ASUS M5A99FX PRO R2.0, F7383 User Manual

M5A99FX PRO R2.0
Carte mère
F7383
Première édition Mai 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine­readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité .......................................................... vii
À propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la M5A99FX PRO R2.0 ............................. x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-1
1.1.1 Points forts du produit ..................................................... 1-1
1.1.2 Dual Intelligent Processors 3 avec
SMART DIGI+ Power Control ......................................... 1-2
1.1.3 Fonctionnalités exclusives .............................................. 1-3
1.1.4 Solutions thermiques silencieuses .................................. 1-3
1.1.5 ASUS EZ DIY .................................................................. 1-4
1.2 Vue d’ensemble de la carte mère ............................................... 1-6
1.2.1 Avant de commencer ...................................................... 1-6
1.2.2 Diagramme de la carte mère .......................................... 1-7
1.2.3 Processeur ...................................................................... 1-9
1.2.4 Mémoire système .......................................................... 1-10
1.2.5 Slots d’extension ........................................................... 1-22
1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués ............................. 1-24
1.2.7 Jumper .......................................................................... 1-26
1.2.8 LED embarquées .......................................................... 1-27
1.2.9 Connecteurs internes .................................................... 1-28
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1 Monter votre ordinateur ............................................................... 2-1
2.1.1 Installation de la carte mère ............................................ 2-1
2.1.2 Installation d'un processeur ........................................... 2-4
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur ...... 2-5
2.1.4 Installation d’un module mémoire ................................... 2-7
2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX ....................... 2-8
2.1.6 Connexion de périphériques SATA ................................. 2-9
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal ............................................... 2-10
2.1.8 Installation d'une carte d'extension ................................2-11
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS ................................................ 2-12
2.2.1 USB BIOS Flashback .................................................... 2-12
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère ...................... 2-14
2.3.1 Connecteurs arrières .................................................... 2-14
iii
Table des matières
2.3.2 Connexions audio ......................................................... 2-16
2.4 Démarrer pour la première fois ................................................. 2-18
2.5 Éteindre l’ordinateur .................................................................. 2-18
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS .................................................................. 3-1
3.2 Programme de conguration du BIOS ....................................... 3-2
3.2.1 EZ Mode ......................................................................... 3-3
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) ..................................... 3-4
3.3 Menu Main (Principal) .................................................................. 3-6
3.4 Menu Ai Tweaker .......................................................................... 3-8
3.5 Menu Advanced (Avancé) .......................................................... 3-16
3.5.1 CPU Conguration (Conguration du CPU) .................. 3-17
3.5.2 North Bridge Conguration ........................................... 3-18
3.5.3 South Bridge Conguration ........................................... 3-19
3.5.4 SATA Conguration (Conguration SATA) .................... 3-20
3.5.5 USB Conguration (Conguration USB) ....................... 3-22
3.5.6 CPU Core On/Off Function
(Activation des coeurs du CPU) .................................... 3-23
3.5.7 Onboard Devices Conguration
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 3-24
3.5.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) ......................... 3-26
3.5.9 Network Stack (Pile réseau) ......................................... 3-27
3.6 Menu Monitor (Surveillance) ..................................................... 3-28
3.7 Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 3-30
3.8 Menu Tools (Outils) .................................................................... 3-33
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ................................................ 3-33
3.8.2 ASUS O.C. Prole ......................................................... 3-33
3.8.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-34
3.9 Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 3-35
3.10 Mettre à jour le BIOS .................................................................. 3-36
3.10.1 Utilitaire ASUS Update .................................................. 3-37
3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ............................................... 3-39
3.10.3 Utilitaire ASUS BIOS Updater ....................................... 3-41
iv
Table des matières
Chapitre 4 : Logiciels
4.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 4-1
4.2 Informations sur le DVD de support ........................................... 4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support ............................................... 4-1
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels ................................... 4-2
4.3 Informations sur les logiciels ..................................................... 4-3
4.3.1 AI Suite II ........................................................................ 4-3
4.3.2 TurboV EVO .................................................................... 4-4
4.3.3 DIGI+ Power Control ....................................................... 4-9
4.3.4 EPU ............................................................................... 4-13
4.3.5 Remote GO! .................................................................. 4-14
4.3.6 USB 3.0 Boost .............................................................. 4-25
4.3.7 Network iControl ........................................................... 4-26
4.3.8 Assistant USB BIOS Flashback .................................... 4-30
4.3.9 FAN Xpert ..................................................................... 4-32
4.3.10 Ai Charger+ ................................................................... 4-33
4.3.11 Probe II ......................................................................... 4-34
4.3.12 Sensor Recorder ........................................................... 4-35
4.3.13 ASUS Update ................................................................ 4-36
4.3.14 MyLogo2 ....................................................................... 4-37
4.3.15 Congurations audio ..................................................... 4-39
Chapitre 5 : Conguration RAID
5.1 Conguration de volumes RAID ................................................. 5-1
5.1.1 Dénitions RAID .............................................................. 5-1
5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) .................. 5-2
5.1.3 Dénir l’élément RAID dans le BIOS .............................. 5-2
5.2 Créer un disque du pilote RAID .................................................. 5-6
5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ........5-6
5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows®............. 5-6
5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows® 5-7
5.2.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB ............................. 5-8
v
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
6.1 Technologie AMD® CrossFireX™ ................................................ 6-1
6.1.1 Pré-requis système ......................................................... 6-1
6.1.2 Avant de commencer ...................................................... 6-1
6.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ .............. 6-2
6.1.4 Installer les pilotes .......................................................... 6-3
6.1.5 Activer la technologie AMD® CrossFireX™ ..................... 6-3
6.2 Technologie NVIDIA® SLI™ .........................................................6-5
6.2.1 Pré-requis système ......................................................... 6-5
6.2.2 Installer deux cartes graphiques SLI .............................. 6-5
6.2.3 Installer les pilotes .......................................................... 6-7
6.2.4 Activer la technologie NVIDIA® SLI™ .............................6-7
Appendice
Notices .......................................................................................................A-1
Contacts ASUS..........................................................................................A-4
vi

Informations relatives à la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualié ou votre revendeur.
vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Logiciels
Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte mère.
Chapitre 5 : Congurations RAID
Ce chapitre décrit la conguration de plusieurs disques durs en volumes RAID.
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
Ce chapitre décrit l’installation et la conguration de plusieurs cartes graphiques AMD® CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ix
Résumé des spécications de la M5A99FX PRO R2.0
Processeur Interface de connexion AM3+ pour processeurs AMD® FX Series
Jeu de puces AMD® 990FX / SB950
Bus système Interface HyperTransport™ 3.0 pouvant atteindre jusqu’à 5200 MT/s
Mémoire 4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go
Slots d’extension 2 x slots PCI Express 2.0 x 16 (en mode x16/x16)
Technologies multi-GPU NVIDIA® 4-WAY SLI™
Réseau Contrôleur Gigabit Realtek® 8111F
Audio CODEC High Denition Audio Realtek® ALC892 (8 canaux)
disposant d’un maximum de 8 coeurs. Également compatible avec les processeurs AMD® Phenom™II/
Athlon™ II/Sempron™ 100 Series sur interface de connexion AM3. Prise en charge des processeurs AM3+ utilisant une nesse de
gravure de 32nm et de 140W Prise en charge de la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™
Modules mémoire DDR3 compatibles : 2133(O.C)/1866/1600/1333/1066 MHzz (ECC, non-ECC et non
tamponnés) Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Support Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* Normalement, les processeurs AMD AM3 séries 100 et 200
ne prennent en charge que les modules mémoire de DDR3 1066MHz. Toutefois, cette carte mère a été conçue pour
prendre en charge les modules mémoire DDR3 cadencés
jusqu’à 1333MHz.
** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous
un système d’exploitation Windows® 32-bits, celui-ci
peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de
n’installer qu’un maximum de 3Go lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
*** Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel
pour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
2 x slots PCI Express 2.0 x 16 (noirs ; en mode x4)
1 x slot PCI Express 2.0 x 1
1 x slot PCI
AMD® 4-WAY CrossFireX™
- 192khz/24bit True BD Lossless Sound
- Protection de la couche audio des disque BD-ROM
- DTS UltraPC II
- DTS Connect
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multi­diffusion des ux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
- ASUS Noise Filter
x
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la M5A99FX PRO R2.0
Stockage Jeu de puces AMD® SB950
- 5 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (gris) compatibles RAID
0, 1, 5 et 10
- 1 x port eSATA
Contrôleur SATA ASMedia
- 2 x connecteurs SATA 6Gb/s (bleus marine)
Fonctionnalités uniques ASUS Dual Intelligent Processors 3
Alimentation CPU
- Design d’alimentation à 6+2 phases à la pointe de l’industrie
- Interface de gestion de l’alimentation dédiée au CPU
Alimentation mémoire DRAM
- Design d’alimentation à 2 phases à la pointe de l’industrie
- Interface de gestion de l’alimentation dédié à la mémoire
ASUS EPU
- Utilitaire EPU
ASUS TPU
- Auto Tuning, TurboV
Fonctionnalités exclusives ASUS
- ASUS UEFI BIOS EZ Mode
- Remote GO!
- Prise en charge des ports USB 3.0 en façade de châssis
- Network iControl
- USB 3.0 Boost
- AI Charger+
- AI Suite II
- MemOK!
Solutions thermiques silencieuses
- ASUS Fan Xpert 2
- Design sans ventilateur : solution à caloducs
ASUS EZ DIY
- ASUS O.C. Prole
- DirectKey
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2
- Precision Tweaker 2
- Multi-language BIOS
- USB BIOS Flashback
ASUS Q-Design
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-Connector
®
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la M5A99FX PRO R2.0
USB 2 contrôleurs USB 3.0 ASMedia
- 2 x ports USB 3.0 à mi-carte pour la prise en charge de ports USB 3.0 en façade de châssis
- 2 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière (bleus)
Jeu de puces AMD® SB950
- 14 x ports USB 2.0 (6 à mi-carte + 8 sur le panneau d’E/S)
Fonctions d’overclocking Precision Tweaker 2
- vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.00625V
- vDDNB : voltage CPU/NB ajustable par incréments de
0.00625V
- vNB : voltage NB ajustable par incréments de 0.00625V
- vNB HT : voltage de l’interface HT ajustable par incréments de
0.00625V
- vDRAM : voltage mémoire DRAM ajustable par incréments de
0.005V
- vSB : voltage NB ajustable par incréments de 0.00625V
- Réglage de l’horloge de base interne de 100MHz à 600MHz par incréments de 0.1MHz
Protection d’overclocking
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2
1 x port souris PS/2 1 x port de sortie S/PDIF (optique) 1 x port réseau (RJ45) 1 x port eSATA (rouge) 2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus) 8 x ports USB 2.0/1.1 (dont 1 destiné à USB BIOS Flashback)
Ports audio 8 canaux
Connecteurs internes 1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB additionnels
(19 br.) 3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB 2.0
additionnels
7 x connecteurs SATA 6Gb/s 5 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU (4 broches) / 1 x optionnel (4 broches) / 3 x châssis (4 broches) 1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur d’alimentation 24 broches EATX 1 x connecteur d’alimentation 8 broches EATX 12V
1 x jumper d’effacement de la mémoire CMOS 1 x bouton USB BIOS Flashback 1 x bouton MemOK! 1 x bouton DirectKey 1 x en-tête DRCT (destiné au câble Direct Key) 1 x en-tête TPM 1 x en-tête de sortie SPDIF 1 x connecteur COM 1 x connecteur système (Q-Connector)
®
xii
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la M5A99FX PRO R2.0
BIOS BIOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.7,
Gérabilité de réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Contenu du DVD de support
Format ATX : 30.5cm x 24.4cm
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
ACPI 2.0a, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d’écran via touche F12
Pilotes
Utilitaires ASUS ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM)
xiii
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
User Manual
Carte mère ASUS M5A99FX
PRO R2.0
4 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s
1 x kit ASUS Q-Connector
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.
Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
Manuel d’utilisation DVD de support
1 x connecteur pont SLI™
ASUS
1 x plaque d’E/S ASUS
xiv
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
1 sachet de vis Tournevis Philips (croix)
Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation
Processeur AMD AM3+ Ventilateur CPU compatible AMD AM3+
Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xv
xvi
1
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Processeurs AMD® FX™/Phenom™ II/Athlon™ II/ Sempron™ 100 Series (pour interfaces AM3+ / AM3)
Cette carte mère est compatible avec les processeurs multi-coeurs AMD® AM3/AM3+ dotés d’une mémoire cache de niveau 3 unique, de capacités d’overclocking améliorées et offrant une consommation énergétique réduite. La carte mère prend également en charge les congurations mémoire bi-canal DDR3 et accélère les taux de transferts jusqu’à 5200MT/s par le biais du bus système HyperTransport™ 3.0. Les processeurs utilisant une nesse de gravure de 32nm sont aussi compatibles avec cette carte mère.
Jeu de puces AMD® 990X
Le jeu de puces AMD 990X est la dernière puce AMD conçue pour l’interface HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les congurations PCI Express™ 2.0 x16 à multiples cartes graphiques. Il est optimisé pour la dernière interface AM3+ d’AMD® et les processeurs multi­coeurs pour offrir des performances système et d’overclocking incomparables.
Jeu de puces AMD® SB950
Le dernier SouthBridge AMD® SB950 supporte en natif la nouvelle génération d’interface de stockage Serial ATA (SATA) pouvant atteindre des taux de transfert de données de 6.0 Gb/s.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2133(O.C.)/ 1866/ 1600/ 1333/ 1066 MHz
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données de 2133(O.C.)/ 1866/ 1600/ 1333/ 1066 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet.
Technologies 4-WAY SLI™ et CrossFireX™
Cette carte mère intègre une puce pont PCIe 3 pour la prise en charge des technologies 4-Way SLI™ et CrossFireX™. En outre, la plate-forme AMD® 990FX permet d’optimiser l’allocation PCIe en congurations multi-GPU pour une solution SLI™ ou CrossFireX™ à quatre cartes graphiques.
Solution de connectivité USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès à l’interface USB 3.0 sur les panneaux avant et arrière de châssis d’ordinateur avec un total de 4 ports USB 3.0. Protez de taux de transferts allant jusqu’à
4.8 Gb/s, soit 10 fois plus que le standard USB 2.0. La M5A99X EVO est la solution de connectivité à haut débit idéale.
Prise en charge des ports USB 3.0 en façade de châssis
ASUS offre le support de connectivité USB 3.0 pour la façade avant des châssis d’ordinateurs. Protez du débit offert par le standard USB 3.0 sans avoir à vous soucier si la longueur de vos câbles permet d’atteindre les ports d’E/S du panneau arrière du châssis.
ASUS M5A99FX PRO R2.0 1-1
1.1.2 Dual Intelligent Processors 3 avec SMART DIGI+ Power Control
La première génération de la technologie Dual Intelligent Processors conçue par ASUS a introduit en première mondiale l’utilisation de deux puces - EPU (Energy Processing Unit) et TPU (TurboV Processing Unit). La troisième génération, Dual Intelligent Processors 3 dotée de la fonctionnalité Smart DIGI+, intègre de multiples modules de régulation du voltage (VRM) numériques. Les nouveaux contrôleurs d’alimentation numériques destinés au CPU et à la mémoire DRAM - une première pour la plate-forme AMD AM3+ - offrent une combinaison parfaite pour traiter les requêtes des signaux d’alimentation numériques. L’utilitaire AI Suite II intègre quant à lui un bouton d’optimisation automatique des performances ainsi que différents niveaux de wattage pour le CPU pour offrir un contrôle plus aisé de l’alimentation et des possibilités d’économies d’énergie accrues.
DIGI+ Power Control
Nouveaux contrôleurs d’alimentation numériques pour le CPU et la mémoire DRAM
Cette carte mère AMD AM3+ intègre la nouvelle interface DIGI+ Power Control dotée de deux modules de régulation du voltage numériques ainsi qu’un nouveau contrôleur d’alimentation dédié à la DRAM, permettant un réglage ultra-précis de la mémoire, en plus du contrôleur réservé au processeur disponible sur les version précédentes. Cette évolution innovante et à la pointe de l’industrie offre une solution de contrôle des voltages idéale garantissant une plus grande efcacité et stabilité ainsi que de meilleures performances.
Boost des performances avec le moteur TPU et la touche Smart DIGI+
Toujours à l’avant garde en matière de design de systèmes d’alimentation numériques, ASUS vous propulse dans le future en matière de gestion de l’alimentation grâce à la technologie SMART DIGI+ , fonctionnant conjointement avec le moteur TPU (TurboV Processing Unit) pour offrir une augmentation exceptionnelle en matière d’overclocking de CPU. Lorsque ces deux fonctionnalités sont combinées, vous pouvez régler manuellement les ratios du CPU dans l’interface TPU et activer le tout nouveau bouton SMART DIGI+ pour proter d’une amélioration des performances pouvant atteindre jusqu’à 100%.
Plage d’overclocking du CPU et de la mémoire DRAM accrue
Grâce aux contrôleurs numériques programmables dédiés, il est dès lors possible d’ajuster les tensions et les fréquences du CPU et de la DRAM pour satisfaire à divers scénarios d’overclocking. Les nouvelles possibilités de tuning de la DRAM permettent de proter pleinement des modules mémoire DDR3 et obtenir de meilleures performances en matière de calibration de ligne de charge CPU/NB ainsi que 30% de courant admissible en plus pour la DRAM. En outre, grâce aux différentes options de gestion de l’alimentation et à une interface BIOS UEFI complète et intuitive, l’overclocking de larges congurations mémoire n’est désormais pas plus difcile que sur les cartes mère grand public.
TPU
Chapitre 1
Le moteur TPU offre une solution de contrôle des tensions précise et un système de surveillance avancé par le biais des fonctionnalités Auto Tuning et TurboV.
EPU
EPU (Energy Processing Unit) permet d’optimiser la consommation électrique globale de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et d’ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.3 Fonctionnalités exclusives
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un
bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en
un rien de temps.
AI Suite II
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seul logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking mais aussi de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage et les sondes de surveillance. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin d’encombrer votre ordinateur d’une multitude d’applications.
USB 3.0 Boost
ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût de manière signicative, soit jusqu’à 170%, pour une interface pouvant dores et déjà atteindre des taux de transfert de données impressionnants. USB 3.0 Boost est accompagné d’un interface logicielle conviviale permettant d’accélérer spontanément les débits des périphériques USB 3.0 grâce à une fonctionnalité de détection automatique des dispositifs connectés.
Network iControl
ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions permettant de simplier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet.
1.1.4 Solutions thermiques silencieuses
Conception sans ventilateur - Solution à dissipateur
Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour un système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement un style esthétique réussi, mais le design spécique du dissipateur permet de baisser la température du jeu de puces et de la zone incluant les phases d’alimentation par le biais d’un système d’échange de la chaleur efcace. Combinant abilité et esthétique, la solution à dissipateur d’ASUS permet aux utilisateurs de bénécier d’une solution de refroidissement silencieuse, efcace et visuellement attrayante !
NE désinstallez PAS le système de refroidissement par vous-même. Le faire peut tordre les tuyaux et affecter les performances de dissipation de la chaleur.
ASUS Fan Xpert
La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment et indépendamment la vitesse des ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la température ambiante résultant des conditions thermiques des différents composants et en fonction de la charge du système. La disponibilité d’une variété de prols pratiques apporte une plus grande exibilité au contrôle de la vitesse des ventilateurs; et ce an d’obtenir un environnement frais et silencieux.
ASUS M5A99FX PRO R2.0
Chapitre 1
1-3
1.1.5 ASUS EZ DIY
ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
L’interface UEFI est la première interface graphique de BIOS allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de congurer le BIOS à la souris et la disponibilité de deux modes d’utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la capacité de stockage est supérieure à 2.2To.
Le BIOS UEFI ASUS intègre les nouvelles fonctionnalités suivantes rapide :
- Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou
faciliter les dépannages
- Nouveau raccourci via la touche F3 pour afcher les informations les plus fréquentes
- Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à résoudre certaines difcultés rencontrées lors du POST.
DirectKey
DirectKey offre une solution d’accès direct au BIOS par le biais d’un simple bouton. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez atteindre le programme de conguration du BIOS à tout moment et sans avoir à appuyer sur la touche <Suppr.> lors du POST. Celle-ci permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès directe au BIOS à l’amorçage du système.
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace pour mettre à jour le BIOS ! il permet aux fans d’overclocking de tester leur BIOS de la manière la plus simple qui soit. Aucun accès au BIOS ou au système d’exploitation n’est nécessaire. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS sera automatiquement mis à jour avec l’alimentation de veille du système. L’overclocking n’aura jamais été aussi accessible et sans casse tête !
ASUS Q-Design
ASUS Q-Design permet d’atteindre de nouveaux horizons en termes de tuning. Les fonctionnalités Q-LED, Q-Slot; Q-Code et Q-DIMM accélèrent et simplient le processus d’installation des composants !
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser le kit ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de
Chapitre 1
la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, offrant un système de connexion simple et précis.
ASUS EZ-Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.6 Autres caractéristiques spéciales
Interface eSATA
L’interface eSATA offre des débits 2x plus rapides lors de la connexion de périphériques SATA externes. Les 2 ports SATA externes localisés sur le panneau d’E/S offre des possibilités de branchement à chaud et de sauvegarde rapide.
DTS UltraPC II
DTS UltraPC II garanti une expérience de son surround 7.1 exceptionnelle par le biais de solutions audio PC standards - vos haut-parleurs ou casque stéréo. En plus d’un son surround virtuel, la fonction d’amélioration des basses offre un son de basse de faible fréquence et plus fort, la fonction d’amélioration de la clarté des dialogues permettant quant à elle d’accroître la qualité des dialogues à vive voix même en présence de nuisances sonores environnantes. Grâce à ces technologies, vous pourrez dès lors proter d’un home cinéma d’exception.
DTS Connect
Pour vous permettre de proter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux technologies. DTS Neo:PC™ convertit les ux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet) en conguration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès lors connectez leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d’exécuter un codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d’envoyer les signaux numériques codés par le bais d’une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI) pour acheminer les ux audio vers un décodeur externe.
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et éco-énergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
ASUS M5A99FX PRO R2.0
Chapitre 1
1-5
1.2
Vue d’ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti­statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants.
.
Chapitre 1
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.2 Diagramme de la carte mère
Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
ASUS M5A99FX PRO R2.0
Chapitre 1
1-7
Chapitre 1
Contenu du diagramme
Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LED Page
1. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
2. Interface de connexion AM3+/AM3 1-9
3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; CPU_OPT; CHA_FAN1/2/3)
4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 1-10
5. Bouton MemOK! 1-25
6. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_34)
7. Connecteurs SATA 6.0Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-5 [gray])
8. Connecteurs SATA 6.0Gb/s ASMedia® (7-pin SATA6G_E12 [navy blue])
9. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC)
10. Voyant lumineux d’alimentation 1-27
11. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
12. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
13 Bouton DirectKey
(DirectKey)
14. Connecteur COM (10-1 pin COM1)
15. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910, USB1112, USB1314)
16 Connecteur TPM
(20-1 pin TPM)
17. Bouton USB BIOS Flashback 2-13
18. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
19. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
1-35
1-33
1-30
1-28
1-29
1-26
1-37
1-36
1-24
1-34
1-31
1-37
1-34
1-32
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.3 Processeur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion Am3+/AM3 conçue pour l’installation d’un processeur AMD® FX™-Series/Phenom™ II/Athlon™ II/Sempron™ 100 Series.
Interface de connexion AM3+/AM3 de la M5A99FX PRO R2.0
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur.
L’interface AM3+ possède un brochage différent de l’interface 940 broches conçue pour les processeurs AMD Opteron. Assurez-vous d’utiliser un processeur conçu pour l’interface AM3+. Le processeur ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS le processeur sur son support de connexion pour éviter de plier les broches de l’interface et/ ou d’endommager le processeur !
ASUS M5A99FX PRO R2.0
Chapitre 1
1-9
1.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2.0 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2.0. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2.0 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3.
Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la M5A99FX PRO R2.0
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 1
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnés et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d’informations.
• Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur minutage ou le prol XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en fonction des caractéristiques du processeur et des autres composants du système.
Normalement, les processeurs AMD AM3 séries 100 ne sont pas compatibles avec les modules mémoire de DDR3 1066MHz. Toutefois, cette carte mère a été conçue pour prendre en charge les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu’à 1333MHz.
Certains processeurs AMD peuvent ne pas être compatibles avec les modules mémoire surfréquencés à une cadence de 1600MHz ou plus.
En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de 3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
- Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
ASUS M5A99FX PRO R2.0
3.4 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
Chapitre 1
1-11
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la M5A99FX PRO R2.0
DDR3 2400 (O.C.) MHz pour processeurs AM3+
DIMM socket support
Vendors Part No. Size
A-DATA AX3U2400GC4G10(XMP) 4GB DS - - 10-11-11-30 1.65
G.SKILL F3-19200CL11Q-
16GBZHD(XMP)
G.SKILL F3-19200CL11Q-
16GBZHD(XMP)
G.SKILL F3-19200CL9Q-
16GBZMD(XMP)
G.SKILL F3-19200CL10Q-
32GBZHD(XMP)
G.SKILL F3-19200CL9D-
4GBPIS(XMP)
GEIL GOC316GB2400
C10QC(XMP)
GEIL GOC316GB2400
C11QC(XMP)
Kingston KHX2400C11D3
K4/8GX(XMP)
Transcend TX2400KLU-4GK
(381850)(XMP)
Transcend TX2400KLU-
4GK(374243)(XMP)
16GB (4x 4GB) DS - - 11-11-11-31 1.65
16GB (4x 4GB) DS - - 11-11-11-31 1.65
16GB (4x 4GB) DS - - 9-11-11-31 1.65
32GB (4x 8GB) DS - - 10-12-
4G (2x 2G) DS - - 9-11-9-28 1.65
16GB (4x 4GB) DS - - 10-11-11-30 1.65
16GB (4x 4GB) DS - - 11-11-11-30 1.65
8GB (4x 2GB) SS - - 11-13-11-30 1.65
2GB DS - - - 1.65
2GB DS - - - 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
No.
12-31
(Optional)
1 2 4
1.65
DDR3 2200 (O.C.) MHz
DIMM socket support
Vendors Part No. Size
G.SKILL F3-17600CL7D-
4GBFLS(XMP)
GEIL GET34GB2200C9DC(XMP) 4GB (2x 2GB) DS - - 9-10-9-28 1.65
4G (2x 2G) DS - - 7-10-10-28 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
No.
(Optional)
1 2 4
DDR3 2133 (O.C.) MHz
DIMM socket support (Optional)
1 2 4
Chapitre 1
Vendors Part No. Size
Apacer 78.BAGE4.AFD0C
CORSAIR CMT4GX3M2A2133
KINGSTON KHX2133C11D3K4/16GX
Patriot PVV34G2133C9K(XMP) 4GB (2x 2GB) DS - - 9-11-9-27 1.66
(XMP)
C9(XMP)
(XMP)
8GB (2x 4GB) DS - - 9-9-9-24 -
4GB (2x 2GB) DS - - 9-10-9-24 1.65
16GB (4x 4GB) DS - - 11-12-11-30 1.65
SS/DSChip
Brand
Chip
Timing Voltage
No.
1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR3 2000 (O.C.) MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
A-DATA AX3U2000GB2G9B(XMP) 2GB DS - - 9-11-9-27 1.55~1.75
Apacer 78.AAGD5.9KD(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-27 -
CORSAIR CMZ4GX3M2A2000C
10(Ver 5.12)(XMP)
CORSAIR CMT6GX3M3A2000
C8(XMP)
G.SKILL F3-16000CL9D-
4GBRH(XMP)
G.SKILL F3-16000CL9D-
4GBTD(XMP)
GEIL GUP34GB2000C9
DC(XMP)
Transcend TX2000KLN-8GK
(388375)(XMP)
AEXEA AXA3ES2G2000LG
28V(XMP)
AEXEA AXA3ES4GK2000LG
28V(XMP)
Asint SLA302G08-ML2HB
(XMP)
Patriot PV736G2000ELK(XMP) 6GB
Patriot PVT36G2000LLK(XMP) 6GB
Silicon
SP002GBLYU200S02
Power
(XMP)
Team TXD32048M2000C9
(XMP)
Team TXD32048M2000C9-L
(XMP)
Team TXD32048M2000C9-L
(XMP)
4GB (2x 2GB )
6GB ( 3x 2GB )
4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
4GB (2x 2GB )
4GB DS - - - 1.6
2GB DS - - - 1.65
4GB (2x 2GB )
4GB DS Hynix H5TQ2G83BFRH9C 9-9-9-27 -
(3x 2GB )
(3 x 2GB)
2GB DS - - - -
2GB DS Team T3D1288RT-20 9-9-9-24 1.5
2GB DS Team T3D1288LT-20 9-9-9-24 1.5
2GB DS Team T3D1288RT-20 9-9-9-24 1.6
SS/DSChip
SS - - 10-10-
DS - - 8-9-8-24 1.65
DS - - 9-9-9-28 1.65
DS - - - 1.65
DS - - 7-7-7-20 1.65
DS - - 8-8-8-24 1.65
Chip No. Timing Voltage
Brand
10-27
support (Optional)
1 2 4
1.5
ASUS M5A99FX PRO R2.0
Chapitre 1
1-13
DDR3 1866 MHz
DIMM socket
Vendors Part No. Size
A-DATA AX3U1866GC2G9B(XMP) 2GB SS - - 9-11-9-27 1.55~1.75
A-DATA AX3U1866GC4G9B(XMP) 4GB DS - - 9-11-9-27 1.55~1.75
CORSAIR CMZ32GX3M4X1866
C10(Ver3.23)(XMP)
CORSAIR CMZ8GX3M2A1866
C9(XMP)
Crucial BLE4G3D1869DE1XT
0.16FMD(XMP)
G.SKILL F3-14900CL9Q-
16GBXL(XMP)
G.SKILL F3-14900CL9Q-
16GBZL(XMP)
G.SKILL F3-14900CL10Q2-
64GBZLD(XMP)
G.SKILL F3-14900CL9D-
8GBSR(XMP)
G.SKILL F3-14900CL9Q-
8GBFLD(XMP)
Patriot PXD34G1866ELK(XMP) 4GB
Patriot PXD38G1866ELK(XMP) 8GB
Patriot PXD38G1866ELK(XMP) 8GB
Team TXD34096M1866HC9K-
L(XMP)
SS/DSChip
32GB
DS - - 10-11-
(4x 8GB)
8GB
DS - - 9-10-9-27 1.5
(2x 4GB)
4GB DS - - 9-9-9-27 1.5
16GB
DS - - 9-10-9-28 1.5
(4x 4GB)
16GB
DS - - 9-10-9-28 1.5
(4x 4GB)
64GB
DS - - 10-11-
(8x 8GB)
8GB
DS - - 9-10-9-28 1.5
(2x 4GB)
8GB
DS - - 9-9-9-24 1.6
(2x 4GB)
SS - - 9-9-9-24 1.65
(2x 2GB)
DS - - 9-11-9-27 1.65
(2x 4GB)
DS - - 9-9-9-24 1.65
(2x 4GB)
4GB DS Hynix H5TC2G83BFRH9A 9-11-9-27 1.65
Chip No. Timing Voltage
Brand
10-27
10-30
support (Optional)
1 2 4
1.5
1.5
DDR3 1800 MHz
Vendors Part No. Size
G.SKILL F3-14400CL9D-4GBRL(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.6
SS/DSChip
Brand
Chip NO.
Timing Voltage
Chapitre 1
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
DIMM socket support (Optional)
1 2 4
Loading...
+ 146 hidden pages