ASUS F7627 User Manual

MAXIMUS V EXTREME
Carte mère
F7627
Première édition Septembre 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine­readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité .......................................................... vii
À propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications des MAXIMUS V EXTREME .......................... x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-1
1.1.1 Points forts du produit ..................................................... 1-1
1.1.2 Fonctionnalités intelligentes et d’overclocking ROG ....... 1-2
1.1.3 Fontionnalités spéciales .................................................. 1-4
1.1.4 Logiciels ROG ................................................................. 1-5
1.2 Vue d’ensemble de la carte mère ............................................... 1-6
1.2.1 Avant de commencer ...................................................... 1-6
1.2.2 Diagramme de la carte mère .......................................... 1-7
1.2.3 Processeur ...................................................................... 1-9
1.2.4 Mémoire système .......................................................... 1-10
1.2.5 Slots d’extension ........................................................... 1-25
1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués ............................. 1-28
1.2.7 Jumpers ........................................................................ 1-31
1.2.8 LED embarquées .......................................................... 1-32
1.2.9 Connecteurs internes .................................................... 1-41
1.2.10 ProbeIt .......................................................................... 1-52
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1 Monter votre ordinateur ............................................................... 2-1
2.1.1 Installation de la carte mère ............................................ 2-1
2.1.2 Installation d'un processeur ........................................... 2-4
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur ...... 2-5
2.1.4 Installation d’un module mémoire ................................... 2-7
2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX ....................... 2-8
2.1.6 Connexion de périphériques SATA ................................. 2-9
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal ............................................... 2-10
2.1.8 Installation d'une carte d'extension ................................2-11
2.1.9 Installation de la carte mPCIe Combo .......................... 2-12
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS ................................................ 2-19
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère ...................... 2-20
2.3.1 Connecteurs arrières .................................................... 2-20
2.3.2 Connexions audio ......................................................... 2-22
iii
Table des matières
2.3.3 Installation du dispositif OC Key ................................... 2-24
2.4 Démarrer pour la première fois ................................................. 2-27
2.5 Éteindre l’ordinateur .................................................................. 2-27
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS .................................................................. 3-1
3.2 Programme de conguration du BIOS ....................................... 3-2
3.2.1 EZ Mode ......................................................................... 3-3
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) ..................................... 3-4
3.3 Menu Extreme Tweaker ............................................................... 3-6
3.4 Menu Main (Principal) ................................................................ 3-20
3.5 Menu Advanced (Avancé) .......................................................... 3-22
3.5.1 CPU Conguration (Conguration du CPU) .................. 3-23
3.5.2 PCH Conguration (Conguration PCH) ....................... 3-25
3.5.3 SATA Conguration (Conguration SATA) .................... 3-26
3.5.4 System Agent Conguration
(Agent de conguration système) ................................. 3-27
3.5.5 Intel® Thunderbolt .......................................................... 3-29
3.5.6 USB Conguration (Conguration USB) ....................... 3-31
3.5.7 Onboard Devices Conguration
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 3-32
3.5.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) ......................... 3-34
3.5.9 Network Stack (Pile réseau) ......................................... 3-35
3.6 Menu Monitor (Surveillance) ..................................................... 3-36
3.7 Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 3-39
3.8 Menu Tools (Outils) .................................................................... 3-41
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ................................................ 3-41
3.8.2 ASUS O.C. Prole ......................................................... 3-41
3.8.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-42
3.8.4 GO Button File .............................................................. 3-43
3.9 Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 3-44
3.10 Mise à jour du BIOS ................................................................... 3-45
3.10.1 Utilitaire ASUS Update .................................................. 3-46
3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ............................................... 3-48
3.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ................................ 3-49
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ....................................... 3-50
iv
Table des matières
Chapitre 4 : Logiciels
4.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 4-1
4.2 Informations sur le DVD de support ........................................... 4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support ............................................... 4-1
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels ................................... 4-2
4.3 Informations sur les logiciels ..................................................... 4-3
4.3.1 AI Suite II ........................................................................ 4-3
4.3.2 TurboV EVO .................................................................... 4-4
4.3.3 DIGI+ Power Control ....................................................... 4-8
4.3.4 EPU ............................................................................... 4-12
4.3.5 Wi-Fi GO! ...................................................................... 4-13
4.3.6 FAN Xpert 2 .................................................................. 4-27
4.3.7 USB 3.0 Boost .............................................................. 4-32
4.3.8 Ai Charger+ ................................................................... 4-33
4.3.9 USB Charger+ ............................................................... 4-34
4.3.10 Probe II ......................................................................... 4-36
4.3.11 Sensor Recorder ........................................................... 4-37
4.3.12 ASUS Update ................................................................ 4-38
4.3.13 MyLogo2 ....................................................................... 4-39
4.3.14 Congurations audio ..................................................... 4-41
4.3.15 ROG Connect ............................................................... 4-43
4.3.16 MemTweakIt .................................................................. 4-46
Chapitre 5 : Conguration RAID
5.1 Conguration de volumes RAID ................................................. 5-1
5.1.1 Dénitions RAID .............................................................. 5-1
5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) .................. 5-2
5.1.3 Dénir l’élément RAID dans le BIOS .............................. 5-2
5.1.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM . 5-3
5.2 Créer un disque du pilote RAID .................................................. 5-7
5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ........5-7
5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows®............. 5-7
5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows® 5-8
5.2.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB ............................. 5-9
v
Table des matières
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
6.1 Technologie AMD® CrossFireX™ ................................................ 6-1
6.1.1 Pré-requis système ......................................................... 6-1
6.1.2 Avant de commencer ...................................................... 6-1
6.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ .............. 6-2
6.1.4 Installer trois cartes graphiques CrossFireX™ ............... 6-3
6.1.5 Installer quatre cartes graphiques CrossFireX™ ............ 6-4
6.1.6 Installer les pilotes .......................................................... 6-5
6.1.7 Activer la technologie AMD® CrossFireX™ ..................... 6-5
6.2 Technologie NVIDIA® SLI™ .........................................................6-7
6.2.1 Pré-requis système ......................................................... 6-7
6.2.2 Installer deux cartes graphiques SLI .............................. 6-7
6.2.3 Installer trois cartes graphiques SLI ............................... 6-8
6.2.4 Installer trois cartes graphiques SLI ............................... 6-9
6.2.5 Installer les pilotes ........................................................ 6-10
6.2.6 Activer la technologie NVIDIA® SLI™ ...........................6-10
6.3 Technologie LucidLogix® Virtu™ MVP ..................................... 6-12
6.3.1 Installation du matériel .................................................. 6-12
6.3.2 Conguration du matériel .............................................. 6-13
6.3.3 Conguration du logiciel ................................................ 6-14
Chapitre 7 : Technologies Intel
7.1 Introduction aux technologies pour processeurs de
bureau Intel® 2012 ........................................................................ 7-1
7.1.1 Technologie Intel® Smart Response ................................ 7-3
7.1.2 Technologie Intel® Rapid Start......................................... 7-4
7.1.3 Technologie Intel® Smart Connect................................. 7-10
®
Appendice
Notices .......................................................................................................A-1
Contacts ASUS..........................................................................................A-4
vi

Informations relatives à la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualié ou votre revendeur.
vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Logiciels
Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte mère.
Chapitre 5 : Congurations RAID
Ce chapitre décrit la conguration de plusieurs disques durs en volumes RAID.
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
Ce chapitre décrit l’installation et la conguration de plusieurs cartes graphiques AMD® CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™.
Chapitre 7 : Technologies Intel®
Ce chapitre décrit l’installation et la conguration des technologies destinées aux processeurs de bureau Intel® 2012.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ix
Résumé des spécications des MAXIMUS V EXTREME
Processeur Interface de connexion LGA1155 pour processeurs Intel® Core™
i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium
®
/ Celeron® de 2ème/ 3ème
génération
Compatible avec les processeurs de 22nm / 32nm Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel compatibles.
Jeu de puces Intel® Z77 Express
Mémoire 4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go
Modules mémoire DDR3 compatibles : 2800 (O.C.) / 2666(O.C.) / 2600(O.C.) / 2400 (O.C.) / 2200(O.C.)
/ 2133(O.C.) / 2000(O.C.) / 1866(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz (non-ECC et non tamponnés)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Technologie Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du
CPU. Consultez la liste ofcielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails.
Slots d’extension 5 x slots PCI Express 3.0*/2.0 x 16 [rouges]
(en modes x16, x8/x8**, x8/x16/x8 et x8/x16/x8/x8)
1 x slot PCI Express 2.0 x 4 [noir]
1 x slot mPCI Express 2.0 x 1*** sur la carte mPCIe Combo™
* L’interface PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs Intel®
Core™ de troisième génération.
** Le mode x8/x8 ne peut être utilisé que par les slots PCIE_x16/x8_1 et
PCIE_x8_2B.
*** Le slot mini-PCIe intègre un module Wi-Fi/Bluetooth.
Thunderbolt Sortie vidéo dotée d’une résolution max. de 2560 x 1600 @60Hz
Transfert de données pouvant atteindre jusqu’à 10Gbps* Connexion en chaîne de 6 dispositifs Thunderbolt
* Le transfert de données est désactivé lorsque le slot PCI Express 2.0_x4
opère en mode x4.
Sorties vidéo Puce graphique Intel® HD dédiée
Prise en charge du multi-afchage par le biais des ports Thunderbolt, DisplayPort et HDMI
Résolution Thunderbolt : 2560 x 1600 @60Hz Résolution DisplayPort : 2560 x 1600 @60Hz Résolution HDMI : 1920 x 1200 @60Hz
Compatible Intel® InTru™ 3D/Quick Sync Video/Clear Video HD Technology/Insider™
Technologies multi-GPU Technologies compatibles :
NVIDIA® 4-WAY SLI™ AMD® CrossFireX™
LucidLogix® Virtu™ MVP*
* LucidLogix
®
Virtu™ MVP n’est compatible qu’avec Windows® 7.
x
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications des MAXIMUS V EXTREME
Stockage Jeu de puces Intel® Z77 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10
- 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (rouges)
- 3 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (noirs) ; dont 1 à mi-carte pour une carte eSATA*
- 1 x port mSATA 3.0 Gb/s sur la carte mPCIe Combo™
- Technologies Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start et Intel® Smart Connect**
Contrôleur SATA 6.0 Gb/s ASMedia®
- 4 x connecteurs SATA 6Gb/s [rouges]***
* Le module 2-en-1 USB 2.0/eSATA est destiné à ce connecteur. ** Pour les processeurs Intel® Core™ sous Windows® 7. *** Ces connecteurs ne prennent en charge que les disques de données SATA.
Les lecteurs ATAPI ne sont pas compatibles.
Réseaux sans l Compatible avec les standards sans l Wi-Fi 802.11 a/b/g/n (2,4/5GHz)
* Le module est pré-installé sur la carte mPCIe Combo™
Réseau laire Contrôleur Gigabit Intel
®
Bluetooth Bluetooth v4.0/3.0+HS
* Le module est pré-installé sur la carte mPCIe Combo™
ROG SupremeFX HD Audio
CODEC HD Audio Realtek® ALC898 (7.1 canaux)
- Supporte la détection et la réaffectation des jacks audio et la multi-diffusion des ux audio
- Protection de la couche audio des disque BD-ROM
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
USB Jeu de puces Intel® Z77 Express
- 4 x ports USB 3.0 (2 à mi-carte [rouges]* + 2 sur le panneau d’E/S
[bleus])
- 8 x ports USB 2.0 (4 à mi-carte + 1 dédié à ROG Connect [blanc] + 3
sur le panneau d’E/S)
Contrôleur USB 3.0 ASMedia® compatible avec le mode UASP d’ASUS USB 3. Boost
- 4 x ports USB 3.0/2.0 (2 à mi-carte [rouges] + 2 sur le panneau d’E/S
[bleus])
* Le standard UASP destiné aux ports USB 3.0 gérés par le jeu de puces Intel®,
ne sont pris en charge que sous Windows® 8.
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications des MAXIMUS V EXTREME
Fonctionnalités ROG ROG OC Key
- OSD TweakIt
- OSD Monitor
mPCIe Combo™ (carte combo mPCIe/mSATA)
ROG Connect
- RC Diagram
- RC Remote
- RC Poster
- GPU TweakIt
ROG Extreme Engine Digi+ II
- Alimentation processeur à 8 phases
- Alimentation de la puce graphique dédiée à 4 phases
- Alimentation de la mémoire DRAM à 2 phases
Fonctionnalités du BIOS UEFI
- ROG BIOS Print
- GPU.DIMM Post
ROG Extreme OC Kit
- Subzero Sense
- VGA Hotwire
- LN2 Mode
- Slow Mode
- PCIe x16 Lane switch
- EZ Plug
CPU Level Up
Probelt
iROG Extreme Tweaker USB BIOS Flashback Loadline Calibration ROG O.C. Prole
Fonctionnalités uniques Moteur ASUS EPU
ASUS Wi-Fi GO!
Fonctionnalités exclusives ASUS
- AI Suite II
- TurboV EVO
- USB 3.0 Boost
- Fan Xpert2
- AI Charger+
- USB Charger+
- Disk Unlocker
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
xii
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications des MAXIMUS V EXTREME
Fonctionnalités uniques (suite)
Interfaces de connexion
arrières
Interfaces de connexion internes
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
Ports
5 x prises audio
4 x ports USB 2.0 (dont 1 dédié à ROG Connect) 4 x ports USB 3.0 [bleus] 1 x port Thunderbolt 1 x port DisplayPort 1 x port HDMI 1 x port réseau Gigabit Intel 1 x port de sortie S/PDIF (optique) 1 x port d’entrée S/PDIF (optique) 1 x port combo souris + clavier PS/2
Boutons
1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS 1 x bouton ROG Connect
Connecteurs
USB :
- 2 x connecteur USB 3.0 (pour 4 ports USB 3.0 additionnels)
- 2 x connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 additionnels)
SATA :
- 6 x connecteurs SATA 6Gb/s
- 3 x connecteurs SATA 3Gb/s (dont 1 eSATA)
Ventilation :
- 2 connecteurs pour ventilateurs destinés au processeur
- 3 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
- 3 connecteurs pour ventilateurs optionnels
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (4 broches)
EZ Plug :
- 1 x connecteur EZ Plug [noir] pour slots PCIe (6 broches)
- 1 x connecteur EZ Plug [blanc] pour zone d’E/S et slot PCIe (4 broches)
3 x connecteurs pour capteurs thermiques 2 x connecteurs dédiés à la fonctionnalité Subzero Sense 2 x connecteurs pour VGA Hotwire 1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système
®
(RJ45)
(continue à la page suivante)
xiii
Résumé des spécications des MAXIMUS V EXTREME
Interfaces de connexion internes (suite)
Logiciels Pilotes
BIOS BIOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5,
Gérabilité de réseau WfM2.0, DMI2.0, WOL by PME, PXE
Format ATX étendu : 30.5cm x 27.2cm
Boutons et interrupteurs
1 x interrupteur Slow Mode 1 x bouton de mise en route 1 x bouton de réinitialisation
1 x bouton GO
Divers
15 x points de mesure Probelt
1 x en-tête LN2 1 x en-tête OC Key 1 x en-tête ROG Connect 1 x en-tête de sortie S/PDIF
Anti-virus Kaspersky®
DAEMON Tools Pro Standard
ROG CPU-Z
Mem TweakIt
ASUS AI Suite II
ASUS WebStorage
Divers utilitaires ASUS
ACPI 2.0a, BIOS multilingue
xiv
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ROG MAXIMUS V EXTREME Câbles 1 x câble ROG Connect
3 x câbles 2-en-1 SATA 6.0 Gb/s 1 x câble 2-en-1 SATA 3.0 Gb/s 1 x câbles 2-en-1 RF 1 x connecteur pont 3-WAY SLI 1 x connecteur pont 4-WAY SLI
1 x câble SLI 1 x câble CrossFire
1 x set de câbles Probelt 1 x câble OC Key
Accessoires Plaque d’E/S
DVD DVD de support pour cartes mères ROG Documentation Manuel d’utilisation
Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou endommagé.
1 x OC Key 1 x carte mPCIe Combo avec modules Wi-Fi / Bluetooth 2 x antennes directionnelles et bi-bandes Wi-Fi
1 x module 2-en-1 USB 2.0/eSATA 1 x pack d’étiquettes pour câbles ROG 1 x kit 2-en-1 ASUS Q-Connector
xv
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
1 sachet de vis Tournevis Philips (croix)
Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation
Processeur Intel au format LGA 1155 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1155
Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA
xvi
Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
1
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est la règle. Nous croyons en l’afrmation et nous excellons dans les compétitions. Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Compatible avec les processeurs de deuxième et troisième génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® au format LGA1155. Ces processeurs offrent des performances graphiques
de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire DDR3 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
Jeu de puces Intel® Z77
L’Intel® Z77 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron®de 2ème/3ème génération au format
1155. Il offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série ainsi qu’une bande passante et une stabilité accrues. Ce jeu de puces supporte également 4 ports USB 3.0 offrant un transfert des données 10 fois plus rapide que le standard USB 2.0 et intère un GPU dédié permettant aux utilisateurs de proter pleinement des dernières performances graphiques.
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétro­compatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
* La vitesse de bus PCIe 3.0 n’est disponible que pour les processeurs Intel® de 3ème génération.
®
au format LGA1155
SLI™/CrossFireX™ à la demande
Cette carte mère intègre une puce pont PCIe 3 pour la prise en charge des technologies SLI et CrossFireX pour proter de performances de jeu inégalées. En outre, la plate-forme Z77 permet d’optimiser l’allocation PCIe en congurations multi-GPU pour une solution SLI ou CrossFireX à 4 cartes graphiques.
ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-1
LucidLogix® Virtu MVP
La technologie LucidLogix Virtu MVP, combinée à la technologie HyperFormance™, permet de booster les performances de votre carte graphique dédiée. Conçue pour une utilisation avec des ordinateurs équipés de processeurs Intel® et du système d’exploitation Windows® 7, cette technologie combine les performances de la carte graphique dédiée au processeur graphique de la carte mère. Le nouveau design de Virtual Sync vous permettra de proter d’une expérience de jeu plus uide en éliminant les artefacts graphiques.
Aussi, LucidLogix Virty MVP peut assigner intelligemment les tâches graphiques les tâches graphiques en fonction de la puissance, la performance et la charge système. Cela permettra de lancer une conversion vidéo 3 fois plus rapide avec la technologie Intel® Quick Sync Video tout en conservant un rendu 3D HD et des performances de jeu parfaites. Lorsque l’utilisation de la carte graphique dédiée n’est pas requise, la consommation chute à un niveau quasi nul, ce qui rend le système plus respectueux de l’environnement.
* LucidLogix® Virtu MVP n’est compatible qu’avec Windows® 7 ** Intel® Quick Sync Video est pris en charge par la deuxième/troisième génération de processeurs
Intel® CoreTM.
1.1.2 Fonctionnalités intelligentes et d’overclocking ROG
Carte mPCIe Combo + modules Wi-Fi bi-bande et Bluetooth 4.0
La carte mPCIe Combo est une mini-carte à deux faces permettant d’installer un disque dur SSD mSATA et un module Wi-Fi. Cette carte intègre un port mSATA compatible avec la technologie de stockage hybride Intel® Smart Response et de fonctionnalités Wi-Fi (802.11 a/b/g/n) bi-bandes (2.4/5GHz) et Bluetooth (v4.0).
ROG Connect
Surveillez l’état de votre ordinateur de bureau et réglez ses paramètres en temps réel par le biais d’un PC portable. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC portable via un simple câble USB, pour vous permettre non seulement de visualiser les codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre ordinateur portable, mais aussi d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau purement matériel.
Extreme Engine Digi+ II
Le moteur Extreme Engine Digi+ II passe au niveau supérieur et est maintenant équipé de condensateurs métalliques noirs 10K fabriqués tout spécialement au Japon. Le tout nouveau
design numérique du régulateur de tension permet quant à lui des performances ultimes
grâce aux possibilités de réglage des fréquences du processeur et de la mémoire.
Chapitre 1
iROG
iROG est un circuit intégré spécial qui active plusieurs fonctions ROG, mettant à votre disposition à tout moment toutes les capacités de la carte mère ! Cette conception permet le contrôle des utilisateurs avancés et la gestion à effectuer au niveau matériel. iROG augmente grandement le plaisir lors de l’overclocking pour les férus de PC et fourni une maintenance du système et une gestion avec un contrôle plus efcace.
CPU Level Up
Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up ! Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère se chargera du reste.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
USB BIOS Flashback
Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace de mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même avoir à accéder au programme de conguration du BIOS ou au système d’exploitation BIOS. De plus, grâce à sa nouvelle application Windows®, les utilisateurs peuvent régulièrement vérier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement.
GPU.DIMM Post
Accédez au BIOS pour découvrir une solution de dépannage rapide. Cette fonctionnalité vous aide à analyser le problème an d’obtenir une solution de dépannage immédiate avant de tenter un overclocking. Fini les doutes, obtenez un contrôle total de tous les composants. L’overclocking n’aura jamais été aussi simple.
BIOS Print
La gamme ROG intègre désormais un BIOS EFI pour gérer les demandes des fans d’overclocking expérimentés. La carte mère offre la fonctionnalité ROG BIOS Print pour permettre à ses utilisateurs de partager leurs paramètres de BIOS en toute simplicité par le biais d’une simple pression de bouton.
ProbeIt
ProbeIt met n aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des points de mesure de la carte mère, en les identiant clairement sous la forme de 15 sets de points de détection pour que vous puissiez aisément identier les points de mesure appropriés lors de l’utilisation d’un multimètre.
Extreme Tweaker
Extreme Tweakers est l’outil indispensable pour ajuster les réglages de votre système an d’obtenir des résultats d’overclocking optimums. Que vous souhaitiez ajuster la fréquence, les options de surtension ou les paramètres de timing de la mémoire, Extreme Tweaker est l’outil que vous recherchez.
Loadline Calibration
La fonction Loadline Calibration (Calibration de ligne de charge) assure un voltage stable et optimal du processeur lorsque la charge de ce dernier est élevée. Elle permet aux overclockeurs d’apprécier les qualités optimales d’overclocking de la carte mère.
BIOS Flashback
BIOS Flashback offre aux overclockeurs la possibilité de sauvegarder deux versions du BIOS simultanément. Tout comme vous sauvegarderiez une partie de jeu, un BIOS peut être utilisé pour une aventure en mode overclocking, alors que l’autre BIOS peut stocker une quelconque version.
VGA Hotwire
Grâce à VGA Hotwire, branchez le câble à deux conducteurs sur la carte et soudez deux autres conducteurs sur le régulateur de tension de la carte graphique pour pouvoir ajuster minutieusement le voltage et atteindre de nouveaux sommets de performances, le tout sans risques.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 1
1-3
Subzero Sense
Découvrez à quel point votre système est refroidi
Vous aimez l’overclocking en mode LN2 mais rencontrez des problèmes de détection de température de la carte mère ? Plus d’inquiétudes à avoir ! Avec Subzero Sense vous pouvez obtenir la température du système même si celle-ci est proche du zéro absolu.
OC Key - OSD TweakIt
OSD TweakIt permet de modier les paramètres de votre système en temps réel par le biais d’un composant graphique aisément accessible à l’écran.
OC Key - OSD Monitor
OSD Monitor permet de surveiller le système en temps réel par le biais d’un composant graphique aisément accessible à l’écran. Il permet de visualiser les codes du POST ainsi que l’éat des différents composants matériels obtenus par les fonctionnalités VGA Hotwire et Subzero Sense.
1.1.3 Fontionnalités spéciales
ASUS Wi-Fi GO! mène la charge de par l’introduction de la connectivité Wi-Fi, la diffusion de contenu multimédia via le protocole DLNA et la connexion distante de périphériques mobiles, le tout par le biais d’une interface unique pour vous offrant un avant goût du future.
Protez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Wi-Fi GO!
DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier
standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia sur un périphérique compatible.
Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à
partir d’un appareil mobile.
Remote Keyboard and Mouse (Clavier et souris distants) : permet d’utiliser l’écran
tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur.
Smart Motion Control (Contrôle gestuel intelligent) : permet de contrôler votre
ordinateur à distance par le biais d’actions gestuelles effectuées à partir de votre appareil mobile.
File Transfer (Transfert de chiers) : permet de transférer des chiers entre votre
ordinateur et un appareil mobile.
Capture and Send (Capture et envoi) : permet de capturer une image et de l’envoyer
vers un appareil mobile.
Chapitre 1
Intel Thunderbolt est une interface révolutionnaire permettant de relier des périphériques ou des écrans externes avec une vitesse de transfert bi-directionnelle d’un maximum de 10Gbps. Avec Thunderbolt, vous pouvez connecter en chaîne jusqu’à 6 périphériques disposant de cette interface, et transférer des données avec un débit 2 fois supérieur à l’interface USB 3.0 et jusqu’à 20 fois supérieur à l’interface USB 2.0
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
Intel Thunderbolt
1.1.4 Logiciels ROG
Kaspersky® Anti-Virus
Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs individuels et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus avancées. Ce produit intègre le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondialement connu pour obtenir des taux de détection de programmes malveillants parmi les plus élevés de l’industrie.
DAEMON Tools Pro Standard
DAEMON Tools Pro offre les fonctionnalités essentielles permettant de créer des copies de CD, DVD et Blu-ray. Il convertit aussi les médias optiques en disques virtuels et émule les périphériques pour pouvoir fonctionner avec les copies virtuelles. DAEMON Tools Pro permet aussi d’organiser les données, la musique, les vidéos et les photos sur un ordinateur de bureau ou portable.
ROG CPU-Z
ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette version intègre les mêmes fonctionnalités et la même abilité que la version originale mais est dotée d’un design unique. Protez du nouveau look de ROG CPU-Z pour obtenir les informations relatives à votre CPU et vous démarquer de la concurrence.
MemTweakIt
Lors de la modication des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un certain délai est nécessaire au redémarrage du système. Toutefois, avec MemTweakIt vous pouvez tuner la mémoire, visualiser l’efcacité de vos réglages et partager votre conguration d’overclocking en ligne.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 1
1-5
1.2
Vue d’ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti­statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants.
.
Chapitre 1
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.2 Diagramme de la carte mère
Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour
plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 1
1-7
Chapitre 1
Contenu du diagramme
Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LED Page
1. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EATX12V; 4-pin EZ_PLUG)
2. Interface de connexion pour processeur LGA1155 1-9
3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin OPT_FAN1-3, 4-pin CHA_FAN1-3)
4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 1-10
5. Bouton de réinitialisation 1-28
6. Connecteurs VGA Hotwire 1-51
7. Voyants lumineux (LED) Q-Code 1-34
8. En-tête LN2 Mode 1-31
9. Interrupteur Slow Mode 1-30
10. Bouton de mise sous tension 1-28
11. Interrupteur de voie PCIe x16 1-30
12. Bouton GO 1-29
13. Connecteurs pour capteurs thermiques (2-pin OPT_TEMP1/2/3)
14. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_34; USB3_E34)
15. Connecteurs SATA 3.0Gb/s Intel® Z77 (7-pin SATA3G_1/2 [noirs])
16. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel® Z77 (7-pin SATA6G_1/2 [rouges])
17. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Asmedia® (7-pin SATA6G_E12/E34 [rouges])
18. Connecteurs Subzero Sense 1-43
19. Bouton de sélection du BIOS 1-29
20. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
21. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56; USB78)
22. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
23. Connecteur pour port audio en façade de châssis (10-1 pin AAFP)
24. Connecteurs EZ Plug (6-pin EZ_PLUG_1; 1-4 EZ_PLUG_2)
25. Connecteur OC Key (10-1 pin OC_KEY)
26. En-tête ROG Connect (2-pin ROG_CON_SW)
27. Connecteur mPCIe Combo (26-1 pin MPCIE_COMBO)
1-48
1-46
1-50
1-44
1-42
1-41
1-43
1-49
1-45
1-44
1-47
1-50
1-52
1-31
2-12
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.3 Processeur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1155 conçue pour l’installation d’un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de deuxième/troisième génération.
Interface de connexion LGA1155 de la MAXIMUS V EXTREME
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur.
Les processeurs au format LGA1156 sont incompatibles avec les interfaces de connexion LGA1155. NE PAS installer de processeur LGA1156 sur une interface de connexion LGA1155.
Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1155.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 1
1-9
1.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3.
Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la MAXIMUS V EXTREME
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 1
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
• Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur minutage ou le prol XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en fonction des caractéristiques du processeur et des autres composants du système.
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
En raison de certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200 (et plus), 2000 et 1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
Selon les spécications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de 3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section la fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3.3 Menu Extreme Tweaker
pour ajuster
Chapitre 1
1-11
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la MAXIMUS V EXTREME DDR3 2800 MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip
G.skill F3-2800CL11Q-16GBZHD 16GB
(4x4GB)
DS - - 11-13-
Brand
Chip
Timing Voltage DIMM socket
NO.
13-35
support (Optional)
2 4
1.65
DDR3 2666 MHz
Chapitre 1
Vendors Part No. Size SS/DSChip
G.skill F3-2666CL10Q-16GBZHD 16GB (4x4GB) DS - - 10-12-12-31 1.65
Brand
Chip
Timing Voltage DIMM socket
NO.
support (Optional)
2 4
DDR3 2400 MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip
A-DATA AX3U2400GC4G10(XMP) 4GB DS - - 10-11-11-30 1.65
CORSAIR CMGTX3(XMP) 2GB DS - - 9-11-9-27 1.65
CORSAIR CMGTX8(XMP) 8GB
G.SKILL F3-19200CL10Q-32GBZ
G.SKILL F3-19200CL11Q-16GBZ
G.SKILL F3-19200CL11Q-16GBZ
G.SKILL F3-19200CL9D-4GBPIS
G.SKILL F3-19200CL9Q-16GBZ
GEIL GET34GB2400C9DC
GEIL GOC316GB2400C10
GEIL GOC316GB2400C11
Kingston KHX2400C11D3K4/8
Kingston KHX24C11K4/16X(XMP) 16GB
HD(XMP)
HD(XMP)
HD(XMP)
(XMP)
MD(XMP)
(XMP)
QC(XMP)
QC(XMP)
GX(XMP)
(4x2GB)
32GB (4x8GB)
16GB (4x4GB)
16GB (4x4GB)
4G (2x2G)
16GB (4x4GB)
4GB (2x2GB)
16GB (4x4GB)
16GB (4x4GB)
8GB (4x2GB)
(4x4GB)
Brand
SS - - 10-12-10-30 1.65
DS - - 10-12-12-31 1.65
DS - - 11-11-11-31 1.65
DS - - 11-11-11-31 1.65
DS - - 9-11-9-28 1.65
DS - - 9-11-11-31 1.65
DS - - 9-11-9-27 1.65
DS - - 10-11-11-30 1.65
DS - - 11-11-11-30 1.65
SS - - 11-13-11-30 1.65
DS - - 11-13-13-30 1.65
Chip
Timing Voltage DIMM socket
NO.
support (Optional)
1 2 4
1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR3 2400 MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip
Transcend TX2400KLU-4GK
Transcend TX2400KLU-4GK
Patriot PVV34G2400C9K (XMP) 4GB
Patriot PXD38G2400C11K
Team TXD34096M2400HC
(381850)(XMP)
(374243)(XMP)
(XMP)
9N-L(XMP)
2GB DS - - - 1.65
2GB DS - - - 1.65
DS - - 9-11-9-27 1.66
(2x2GB)
8GB
DS - - 11-11-11-30 1.65
(2x4GB)
4GB DS SAMSUNG K4B2G
DDR3 2200 MHz
Brand
Chip
Timing Voltage DIMM socket
NO.
9-9-9-24 1.65
0846D
support (Optional)
1 2 4
Vendors Part No. Size SS/DSChip
G.SKILL F3-17600CL7D-
4GBFLS(XMP)
GEIL GET34GB2200C9DC(XMP) 4GB
GEIL GET38GB2200C9ADC(XMP) 8GB
KINGMAX FLKE85F-B8KJAA-FEIS(XMP) 4GB
4G
DS - - 7-10-10-28 1.65
(2x2GB)
DS - - 9-10-9-28 1.65
(2x2GB)
DS - - 9-11-9-28 1.65
(2x4GB)
DS Kingmax N/A - -
(2x2GB)
Brand
Chip
Timing Voltage DIMM socket
NO.
DDR3 2133 MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip Brand Chip
A-DATA 8154A 1044(XMP) 2GB SS - - 9-9-9-241.55-1.75
A-DATA AX3U2133C2G9B (XMP) 2GB SS - - 9-11-
A-DATA AX3U2133GC2G9B
A-DATA AX3U2133GC4G9B
Apacer 78.BAGE4.AFD0C (XMP) 8GB
CORSAIR CMT4GX3M2A213
CORSAIR CMT4GX3M2B2133
(XMP)
(XMP)
3C9(XMP)
C9(Ver7.1)(XMP)
2GB SS - - 9-9-9-241.55-1.75
16GB
DS - - 9-11-
(4x4GB)
DS - - 9-9-9-
(2x4GB)
4GB
DS - - 9-10-
(2x2GB)
4GB
DS - - 9-9-9-241.5
(2x2GB)
Timing Voltage DIMM socket support
NO.
1.55~1.75 •
9-27
1.65
9-27
-
24
1.65
9-24
support (Optional)
1 2 4
(Optional)
1 2 4
Chapitre 1
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-13
DDR3 2133 MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip Brand Chip
CORSAIR CMT4GX3M2B2133
G.SKILL F3-17000CL11Q2-64
G.SKILL F3-17000CL9Q-16G
G.SKILL F3-17000CL9Q-16GB
G.SKILL F3-17066CL9D-8GB
G.SKILL F3-17066CL9Q-16GB
KINGSTON KHX2133C11D3K4/1
KINGSTON KHX2133C11D3T1K2
OCZ OCZ3XTEP2133C9L
Patriot PVV34G2133C9K (XMP) 4GB
Patriot PXD38G2133C11K
Team TXD34096M2133HC
C9(XMP)
GBZLD(XMP)
BXLD(XMP)
ZH(XMP)
PID(XMP)
TDD(XMP)
6GX(XMP)
/16GX(XMP)
V4GK
(XMP)
9N-L(XMP)
4GB
DS - - 9-10-
(2x2GB)
64GB
DS - - 11-11-
(8x8GB)
16GB
DS - - 9-11-
(4x4GB)
16GB
DS - - 9-11-
(4x4GB)
8GB
DS - - 9-9-9-241.65
(2x4GB)
16GB
DS - - 9-9-9-241.65
(4x4GB)
16GB
DS - - 11-12-
(4x4GB)
16GB (
DS - - 9-9-9-
2x 8GB )
2GB DS - - 7-7-7-201.65
DS - - 9-11-
(2x2GB)
8GB
DS - - 9-9-9-
(2x4GB)
4GB DS SAMSUNG K4B2G
DDR3 2000 MHz
Timing Voltage DIMM socket support
NO.
1.5
9-27
1.5
11-30
1.65
9-28
1.65
10-28
1.65
11-30
1.6
24
1.66
9-27
1.65
24
9-9-9-
0846D
1.65
24
(Optional)
1 2 4
Chapitre 1
Vendors Part No. Size SS/DSChip
A-DATA AX3U2000GB2G9B (XMP) 2GB DS - - 9-11-
A-DATA AX3U2000GC4G9B (XMP) 4GB DS - - 9-11-
AEXEA AXA3ES4GK2000L G28V(XMP) 4GB
Apacer 78.AAGD5.9KD(XMP) 6GB
Asint SLA302G08-ML2HB (XMP) 4GB DS Hynix H5TQ2G8
CORSAIR CMT6GX3M3A2000 C8(XMP) 6GB
DS - - - 1.65
(2x2GB)
DS - - 9-9-9-27 -
(3x2GB)
DS - - 8-9-8-24 1.65
(3x2GB)
Chip NO. Timing Voltage DIMM socket
Brand
1.55~
9-27
1.75
1.55~
9-27
1.75
9-9-9-27 -
3BFRH9C
support (Optional)
1 2 4
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 208 hidden pages