ASUS P8B75-V, F7641 User Manual

P8B75-V
Carte mère
F7641
Première édition Août 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine­readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
À propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la P8B75-V ................................................ x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ...................................................................... 1-1
1.3 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
1.3.1 Points forts du produit ..................................................... 1-2
1.3.2 DIGI+ VRM ...................................................................... 1-4
1.3.3 Solutions thermiques silencieuses .................................. 1-5
1.3.4 ASUS EZ DIY .................................................................. 1-5
1.3.5 Autres fonctionnalités spéciales ...................................... 1-6
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.2.1 Diagramme de la carte mère .......................................... 2-2
2.2.2 Contenu du diagramme .................................................. 2-3
2.2.3 Central Processing Unit (CPU) ....................................... 2-4
2.2.4 Mémoire système ............................................................ 2-5
2.2.5 Slots d’extension ............................................................2-11
2.2.6 Jumper .......................................................................... 2-13
2.2.7 Bouton embarqué ......................................................... 2-14
2.2.8 LED embarquées .......................................................... 2-15
2.2.9 Connecteurs internes .................................................... 2-16
2.3 Monter votre ordinateur ............................................................. 2-24
2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter
un ordinateur de bureau ............................................... 2-24
2.3.2 Installation du CPU ...................................................... 2-25
2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU .............. 2-27
2.3.4 Installation d’un module mémoire ................................. 2-29
2.3.5 Installation de la carte mère .......................................... 2-30
2.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX ..................... 2-32
2.3.7 Connexion de périphériques SATA ............................... 2-33
2.3.8 Connecteur d'E/S frontal ............................................... 2-34
2.3.9 Installation d'une carte d'extension ............................... 2-35
2.3.10 Connecteurs arrières .................................................... 2-36
iii
Table des matières
2.3.11 Connexions audio ......................................................... 2-38
2.4 Démarrer pour la première fois ................................................. 2-40
2.5 Eteindre l’ordinateur .................................................................. 2-40
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS .................................................................. 3-1
3.2 Programme de conguration du BIOS ....................................... 3-1
3.2.1 EZ Mode ......................................................................... 3-2
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) ..................................... 3-3
3.3 Menu Main (Principal) .................................................................. 3-5
3.4 Menu Ai Tweaker .......................................................................... 3-7
3.5 Menu Advanced (Avancé) .......................................................... 3-13
3.5.1 CPU Conguration (Conguration du CPU) .................. 3-14
3.5.2 PCH Conguration ........................................................ 3-16
3.5.3 SATA Conguration (Conguration SATA) .................... 3-17
3.5.4 System Agent Conguration
(Conguration d’agent système) ................................... 3-18
3.5.5 USB Conguration (Conguration USB) ....................... 3-19
3.5.6 Onboard Devices Conguration
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 3-20
3.5.7 APM (Gestion d’alimentation avancée) ......................... 3-22
3.5.8 Network Stack (Pile réseau) ......................................... 3-23
3.6 Menu Monitor (Surveillance) ..................................................... 3-24
3.7 Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 3-27
3.8 Menu Tools (Outils) .................................................................... 3-28
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ................................................ 3-28
3.8.2 ASUS O.C. Prole ......................................................... 3-29
3.8.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-30
3.9 Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 3-31
3.10 Mettre à jour le BIOS .................................................................. 3-32
3.10.1 Utilitaire ASUS Update .................................................. 3-33
3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ............................................... 3-36
3.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ................................ 3-37
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ....................................... 3-38
iv
Table des matières
Chapitre 4 : Support logiciel
4.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 4-1
4.2 Informations sur le DVD de support ........................................... 4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support ............................................... 4-1
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels ................................... 4-2
4.3 Informations sur les logiciels ..................................................... 4-4
4.3.1 AI Suite II ........................................................................ 4-4
4.3.2 DIGI+ VRM ...................................................................... 4-5
4.3.3 TurboV EVO .................................................................... 4-6
4.3.4 EPU ................................................................................. 4-8
4.3.5 FAN Xpert ....................................................................... 4-9
4.3.6 Probe II ......................................................................... 4-10
4.3.7 USB 3.0 Boost ...............................................................4-11
4.3.8 Sensor Recorder ........................................................... 4-12
4.3.9 ASUS Update ................................................................ 4-13
4.3.10 MyLogo2 ....................................................................... 4-14
4.3.11 Congurations audio ..................................................... 4-16
4.4 Introduction aux technologies pour processeurs
de bureau Intel® 2012 ..............................................................4-17
4.4.1 Pré-requis système ....................................................... 4-17
4.4.2 Technologie Intel® Rapid Start ...................................... 4-19
4.4.3 Technologie Intel® Smart Connect ................................ 4-25
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
5.1 Technologie AMD® CrossFireX™ ................................................ 5-1
5.1.1 Pré-requis système ......................................................... 5-1
5.1.2 Avant de commencer ...................................................... 5-1
5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ .............. 5-2
5.1.4 Installer les pilotes .......................................................... 5-3
5.1.5 Activer la technologie AMD® CrossFireX™ ..................... 5-3
5.2 Technologie LucidLogix® Virtu™ MVP ....................................... 5-4
5.2.1 Installation du matériel .................................................... 5-4
5.2.2 Conguration du matériel ................................................ 5-5
5.2.3 Conguration du logiciel .................................................. 5-6
v
Appendice
Notices .......................................................................................................A-1
Services de reprise et de recyclage d’ASUS .................................A-2
Notices relatives aux équipements à radiofréquences .........................A-3
vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère.
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
Ce chapitre décrit l’installation et la conguration de plusieurs cartes graphiques AMD® CrossFireX™.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ix
Résumé des spécications de la P8B75-V
CPU
Chipset
Mémoire
Slots d’extension
Sorties vidéo
Technologie multi-GPU
Stockage
Réseau laire Contrôleur Gigabit Realtek 8111E / 8111F
Audio CODEC High Denition Audio ALC887 (8 canaux)
Socket LGA1155 pour processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® de seconde et troisième génération Compatible avec les processeurs de 32nm / 22nm Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 * La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie
en fonction des modèles de CPU
** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés
Intel® B75 Express Chipset
4 x slots DIMM, max. 32 Go*, DDR3 2200(O.C.)/2133(O.C.)/2 000(O.C.)/ 1866(O.C.)/1600/1333/1066 MHz, non-ECC et non
tamponnée
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Support Intel® Extreme Memory Prole (XMP) * Selon les spécications d’Intel®, la capacité mémoire maximum
de 32Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 8Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
** En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire
DDR3 cadencés à 2133/1866 MHz fonctionneront par défaut à
une fréquence de 2000/1800 MHz.
*** Les modules mémoire cadencés à 1600MHz et plus ne sont pris
en charge que par la troisième génération de processeurs Intel®.
**** Consultez le chapitre 2 pour la liste des modules mémoire
compatibles avec cette carte mère.
1 x slot PCI Express 3.0*/2.0 x 16 [bleu] (en mode x16) 1 x slot PCI Express 2.0 x16 [noir] (en mode x4, compatible avec les cartes PCIe x1 et x4) 2 x slots PCI Express 2.0 x 1 3 x slots PCI * L’interface PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs
Intel® Core™ de troisième génération.
Puce graphique Intel® HD dédiée Prise en charge du multi-afchage via les ports DVI-D et RGB. Support DVI-D avec résolution max. de 1920 x 1200 @60Hz Support RGB avec résolution max. de 2048 x 1536 @75Hz Mémoire vidéo partagée maximum de 1696Mo
Compatible avec les technologies : AMD® Quad-GPU CrossFireX™
LucidLogix® Virtu™ MVP* * LucidLogix® Virtu™ MVP n’est compatible qu’avec Windows® 7.
Intel® B75 Express Chipset :
- 1 x connecteur Serial ATA 6.0 Gb/s (gris)
- 5 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (bleus)
- Supporte la détection et la réaffectation (en façade uniquement) des jacks audio et la multi-diffusion des ux
audio
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécications de la P8B75-V
USB Intel® B75 Express Chipset
- Prise en charge du standard UASP* via ASUS USB 3.0 Boost
- 4 x ports USB 3.0/2.0 (2 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S)
- 8 x ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte + 4 ports sur le panneau d’E/S)
* En raison de certaines limitations du chipset Intel®, les ports
USB 3.0 gérés par ce chipset ne sont pris en charge que sous
Windows® 7 ou version ultérieure. Le standard UASP n’est
compatible qu’avec Windows® 8.
Fonctions d’overclocking
Fonctionnalités uniques
Precision Tweaker 2 :
- vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.005V
- vCCIO : contrôle du voltage I/O ajustable par incréments de
0.005V
- Bus vDRAM : contrôle du voltage mémoire en 190 étapes
- vPCH : contrôle du voltage du chipset 190 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection) :
- Réglage de la fréquence BCLK/PCIE de 80MHz à 300MHz par incréments de 0.1MHz
Protection d’overclocking :
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
ASUS DIGI+ VRM
- Design d’alimentation numérique pour le CPU et le GPU dédié
- Alimentation à 4+1+1 phases
ASUS Protect 3.0
- EPU
- ASUS Anti-Surge Protection
- Low EMI
- ESD
- Condensateurs en polymère conducteur de grande qualité
Fonctionnalités exclusives ASUS
- ASUS UEFI BIOS EZ Mode avec interface d’utilisation conviviale
- USB 3.0 Boost
- Network iControl
- ASUS AI Suite II
- TurboV
- GPU Boost
Interrupteurs hybrides
- MemOK!
Solutions thermiques silencieuses
- ASUS Fan Xpert
- Design sans ventilateur : solution à caloducs
ASUS EZ DIY :
- ASUS MyLogo 2
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Slot
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la P8B75-V
Connecteurs arrières
Connecteurs internes
BIOS
Gérabilité de réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Accessoires 2 x câbles Serial ATA 6.0Gb/s
Logiciels Pilotes
Format
1 x port souris PS/2 1 x port clavier PS/2 1 x port DVI-D 1 x port RGB 2 x ports USB 3.0/2.0 4 x ports USB 2.0/1.1 1 x port réseau (RJ45) 3 x prises audio (8 canaux)
1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB additionnels (19 broches) 2 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 4 ports USB 2.0 additionnels 6 x connecteurs SATA : 1 x connecteur SATA 6G (gris) + 5 x connecteur SATA 3G (bleus) 3 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU (4 broches) / 2 x châssis (4 broches) 1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x en-tête de sortie SPDIF 1 x connecteur COM 1 x connecteur LPT
1 x connecteur d’alimentation 24 broches EATX 1 x connecteur d’alimentation 8 broches EATX 12V 1 x bouton MemOK! 1 x connecteur système
BIOS de 128Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS
2.7, ACPI 4.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree
BIOS 3, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d'écran via touche F12
1 x plaque d’E/S 1 x manuel d’utilisation
Utilitaires ASUS ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM)
Format ATX : 30.5cm x 21.9cm
*Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xii
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P8B75-V ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
User Manual
1 x carte mère ASUS P8B75-V
2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s 1 x plaque d’E/S
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.
Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
1 x manuel d’utilisation 1 x DVD de support
ASUS P8B75-V
1-1
Chapitre 1
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Compatible avec les processeurs de seconde et troisième génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® au format LGA1155, intégrant un contrôleur mémoire et PCI Express pour permettre le support de 2 canaux (4 DIMM) de modules DDR3 et 16 voies PCI Express 2.0, pour offrir des performances de haute qualité. Ces processeurs offrent des performances graphiques de très haute qualité. En outre, ces processeurs Intel® de seconde/ roisième génération font parti des processeurs les plus éco-énergétiques au monde.
Chipset Intel® B75
Le chipset Intel® B75 Express est la puce la plus récente conçue pour supporter les CPU Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron®de 2nde/3ème génération au format
1155. Elle offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série et offre une bande passante et une stabilité accrues. Ce chipset supporte également 4 ports USB 3.0 pour un transfert des données 10 fois plus rapide. Ce chipset supporte également les GPU dédiés pour permettre aux utilisateurs de proter pleinement des dernières performances graphiques.
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. La bande passante totale d’un lien x16 peut par exemple atteindre 32GB/s, soit le double offert par le bus PCIe 2.0 avec 16GB/s (en mode x16). De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétro-compatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0. Cette interface est non seulement un must pour les utilisateurs PC voués à l’amélioration et l’optimisation des performances graphiques de leur machine, mais aussi une technologie à la pointe et à l’épreuve du temps.
* La vitesse de bus PCIe 3.0 n’est disponible que pour les processeurs Intel® de 3ème génération.
®
au format LGA1155
Technologie Quad-GPU CrossFireX™
La plate forme B75 de la carte mère P8B75-V est la solution multi-GPU idéale pour la conguration d’un système CrossFireX™. La carte mère intègre un processeur graphique dédié sur le puissant chipset Intel® B75 pour optimiser l’allocation PCIe en congurations multi-GPU. Prenez pars à un nouveau style de jeu pour une expérience inégalée !
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à DDR3 2200(O.C.) / 2133(O. C.) / 2000(O.C.) / 1866(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données de 2200(O.C.) / 2133(O.C.) / 2000(O.C.) / 1866(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet. L’architecture bi-canal DDR3 élargit la largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système.
* En raison de certaines limitations des processeurs Intel, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2133 et
1866 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2000/1800 MHz.
** Les modules mémoire cadencés à 1600MHz et plus ne sont pris en charge que par la troisième
génération de processeurs Intel®.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Solution de connectivité USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière avec un total de 4 ports USB
3.0. Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard de connectivité. La P8B75-V est la solution de connectivité à haut débit idéale.
Support de la technologie de stockage Serial ATA 6.0 Gb/s
Avec le chipset Intel® B75 Express supportant en natif l’interface de stockage Serial ATA (SATA), cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez également d’une extensibilité accrue, d’une extraction des données plus rapide et d’un débit doublé grâce aux ports SATA 6.0 Gb/s supplémentaires.
Condensateurs en polymère conducteur de grande qualité
Cette carte mère utilise des condensateurs en polymère conducteur de haute qualité pour garantir une longue durée de vie et des capacités thermiques accrues.
Chapitre 1
ASUS P8B75-V
1-3
Chapitre 1
1.3.2 DIGI+ VRM
DIGI+ VRM - Design d’alimentation numérique
Les nouveaux contrôles d’alimentation numériques destinés au CPU offrent une combinaison parfaite pour traiter les requêtes des signaux d’alimentation numériques (SVID) envoyées par le CPU, avec des temps de réponse ultra-rapides pour offrir une alimentation extrêmement précise. En effet, une distribution de l’alimentation précise aide à réduire les pertes et garantit des tensions CPU Vcore plus stables. DIGI+ VRM ajuste intelligemment le modulateur d’alimentation Vcore et la modulation des fréquences an de minimiser les pertes de courant via le réglage de certains éléments du BIOS UEFI et de son interface d’utilisation exclusive. Le design numérique de DIGI+ VRM offre une plus grande exibilité et une précision parfaite an d’assurer des performances optimales, une stabilité extrême et une efcacité électrique à toute épreuve.
ASUS EPU
Exploitez les ressources de la première puce d’économies d’énergie en temps réel via un simple interrupteur ou l’utilitaire AI Suite II. Optimisez la consommation électrique globale de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et d’ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
Network iControl
Par le biais d’un seul interrupteur, l’application en cours d’utilisation voit ses données et sa bande passante passées en priorité. Vous pouvez de plus hiérarchiser la priorité de vos logiciels favoris en toute simplicité via la conguration de prols sous l’interface disponible. Les prols permettent de planier l’exécution de programmes spéciques à un moment donné pour éviter les congestions du réseau et les longs téléchargements. De plus, la connexion automatique de réseau PPPoE offre une conguration en une étape simpliée. En résumé, cette application est un centre de contrôle intuitif de la bande passante du réseau.
USB 3.0 Boost
La technologie ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût de manière signicative pour une interface pouvant dores et déjà atteindre des taux de transfert de données impressionnants. USB 3.0 Boost est accompagné d’un utilitaire logiciel conviviale permettant d’accélérer spontanément les débits des périphériques USB 3.0 grâce à une fonctionnalité de détection automatique des dispositifs connectés.
AI Suite II
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via Wi­Fi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin de permuter d’un utilitaire à l’autre. .
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un
bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en
un rien de temps.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS TurboV
Goûtez au rush d’adrenaline offert par l’overclocking en temps réel - maintenant possible avec ASUS TurboV. Cet outil d’overclocking extrême vous permet d’atteindre de nouveaux sommets en matière d’overclocking avec une interface avancée et simple d’utilisation
- permettant un overclocking sans avoir à quitter ni redémarrer le système d’exploitation. De plus, les différents prols d’overclocking ASUS OC Proles disponibles sous TurboV offrent les meilleurs paramètres d’overclocking pour différents types d’utilisation.
ASUS Anti-Surge Protection
Ce design spécial permet de protéger les composants coûteux ainsi que la carte mère contre les dommages causés par les coupures de courant.
1.3.3 Solutions thermiques silencieuses
Fan Xpert
La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment la vitesse des ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la température ambiante résultant des conditions thermiques des différents composant et en fonction de la charge du système. Une variété de prols pratiques apporte une grande exibilité au contrôle de la vitesse des ventilateurs dans le but d’obtenir un environnement frais et silencieux.
Conception sans ventilateur - Solution à dissipateur
Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour un système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement un style esthétique réussi, mais le design spécial du dissipateur permet de baisser la température du chipset et de la zone incluant les phases d’alimentation via un système d’échange de la chaleur efcace. Combinant abilité et esthétique, la solution à dissipateur d’ASUS permet aux utilisateurs de bénécier d’une solution de refroidissement silencieuse, efcace et visuellement attrayante !
1.3.4 ASUS EZ DIY
Chapitre 1
ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
L’interface UEFI est la première interface graphique de BIOS contrôlable à la souris, pouvant être utilisée sous différents modes et prenant en charge en natif les disques durs d’une capacité supérieure à 2.2 To. Il est également possible de dénir la séquence de démarrage en toute simplicité sous l’interface EZ Mode ou d’accéder à une grande variété d’options de conguration avancées sous l’interface Advanced.
Accès rapide et simplié aux informations pour un meilleur contrôle du système
- Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou
faciliter les dépannages
- Nouveau raccourci via la touche F3 pour afcher les informations les plus fréquentes
- Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à résoudre certaines difcultés rencontrées lors du POST.
ASUS MyLogo 2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
ASUS P8B75-V
1-5
Chapitre 1
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque ash USB ou le DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation.
ASUS Q-Slot
ASUS Q-Slot permet d’atteindre de nouveaux horizons en termes de tuning. Cette fonctionnalité accélère et simplie le processus d’installation des composants !
1.3.5 Autres fonctionnalités spéciales
LucidLogix® Virtu MVP
La technologie LucidLogix Virtu MVP, comprenant les fonctionnalités HyperFormance™ et Virtual Vsync™, permet d’améliorer les performances des cartes graphiques installées jusqu’à 30%. Conçue pour les processeurs Intel(R) et les ordinateurs fonctionnant sous Windows® 7, cette technologie combine parfaitement les performances de votre carte graphique à celles de la puce graphique embarquée (iGPU). Virtual Sync permet d’améliorer votre expérience de jeu grâce à l’élimination des artefacts à l’écran. En outre, cette technologie de virtualisation de GPU assigne dynamiquement les tâches aux ressources graphiques disponibles les plus performantes en fonction des paramètres d’alimentation, des performances et de la charge du système. Ceci permet aux utilisateurs de proter pleinement d’un taux de conversion vidéo 3 fois plus rapide avec la technologie Intel® Quick Sync Video tout en maintenant un rendu 3D et des performances graphiques de haut niveau fournies par les cartes graphiques NVIDIA et AMD installées. Si aucune carte graphique n’est requise, celle-ci est mise en mode veille pour décroître la chaleur générée, la vitesse des ventilateurs et l’énergie requise à son fonctionnement à un niveau quasi nul pour un système plus respectueux de l’environnement. Pour les utilisateurs à besoins divers, la technologie
LucidLogix® Virtu MVP offre une plus grande exibilité et efcacité.
* LucidLogix® Virtu MVP n’est compatible qu’avec Windows® 7 ** Intel® Quick Sync Video est pris en charge par la seconde/troisième génération de processeurs Intel® CoreTM.
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2
2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
.
ASUS P8B75-V 2-1
2.2
1 2 413
Vue générale de la carte mère
2.2.1 Diagramme de la carte mère
21.9cm(8.6in)
Chapitre 2
KBMS
DVI_VGA
USB34
DIGI
+VRM
EATX12V
USB3_12
LAN_USB12
AAFP
AUDIO
PCIEX1_1
RTL
8111E / F
PCIEX1_2
Super
I/O
ALC
887
SPDIF_OUT
COM1
CHA_FAN2CHA_FAN1
P8B75-V
PCIEX16_1
Lithium Cell
CMOS Power
PCI1
PCIEX16_2
PCI2
PCI3
LPT
LGA1155
CPU_FAN
MemOK!
DRAM_LED
5
6
5
2
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
EATXPWR
7
USB3_34
30.5cm(12.0in)
®
Intel
B75
8
8MB
8MB
BIOS
BIOS
SATA3G_3 SATA3G_2 SATA3G_1
SB_PWR
PANEL
CLRTC
USB56USB78
SATA3G_4SATA3G_5 SATA6G_1
9
2-2
151617 14 1213 11 9 10
Reportez-vous à la section 2.2.9 Connecteurs internes et 2.3.10 Connecteurs arrières
pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.2 Contenu du diagramme
Connecteurs/Interrupteur/Boutons/LED/Jumper Page
1. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1/2)
2. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
3. Interface de connexion pour processeur Intel® LGA1155 2-4
4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 2-5
5. Bouton MemOK! 2-14
6. LED DRAM (DRAM_LED)
7. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_34)
8. LED d’alimentation (SB_PWR)
9. Connecteurs SATA 3.0Gb/s Intel® B75 (7-pin SATA3G_1~5 [bleus])
10. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel® B75 (7-pin SATA6G_1 [gris])
11. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
12. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56, USB78)
13. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC)
14. Connecteur LPT (26-1 pin LPT)
15. Connecteur COM (10-1 pin COM1)
16. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
17. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
2-20
2-22
2-15
2-15
2-15
2-17
2-16
2-23
2.-18
2-13
2-16
2-19
2-18
2-21
Chapitre 2
ASUS P8B75-V 2-3
2.2.3 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket LGA1155 conçu pour l’installation d’un processeur de seconde/troisième génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™.
P8B75-V
Chapitre 2
Socket 1155 de la P8B75-V
Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
Les processeurs au format LGA1156 sont incompatibles avec les sockets LGA1155. NE PAS installer de processseur LGA1156 sur le socket LGA1155.
Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches du socket s ’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.
2-4
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour l’installation de modules mémoire Double Data Rate 3 (DDR3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3.
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
P8B75-V
Slots DDR3 de la P8B75-V
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 2
ASUS P8B75-V 2-5
Chapitre 2
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les sockets DDR3.
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Selon les spécications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de 3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section fréquence manuellement.
Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
3.4 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
2-6
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8B75-V DDR3 1866 (O.C) MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Chip
CORSAIR CMT4GX3M2
CORSAIR CMZ8GX3M2
G.SKILL F3-14900CL
G.SKILL F3-14900CL
KINGSTON KHX1866C9
KINGSTON KHX1866C9
A1866C9(XMP)
A1866C9(XMP)
9D-8GBXL(XMP)
9Q-8GBXL(XMP)
D3T1K3/3GX(XMP)
D3T1K3/6GX(XMP)
4GB
DS - - 9-9-9-24 1.65V
(2 x 2GB) 8GB
DS - - 9-10-9-27 1.50V
(2 x 4GB) 8GB
DS - - 9-10-9-28 1.5V
(2 x 4GB) 8GB
DS - - 9-9-9-24 1.6V
(2GBx4) 3GB
SS - - - 1.65V
(3 x 1GB) 6GB
DS - - - 1.65V
(3 x 2GB)
Brand
Chip
Timing Voltage DIMM socket support
No.
(Optional)
A B C
DDR3 1333 MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip
A-DATA AD31333001GOU 1GB SS A-Data AD30908C8
A-DATA AD3U1333C2G9 2GB SS A-DATA 3CCD-1509H
A-DATA AD63I1B0823EV 2GB SS A-Data 3CCA-1509A - - • • A-DATA AM2U139C2P1 2GB SS ADATA 3CCD-1509A
A-DATA AX3U1333C2G9-BP 2GB SS - - - - • • A-DATA AXDU1333G
C2G9-2G(XMP)
A-DATA AD63I1C1624EV 4GB DS A-Data 3CCA-1509A - - • • A-DATA AM2U139C4P2 4GB DS ADATA 3CCD-1509A
A-DATA SU3U1333W8G9-B 8GB DS ELPIDA J4208BASE-DJ-F - - • •
Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS Apacer AM5D5808
Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS Apacer AM5D5808
Apacer AU02GFA33C9NBGC 2GB DS Apacer AM5D5808
Apacer 78.B1GDE.9L10C 4GB DS Apacer AM5D5908C
CORSAIR CM3X1024-1333C9 1GB SS - - 9-9-9-24 1.60V • • CORSAIR TR3X3G1333C9 G 3GB
CORSAIR CMD24GX3M6
A1333C9(XMP)
CORSAIR TW3X4G1333C9D G 4GB
CORSAIR CM3X4GA1333C9N2 4GB DS CORSAIR 256MBDCJG
CORSAIR CMX4GX3M1A1333C9 4GB DS - - 9-9-9-24 1.50V • • CORSAIR CMD8GX3M4A1333C7 8GB
Crucial CT12864BA1339.8FF 1GB SS Micron 9FF22D9KPT 9 - • • Crucial CT25664BA1339.16FF 2GB DS Micron 9KF27D9KPT 9 - • • Crucial BL25664BN
1337.16FF (XMP)
ELPIDA EBJ10UE8EDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108EDS
G.SKILL F3-10600CL8
D-2GBHK(XMP)
G.SKILL F3-10600CL9
D-2GBNQ
G.SKILL F3-10666CL7
T-3GBPK(XMP)
4GB (2 x 2GB)
(3 x 1GB) 24GB
(6x4GB)
(2 x 2GB)
(4 x 2GB)
6GB (3 x 2GB)
1GB SS G.SKILL - - - • •
2GB (2 x 1GB)
3GB (3 x 1GB)
SS - - 9-9-9-24 1.25V-1.35V
SS - - 9-9-9-24 1.50V • •
DS - - 9-9-9-24 1.60V • •
DS - - 9-9-9-24 1.50V • •
DS - - 7-7-7-20 1.60V • •
DS - - 7-7-7-24 1.65V • •
SS - - 9-9-9-24 1.5V • •
SS - - 7-7-7-18 1.5~1.6V • •
Chip No. Timing Voltage DIMM socket
Brand
D-151C E0906
NA1126L
EL1127T
EL1127T
DEWSBG
FEQSBG
APQSBG
EHSBG
ELC0401136
E-DJ-F
- - • •
- - • •
- - • •
(low voltage)
- - • •
- - • •
9 - • •
- - • •
- - • •
9-9-9-24 -
- 1.35V (low voltage)
support (Optional)
A B C
• •
• •
Chapitre 2
ASUS P8B75-V 2-7
Chapitre 2
DDR3 1333 MHz
Vendor Part No. Size SS/DSChip Brand Chip No. Timing Voltage DIMM socket
G.SKILL F3-10666CL8
G.SKILL F3-10666CL7
GEIL GV32GB1333C9DC 2GB
GEIL GG34GB1333C9DC 4GB
GEIL GV34GB1333C9DC 4GB
GEIL GVP34GB1333C7DC 4GB
Hynix HMT112U6TFR8A-H9 1GB SS Hynix H5TC1G83
Hynix HMT325U6BFR8C-H9 2GB SS Hynix H5TQ2G83
Hynix HMT125U6TFR8A-H9 2GB DS Hynix H5TC1G83
Hynix HMT351U6
KINGMAX FLFD45F-B8
KINGMAX FLFE85F-C8
KINGMAX FLFE85F-C8
KINGMAX FLFE85F-C8
KINGMAX FLFE85F-B8
KINGMAX FLFF65F-C8
KINGMAX FLFF65F-C8
KINGSTON KVR1333
KINGSTON KVR1333D3
KINGSTON KVR1333D3
KINGSTON KVR1333
KINGSTON KVR1333
KINGSTON KVR1333
KINGSTON KVR1333
KINGSTON KVR1333
KINGSTON KHX1333C7
KINGSTON KHX1333C9
KINGSTON KVR1333
KINGSTON KVR1333
KINGSTON KVR1333
KINGSTON KVR1333
KINGSTON KVR1333
Micron MT8JTF12864
Micron MT8JTF25664
Micron MT8JTF25664
Micron MT16JTF25664
D-4GBECO(XMP)
D-8GBRH(XMP)
BFR8C-H9
KL9 NAES
KF9 CAES
KL9 NAES
KM9 NAES
KL9 NEES
KL9 NEES
KM9 NEES
D3N9/1G
S8N9/2G
S8N9/2G-SP
D3N9/2G
D3N9/2G
D3N9/2G
D3N9/2G-SP
D3N9/2G-SP
D3K2/4GX(XMP)
D3UK2/4GX(XMP)
D3N9/4G
D3N9/4G
D3N9/4G
D3N9/4G
D3N9/4G-SP
AZ-1G4F1
AZ-1G4D1
AZ-1G4M1
AZ-1G4F1
4GB
DS - - 8-8-8-8-24 XMP 1.35V
(2 x 2GB) 8GB
DS - - 7-7-7-21 1.5V
(2 x 4GB)
DS - - 9-9-9-24 1.5V
(2 x 1GB)
DS GEIL GL1L128
(2 x 2GB)
DS - - 9-9-9-24 1.5V
(2 x 2GB)
DS - - 7-7-7-24 1.5V
(2 x 2GB)
4GB DS Hynix H5TQ2G83
1GB SS KINGMAX KKB8FNW
2GB SS KINGMAX KFC8FMF
2GB SS KINGMAX KFC8FNL
2GB SS KINGMAX KFC8FNM
2GB DS KINGMAX KKB8FNW
4GB DS KINGMAX KFC8FNLX
4GB DS KINGMAX KFC8FNMX
1GB SS ELPIDA J1108BD
2GB SS Micron IID77 D9LGK - 1.5V
2GB SS ELPIDA J2108BC
2GB DS ELPIDA J1108BF
2GB DS KTC D1288JPN
2GB DS ELPIDA J1108BD
2GB DS KTC D1288JEM
2GB DS KINGSTON D1288JPS
4GB
DS - - 7 1.65V
(2 x 2GB) 4GB
DS - - 9 XMP 1.25V
(2 x 2GB) 4GB DS ELPIDA J2108BC
4GB DS ELPIDA J2108BC
4GB DS KTC D2568JE
4GB DS Hynix H5TQ2G
4GB DS KINGSTON D2568JEN
1GB SS Micron 9FF22D9KPT 9 -
2GB SS Micron OJD12D9LGK - -
2GB SS MICRON IJM22 D9PFJ - -
2GB DS Micron 9KF27D9KPT 9 -
M88BA12N
TFRH9A
BFRH9C
TFRH9A
BFRH9C
BFGNX-27A
XF-DXX-15A
XF-DXX-15A
XF-BXX-15A
BFGNX-26A
F-DXX-15A
F-BXX-15A
BG-DJ-F
SE-DJ-F
BG-DJ-F
DPLD9U
SE-DJ-F
FNGD9U
FPGD9U
SE-DJ-F
SE-DJ-F
NCNGD9U
83AFR
CPGD9U
9-9-9-24 1.3V
(low voltage)
- 1.35V (low voltage)
- -
- 1.35V (low voltage)
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
9 1.5V
- 1.5V
9 1.5V
9 1.5V
9 1.5V
- 1.5V
- 1.5V
9 1.5V
- 1.5V
- 1.5V
- -
- 1.5V
support
A B C
2-8
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
DDR3 1333 MHz (suite)
Vendor Part No. Size SS/DSChip Brand Chip No. Timing Voltage DIMM socket
Micron MT16JTF51264
NANYA NT4GC64B8
PSC AL7F8G73F-DJ2 1GB SS PSC A3P1GF3FGF - - • PSC AL8F8G73F-DJ2 2GB DS PSC A3P1GF3FGF - - • SAMSUNG M378B287
SAMSUNG M378B577
SAMSUNG M378B567
SAMSUNG M378B527
Super Talent W1333UA1GH 1GB SS Hynix H5TQ1G83TFR 9 - • Super Talent W1333UB2GS 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F 9 - • Super Talent W1333UB4GS 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846C - - • Super Talent W1333UX6GM 6GB
Transcend JM1333KLN-2G 2GB SS Micron 0YD77D9LGK - - • Transcend JM1333KLN-2G 2GB SS Hynix H5TQ2G83BZRH9C - - • Century PC3-10600
Elixir M2F2G64C
Elixir M2F4G64C
KINGSHARE KSRPCD3
KINGSTEK KSTD3P
Kingtiger 2GB DIMM
Kingtiger KTG2G13
MARKVISION BMD32048M
MARKVISION BMD34096M
PATRIOT PSD31G13332 1GB DS PATRIOT PM64M8D38U-15 - - • PATRIOT PSD32G13332H 2GB DS - - - - • RAMAXEL RMR1870E
RAMAXEL RMR1870EC
RiDATA E304459CB1
SanMax SMD-4G68
SILICON POWER
SILICON POWER
SILICON POWER
UMAX E41302GP
WINTEC 3WVS31333-2G-
AZ-1G4D1
HG0NF-CG
3FHS-CH9
3DH0-CH9
3FH0-CH9
3CH0-CH9
DDR3-1333 9-9-9
B88G7N-CG
B8HB5N-CG
13332G
C-10600
PC3-10666
33PG3
1333C9-1123
1333C9-1124
D48E8F-1333
58E9F-1333
AG32Cf
H1P-13HZ SP001GBL
TU133S01 SP001GBL
TU133S02 SP002GBLT
U133S02
0-73BDB
CNR
4GB DS Micron OLD22D9LGK - -
4GB DS NANYA NT5CB256
1GB SS SAMSUNG K4B1G0846F - -
2GB SS SAMSUNG K4B2G0846D - -
2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F - -
4GB DS SAMSUNG K4B2G0846C - -
DS Micron 0BF27D9KPT 9-9-9-24 1.5V
(3x 2GB)
1GB SS NANYA NT5CB128M8DN-CF - -
2GB SS Elixir N2CB2G80GN-CG - -
4GB DS Elixir N2CB2G80BN-CG - -
2GB DS PATRIOT PM128M8D385-15 - -
2GB SS MICRON PE911-125E - -
2GB DS SAMSUNG SEC 904 HCH9
2GB DS - - - -
2GB DS MARKVISION M3D1288P-13 - -
4GB DS MARKVISION M3D2568E-13 - -
2GB DS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F - -
4GB DS ELPIDA J2108BCSE-DJ-F - -
4GB DS RiDATA N/A 9 -
4GB DS HYNIX H5TQ2G83BFR H9C - -
1GB SS NANYA NT5CB128M8AN-CG 9 -
1GB SS Elixir N2CB1680AN-C6 9 -
2GB DS Elixir N2CB1680AN-C6 9 -
2GB DS UMAX U2S24D30TP-13 - -
2GB DS AMPO AM3420803-13H - -
M8GN-CG
K4B1G0846D
- -
- -
support
A B C
Chapitre 2
ASUS P8B75-V 2-9
Chapitre 2
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8B75-V DDR3 1066 MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Chip
Crucial CT12864B
Crucial CT25664B
ELPIDA EBJ10UE8E
ELPIDA EBJ21UE8E
KINGSTON KVR1066
KINGSTON KVR1066
KINGSTON KVR1066
Micron MT8JTF12864
Micron MT16JTF25664
Kingtiger 2GB DIMM
A1067.8FF
A1067.16FF
DF0-AE-F
DF0-AE-F
D3N7/1G
D3N7/2G
D3N7/4G
AZ-1G1F1
AZ-1G1F1
PC3-8500
1GB SS Micron 9GF22D9KPT 7 -
2GB DS Micron 9HF22D9KPT 7 -
1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F - 1.35V
2GB DS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F - 1.35V
1GB SS ELPIDA J1108BFSE-DJ-F 7 1.5V
2GB DS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F 7 1.5V
4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR 7 1.5V
1GB SS Micron 9GF22D9KPT 7 -
2GB DS Micron 9HF22D9KPT 7 -
2GB DS Hynix H5TQ1G83AFP
Face(s) : SS - Simple face DS - Double face Support DIMM :
1 DIMM: Supporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en conguration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer le module sur le slot A2 pour une meilleure compatibilité.
2 DIMM: Supporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou bleus en conguration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer les
modules sur les slots A2 et B2 pour une meilleure compatibilité.
4 DIMM: Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et bleus en
conguration mémoire Dual-channel.
Chip No. Timing Voltage DIMM socket
Brand
(low voltage)
(low voltage)
G7C
- -
support (Optional) A B C
2-10
Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.5 Slots d’extension
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
P8B75-V
Chapitre 2
Description
1 Slot PCIe 2.0 x1_1 2 Slot PCIe 3.0/2.0 x16_1 (en mode x16)
3 Slot PCIe 2.0 x1_2
4 Slot PCI_1 5 Slot PCIe 2.0 x16_2 (mode x4 compatible avec les cartes PCIe x1 et x4) 6 Slot PCI_2 7 Slot PCI_3
Conguration VGA
Une carte VGA/PCIe
Deux cartes VGA/PCIe
ASUS P8B75-V 2-11
Mode de fonctionnement PCI Express
PCIe 3.0/2.0 x16_1 PCIe 2.0 x16_2
x16
(recommandé pour une seule carte VGA)
N/D
x16 x4
Chapitre 2
Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 3.0/2.0 x16_1
(bleu marine) pour obtenir de meilleures performances.
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l'utilisation de la technologie CrossFireX™.
L’interface PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec certains types de processeurs Intel® et
de cartes graphiques.
Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère
lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
A B C D E F G H
Intel PCH SATA #0
Intel PCH SATA #1
PCIE x16_1 PCIE x16_2 RTL8111E / F
partagé partagé partagé
PCIE x1_1
– – – –
partagé
PCIE x1_2 – Slot PCI 1 partagé Slot PCI 2 Slot PCI 3
partagé
partagé
partagé
partagé
partagé
2-12
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Loading...
+ 108 hidden pages