection)
- Réglage de la fréquence BCLK/PCIE de 80MHz à 300MHz par
incréments de 0.1MHz
Protection d’overclocking
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
1 x port DisplayPort
1 x port mini DisplayPort
1 x port HDMI
1 x module ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth v4.0)
6 x ports USB 3.0/2.0 (bleus ; dont un [USB3_34] dédié à USB BIOS
Flashback)
4 x ports USB 2.0
2 x ports réseau (Intel® )
1 x port de sortie S/PDIF (optique)
Ports audio 8 canaux
Connecteurs
USB :
- 2 x connecteurs USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0 additionnels)
- 2 x connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 additionnels) SATA :
- 6 x connecteurs SATA 6Gb/s (4 gris + 2 rouges)
- 2 x connecteurs SATA Express (noirs)
Ventilation :
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur
(pour ventilateur 3 broches DC et 4 broches PWM*)
- 4 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
(pour ventilateur 3 broches DC et 4 broches PWM)
- 1 connecteur pour ventilateur optionnel (CPU_OPT)
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x interface M.2 Socket 3
1 x connecteur TPM
xiii
Résumé des spécications de la Z97-DELUXE
Interfaces de connexion
internes (suite)
BIOS BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7,
Gérabilité réseauWfM 2.0, DMI 2.7, WOL by PME, PXE
LogicielsPilotes
Systèmes d’exploitation
compatibles
FormatFormat ATX : 30,5 cm x 24,4 cm
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système (Q-Connector)
1 x connecteur DirectKey (DRCT)
Boutons et interrupteurs
1 x interrupteur EPU
1 x interrupteur TPU (à deux étapes)
1 x bouton EZ XMP
1 x bouton de mise en route
1 x bouton de réinitialisation
1 x bouton MemOK!
1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS
1 x bouton USB BIOS Flashback
Divers
1 x en-tête de sortie S/PDIF
1 x en-tête Thunderbolt (5 broches) pour carte d’extension
* Le réglage de la fonction Q-Fan du processeur est par défaut déni sur
AUTO pour permettre la détection du type de ventilateur installé.
ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree
BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modied Log, raccourci F3,
Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture
d’écran via touche F12
Utilitaires ASUS
ASUS EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Windows® 8.1
Windows® 8
Windows® 7
xiv
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
6 x câbles SATA 6 Gb/s
Carte mère ASUS Z97-DELUXE
1 x plaque d’E/S ASUS
Carte ASUS ThunderboltEX II/DUAL*
1 x kit ASUS Q-Connector
1 x antenne Wi-Fi amovible 2T2R bi-
bande (Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac)
• Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre
revendeur.
• Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
• * La disponibilité de ces éléments peut varier en fonction de la version de la carte
mère achetée. Pour plus de détails, consultez les sections Contenu de la boîte
du boîtier ASUS NFC Express 2 et Contenu de la boîte de la carte ASUS
ThunderboltEX II/Dual.
1 x connecteur pont SLI™
ASUS
DVD de support
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Boîtier ASUS NFC Express 2*
xv
Contenu de la boîte du boîtier ASUS NFC Express 2
Le boîtier ASUS NFC Express 2 n’est disponible qu’avec le modèle Z97-DELUXE (NFC &
WLC).
Vériez que la boîte du boîtier ASUS NFC Express 2 contienne bien les éléments suivants.
Boîtier ASUS NFC Express 2
Câble USB
Tag NFC
• Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre
revendeur.
• Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
• Le type d’adaptateur secteur varie en fonction du pays ou de la région d’achat.
Chargeur sans l ASUS NFC Express 2
Câble micro USB
Adaptateur secteur
xvi
Contenu de la boîte de la carte ASUS ThunderboltEX II/
DUAL
La carte ThunderboltEX II/DUAL n’est disponible qu’avec le modèle Z97-DELUXE (NFC &
WLC).
Vériez que la boîte de la carte ASUS ThunderboltEX II/DUAL contienne bien les éléments
suivants.
DVD de support
User Manual
Carte ASUS ThunderboltEX II/DUAL
Câble TB_Header
• Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre
revendeur.
• Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
Manuel de
l’utilisateur
Câble mini DisplayPort
Câble DisplayPort
xvii
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
Processeur Intel® au format LGA 1150
Ventilateur CPU compatible Intel
LGA 1150
Châssis d’ordinateur
Bloc d’alimentation
Lecteur optique SATA (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte
mère.
Disque(s) dur(s) SATA
1 sachet de vis
Tournevis Philips (croix)
Module(s) mémoire
Carte(s) graphique(s)
xviii
1
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Compatible avec les processeurs de quatrième génération Intel
Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 /
Pentium® / Celeron® de 4ème génération au format LGA1150. Ces processeurs offrent des
performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux
mémoire DDR3 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
Jeu de puces Intel® Z97
L’Intel® Z97 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des
processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème génération au format 1150.
Il offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série ainsi qu’une bande
passante et une stabilité accrues. Ce jeu de puces supporte également jusqu’à six ports USB
3.0 ainsi que les interfaces SATA 6 Gb/s et M.2 offrant des transferts de données rapides. Ce
jeu de puces prend également en charge les GPU dédiés Intel® permettant aux utilisateurs de
proter pleinement des dernières performances graphiques.
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances
doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des
débits sans précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétro-
compatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 3300 (O.C.) / 1600 / 1333
MHz
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de
données de 3300 (O.C.) / 1600 / 1333 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée
requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet.
®
au format LGA1150
®
Core™ i7 /
Technologies Quad-GPU SLI et CrossFireX™
Cette carte mère prend en charge les technologies SLI et CrossFireX™ permettant d’optimiser
les congurations à plusieurs cartes graphiques. La crate mère supporte également les
résolutions 4K/UHD (Ultra Haute Dénition) de manière native par le biais des sorties HDMI ou
DisplayPort, et ce an d’offrir un rendu visuel incroyable, ultra détaillé et réaliste.
Technologies Intel® Desktop Responsiveness
Intel® Desktop Responsiveness comprend trois technologies : Intel® Rapid Start, Intel®
Smart Response et Intel® Smart Response. Ces technologies permettent d’améliorer les
performances de votre ordinateur par le biais de nombreuses fonctionnalités telles que la
possibilité de recevoir des mises à jour automatiques ou de rapidement sortir l’ordinateur de
veille ou veille prolongée.
ASUS Z97-DELUXE1-1
SATA Express
L’interface SATA Express permet de proter de débits de transfert de données rapides,
pouvant atteindre jusqu’à 10 Gb/s, et équivalents aux débits des lecteurs SSD. Cette
interface est aussi rétro-compatible avec les lecteurs SATA standards.
Interface M.2
Cette carte mère intègre une interface M.2, partageant sa bande passante avec le slot PCI
Express x2 pour offrir un débit pouvant atteindre jusqu’à 10 Gb/s. Cette solution permet
d’améliorer les performances d’un lecteur SSD dédié uniquement au système d’exploitation.
L’interface M.2 prend également en charge la technologie Intel® Rapid Storage pour optimiser
le temps d’accès aux données / applications et raccourcir le délai de démarrage du système.
Solution de connectivité USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière pour proter de taux de
transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s, soit dix fois plus rapides que la norme USB 2.0.
Support SATA 6.0 Gb/s en natif
Le jeu de puces Intel® Z97 supporte la génération de disques durs basés sur la spécication
de stockage Serial ATA (SATA) 6Gb/s et offrant un extensibilité accrue et une bande passante
double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées.
1.1.2 Autres caractéristiques spéciales
DTS Connect
Pour vous permettre de proter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers
une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux
technologies. DTS Neo:PC™ convertit les ux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet)
en conguration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès
lors connectez leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d’exécuter un
codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d’envoyer
les signaux numériques codés par le bais d’une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI)
conçus pour acheminer les ux audio vers un décodeur externe.
DTS UltraPC II
DTS UltraPC II garanti une expérience de son surround exceptionnelle par le biais de solutions
audio PC standards - vos haut-parleurs ou casque stéréo. En plus d’un son surround virtuel,
la fonction d’amélioration des basses offre un son de basse de faible fréquence et plus fort,
la fonction d’amélioration de la clarté des dialogues permettant quant à elle d’accroître la
qualité des dialogues à vive voix des disques DVD ou Blu-ray Disc™ même en présence de
nuisances sonores environnantes. Grâce à ces technologies, vous pourrez proter d’un home
cinéma d’exception.
Chapitre 1
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits
écologiques et éco-énergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire
l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2
Vue d’ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti-
statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
.
ASUS Z97-DELUXE
Chapitre 1
1-3
1.2.2 Diagramme de la carte mère
Chapitre 1
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour
plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du
processeur.
• Les processeurs au format LGA1156 et LGA1155 sont incompatibles avec les
interfaces de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 /
LGA1155 sur une interface de connexion LGA1150.
• Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur
l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont
pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est
manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de
connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface
de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils
ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
Chapitre 1
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de
modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR
ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de
connexion destinées aux modules DDR3.
Interfaces de connexion pour modules mémoire
DDR3 de la Z97-DELUXE
Congurations mémoire recommandées
ASUS Z97-DELUXE
Chapitre 1
1-7
Chapitre 1
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go
et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Selon les spécications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
• En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section
fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
• Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133 MHz ainsi que leur
minutage ou le prol XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards
JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en
fonction des caractéristiques du processeur et des autres composants du système.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données Consultez votre revendeur pour plus
d’informations.
3.5 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
1-8Chapitre 1 : Introduction au produit
Liste des modules mémoire compatibles avec la Z97-DELUXE
DDR3 3300 (O.C.) MHz