Servis i podrška ............................................................................................ D-44
4
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 5
Poglavlje 1
Uvod u prijenosno računalo
:
1
Page 6
O ovom priručniku
U Vašim se rukama nalazi priručnik za rad s prijenosnim računalom.
U njemu su opisani različiti dijelovi prijenosnog računala i način
njihove uporabe. Ovo su najvažnija poglavlja priručnika:
1. Uvod u prijenosno računalo
Uvod u prijenosno računalo i ovaj priručnik.
2. Upoznavanje s dijelovima
Informacije o sastavnim dijelovima prijenosnog računala.
3. Početak rada
Informacije o početku rada s prijenosnim računalom.
4. Rad s prijenosnim računalom
Informacije o korištenju sastavnih dijelova prijenosnog računala.
5. Dodatak
Opis dodatne opreme i dodatne informacije.
Komplet isporučenih programa razlikuje se ovisno o modelu
i području uporabe. Vaše prijenosno računalo i računalo
prikazano na slikama u ovom priručniku mogu se razlikovati. To
ne predstavlja nedostatak prijenosnog računala.
Napomene za priručnik
U priručniku se nalaze napomene i upozorenja otisnuti podebljanim
slovima kojih se trebate pridržavati da biste sigurno i potpuno izvršili
neke zadatke. Te napomene imaju različite stupnjeve važnosti:
UPOZORENJE! Važne informacije kojih se trebate pridržavati radi
sigurnog rada.
VAŽNO! Važne informacije kojih se trebate pridržavati da biste
izbjegli oštećenje podataka i dijelova te tjelesne ozljede.
SAVJET: Savjeti i informacije za lakše dovršenje zadataka.
NAPOMENA: Savjeti i informacije o posebnim situacijama.
6
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 7
Sigurnosne mjere opreza
Pridržavanjem sljedećih mjera opreza produljit ćete vijek trajanja
prijenosnog računala. Pridržavajte se svih mjera opreza i uputa.
Servis prepustite osoblju ovlaštenog servisa, osim ako nije drukčije
navedeno u ovom priručniku.
Prije čišćenja isključite kabel za napajanje izmjeničnom strujom i
izvadite bateriju iz uređaja. Prijenosno računalo prebrišite čistom
celuloznom spužvom ili kožnom krpicom namočenom u otopinu
tople vode i blagog deterdženta, a zatim uklonite višak vlage
suhom krpom.
NE postavljajte računalo
na neravne i nestabilne
radne površine. U slučaju
oštećenja kućišta,
zatražite pomoć servisera.
NEMOJTE koristiti
prijenosno računalo u
prljavim i prašnjavim
okruženjima. NE
uključujte računalo u
slučaju istjecanja plina.
NE dodirujte i ne
pritišćite zaslon računala.
Ne postavljajte male
predmete u blizinu
prijenosnog računala
koji bi mogli izgrepsti
računalo ili upasti u njega.
NEMOJTE držati
prijenosno računalo
u krilu ili na drugim
dijelovima tijela kako
biste izbjegli nelagodu
i ozljede do kojih može
doći zbog izloženosti
toplini.
NE postavljajte i ne
bacajte predmete na
prijenosno računalo te
nemojte u njega umetati
nkakva strana tijela.
NE izlažite računalo
snažnim magnetskim i
električnim poljima.
NEMOJTE koristiti
računalo u blizini
tekućina, kiše i vlage.
NEMOJTE koristiti
modem za vrijeme
grmljavine.
Upozorenje o sigurnosti
baterije:
NE bacajte bateriju
u vatru. NEMOJTE
napraviti kratki spoj na
kontaktima baterije.
NEMOJTE rastavljati
bateriju.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
7
Page 8
SIGURNA TEMPERATURA:
Prijenosno računalo
smije se koristiti samo
pri temperaturama
okruženja od 5°C (41 °F)
do 35 °C (95 °F).
NAZIVNI ULAZNI
NAPON: Nazivni napon
naveden je na natpisnoj
pločici s donje strane
računala i mora biti
jednak naponu strujnog
adaptera.
NEMOJTE nositi ni
prekrivati uključeno
prijenosno računalo
materijalima koji bi
mogli spriječiti protok
zraka, npr. torba.
NEMOJTE koristiti
oštećene kabele za
napajanje, oštećenu
dodatnu opremu i ostale
NEMOJTE koristiti
snažna otapala poput
razrjeđivača, benzola
i ostalih kemikalija na
uređaju i u njegovoj
blizini.
Pogrešno umetnuta
baterija može uzrokovati
eksploziju i oštetiti
prijenosno računalo.
oštećene periferne
uređaje.
NEMOJTE odlagati prijenosno računalo u komunalni otpad.
Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo koristiti i
reciklirati. Simbol prekriženog koša za otpatke označava
da se proizvod (električna i elektronička oprema te baterije
koje sadrže živu) ne smije odlagati zajedno s komunalnim
otpadom. Elektroničke proizvode odložite prema važećim
lokalnim propisima.
NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim otpadom. Simbol
prekrižene kante za otpatke označava da se baterija ne smije
odlagati zajedno s komunalnim otpadom.
8
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 9
Upozorenje o zvučnom tlaku
Prekomjerni zvučni tlak iz slušalica i naglavnih slušalica može oštetiti
sluh ili dovesti do njegova gubitka. Regulator za podešavanje
glasnoće i equalizera postavite u položaj prema drugim postavkama
izvan središnjeg položaja može povećati izlazni napon u slušalicama
pa tako i zvučni tlak.
Upozorenje o DC ventilatoru
Zapamtite da je DC ventilator pokretni dio koji može dovesti do
opasnosti, pazite da vam lopatice ne nanesu ozljede.
Podaci o adapteru
Ulazni napon : 100-240 Vac
Ulazna frekvencija: 50- 60Hz
Nazivna izlazna struja: 3,42 A (65W); 4,74A (90W)
Nazivni izlazni napon: 19 Vdc
Mjere predostrožnosti pri prijenosu
Prije transporta isključite prijenosno računalo i odspojite sve
periferne uređaje da biste izbjegli oštećenje konektora. Da bi se
izbjeglo oštećenje površine tvrdog diska tijekom transporta, glava
tvrdog diska se nakon isključivanja napajanja uvlači. Iz tog razloga
ne biste smjeli prenositi uključeno prijenosno računalo. Zatvorite
zaslonsku ploču i provjerite je li sigurno zatvorena radi zaštite
tipkovnice i zaslona.
OPREZ! Površina prijenosnog računala se u slučaju nedovoljne
brige lako oštećuje. Nemojte strugati ni grepsti površine
prijenosnog računala.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
9
Page 10
Zaštita prijenosnog računala
Nabavite torbu za prijenosno računalo da biste ga zaštitili od prašine,
vode, udaraca i ogrebotina.
Punjenje baterija
Ako za napajanje računala namjeravate koristiti baterije, potpuno
napunite baterije i pomoćne baterije prije odlaska na dulje
putovanje. Imajte na umu da strujni adapter puni baterije samo kada
je priključen u računalo i izmjeničnu naponsku mrežu. Baterije će se
dulje puniti ako se prijenosno računalo tijekom punjenja koristi.
Mjere predostrožnosti za korištenje u zrakoplovima
Ako želite koristiti prijenosno računalo u zrakoplovu, obratite se
zračnom prijevozniku. Uporaba elektroničkih uređaja ograničena je
u većini zrakoplova. Većina zračnih prijevoznika zabranjuje korištenje
računala tijekom uzlijetanja i slijetanja zrakoplova.
OPREZ! U zračnim lukama postoje tri vrste zaštitnih uređaja:
rendgenski uređaji (za provjeru predmeta na pokretnim
trakama), detektori metala (za provjeru osoba koje prolaze kroz
sigurnosne točke) i ručni detektori metala (ručni uređaji koji
se koriste za provjeru osoba i predmeta). Prijenosno računalo
i diskete možete poslati kroz rendgenski uređaj u zračnoj luci.
Međutim, nije preporučeno slati prijenosno računalo i diskete
kroz detektore metala ni izlagati ih provjeri ručnim detektorima
metala.
10
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 11
Priprema prijenosnog računala
C
A
B
C
A
B
A
C
B
U nastavku se donose kratke upute za rad s prijenosnim računalom.
Umetnite bateriju
Priključite adapter za izmjeničnu struju
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
11
Page 12
Otvorite ploču zaslona
A. Uhvatite za bazu prijenosnog računala i zatim prstom podignite
ploču zaslona.
B. Lagano namjestite zaslonsku ploču u udoban kut gledanja
pomičući je prema naprijed ili unatrag.
Uključivanje uređaja
Pritisnite gumb napajanja.
12
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 13
Poglavlje
Upoznavanje s dijelovima
2:
2
Page 14
Vrh uređaja
0
123-
e
1
2
3
4
5
6
Tipkovnica se razlikuje ovisno o zemlji uporabe.
X301 Intel
X401 Intel i AMD
14
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 15
X501 Intel i AMD
1
2
3
4
5
6
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
15
Page 16
Mikrofon (ugrađeni)
1
Ugrađeni mono mikrofon može se koristiti za video
konferencije, glasovne naracije ili jednostavne audio
snimke.
2
KameraKamera
Ugrađena kamera omogućava snimanje snimaka ili video
zapisa. Može se koristiti sa video konferencijama i drugim
interaktivnim aplikacijama.
Zaslonska ploča
3
Zaslonska ploča ima istu funkciju kao CRT monitor stolnog
računala. TFT LCD zaslon s aktivnom matricom koji se koristi
u prijenosnom računalu nudi izniman prikaz, kao u stolnih
računala. Za razliku od CRT monitora stolnih računala,
LCD zaslon nema zračenja i titranja tako da je ugodniji za
oči. Zaslonsku ploču čistite mekom krpicom bez dodatka
kemijskih sredstava (krpu eventualno namočite u običnu
vodu).
Glavni prekidač
4
Tipka za uključivanje omogućuje UKLJUČIVANJE i
ISKLJUČIVANJE prijenosnog računala i oporavak sa STD-a.
Prijenosno računalo uključujete i isključujete pritiskom
na tipku. Tipka za uključivanje aktivna je samo kada je
otvorena zaslonska ploča.
16
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 17
Tipkovnica
5
Tipkovnica ima tipke u punoj veličini ugodnog hoda (dubina
do koje možete pritisnuti tipku) i osloncem za dlanove
ruku. Dostupne su i dvije funkcijske tipke sustava Windows
za lakšu navigaciju operacijskim sustavom Windows.
Dodirna ploha i gumbi
6
Dodirna ploha s gumbima predstavlja pokazivački uređaj
koji ima iste funkcije kao i miš za stolna računala. Nakon
postavljanja programa za dodirnu plohu, dostupna je i
funkcija kotačića, kojom se upravlja softverski, za lakšu
navigaciju sustavom Windows i Webom.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
17
Page 18
Donja strana
1
3
2
4
5
Donja se strana računala može razlikovati ovisno o modelu.
Veličina baterija razlikuje se ovisno o modelu.
UPOZORENJE! Donja strana prijenosnog računala može postati
veoma vruća. Pažljivo rukujte uključenim računalom i računalom
koje je nedavno bilo u upotrebi. Visoke temperature uobičajene
su tijekom punjenja i rada računala. NE POSTAVLJAJTE
RAČUNALO NA MEKANE POVRŠINE, POPUT KREVETA I
KAUČA, KOJE BI MOGLE BLOKIRATI VENTILACIJSKE OTVORE.
NEMOJTE DRŽATI PRIJENOSNO RAČUNALO U KRILU I NA
DRUGIM DIJELOVIMA TIJELA KAKO BISTE IZBJEGLI OZLJEDE
IZAZVANE TOPLINOM.
X301Intel
18
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 19
X401Intel
1
3
2
4
5
1
3
2
4
5
X401AMD
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
19
Page 20
X501Intel
1
3
2
4
5
1
3
2
4
5
X501AMD
20
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 21
Opružna brava odjeljka za baterije
1
Opružna brava osigurava baterije u odjeljku. Brava će se
automatski zaključati nakon umetanja baterija. Da biste
izvadili baterije, namjestite bravu u otključani položaj.
2
Baterija
Baterija se automatski puni kad je prijenosno računalo
priključeno na izmjenično napajanje i održava prijenosnog
računalo uključenim kad je isključeno iz električne mreže.
Na taj se način računalo može koristiti dok ga premještate
s jednog na drugo mjesto. Kapacitet baterije ovisi o načinu
korištenja i tehničkim značajkama prijenosnog računala.
Baterija se ne smije rastavljati i mora se nabaviti kao
jedinstvena jedinica.
Ručna brava odjeljka za baterije
3
Ručna brava osigurava baterije u odjeljku. Da biste umetnuli
ili izvadili baterije, namjestite ručnu bravu u otključani
položaj. Nakon umetanja baterija namjestite ručnu bravu u
zaključani položaj.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
21
Page 22
Odjeljak za memoriju (RAM)
4
Odjeljak za memoriju nudi mogućnost proširenja
dodatnom memorijom. Dodatna memorija povećava
performanse aplikacije smanjenjem pristupa tvrdom disku.
BIOS automatski otkriva količinu raspoložive memorije u
sustavu te na temelju toga tijekom postupka samotestiranja
prilikom uključivanja (POST) kongurira CMOS. Nakon
ugradnje memorije ne trebate postavljati hardver i softver
(uključujući BIOS). Informacije o nadogradnji memorije
svog prijenosnog računala zatražite od ovlaštenog servisera
ili prodavača od kojeg ste kupili računalo. Maksimalnu
kompatibilnost i pouzdanost osigurat ćete isključivo
kupnjom modula za proširenje kod ovlaštenih zastupnika
ovog prijenosnog računala.
5
Odjeljak za tvrdi disk
Tvrdi disk je učvršćen u odjeljku. Informacije o nadogradnji
tvrdog diska svog prijenosnog računala zatražite od
ovlaštenog servisera ili prodavača od kojeg ste kupili
računalo. Maksimalnu kompatibilnost i pouzdanost osigurat
ćete isključivo kupnjom tvrdih diskova kod ovlaštenih
zastupnika ovog prijenosnog računala.
22
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 23
Desna strana
23
1
4
5
6
X301 Intel
X401/X501 Intel i AMD
Izlazni priključak za slušalice
1
Priključak za stereo slušalice (1/8 inča) služi za povezivanje
izlaznih audiosignala prijenosnog računala na pojačane
zvučnike ili slušalice. Korištenje ovog priključka automatski
onemogućuje ugrađene zvučnike.
Ulazni priključak za mikrofon
Priključak za mono mikrofon (1/8 inča) služi za priključivanje
vanjskog mikrofona na računalo ili za povezivanje
kabela za prijenos izlaznih signala audiouređaja.
Priključivanjem opreme na ovu utičnicu automatski se
onemogućuje ugrađeni mikrofon. Ovu značajku koristite za
videokonferencije, razgovore ili snimanje zvučnih zapisa.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
23
Page 24
2
SB priključak (3.0)
USB (en. Universal Serial Bus – univerzalna serijska
sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 3.0, USB 2.0 ili
USB 1.1 uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih uređaja,
kamera, tvrdih diskova, pisača oi skenera povezanih u seriju
4.8 Gbita/s (USB 3.0), 480 Mbita/s (USB 2.0) i 12 Mbita/s
(USB 1.1). USB omogućuje istovremen rad mnogih uređaja
na jednom računalu, kod kojeg neki periferni uređaji imaju
ulogu dodatnih priključnica ili čvorišta. USB podržava brzu
izmjenu uređaja tako da se većina perifernih uređaja može
priključivati i odvajati bez ponovnog pokretanja računala.
HDMI
3
HDMI priključak
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) je
nekomprimirano digitalno audio/video sučelje između
bilo kojeg izvora audio/video signala, poput prijamnika za
kabelsku televiziju, DVD playera i A/V prijamnika, te uređaja
za reprodukciju audio/video sadržaja, kao što je digitalna
televizija (DTV). Podržava standardni, poboljšani i HD video,
kao i višekanalni digitalni audio putem jednog kabela.
Prenosi sve ATSC HDTV standarde i podržava 8-kanalni
digitalni audio, nudeći propusnost za buduće nadogradnje
ili zahtjeve.
24
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 25
Priključak za LAN mrežu
4
RJ-45 LAN priključak s osam pinova veći je od RJ-11
modemskog priključka i podržava standardni Ethernet
kabel za povezivanje na lokalnu mrežu. Ugrađeni konektor
omogućuje pouzdan rad bez dodatnih adaptera.
5
Utor za ash memorijsku karticu
Za korištenje memorijskih kartica iz uređaja kao što su
digitalne kamere, MP3 playeri, mobilni telefoni i dlanovnici,
obično je potrebo nabaviti čitač vanjskih memorijskih
kartica. Međutim, u ovo prijenosno računalo ugrađen je
čitač memorijskih kartica velike brzine koji može čitati i
zapisivati na mnoge ash memorijske kartice.
Izlaz za monitor
6
15-pinski D-sub priključak za monitor podržava standardne
VGA-kompatibilne uređaje poput monitora ili projektora za
prikaz na većim eksternim zaslonskim uređajima.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
25
Page 26
Lijeva strana
4
23
1
X301Intel
X401/X501 Intel i AMD
Priključak za Kensington® lokot
1
Priključak za Kensington® lokot omogućuje zaštitu
prijenosnog računala uz pomoć sigurnosnih proizvoda
kompatibilnih sa sustavom Kensington®. Ti proizvodi
obično obuhvaćaju metalni kabel i lokot kojima se sprečava
pomicanje prijenosnog računala od ksnog predmeta.
Također mogu obuhvaćati detektor pokreta koji u slučaju
pomicanja prijenosnog računala aktivira zvučni alarm.
2
Ulaz za istosmjerno napajanje
Priloženi strujni adapter pretvara izmjenični napon u
istosmjerni koji se koristi s ovom utičnicom. Putem ove
utičnice napaja se prijenosno računalo i puni interna
baterija računala.Kako biste izbjegli oštećenja prijenosnog
računala i baterije, uvijek koristite priloženi strujni adapter.
Adapter za vrijeme uporabe može postati topao ili veoma
vruć. Ne prekrivajte adapter i držite ga podalje od tijela.
26
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 27
3
USB priključak (2.0)
USB (en. Universal Serial Bus – univerzalna serijska
sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 2.0 ili USB 1.1
uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih uređaja, kamera,
tvrdih diskova, pisača oi skenera povezanih u seriju 12
Mbita/s (USB 1.1) i 480 Mbita/s (USB 2.0). USB omogućuje
istovremen rad mnogih uređaja na jednom računalu,
kod kojeg neki periferni uređaji imaju ulogu dodatnih
priključnica ili čvorišta. USB podržava brzu izmjenu uređaja
tako da se većina perifernih uređaja može priključivati i
odvajati bez ponovnog pokretanja računala.
Ventilator
4
Ovisno o graničnim postavkama temperature, ventilator
odvodi višak topline iz računala.
VAŽNO! Ne blokirajte ventilacijske otvore knjigama,
papirima, odjećom, kabelima i drugim predmetima da ne bi
došlo do pregrijavanja računala.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
27
Page 28
Stražnja strana
1
1
X301 Intel
X401 Intel i AMD
X501 Intel i AMD
1
Baterija
Baterija se automatski puni kad je prijenosno računalo
priključeno na izmjenično napajanje i održava prijenosnog
računalo uključenim kad je isključeno iz električne mreže.
Na taj se način računalo može koristiti dok ga premještate
s jednog na drugo mjesto. Kapacitet baterije ovisi o načinu
korištenja i tehničkim značajkama prijenosnog računala.
Baterija se ne smije rastavljati i mora se nabaviti kao
jedinstvena jedinica.
28
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 29
Prednja strana
1
1
X301 Intel
X401 Intel i AMD
X501 Intel i AMD
1
Indikator stanja
Indikatori stanja označavaju različita hardverska i softverska
stanja. Pojedinosti o indikatorima potražite u 3. poglavlju.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
29
Page 30
30
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 31
Poglavlje
3:
Početak rada
3
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
31
Page 32
Napajanje
A
C
B
Napajanje izmjeničnom strujom
Napajanje prijenosnog računala sastoji se iz dva dijela – strujnog
adaptera i baterije. Strujni adapter pretvara izmjenični napon iz
zidne utičnice u istosmjerni napon potreban prijenosnom računalu.
Uz prijenosno računalo isporučuje se univerzalni AC/DC adapter. To
znači da kabel za napajanje možete priključiti u bilo koju 100 V-120
V ili 220 V- 240 V utičnicu bez potrebe za ugađanjem prekidača ili
korištenjem pretvornika. U nekim zemljama adapter može služiti
za priključivanje američkog standardnog kabela za napajanje
izmjeničnom strujom na utičnice drugačijeg standarda. Većina
hotela ima univerzalne utičnice koje podržavaju različite napone i
vrste kabela za napajanje. Kada u inozemstvo nosite strujni adapter,
potražite savjet iskusnog putnika o naponu koji se koristi u toj zemlji.
32
Smještaj ulaza za napajanje ovisi o modelu. Pogledajte
prethodno poglavlje kako biste našli priključak za LAN.
Možete kupiti putne komplete za prijenosna računala koji
sadržavaju strujne i modemske adaptere za gotovo sve zemlje.
UPOZORENJE! NEMOJTE priključivati kabel za napajanje
izmjeničnom strujom u izmjeničnu utičnicu prije nego što
priključite istosmjerni priključak u prijenosno računalo. To može
oštetiti AC/DC adapter.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 33
VAŽNO! Korištenje drugih adaptera s ovim prijenosnim
računalom, kao i korištenje adaptera isporučenog uz ovo
računalo za napajanje drugih električnih uređaja može rezultirati
oštećenjima. Ako iz AC/DC adaptera izlazi dim, osjeti se miris
izgaranja ili je uređaj ekstremno vruć, odnesite adapter u
ovlašteni servis. Ako sumnjate da je AC/DC adapter oštećen,
odnesite ga u ovlašteni servis. Neispravnim AC/DC adapterom
možete oštetiti bateriju i prijenosno računalo.
Ovisno o geografskom području, utikač kabela za napajanje
prijenosnog prijenosno može imati dva ili tri metalna kontakta.
Ako utikač ima tri metalna kontakta, morate ga priključiti u
uzemljenu izmjeničnu utičnicu ili upotrijebite pravilno uzemljen
adapter kako biste osigurali ispravan rad računala.
UPOZORENJE! ADAPTER ZA VRIJEME UPORABE MOŽE POSTATI
TOPAO ILI VEOMA VRUĆ. NE PREKRIVAJTE ADAPTER I DRŽITE GA
PODALJE OD TIJELA.
Kada se prijenosno računalo ne koristi, iskopčajte strujni adapter
iz utičnice ili isključite prekidač na utičnici kako biste smanjili
potrošnju energije.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
33
Page 34
Napajanje putem baterije
C
A
B
C
A
B
Prijenosno računalo koristi odvojivu bateriju. Baterija se sastoji od
niza spojenih baterijskih ćelija. Potpuno napunjena baterija traje
nekoliko sati, što se može dodatno produljiti putem značajki uštede
energije u postavkama BIOS-a. U prodavaonicama prijenosnih
računala moguće je nabaviti i dodatne baterije.
Umetanje i vađenje baterije
Prilikom isporuke, baterija može ali ne mora biti umetnuta u
računalo. Ako baterija nije umetnuta u prijenosno računalo,
postupite na sljedeći način.
VAŽNO! Ne pokušavajte vaditi bateriju dok je prijenosno
računalo uključeno kako biste izbjegli gubitak podataka na
kojima radite.
Umetanje baterije:
34
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 35
Vađenje baterije:
C
A
B
VAŽNO! Da biste izbjegli oštećenja prijenosnog računala,
koristite samo baterije i strujne adaptere isporučene s ovim
prijenosnim računalom ili one koje su proizvođač ili dobavljač
odobrili za uporabu s ovim modelom računala.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
35
Page 36
Briga o bateriji
Baterija prijenosnog računala, kao sve druge punjive baterije, ima
ograničen broj punjenja. Korisni vijek trajanja baterije ovisit će o
temperaturi i vlažnosti okruženja te načinu korištenja prijenosnog
računala. Bateriju je preporučeno koristiti pri rasponu temperatura
od 5 ˚C do 35 ˚C (41 ˚F do 95 ˚F). Ne zaboravite da je unutarnja
temperatura prijenosnog računala viša od temperature okruženja.
Rad pri temperaturama izvan navedenog raspona skraćuje vijek
trajanja baterije. U svakom slučaju, vijek trajanja baterije s vremenom
se smanjuje te ćete trebati nabaviti novu bateriju od ovlaštenog
dobavljača prijenosnog računala. Budući da baterije imaju određeni
rok uporabe, nije preporučeno kupovati dodatne baterije.
UPOZORENJE! Iz sigurnosnih razloga, NE bacajte bateriju u vatru,
NEMOJTE praviti kratki spoj na kontaktima baterije i NEMOJTE
rastavljati bateriju. U slučaju neispravnog rada ili oštećenja
baterija izazvanih udarcima, isključite prijenosno računalo i
obratite se ovlaštenom servisnom centru.
36
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 37
Uključivanje prijenosnog računala
Nakon uključivanja prijenosnog računala na zaslonu se pojavljuje
poruka da je računalo uključeno. Po potrebi možete ugoditi svjetlinu
korištenjem tipaka prečaca. Ako želite postaviti ili promijeniti
konguraciju, nakon podizanja sustava pritisnite tipku [F2] da biste
pristupili postavkama BIOS-a. Ako, nakon što se prikaže zaslon
dobrodošlice, pritisnete [Tab], na zaslonu se prikazuju standardni
podaci o podizanju sustava poput inačice BIOS-a. Pritiskom na [ESC]
prikazuje se izbornik pokretanja sustava s nizom mogućnosti koje
možete pokrenuti s dostupnih pogonskih jedinica.
Prije podizanja sustava, zaslonska ploča titra kad se uključi
napajanje. To je uobičajeni postupak provjere prijenosnog
računala i ne označava problem sa zaslonom.
VAŽNO! Da biste zaštitili tvrdi disk, uvijek pričekajte 5 sekundi
prije no što nakon što ste ga ISKLJUČILI ponovo UKLJUČITE
prijenosno računalo.
UPOZORENJE! NEMOJTE nositi ni prekrivati uključeno prijenosno
računalo materijalima koji bi mogli spriječiti protok zraka, npr.
torba.
Samotestiranje prilikom uključivanja (POST)
Nakon uključivanja prijenosnog računala pokreće se niz softverskih
dijagnostičkih provjera koje se nazivaju samotestiranje prilikom
uključivanja (en. Power-On Self Test - POST). Softver koji upravlja
POST-om instaliran je kao trajan dio arhitekture prijenosnog
računala. POST sadrži zapis hardverske konguracije prijenosnog
računala, koja se koristi za dijagnostičku provjeru sustava. Taj se zapis
stvara u programu za instalaciju BIOS-a. Ako POST otkrije razliku
između zapisa i postojećeg hardvera, na zaslonu se pojavljuje poruka
koja Vas upozorava da uklonite sukob pokretanjem instalacije BIOS-a.
Zapis će, po primitku prijenosnog računala, u većini slučajeva biti
ispravan. Po završetku provjere, na zaslonu se može pojaviti poruka
“No operating system found” (Operacijski sustav nije pronađen), ako
operacijski sustav nije predinstaliran na tvrdi disk. To znači da je tvrdi
disk otkriven i spreman za instalaciju novog operacijskog sustava.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
37
Page 38
Tehnologija samonadzora i izvješćivanja
Funkcija S.M.A.R.T. (en. Self
Monitoring and Reporting
Technology) provjerava tvrdi disk
za vrijeme POST dijagnostike te u
slučaju potrebe za servisiranjem
tvrdog diska aktivira poruku
upozorenja. Ako se za vrijeme
pokretanja sustava pojavi kritično
upozorenje o tvrdom disku,
odmah napravite sigurnosnu
kopiju podataka i pokrenite
program za provjeru diska u
sustavu Windows. Pokretanje
programa za provjeru diska u
sustavu Windows: Kliknite Start
> odaberite Computer (Računalo) > desnom tipkom miša kliknite
ikonu tvrdog diska > odaberite Properties (Svojstva) > kliknite
karticu Tools (Alati) > kliknite Check Now (Provjeri sada) > kliknite
Start. Za detaljnije skeniranje i popravak također možete odabrati
značajku “Scan ... sectors” (Pretraži… sektore), ali taj će postupak biti
znatno sporiji.
38
VAŽNO! Ako se i nakon pokretanja uslužnog programa
za provjeru diska pojavljuju poruke upozorenja, odnesite
prijenosno računalo u servis. Daljnja uporaba računala može
rezultirati gubitkom podataka.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 39
Provjera napunjenosti baterije
Baterijski sustav sadrži standard Smart Battery u okruženju sustava
Windows koji omogućuje točno izvješćivanje o preostalom
kapacitetu baterije. Potpuno napunjene baterije omogućuju
nekoliko sati besprijekornog rada prijenosnog računala. Međutim,
stvarno vrijeme podrške može varirati ovisno o načinu korištenja
značajki uštede energije, Vašim radnim navikama, CPU jedinici,
veličini memorije i veličini zaslona.
Prikazane snimke zaslona dane su samo kao primjer i mogu se
razlikovati od prikaza koje vidite u svom sustavu.
Sustav će Vas upozoriti kad baterija postane slaba. Ako
zanemarite upozorenje o slaboj bateriji, prijenosno računalo će s
vremenom ući u način rada sa smanjenom potrošnjom energije
(Windows po zadanom koristi STR).
Desni klik na ikonu baterije
Lijevi klik na ikonu baterije
UPOZORENJE! Suspend-to-RAM (STR) ne traje dugo ako
je baterija istrošena. Suspend-to-Disk (STD) nije isto što i
isključivanje napajanja. STD zahtijeva nisku razinu napajanja i
isključuje se ako se baterija potpuno istroši ili kada uopće nema
napajanja (npr. ako uklonite i strujni adapter i baterije).
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Pokazivač iznad ikone baterije bez strujnog adaptera.
Pokazivač iznad ikone baterije sa
strujnim adapterom.
39
Page 40
Punjenje baterija
Prije korištenja prijenosnog računala na putu morate napuniti
baterije. Baterije se počinju puniti čim priključite prijenosno računalo
na vanjski izvor napajanja putem strujnog adaptera. Potpuno
napunite baterije prije prve uporabe računala. Prije isključivanja
prijenosnog računala s vanjskog izvora napajanja, baterije moraju
biti potpuno napunjene. Ako je prijenosno računalo isključeno,
baterije će se potpuno napuniti nakon nekoliko sati. Kod uključenog
računala punjenje može potrajati dvaput duže. Kada su baterije
potpuno napunjene, indikator stanja baterije na prijenosnom
računalu se isključuje.
Baterija se počinje puniti kada preostali kapacitet baterije
padne ispod 95%. Time se sprečava učestalo punjenje baterije.
Smanjenjem broja punjenja produljuje se vijek trajanja baterije.
Punjenje baterije prestaje u slučaju previsoke temperature ili
previsokog napona baterije.
UPOZORENJE! NE ostavljajte bateriju ispražnjenu. Baterija će se
tijekom vremena isprazniti. Ako ne koristite bateriju, napunite je
svaka tri mjeseca da biste produljili njezin kapacitet oporavka. U
suprotnom se baterija u budućnosti ne mora napuniti.
40
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 41
Mogućnosti napajanja
Glavni prekidač uključuje i
isključuje prijenosno računalo
te aktivira stanje mirovanja
ili hibernaciju računala. Za
postavljanje funkcija glavnog
prekidača u sustavu Windows
odaberite Control Panel > “Power
Options” (Upravljačka ploča >
Mogućnosti napajanja).
Za druge mogućnosti, kao što su “Switch User (Promjeni korisnika),
Restart (Ponovo pokreni), Sleep (Mirovanje) ili Shut Down (Isključi)”,
kliknite strelicu pored ikone lokota.
Ponovno pokretanje sustava
Nakon što izvršite promjene operacijskog sustava, možda ćete
trebati ponovo pokrenuti sustav. Tijekom instalacijskog procesa
pojavit će se dijaloški okvir za ponovno pokretanje sustava. Da
biste sustav ponovo pokrenuli ručno, odaberite Restart (ponovo
pokreni).
VAŽNO! Da biste zaštitili tvrdi disk, uvijek pričekajte 5 sekundi
prije no što, nakon što ste ga ISKLJUČILI, ponovo UKLJUČITE
prijenosno računalo.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
41
Page 42
Isključivanje u nuždi
Ako se operacijski sustav prijenosnog računala ne može ispravno
isključiti ili ponovo pokrenuti, računalo možete isključiti na još dva
načina.
• Držite pritisnutu tipku dulje
od 4 sekunde.
VAŽNO! Nemojte pritiskati tipku za isključivanje u nuždi za
vrijeme zapisivanja podataka jer to može rezultirati gubitkom ili
uništenjem podataka.
42
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 43
Načini upravljanja napajanjem
Prijenosno računalo ima niz značajki za automatsku ili prilagođenu
uštedu energije uz pomoć kojim možete produljiti vijek trajanja
baterije i smanjiti ukupan trošak vlasništva nad računalom. Nekima
od tih značajki možete upravljati putem izbornika Power (napajanje)
u postavkama BIOS-a. Postavke ACPI upravljanja napajanjem
ugađate u operacijskom sustavu. Značajke upravljanja energijom
namijenjene su za maksimalnu uštedu energije i to tako da dijelove
računala prebacuju u način rada s niskom potrošnjom energije
što je češće moguće, ali uz mogućnost uspostavljanja potpune
funkcionalnosti na zahtjev korisnika.
Stanje mirovanja i hibernacija
Postavke upravljanja napajanjem
ugađate odabirom Windows >
Control Panel (Upravljačka ploča)
> Power Options (Mogućnosti
napajanja). U izborniku System
Settings (Postavke sustava)
možete odabrati funkcije
“Sleep/Hibernate” (Mirovanje/
hibernacija) ili “Shut Down” (Isključivanje) za zatvaranje zaslonske
ploče ili pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje računala.
Značajke “Sleep” (Mirovanje) i “Hibernate” (Hibernacija) isključuju
neke komponente računala radi uštede energije kada se prijenosno
računalo ne koristi. Kada nastavite s radom, na zaslonu se pojavljuje
ono što ste zadnje radili, kao da nikada niste ni prestali (npr. stranica
pomjerena prema dolje ili djelomice napisana poruka e-pošte).
Značajka “Shut Down” (Isključivanje) zatvara sve programe i pita Vas
želite li spremiti eventualne promjene u dokumentima.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
43
Page 44
Stanje mirovanja ima istu
funkciju kao značajka Suspendto-RAM (STR). Ta funkcija sprema
trenutačne podatke i stanje
u RAM memoriju te isključuje
mnoge komponente računala.
RAM je promjenjiva memorija
i treba napajanje za čuvanje
(osvježavanje) podataka. Da biste
vidjeli tu mogućnost, kliknite tipku Windows i strelicu pored ikone
lokota. Taj način rada možete aktivirati i tipkovnim prečacem [Fn F1]. Vratite se u prethodni način rada pritiskom na bilo koju tipku
na tipkovnici, osim [Fn]. (NAPOMENA: Indikator napajanja trepće u
ovom načinu rada.)
Hibernacija ima istu funkciju kao značajka Suspend-to-Disk (STD)
te sprema trenutačne podatke i stanje na tvrdi disk. Na taj se način
izbjegava povremeno osvježavanje RAM-a čime se značajno, ali ne
i u potpunosti, smanjuje potrošnja energije budući da je napajanje
potrebno za neke komponente poput LAN-a. Računalo u stanju
hibernacije štedi više energije nego u stanju mirovanja. Da biste
vidjeli tu mogućnost, kliknite tipku Windows i strelicu pored
ikone lokota. Vratite se u prethodni način rada pritiskom na tipku
za uključivanje i isključivanje. (NAPOMENA: Indikator napajanja je
isključen u ovom načinu rada.)
44
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 45
Sustav upravljanja toplinom
Tri su načina za upravljanje toplinskim stanjem prijenosnog
računala. Te načine ne može kongurirati sam korisnik, ali bi trebao
biti s njima upoznat u slučaju da prijenosno računalo dospije u neko
od tih stanja. Sljedeće temperature označavaju temperaturu kućišta
(ne CPU jedinice).
• Kada temperatura dosegne gornju sigurnosnu granicu, ventilator se
uključuje i pokreće se aktivno hlađenje.
• Kada temperatura prijeđe gornju sigurnosnu granicu, CPU smanjuje
brzinu radi pasivnog hlađenja.
• Kada temperatura prijeđe maksimalno dopuštenu gornju sigurnosnu
granicu, sustav se isključuje i uključuje se kritično hlađenje.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
45
Page 46
Posebne funkcije tipkovnice
Tipke za prečice
U nastavku ćete naći brze tipke na
tipkovnici prijenosnog računala.
Naredbama možete pristupiti samo
na način da najprije pritisnete i držite
funkcijsku tipku dok istovremeno
naredbom pritišćete tipku..
Dok se položaj tipkovnih prečaca na funkcijskim tipkama može
razlikovati ovisno o modelu, njihova je funkcija jednaka. Slijedite
ikone, a ne funkcijske tipke.
Simbol “ZZ” (f1): Prijenosno računalo odlazi u stanje
pripravnosti (ovisno o odabranim postavkama tipke za
mirovanje u izborniku upravljanja energijom, računalo
odlazi u stanje mirovanja ili hibernacije).
Radijski toranj (f2): Samo za bežične modele računala:
Uključivanje i isključivanje interne bežične LAN ili
Bluetooth (na određenim modelima) veze putem
zaslonskog prikaza. Kad je omogućen, svijetli povezani
indikator bežičnog rada. Za korištenje bežične LAN ili
Bluetooth mreže potrebno je postaviti sustav Windows.
46
Simbol punog sunca (f5): DSmanjenje svjetline zaslona.
Simbol praznog sunca (f6): Povećanje svjetline zaslona.
Ikone LCD (f7): Uključivanje i isključivanje zaslonske
ploče. (Na određenim modelima; rasteže područje
prikaza na cijeli zaslon kad se koristi niska razlučivost.)
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 47
Ikone LCD-a/monitora (f8): Prebacivanje između LCD
zaslona prijenosnog računala i vanjskog monitora
sljedećim redoslijedom: LCD zaslon prijenosnog
računala-> vanjski monitor -> oba zaslonska uređaja. (Ta
funkcija ne podržava rad sa 256 boja. U izborniku Display
Property Settings (Svojstva prikaza) odaberite High Color
(Mnogo boja).) NAPOMENA: Vanjski monitor morate
priključiti „prije“ pokretanja sustava.
Prekrižena dodirna ploha (f9): Određuje da li je
ugrađena dodirna ploha ZAKLJUČANA (deaktivirana) ili
OTKLJUČANA (aktivirana). Deaktiviranjem dodirne plohe
ćete onemogućiti nehotično pomicanje pokazivača za
vrijeme pisanja teksta i najbolje se koristi s vanjskim
pokazivačkim uređajem poput miša. NAPOMENA:
Između gumba dodirne plohe na određenim modelima
računala nalazi se indikator koji svijetli kad je dodirna
ploha OTKLJUČANA (aktivirana) i ne svijetli kada je
dodirna ploha ZAKLJUČANA (deaktivirana).
Ikone zvučnika (f10): Uključivanje i isključivanje
zvučnika (samo u sustavu Windows).
Ikona smanjenja glasnoće zvučnika (f11):
Smanjenje glasnoće zvučnika (samo u sustavu Windows).
Ikona povećanja glasnoće zvučnika (f12):
Povećanje glasnoće zvučnika (samo u sustavu Windows).
Num Lk (Ins): Uključivanje i isključivanje numeričke
tipkovnice. Omogućuje korištenje većeg dijela tipkovnice
za unos brojeva. (na odabranim modelima)
Scr Lk (Del): Uključivanje i isključivanje značajke “Scroll
Lock”. Omogućuje korištenje većeg dijela tipkovnice za
navigaciju ćelijama. (na odabranim modelima)
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
47
Page 48
Fn+C: Uključivanje i isključivanje funkcije “Splendid
Video Intelligent Technology”. Ovaj prečac omogućuje
odabir različitih načina poboljšanja boja na zaslonu radi
ugađanja kontrasta, svjetline, nijanse kože i zasićenosti
boje crvenom, zelenom i plavom. Trenutačni način rada
prikazan je na zaslonu (OSD).
Fn+V(na odabranim modelima): Uključivanje/
isključivanje programa “Life Frame”.
Na nekim modelima ova funkcija će biti dostupna samo kad
aktivirate fotoaparat.
Fn+A (na odabranim modelima):
Uključivanje/isključivanje svjetlosnog senzora.
Power4Gear Hybrid (Fn+Space Bar): Ova tipka
uključuje i isključuje različite načine upravljanja
energijom. Načini upravljanja energijom kontroliraju
mnoge aspekte prijenosnog računala u svrhu ostvarenja
maksimalnog učinka uz minimalnu potrošnju baterije.
Uključivanje i isključivanje strujnog adaptera automatski
prebacuje sustav s napajanja izmjeničnom strujom na
napajanje putem baterije. Trenutačni način rada prikazan
je na zaslonu (OSD).
48
Fn+Enter (proširena tipkovnica): Uključivanje i
isključivanje Windows “kalkulatora”. (na odabranim
modelima)
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 49
Microsoft Windows tipke
Na tipkovnici se nalaze dvije posebne Windows tipke, opisane u
nastavku.
Tipka s logotipom Windows aktivira izbornik Start
smješten u lijevom donjem kutu radne površine sustava
Windows.
Druga tipka, koja izgleda kao izbornik sustava Windows
s malim pokazivačem, aktivira izbornik svojstava i ima
jednaku funkciju kao i pritisak desnom tipkom miša na
neki objekt u sustavu Windows.
Proširena tipkovnica
Proširena tipkovnica
dostupna je na
određenim modelima.
Proširena tipkovnica
sadrži numeričku
tipkovnicu za
jednostavan unos
brojeva. Uz pomoć
[Num Lk / Scr Lk]
odaberite želite li
proširenu tipkovnicu
koristiti kao brojeve
ili kao strelice smjera.
Strelice smjera služe za
kretanje među poljima i ćelijama, poput onih u proračunskoj tablici
ili tablicama.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
49
Page 50
Multimedijske tipke
Multimedijske tipke omogućuju prikladno upravljanje
multimedijskim aplikacijama. U nastavku je opisano značenje svake
multimedijske tipke na prijenosnom računalu.
Na određenim modelima prijenosnih računala neke upravljačke
funkcije mogu biti blokirane.
Funkcijama CD-a upravljate istovremenim pritiskom na tipku [Fn]
i tipke sa strelicama.
Reprodukcija/pauza CD-a
Kad je reprodukcija CD-a zaustavljena: pokretanje
reprodukcije CD-a.
Za vrijeme reprodukcije CD-a: pauziranje reprodukcije
CD-a.
50
Zaustavljanje CD-a
Za vreme zaustavljanja CD-a: Izbacuje CD trej.
Pomak CD-a na prethodni zapis (unatrag)
Za vrijeme reprodukcije CD-a: pomak na previous
(prethodni) audiozapis/odlomak lma.
Pomak CD-a na sljedeći zapis (brzo naprijed)
Za vrijeme reprodukcije CD-a: pomak na next (sljedeći)
audiozapis/odlomak lma.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 51
Prekidači i indikatori stanja
Prekidači
Glavni prekidač
Glavni prekidač uključuje i isključuje prijenosno računalo te
aktivira stanje mirovanja ili hibernaciju računala. Za postavljanje
funkcija glavnog prekidača odaberite Upravljačka ploča sustava
Windows > Mogućnosti napajanja.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
51
Page 52
Indikatori stanja
Indikator stanja mirovanja
Indikator stanja mirovanja trepće kada je računalo u stanju
mirovanja (Suspend-to-RAM). Indikator se isključuje u slučaju
isključenja prijenosnog računala ili kad se računalo nalazi u
stanju hibernacije (Suspend-to-Disk).
Indikator punjenja baterije (dvije-boje)
Dvobojni indikator punjenja baterije prikazuje status kapaciteta
baterije:
Zelena svijetli: Kapacitet baterije je između 95% i 100%
(izmjenična struja).
Narančasta svijetli: Kapacitet baterije je niži od 95% (izmjenična
struja).
Narančasta trepće: Kapacitet baterije je niži od 10% (bez
izmjenične struje).
Isključeno: Kapacitet baterije je između 10% i 100% (bez
izmjenične struje).
52
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 53
Indikator aktivnosti pogonske jedinice
Označava da prijenosno računalo pristupa jednom ili više uređaja
za pohranu, poput tvrdog diska. Lampica trepće proporcionalno
vremenu pristupa.
Bluetooth / Indikator bežičnog rada
Ovo se odnosi samo na modele sa unutrašnjim Bluetoothom
(BT) i ugrađenom bežičnim lokalnom mrežom. Ovaj indikator će
se upaliti kad se aktivira funkcija ugrađenog Bluetooth-a (BT) na
prijenosnom računalu. Indikator svijetli kad je ugrađena bežična
LAN i/ili Bluetooth mreža aktivna. (Potrebno je postaviti sustav
Windows.)
Indikator velikih slova
Svijetli kako bi označio da je omogućen unos samo velikih
slova [Num Lk]. Ta značajka omogućuje pisanje nekih slova na
tipkovnici samo kao velikih slova (npr. A, B, C). Kada je indikator
isključen, upisuju se samo mala slova (npr. a, b, c).
Indikator numeričke tipkovnice
Svijetli kako bi označio da je numerička tipkovnica [Num Lk]
otključana. Ta značajka omogućuje da neka slova na tipkovnici
imaju funkciju brojeva radi lakšeg unosa numeričkih podataka.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
53
Page 54
54
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 55
Poglavlje
Rad s prijenosnim računalom
4:
4
Page 56
Dodirna ploha
Dodirna je ploha interaktivni uređaj koji tumači geste i položaj
vaših prstiju za simuliranje funkcija običnog miša. On je također
alternativa za miša pri pozicioniranju kursora na ekranu.
Sljedeća slika prikazuje funkcije dodirne plohe:
Desni gumb za klik
(zona izvan točkaste crte)
Lijevi gumb za klik
(zona unutar točkaste crte)
NEMOJTE koristiti nikakve predmete umjesto prsta za
korištenje dodirne plohe. Ti predmeti mogu oštetiti površinu
dodirne plohe.
56
Za rad s nekim aplikacijskim softverima bit će potreban
upravljački program uređaja.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 57
Korištenje dodirne podloge
Dodirna ploha vam omogućuje upotrebu gesta s jednim prstom ili
s više prstiju za pomicanje pokazivača kako biste mogli odabrati i
kliknuti stavke, okretati i zumirati slike, listati popise kao i prelaziti
među prozorima.
Pomicanje pokazivača
Možete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja
pokazivača, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi kako biste
pokazivač pomicali po ekranu.
Horizontalno povlačenje
DIjagonalno povlačenje
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Vertikalno povlačenje
57
Page 58
Ilustracije za upotrebu dodirne plohe
Kucanje - Kucanje po dodirnoj plohi omogućuje vam odabir stavki
na ekranu i otvaranje datoteka.
Kucnite jednom za odabir
stavke.
Kucnite dvaput za otvaranje
odabrane stavke.
Klik - Klikom na dodirnu plohu simuliraju se funkcije lijevog i desnog
gumba miša.
Lijevi klik
Kliknite jednom za otvaranje
stavke, zatim dvaput za njezino
otvaranje.
Desni klik
Kliknite jednom za odabir
stavke i pregled njezinih opcija
izbornika.
Povlačenje i ispuštanje - Povlačenjem i ispuštanjem na dodirnoj
plohi omogućuje vam se premještanje stavki na ekranu na novu
lokaciju.
Povlačenje
Ispuštanje
Odaberite stavku tako d je dvaput
kucnete, zatim isti prst vucite bez
njegova dizanja s dodirne plohe.
58
Odvojite prst od dodirne plohe
kako biste stavku ispustili na
novu lokaciju.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 59
Okretanje - okretanje slika u smjeru kazaljke ili suprotnom od
kazaljke sata izvodi se na dodirnoj plohi upotrebom dva prsta.
Ako želite zaokretati sliku, stavite dva prsta na dodirnu plohu i zatim
jedan prst okrećite u smjeru kazaljke ili u smjeru suprotnom od
kazaljke, a drugi držite nepomičnim.
Listanje - s dva prsta na dodirnoj plohi možete obavljati vertikalno
ili horizontalno listanje.
Ako želite omogućiti neprekinuto listanje, držite prste na rubu
dodirne plohe dok se krećete u vertikalnom ili horizontalnom
smjeru. Pokazivač miša pretvara se pokazivač s dvostranom
strelicom kada je aktivirano neprekinuto listanje.
Zumiranje
- s dva prsta na dodirnoj plohi možete povećati ili
smanjiti veličinu pregleda na izabranoj slici.
Približavajte ili razmičite dva prsta za povećavanje ili smanjivanje.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
59
Page 60
Povlačenje s tri prsta - s tri prsta na dodirnoj plohi možete listati
kroz stranice slijeva na desno/zdesna na lijevo. Ovu gestu također
možete koristiti za prebacivanje među aktivnim prozorima na radnoj
površini.
Održavanje dodirne plohe
Dodirna ploha je osjetljiv na pritisak. Ako se ne pazi, lako se može
oštetiti. Obratite pozor na sljedeće mjere opreza.
• Pazite da dodirna ploha ne dođe u kontakt s prljavštinom,
tekućinama ili masnoćom.
• Nemojte dirati dodirnu plohu ako su vam prsti prljavi ili mokri.
• Ne stavljajte teške predmete na gumbe dodirne plohe.
• Ne grebite po dodirnoj plohi noktima ili bilo kakvim oštrim
predmetima.
60
Dodirna ploha reagira na pokrete, a ne na silu. Nema potrebe a
snažnim kucanjem po površini. Prejako kucanje neće povećati
reaktivnost dodirne plohe. Dodirna ploha najbolje reagira na
lagani pritisak.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 61
Automatsko deaktiviranje dodirne plohe
Dodirna ploha se automatski deaktivira kad se priključi vanjski USB
miš.
Deaktiviranje rada dodirne plohe:
1. Idite na Upravljačka ploča. Promijenite pogled na Velike ikone i zatim odaberite Miš.
2. Odaberite karticu ELAN .
3. Označite kvačicom okvir pokraj opcije Deaktiviraj kada je vanjski pokazivački uređaj utaknut.
4. Odaberite Primijeni kako biste spremili trenutne promjene
ili odaberite U redu za spremanje promjene i izlaz.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
61
Page 62
Uređaji za pohranu
SD / MMC
Uređaji za pohranu omogućuju prijenosnom računalu čitanje i
zapisivanje dokumenata, slika i drugih datoteka na različite uređaje
za pohranu podataka.
Čitač eš memorijske kartice
Za korištenje memorijskih kartica iz uređaja kao što su digitalne kamere,
MP3 playeri, mobilni telefoni i dlanovnici, obično je potrebno nabaviti
čitač memorijskih kartica. Ovo prijenosno računalo ugrađen je čitač
memorijskih kartica koji podržava mnoge eš memorijske kartice, kao
što je prikazano o donjem primjeru. Osim pouzdanosti, ovaj ugrađeni
čitač memorijskih kartica brži je od većine drugih čitača memorijskih
kartica zbog toga što koristi unutarnju PCI sabirnicu visoke propusnosti.
VAŽNO! Kompatibilnost eš memorijskih kartica ovisi o
modelu prijenosnog računala i tehničkim karakteristikama eš
memorijske kartice. Budući da se tehničke karakteristike eš
memorijskih kartica neprestano mijenjaju, kompatibilnost se
može promijeniti bez prethodne obavijesti.
62
VAŽNO! Da biste izbjegli gubitak podataka, nikada nemojte
vaditi karticu odmak nakon čitanja,
kopiranja, formatiranja ili brisanja
podataka.
UPOZORENJE! Da biste izbjegli gubitak podataka, eš
memorijsku karticu isključite uz pomoć značajke “Safely Remove
Hardware” (Sigurno uklanjanje hardvera) na traci zadataka
sustava Windows.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 63
Tvrdi disk
Tvrdi diskovi imaju veći kapacitet i rad na mnogo većim brzinama
od oppy i optičkih diskova. Prijenosno računalo isporučuje se
s izmjenjivim tvrdim diskom. Postojeći tvrdi diskovi podržavaju
tehnologiju S.M.A.R.T. (tehnologija samonadzora i izvješćivanja), koja
služi za otkrivanje pogrešaka i nedostataka tvrdog diska prije nego
do njih stvarno dođe. Ako želite zamijeniti ili nadograditi tvrdi disk,
obratite ovlaštenom servisu ili dobavljaču prijenosnog računala.
VAŽNO! Pogrešno rukovanje prijenosnim računalom može
oštetiti tvrdi disk. Pažljivo rukujte prijenosnim računalom i
nemojte ga izlagati statičkom elektricitetu, snažnim vibracijama i
udarcima. Tvrdi disk je najosjetljiviji dio računala i najvjerojatnije
će se prvi oštetiti u slučaju pada prijenosnog računala.
VAŽNO! Ako želite zamijeniti ili nadograditi tvrdi disk, obratite
ovlaštenom servisu ili dobavljaču prijenosnog računala.
UPOZORENJE! Prije skidanja poklopca odjeljka za tvrdi disk
isključite sve periferne uređaje, telefonske i komunikacijske linije
i priključke napajanja (poput vanjskog napajanja, baterija i sl.).
Broj tvrdih diskova će se razlikovati od modela do modela.
Ležište za drugi tvrdi disk može biti prazno
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
63
Page 64
Memorija (RAM)
Dodatna memorija povećava performanse aplikacije smanjenjem
pristupa tvrdom disku. Informacije o nadogradnji memorije
svog prijenosnog računala zatražite od ovlaštenog servisera ili
prodavača od kojeg ste kupili računalo. Maksimalnu kompatibilnost
i pouzdanost osigurat ćete isključivo kupnjom modula za proširenje
kod ovlaštenih zastupnika ovog prijenosnog računala.
BIOS automatski otkriva količinu raspoložive memorije u sustavu
te na temelju toga tijekom postupka samotestiranja prilikom
uključivanja (POST) kongurira CMOS. Nakon ugradnje memorije ne
trebate postavljati hardver i softver (uključujući BIOS).
UPOZORENJE! Prije umetanja i važenja memorije isključite sve
periferne uređaje, telefonske i komunikacijske linije i priključke
napajanja (poput vanjskog napajanja, baterija i sl.).
VAŽNO! Ako želite zamijeniti ili nadograditi tvrdi disk, obratite
ovlaštenom servisu ili dobavljaču prijenosnog računala.
64
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 65
Povezivanje
Ugrađeni modem i mrežu ne možete instalirati naknadno kao
dio nadogradnje. Nakon kupnje, modem i/ili mrežu možete
instalirati kao karticu za proširenje.
Povezivanje na mrežu
Jedan kraj mrežnog kabela, s konektorima RJ-45, priključite na
modemski/mrežni ulaz prijenosnog računala, a drugi kraj kabela
priključite na čvorište ili preklopnik. Za brzine prijenosa podataka
100 BASE-TX / 1000 BASE-T, koristite upletenim dvožilni mrežni kabel
kategorije 5 ili bolji (ne koristite kabel kategorije 3). Ako sučelje
namjeravate pokretati pri 100/1000Mbps, mora biti povezano na
100 BASE-TX / 1000 BASE-T čvorište (ne priključujte ga na čvorište
BASE-T4 ). Za 10Base-T koristite upleteni dvožilni kabel kategorije 3,
4 ili 5. Ovo prijenosno računalo podržava 10/100 Mbps Full-Duplex,
ali za to ga je potrebno priključiti na mrežno preklopno čvorište
s omogućenom značajkom “dupleksiranja”. Softver je tvornički
postavljen tako da koristi najbrže postavke kako bi se izbjegla
intervencija korisnika.
1000BASE-T (ili Gigabit) podržan je samo na određenim
modelima.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
65
Page 66
Upleteni dvožilni kabel
Kabel koji se koristi za povezivanje Ethernet kartice na glavni uređaj
(obično čvorište ili preklopnik) naziva se standardni (en. straightthrough) upleteni dvožilni Ethernet kabel (TPE). Ovaj kabel ima
konektore RJ-45, koji nisu kompatibilni s telefonskim konektorima
RJ-11. Ako povezujete dva računala putem čvorišta, potreban Vam je
ukršteni (en. crossover) kabel (model Fast-Ethernet). (Gigabit modeli
podržavaju automatsko unakrsno povezivanje tako da je unakrsni
LAN kabel samo opcija.)
Primjer prijenosnog računala priključenog na mrežno čvorište ili
preklopnik za rad s ugrađenim Ethernet kontrolerom.
66
Mrežno čvorište ili preklopnik
Mrežni kabel s konektorima
RJ-45
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 67
Bežična LAN veza (na određenim modelima)
Opcijski ugrađeni bežični LAN je kompaktni bežični Ethernet adapter
jednostavan za korištenje. Sa standardom IEEE 802.11 za bežične LAN
mreže (WLAN), opcijski ugrađeni bežični LAN nudi mogućnost brzog
prijenosa podataka putem tehnologija Direct Sequence Spread
Spectrum (DSSS) i Orthogonal Frequency Division Multiplexing
(OFDM) na frekvencijama od 2,4 GHz / 5 GHz. Opcijski ugrađeni
bežični LAN kompatibilan je sa ranijim standardima IEEE 802.11 čime
se omogućuje besprijekorna podrška standarda za bežični LAN.
Opcijski ugrađeni bežični LAN je klijentski adapter koji podržava
infrastrukturni i ad-hoc način rada nudeći Vam eksibilnost rada u
postojećoj ili budućim bežičnim mrežama na udaljenostima do 40
metara između klijenta i pristupne točke.
Za zaštitu Vaših bežičnih komunikacija, opcijski ugrađeni bežični LAN
sadrži značajke 64-bitnog/128-bitnog Wired Equivalent Privacy WEP
šifriranja i Wi-Fi Protected Access (WPA).
Iz sigurnosnih razloga, NEMOJTE se povezivati s nezaštićenim
mrežama. U suprotnom, prijenos informacija koje nisu šifrirane
može biti vidljiv drugima.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
67
Page 68
Ad-hoc način rada
Ad-hoc način rada omogućuje povezivanje prijenosnog računala s
drugim bežičnim uređajima. U tom se bežičnom okruženju ne koristi
pristupna točka (en. access point - AP).
(Svi uređaji moraju
Prijenosno računalo
Stolno računalo
instalirati opcijski 802.11
bežični LAN adapter.)
Dlanovnik
Infrastrukturni način rada
Infrastrukturni način rada omogućuje prijenosnom računalu i drugim
bežičnim uređajima da se pridruže bežičnoj mreži koju je stvorila
neka pristupna točka (AP) (prodaje se zasebno), koja osigurava
središnje vezu za međusobnu komunikaciju bežičnih klijenata ili
njihovu komunikaciju sa žičnom mrežom.
(Svi uređaji moraju
instalirati opcijski
802.11 bežični LAN
adapter.)
Prijenosno računalo
Stolno računalo
68
Pristupna
točka
Dlanovnik
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 69
Bežično povezivanje u sustavu Windows
Povezivanje s mrežom
1. Uključite funkciju bežičnog rada za svoj model računala
(pogledajte odjeljak o
prekidačima u 3. poglavlju).
2. Više puta pritisnite [FN+F2]
sve dok se ne pojave ikone
bežične mreže (LAN) i
bluetootha.
Ili dvaput kliknite ikonu Bežične
konzole u području za obavijesti
Windows i izaberite ikonu bežične
mreže (LAN).
3. U području obavijesti sustavaU području obavijesti sustava Windows® kliknite ikonu
bežične mreže s narančastom zvjezdicom..
4. Na popisu odaberite bežičnuNa popisu odaberite bežičnu
pristupnu točku na koju
se želite povezati i kliknite
Poveži da biste uspostavili
vezu.
Ako ne možete naći
željenu pristupnu točku,
kliknite ikonu Refresh
(Osvježi) u gornjem
desnom kutu da biste
osvježili popis i ponovno
ga pretražili.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
69
Page 70
5. Za vrijeme povezivanja možda ćete trebati upisati zaporku.
6. Veza se nakon uspostavljanja prikazuje na popisu veza.Veza se nakon uspostavljanja prikazuje na popisu veza..
7. Ikonu bežične mreže možete vidjetiIkonu bežične mreže možete vidjeti u području obavijesti..
Prekrižena ikona bežične mreže pojavljuje se kad pritisnete
<Fn> + <F2> da biste onemogućili funkciju WLAN-a.
70
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 71
Bluetooth bežična veza (na određenim modelima)
Bluetooth tehnologija na prijenosnim računalima eliminira potrebu
za kabelima potrebnim za povezivanje uređaja koji podržavaju
Bluetooth. Primjeri uređaja koji podržavaju Bluetooth mogu bitiPrimjeri uređaja koji podržavaju Bluetooth mogu biti
prijenosna računala, stolna računala, mobilni telefoni i dlanovnici..
Ako vaše prijenosno računalo ne sadrži ugrađeni Bluetooth, da
biste ga koristili trebate priključiti USB ili ExpressCard Bluetooth
modul.
Mobilni telefoni koji podržavaju Bluetooth
Možete se bežično povezati s vašim mobilnim telefonom. Ovisno o
mogućnostima vašeg mobilnog telefona, možete prenositi podatke
telefonskog imenika, slike, zvučne datoteke, itd. ili koristiti mobitel kao
modem za povezivanje na internet. Bluetooth također možete koristiti
za slanje i primanje SMS poruka.
Računala ili dlanovnici koji podržavaju Bluetooth.
Možete se bežično povezati s drugim računalima ili dlanovnicima
i razmjenjivati datoteke, dijeliti periferije i internet ili mrežne veze.
Također možete koristiti bežičnu tipkovnicu ili miš.
Uključivanje i pokretanje Bluetooth uslužnog programa.
Ovaj postupak može se koristiti za dodavanje većine Bluetooth
uređaja.
1. Uključite funkciju bežičnog rada za svoj model računala
(pogledajte odjeljak o
prekidačima u 3. poglavlju).
2. Više puta pritisnite [FN+F2]
sve dok se ne pojave ikone
bežične mreže (LAN) i
bluetootha.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
71
Page 72
Ili dvaput kliknite ikonu Bežične
konzole u području za obavijesti
Windows i izaberite ikonu
Bluetooth mreže.
3. OtvoriteOtvorite Upravljačku ploču
pa idite na Mreža i internet > Centar za mreže i dijeljenje,
a zatim u plavom oknu s lijeve
strane kliknite Promijeni postavke adaptera.
4. Desnom tipkom klikniteDesnom tipkom kliknite
Bluetooth mrežna veza
i odaberite Pregled
Bluetooth mrežnih uređaja.
5. KlikniteKliknite Dodaj uređaj da biste
potražili nove uređaje.
72
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 73
6. Na popisu odaberite uređajNa popisu odaberite uređaj
koji podržava Bluetooth i
kliknite Dalje.
7. Unesite Bluetooth sigurnosniUnesite Bluetooth sigurnosni
kod na uređaj i pokrenite
uparivanje.
8. Uparivanje je uspješnoUparivanje je uspješno
provedeno. Kliknite
Zatvori da biste završili s
postavljanjem.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
73
Page 74
74
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 75
Dodatak
D
Page 76
Dodatna oprema
Dodatnu opremu čine uređaji za proširenje funkcija prijenosnog
računala.
USB čvorište (opcija)
Povezivanjem USB čvorišta povećava se broj USB priključnica i
omogućuje brzo povezivanje i isključivanje mnogih USB perifernih
uređaja putem samo jednog kabela.
USB ash memorijski disk
USB eš memorijski disk je opcioni uređaj koja omogućuje
skladištenje do nekoliko stotina megabajta, veću brzinu prenosa i
veću trajnost. When used in current operating systems, no drivers
are necessary. Za korištenje s postojećim operacijskim sustavima
nisu potrebi upravljački programi.
USB oppy pogon
Opcijski USB oppy pogon nudi mogućnost rada s 3,5-inčnim oppy
disketama kapaciteta 1,44 MB (ili 720 kB).
UPOZORENJE! Da biste izbjegli pogreške sustava, USB oppy
pogon isključite uz pomoć značajke “Safely Remove Hardware”
(Sigurno uklanjanje hardvera) na traci zadataka sustava Windows.
Da biste izbjegli oštećenja uzrokovana udarcima, izvadite oppy
disk prije transporta prijenosnog računala.
Dodatni priključci
Sljedeću opremu po želji možete nabaviti od trećih osoba.
USB tipkovnica i miš
USB tipkovnica omogućuje ugodniji unos podataka. Eksterni USB
miš omogućuje ugodniju navigaciju Windows sučeljem. Eksterna
USB tipkovnica i miš rade istovremeno s ugrađenom tipkovnicom
mišem prijenosnog računala.
Povezivanje pisača
Na bilo koju USB priključnicu ili USB čvorište možete istodobno
povezati jedan ili više USB pisača.
D-2
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 77
Operacijski sustav i softver
Neka prijenosna računala (ovisno o području) isporučuju se s
predinstaliranim operacijskim sustavom Microsoft Windows.
Mogućnosti i jezik sustava ovise o području u kojem se računalo
koristi. Razina hardverske i softverske podrške može varirati ovisno
o instaliranom operacijskom sustavu. Stabilnost i kompatibilnost
drugih operacijskih sustava nije zajamčena.
Softverska podrška
Uz ovo se prijenosno računalo isporučuje disk za podršku na kojem
se nalazi BIOS, upravljački programi i aplikacije za omogućavanje
hardverskih značajki, proširenje funkcionalnosti, pomoć pri
upravljanju prijenosnim računalom ili dodavanje značajki koje ne
nudi izvori operacijski sustav. Ako Vam zatrebaju ažuriranja ili želite
zamijeniti disk za podršku, od dobavljača zatražite popis web-mjesta
s kojih možete preuzeti upravljačke i uslužne programe.
Na disku za podršku nalaze se svi upravljački i uslužni programi
te softver za sve popularne operacijske sustave, uključujući one
predinstalirane na računalo. Na disku za podršku ne nalazi se
operacijski sustav. Disk za podršku potreban je čak i ako je Vaše
prijenosno računalo unaprijed kongurirano jer se na njemu nalazi
dodatni softver koji nije dio tvornički predinstaliranog sustava.
Po želji možete nabaviti i disk za oporavak, koji sadrži sliku izvornog
operacijskog sustava tvornički instaliranu na tvrdi disk. Disk za
oporavak nudi sveobuhvatan oporavak podataka kojim na brz način
možete vratiti operacijski sustav prijenosnog računala u izvorno
radno stanje, uz uvjet da imate ispravan tvrdi disk. Za oporavak
sustava obratite se prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod.
Neki dijelovi i značajke prijenosnog računala neće raditi dok ne
instalirate upravljačke i uslužne programe.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-3
Page 78
Postavke BIOS-a sustava
Slike BIOS-a u ovom poglavlju navode se samo kao reference.
Stvarni ekrani razlikovat će se ovisno o modelu i području
uporabe.
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Mai n Adv ance d Chi pse tMa in A dva nced Ch ipse t B oot Sec urit y S ave & E xit
Boo t C onf igur ati on
UEF I B oot [E nabl ed]
Lau nch PX E Op ROM [D isab led ]
Boo t O pti on P rio rit ies
Boo t O pti on # 1 [W indo ws Boo t Ma nag ... ]
Add Ne w B oot Opt ion
D elet e B oot Opt ion
Ve rsio n 2 .14 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Intel
En able s/D isa bles UE FI boot
fr om d isk s.
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Mai n Ad van ced Chi pse t Bo ot S ecu rit y Sa ve & Ex it
Boo t C onf igur ati on
UEF I B oot [E nabl ed]
Lau nch PX E Op ROM [D isab led ]
Boo t O pti on P rio rit ies
Boo t O pti on # 1 [P 2: Win dow s Bo ot Man ager ]
Boo t O pti on # 2 [U EFI: US B 2 .0 U SB. ..]
Boo t O pti on # 3 [U SB 2 .0 USB Fla sh]
Har d D riv e BB S P rio riti es
Add Ne w B oot Opt ion
D elet e B oot Opt ion
Ve rsio n 2 .14 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
AMD
D-4
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
En able s/D isab les UEF I boo t fr om
di sks.
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
Page 79
2. Pritisnite [Enter] i izaberite uređaj za Boot Option #1 (Opcija
pokretanja br. 1).
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Mai n Adv ance d Chi pse tMa in A dva nced Ch ipse t B oot Sec urit y S ave & E xit
Boo t C onf igur ati on
UEF I B oot [E nabl ed]
Lau nch PX E Op ROM [D isab led ]
Boo t O pti on P rio rit ies
Boo t O pti on # 1 [W indo ws Boo t Ma nag ... ]
Add Ne w B oot Opt ion
D elet e B oot Opt ion
Wi ndow s B oot Man age r
Di sabl ed
Ve rsio n 2 .14 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Bo ot O pti on #1
En able s/D isa bles UE FI Boot
op tion .
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
Intel
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Mai n Ad van ced Chi pse t Bo ot S ecu rit y Sa ve & Ex it
Boo t C onf igur ati on
UEF I B oot [E nabl ed]
Lau nch PX E Op ROM [D isab led ]
Boo t O pti on P rio rit ies
Boo t O pti on # 1 [P 2: Win dow s Bo ot Man ager ]
Boo t O pti on # 2 [U EFI: US B 2 .0 U SB. ..]
Boo t O pti on # 3 [U SB 2 .0 USB Fla sh]
Har d D riv e BB S P rio riti es
Add Ne w B oot Opt ion
D elet e B oot Opt ion
Bo ot O pti on #1
P2 : W ind ows Boo t M ana ger
Di sabl ed
En able s/D isab les UEF I boo t fr om
di sks.
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
Ve rsio n 2 .12 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
AMD
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-5
Page 80
Sigurnosne postavke (nastavak)
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Mai n Adv ance d Boo tMa in A dva nced Bo otS ecu rity Sa ve & Ex it
Pas swo rd Desc rip tio n
If ONL Y t he A dmi nis trat or’ s p assw ord is set , t his onl y a cce ss t o S etu p an d
is onl y a sked fo r w hen ent eri ng S etu p. If O NLY th e us er’ s p assw ord is set ,
thi s i s a pow er on pass wor d a nd m ust be ent ere d t o
boo t o r e nter Se tup . In Se tup , th e U ser wil l h ave Adm ini str ator ri ght s.
Ad min ist rato r P ass word St atu s NO T IN STA LLE D
Us er Pas swor d S tat us NO T IN STA LLE D
Ad min ist rato r P ass word
Us er Pas swor d
HD D P ass word St atu s : NO T IN STA LLE D
Se t M ast er P ass wor d
Se t U ser Pas swo rd
I/O Int erf ace Sec uri ty
Ve rsio n 2 .14 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Intel
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Mai n Ad van ced Boo tSe cur ity Sav e & Exi t
Pas swo rd Desc rip tio n
If ONL Y t he A dmi nis trat or’ s p assw ord is set , t his onl y a cce ss t o S etu p an d
is onl y a sked fo r w hen ent eri ng S etu p. If O NLY th e us er’ s p assw ord is set ,
thi s i s a pow er on pass wor d a nd m ust be ent ere d t o
boo t o r e nter Se tup . In Se tup , th e U ser wil l h ave Adm ini str ator ri ght s.
The pa ssw ord len gth mus t b e i n th e f oll owin g r ang e:
Min imu m l engt h 3
Max imu m l engt h 20
Ad min ist rato r P ass word St atu s NO T IN STA LLE D
Us er Pas swor d S tat us NO T IN STA LLE D
Ad min ist rato r P ass word
Us er Pas swor d
Se cur e B oot con tro l [E nabl ed]
HD D P ass word St atu s : NO T IN STA LLE D
Se t M ast er P ass wor d
Se t U ser Pas swo rd
I/O Int erf ace Sec uri ty
S ecu re Boot Po lic y
Ve rsio n 2 .14 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
AMD
Se t Ad min ist rato r P ass word .
Th e pa ssw ord len gth mu st b e i n
th e fo llo win g ra nge :
Mi nimu m l eng th 3
Ma ximu m l eng th 2 0
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F2 : Pr evio us Val ues
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
S e le c t S e cu r e B o ot m o d e
ex tend ed opt ions
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F2 : Pr evio us Val ues
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
D-6
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 81
Za podešavanje lozinke:
1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Set Master Password
(Određivanje glavne lozinke) ili User Password (Lozinka za korisnika) .
2. Upišite zaporku i pritisnite [Enter].
3. Ponovo upišite zaporku i pritisnite [Enter].
4. Zaporka je postavljena.
Za brisanje zaporke:
1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Set Master Password
(Određivanje glavne lozinke) ili User Password (Lozinka za korisnika) .
2. Upišite trenutnu lozinku i pritisnite [Enter].
3. Ostavite polje Create New Password (Izrada nove lozinke)
praznim i pritisnite [Enter].
4. Ostavite polje Conrm New Password (Potvrda nove lozinke)
praznim i pritisnite [Enter].
5. Zaporka je izbrisana.
Od vas će se zatražiti da upišete korisničko ime i lozinku Korisnik Lozinka kad god budete napajali prijenosno računalo (uđite u
BIOS ili OS). Lozinka administratora se mora unesti samo ako
želite kongurirati postavke BIOS-a.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-7
Page 82
I/O sučelje sigurnosti
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Sec uri ty
I/ O I nte rfac e S ecu rity
LA N N etw ork Int erf ace [ UnL ock]
Wi rel ess Net wor k I nter fac e [U nLoc k]
HD AU DIO Int erf ace [ UnLo ck]
U SB I nte rfa ce S ecu rit y
If Loc ked , L AN a nd Car d Re ade r
In terf ace wi ll b e d isa bled .
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
Intel
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Sec uri ty
I/ O I nte rfac e S ecu rity
LA N N etw ork Int erf ace [ UnL ock]
Ca rd Rea der [U nloc k]
Wi rel ess Net wor k I nter fac e [U nLoc k]
HD AU DIO Int erf ace [ UnLo ck]
U SB I nte rfa ce S ecu rit y
LA N Ne two rk Inte rfa ce
Lo ck
Un Lock
If Lo cke d, LAN a nd Car d Rea der
In terf ace wi ll b e d isa bled .
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
AMD
Zaključavanje I/O sučelja:
1. Na ekranu Sigurnost izaberite I/O sučelje sigurnosti.
2. Izaberite sučelje koje želite zaključati i kliknite Zaključaj.
D-8
Postavke za I/O sučelje sigurnosti mogu se mijenjati samo kad
se prijavite s administratorskim ovlastima.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 83
USB sučelje sigurnosti
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Sec uri ty
US B I nte rfac e S ecu rity
US B I nte rfac e [U nLoc k]
Ex ter nal Por ts [UnL ock ]
CM OS Cam era [ UnL ock ]
If Loc ked , a ll U SB dev ice wil l
be dis abl ed.
Lo cK
Un Lock
Ve rsio n 2 .14 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
US B In ter fac e
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
Intel
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Sec uri ty
US B I nte rfac e S ecu rity
US B I nte rfac e [U nLoc k]
Ex ter nal Por ts [UnL ock ]
Bl uet oot h [U nLoc k]
CM OS Cam era [ UnL ock ]
Lo cK
Un Lock
Ve rsio n 2 .14 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
US B In ter fac e
If L oc ke d, al l U SB de vi ce w il l
be dis abl ed.
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
AMD
Zaključavanje USB sučelja:
1. Na ekranu Sigurnost izaberite I/O sučelje sigurnosti.
2. Izaberite sučelje koje želite zaključati i kliknite Zaključaj.
Ako podesite USB sučelje na zaključavanje [Zaključaj], Vanjski priključci i CMOS kamera bit će istodobno skriveni i zaključani.
Postavke za USB sučelje sigurnosti mogu se mijenjati samo kad
se prijavite s administratorskim ovlastima.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-9
Page 84
Lozinka za HDD
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Mai n Ad van ced Boo tSe cur ity Sav e & Exi t
Pas swo rd Desc rip tio n
If ONL Y t he A dmi nis trat or’ s p assw ord is set , t his onl y a cce ss t o S etu p an d
is onl y a sked fo r w hen ent eri ng S etu p. If O NLY th e us er’ s p assw ord is set ,
thi s i s a pow er on pass wor d a nd m ust be ent ere d t o
boo t o r e nter Se tup . In Se tup , th e U ser wil l h ave Adm ini str ator ri ght s.
Ad min ist rato r P ass word St atu s NO T IN STA LLE D
Us er Pas swor d S tat us NO T IN STA LLE D
Ad min ist rato r P ass word
Us er Pas swor d
HD D P ass word St atu s : NO T IN STA LLE D
Se t M ast er P ass wor d
Se t U ser Pas swo rd
I/O Int erf ace Sec uri ty
Ve rsio n 2 .14 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Intel
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Mai n Ad van ced Boo tSe cur ity Sav e & Exi t
Pas swo rd Desc rip tio n
If ONL Y t he A dmi nis trat or’ s p assw ord is set , t his onl y a cce ss t o S etu p an d
is onl y a sked fo r w hen ent eri ng S etu p. If O NLY th e us er’ s p assw ord is set ,
thi s i s a pow er on pass wor d a nd m ust be ent ere d t o
boo t o r e nter Se tup . In Se tup , th e U ser wil l h ave Adm ini str ator ri ght s.
The pa ssw ord len gth mus t b e i n th e f oll owin g r ang e:
Min imu m l engt h 3
Max imu m l engt h 20
Ad min ist rato r P ass word St atu s NO T IN STA LLE D
Us er Pas swor d S tat us NO T IN STA LLE D
Ad min ist rato r P ass word
Us er Pas swor d
Se cur e B oot con tro l [E nabl ed]
HD D P ass word St atu s : NO T IN STA LLE D
Se t M ast er P ass wor d
Se t U ser Pas swo rd
I/O Int erf ace Sec uri ty
S ecu re Boot Po lic y
Ve rsio n 2 .14 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
AMD
Se t Adm ini str ator Pas swor d. T he
pa sswo rd le ngt h mus t be in t he
fo llow ing ra nge:
Mi nimu m l eng th 3
Ma ximu m l eng th 2 0
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F2 : Pr evio us Val ues
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
S e le c t S e cu r e B o ot m o d e
ex tend ed opt ions
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F2 : Pr evio us Val ues
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
D-10
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 85
Određivanje HDD lozinke:
1. Na ekranu Sigurnost kliknite Odredite glavnu lozinku [Enter].
2. Upišite lozinku još jednom kako biste je potvrdili [Enter].
3. Kliknite Odredite korisničku lozinku i ponovite prijašnje
korake za pripremu lozinke za korisnika.
4. Lozinka je time zadana.
• Lozinka za HDD može se promijeniti sa samo kad se prijavite
s administratorskim ovlastima.
• morate podesiti Glavnu lozinku prije podešavanja
Korisnička lozinka.
Od vas će se zatražiti da prvo upišete glavnu lozinku (ako je
samo jedna), zatim korisničku lozinku HDD-a i nećete moći ući u
operativni sustav ako ne ispravite unos lozinke.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-11
Page 86
Spremi promjene
Ako želite zadržati postojeće konguracijske postavke, morate
spremiti promjene prije izlaza iz uslužnog programa za postavu
BIOS-a.
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Mai n Adv ance d Chi pse t Boo tMa in A dva nced Ch ipse t B oot Sec urit y S ave & E xit
Sav e C han ges and Ex it
Dis car d C hang es and Exi t
Sav e O pti ons
Sav e C han ges
Dis car d C hang es
Res tor e D efau lts
Boo t O ver ride
P2: M ATS HITA BD- MLT UJ2 40A FW
P0: W DC WD75 00B PKT -80P K4T 0
Lau nch EF I Sh ell fr om f ile sys tem dev ice
Ve rsio n 2 .14 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Intel i AMD
Ex it s yst em setu p a fte r sa vin g
th e ch ang es.
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
D-12
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 87
Najčešći problemi i rješenja
Hardverski problem – optički disk
Optički pogon ne može čitati s diskova ni zapisivati na njih.
1. Ažurirajte BIOS na najnoviju inačicu i pokušajte ponovo.
2. Ako ažuriranje BIOS-a ne riješi problem, nabavite kvalitetnije
diskove i pokušajte ponovo.
3. Ako problem i dalje potraje, obratite se lokalnom servisnom
centru za pomoć.
Nepoznat razlog – nestabilan sustav
Sustav se ne budi iz hibernacije.
1. Uklonite nadograđene uređaje (RAM, HDD, WLAN, BT), ako ste
ih instalirali nakon kupnje.
2. Ako to nije uzrok, pokušajte vratiti sustav Windows na raniji
datum.
3. Ako problem potraje, pokušajte vratiti sustav uz pomoć particije
ili DVD-a za oporavak sustava.
Prije oporavka sustava morate napraviti sigurnosnu kopiju svih
podataka na drugom mjestu.
4. Ako problem i dalje potraje, obratite se lokalnom servisnom
centru za pomoć.
Hardverski problem – tipkovnica / tipkovni prečaci
Tipkovni prečac (FN) je isključen.
A. Ponovo instalirajte upravljački program “ATK0100” s CD-a s
upravljačkim programima ili ga preuzmite s web-mjesta tvrtke
ASUS.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-13
Page 88
Hardverski problem – ugrađena kamera
Ugrađena kamera ne radi ispravno.
1. Eventualne probleme potražite u programu “Device Manager”
(Upravitelj uređaja).
2. Pokušajte ukloniti problem ponovnim instaliranjem
upravljačkog programa za web-kameru.
3. Ako ne uklonite problem, ažurirajte BIOS na najnoviju inačicu i
pokušajte ponovo.
4. Ako problem i dalje potraje, obratite se lokalnom servisnom
centru za pomoć.
Hardverski problem - baterija
Održavanje baterije.
1. Na sljedećem web-mjestu registrirajte prijenosno računalo da
biste ostvarili pravo na jednogodišnje jamstvo:
http://member.asus.com/login.aspx?SLanguage=en-us
2. NEMOJTE vaditi baterije dok je prijenosno računalo povezano
na električnu mrežu putem adaptera za izmjeničnu struju da
biste izbjegli oštećenja uzrokovana iznenadnim prestankom
napajanja. ASUS baterije imaju zaštitu od prepunjavanja tako
da se neće oštetiti ako ih ostavite u prijenosnom računalu.
Hardverski problem – Pogreška pri uključivanju i
isključivanju
Prijenosno računalo se ne može uključiti.
Dijagnostika:
1. Uključuje li se računalo samo putem baterijskog napajanja? (Da
= 2, Ne = 4)
2. Možete li vidjeti BIOS (ASUS logotip)? (Da = 3, Ne = A)
3. Učitava li se operacijski sustav? (Da = B, Ne = A)
4. Svijetli li kontrolna lampica adaptera? (Da = 5, Ne = C)
5. Uključuje li se računalo samo putem adaptera? (Da = 6, Ne = A)
6. Možete li vidjeti BIOS (ASUS logotip)? (Da = 7, Ne = A)
7. Učitava li se operacijski sustav? (Da = D, Ne = A)
D-14
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 89
Simptomi i rješenja:
A. Možda postoji problem s MB-om, HDD-om ili NB-om. Za pomoć
se obratite lokalnom servisnom centru.
B. Problem je uzrokovao operacijski sustav. Pokušajte oporaviti
sustav uz pomoć particije ili diska za oporavak.
VAŽNO! Prije oporavka sustava morate napraviti sigurnosnu
kopiju svih podataka na drugom mjestu.
C. Problem s adapterom – provjerite priključke kabela za napajanje.
U suprotnom, zamijenite adapter u lokalnom servisnom centru.
D. Problem s baterijom – provjerite kontakte baterije. U suprotnom,
odnesite adapter u lokalni servisni centar na popravak.
Hardverski problem – Bežična kartica
Kako proveriti ima li laptop bežičnu karticu?
A. Uđite u Control Panel (Kontrolni panel) -> Device Manager
(Menadžer uređaja). Videćete ima li laptop PC WLAN karticu pod
stavkom “Network Adapter” (mrežni adapter).
Mehanički problem - ventilator / toplinski sustav
Zašto je ventilator uvijek uključen, a temperatura visoka?
1. Provjerite radi li ventilator kada je temperatura procesora te
prolazi li zrak slobodno kroz glavni otvor za zrak.
2. Ako je na računalu pokrenuto mnogo programa (pogledajte
traku zadataka), zatvorite ih da biste smanjili opterećenje
sustava.
3. Problem mogu uzrokovati i virusi. Potražite viruse uz pomoć
protuvirusnog programa.
4. Ako ništa od navedenog ne pomogne, pokušajte oporaviti
sustav uz pomoć particije ili DVD-a za oporavak sustava.
VAŽNO! Prije oporavka sustava morate napraviti sigurnosnu
kopiju svih podataka na drugom mjestu.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-15
Page 90
POZOR! Da biste se zaštitili od virusa, prije spajanja na Internet
obvezno instalirajte protuvirusni program i internetski vatrozid.
Softverski problem – ASUS-ov programski paket
Kada uključim prijenosno računalo pojavljuje se poruka “Open policy
le error” (Pogreška pri otvaranju datoteke).
A. Da biste uklonili problem, ponovo instalirajte najnoviju inačicu
uslužnog programa “Power4 Gear”. Program potražite na webmjestu tvrtke ASUS.
Nepoznat uzrok – plavi zaslon s bijelim tekstom
Nakon pokretanja sustava pojavljuje se plavi zaslon s bijelim
tekstom.
1. Uklonite dodatnu memoriju. Ako je dodatna memorija
instalirana nakon kupnje računala, isključite računalo, izvadite
dodatnu memoriju i ponovo uključite računalo da biste
provjerili je li nekompatibilna memorija uzrok problema.
2. Deinstalirajte softverske programe. Programi koje ste možda
nedavno instalirali možda nisu kompatibilni sa sustavom.
Pokušajte ih deinstalirati u Windows Safe načinu.
3. Provjerite postojanje virusa u sustavu.
4. Ažurirajte BIOS na najnoviju inačicu s programom WINFLASH u
Windows načinu ili AFLASH u DOS načinu rada.
D-16
UPOZORENJE! Pripazite da tijekom ažuriranja BIOS-a ne dođe do
prekida napajanja prijenosnog računala.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 91
5. Uslužne programe i datoteke BIOS-a možete preuzeti s webmjesta tvrtke ASUS.
VAŽNO! Prije oporavka trebate izraditi sigurnosnu kopiju svih
podataka na drugom mjestu.
OPREZ! Da biste se zaštitili od virusa, NE povezujte se s
internetom prije nego što instalirate protuvirusni softver i
internetski vatrozid.
Prvo trebate instalirati “Intel INF Update” i “ATKACPI” upravljačke
programe kako bi hardverski uređaji mogli biti prepoznati.
6. Ako problem i dalje potraje, ponovo instalirajte cijeli sustav uz
pomoć postupaka oporavka.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-17
Page 92
Softverski problem - BIOS
Ažuriranje BIOS-a.
1. Molimo vas potvrdite tačan model laptop PC-ja i preuzmite
najnoviji BIOS fajl za vaš model s ASUS internet prezentacije i
sačuvajte ga na svoj eš disk drajv.
2. Povežite svoj eš disk drajv za laptop PC i uključite laptop PC.
3. Upotrebite funkciju “Start Easy Flash” (jednostavni eš) na
stranici Advanced (napredno) pomoćnog programa za BIOS
podešavanje. Pratite prikazana uputstva.
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 1 A meri can Me gatr end s, Inc.
Mai nMa in A dva nced Ch ipse t B oot Sec urit y S ave & E xit
POS T L ogo Typ e [S tati c]
Sta rt Eas y Fl ash
Pla y P OST Sou nd [N o]
Spe ake r V olum e [4]
Int ern al Poin tin g D evic e [E nab led]
Wak e O n L id O pen [E nabl ed]
ASU S U SB Char ger + i n ba tte ry mode [D isab led ]
Int el Vir tual iza tio n Te chn olo gy [D isab led ]
VT- d [E nabl ed]
S ATA Con fig urat ion
I ntel (R) An ti-T hef t T echn olo gy Conf igu rat ion
U SB C onf igu rati on
I ntel (R) Sm art Con nec t Te chn olo gy
N etwo rk Sta ck
Ve rsio n 2 .14 .121 9. Cop yrig ht (C) 201 1 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Pr ess ENT ER to r un the uti lit y
to sel ect an d up dat e B IOS.
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em
En ter: Se lec t
+/ —: Ch ang e Op t.
F1 : Ge nera l H elp
F9 : Op timi zed De faul ts
F1 0: S ave ESC : E xit
4. Pronađite najnoviji BIOS fajl i pokrenite ažuriranje BIOS-a.
AS US T ek. Ea sy F las h U tili ty
FL ASH TYP E:Gene ric Fl ash Typ e
Cu rre nt Plat for m
Pl atfo rm: X501
Ve rsio n: 200
Bu ild Dat e: Dec 6 2 011
FS 0
FS 1
[]: Swi tch [ ] : Choo se [ q] : Ex it
New Pl atfo rm
Pl atfo rm: Unko wn
Ve rsio n: Unk own
Bu ild Dat e: Unko wn
5. Morate “Obnoviti zadane postavke” na stranici Exit (Izlaz) nakon
ažuriranja (osvježivanja) BIOS-a.
D-18
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 93
Oporavak prijenosnog računala
Korištenje particije za oporavak
Particija za oporavak brzo vraća softver prijenosnog računala u
izvorno stanje. Prije korištenja particije za oporavak sustava kopirajte
podatkovne datoteke (npr. Outlookove PST datoteke) na diskete
ili mrežni pogon i zabilježite prilagođene konguracijske postavke
(poput postavki mreže).
O particiji za oporavak sustava
Particija za oporavak sustava je prostor na tvrdom disku rezerviran
za vraćanje u izvorno stanje operacijskog sustava, upravljačkih
i uslužnih programa koji su tvornički instalirani na prijenosno
računalo.
VAŽNO! NEMOJTE brisati particiju s nazivom “RECOVERY”.
Particija za oporavak sustava stvorena je u tvornici i korisnici
je ne mogu vratiti ako se
izbriše. U slučaju poteškoća
s oporavkom sustava,
prijenosno računalo
odnesite u ovlašteni ASUSov servis.
Korištenje particije za oporavak sustava:
1. Pritisnite [F9] tijekom pokretanja sustava
2. Pritisnite [Enter] da biste odabrali Windows Setup [EMS Enabled] (Instalacija sustava Windows [EMS omogućen]).
3. Odaberite jezik i kliknite na Next (Dalje).
4. Pročitajte upute u prozoru “ASUS Preload Wizard” (ASUS-ov
čarobnjak za predinstalaciju) i kliknite Next (Dalje).
5. Odaberite mogućnosti particije i kliknite Next (Dalje).
Mogućnosti particije:
Recover Windows to rst partition only (Oporavi Windows
samo za prvu particiju)
Ta mogućnost briše samo prvu particiju omogućujući Vam da zadržite
ostale particije i stvorite novu particiju sustava kao pogonsku jedinicu
“C”.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-19
Page 94
Recover Windows to entire HD (Oporavi Windows za cijeli
tvrdi disk)
Ta mogućnost briše sve particije s tvrdog diska i stvara novu particiju
sustava kao pogonsku jedinicu “C”.
Recover Windows to entire HD with 2 partition (Oporavi
Windows za cijeli tvrdi disk s 2 particije)
Ta mogućnost briše sve particije s tvrdog diska i stvara dvije nove
particije, “C” (40%) i “D” (60%).
6. Za dovršetak oporavka sustava slijedite zaslonske upute.
Ažurirane upravljačke i uslužne programe potražite na webmjestu www.asus.com.
Korištenje DVD-a za oporavak sustava
(na određenim modelima)
Kreiranje DVD-a za vraćanje sistema:
1. Kliknite duplim klikom na ikonicu AI Recovery Burner (AI
snimanje za vraćanje sistema) na Window desktopu.
2. Ubacite
prazan DVD
za snimanje u
optički drajv i
kliknite na Start
za kreiranje DVD-ja za vraćanje sistema.
3. Pratite upute na zaslonu za kreiranje DVD-ja za vraćanje
sistema.
D-20
Prema uputama pripremite dovoljan broj praznih DVD diskova
za snimanje radi izrade DVD-ova za oporavak.
VAŽNO! Izvadite vanjski tvrdi disk prije izvođenja oporavka
sustava prijenosnog računala.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 95
Korištenje DVD-a za oporavak sustava:
1. Umetnite DVD-a za oporavak sustava u optički pogon.
Prijenosno računalo mora biti uključeno.
2. Ponovo pokrenite prijenosno računalo, prilikom pokretanja
sustava pritisnite <Esc>, uz pomoć strelice dolje odaberite
optički pogon (možda će biti označen kao “CD/DVD”) pa
pritisnite <Enter> da biste sustav pokrenuli s DVD-a za oporavak
sustava.
3. Izaberite U redu kako biste pokrenuli obnavljanje slike.
4. Izaberite U redu kako biste potvrdili obnavljanje sustava.
Vraćanje će pisati preko vaših podataka na hard disku. Provjerite
jeste li napravili rezervnu kopiju svih važnih podataka prije
vraćanja sustava.
5. Obnavljanjem će se izbrisati svi podaci na vašem tvrdom disku.
Pobrinite se da prije oporavka sustava arhivirate sve svoje važne
podatke.
UPOZORENJE: Nemojte vaditi disk za oporavak (osim kada se to
od Vas zatraži) za vrijeme oporavka sustava jer će u suprotnom
particije biti neiskoristive.
Pobrinite se da za vrijeme oporavka sustava vaše prijenosno
računalo bude priključeno na adapter za napajanje. Nestabilno
električno napajanje može dovesti do neuspjelog obnavljanja.
Ažurirane upravljačke i uslužne programe potražite na webmjestu www.asus.com.
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-21
Page 96
Podaci o DVD pogonu
Prijenosno računalo sadrži opcijski DVD-ROM ili CD-ROM pogon.
Za gledanje DVD naslova morate instalirati preglednik za DVD
softver. Opcijski preglednik za DVD softver možete kupiti zajedno s
prijenosnim računalom. DVD-ROM pogon omogućuje korištenje CD
i DVD diskova.
Podaci o regionalnoj reprodukciji
Reprodukcija DVD lmova uključuje dekodiranje MPEG2 videa,
digitalnih AC3 audiozapisa i dešifriranje CSS zaštićenih sadržaja. CSS
(poznat i kao zaštita od kopiranja) je naziv zaštite sadržaja koju je
usvojila lmska industrija u svrhu zaštite sadržaja od neovlaštenog
umnožavanja.
Iako su pravila za nositelje CSS licence mnogobrojna, najvažnije
pravilo odnosi se na ograničenje reprodukcije regionalnih
sadržaja Kako bi se olakšalo geografsko objavljivanje lmova, DVD
videonaslovi izdaju se za specične geografske regije i označavaju
prema Popisu područja (vidi dolje). Zakoni o autorskim pravima
nalažu da svi DVD lmovi moraju biti ograničeni na određeno
područje (obično kodirani za područje u kojem se prodaju). Iako
se DVD sadržaji mogu objavljivati za više područja, CSS propisima
denirano je da svaki sustav koji može reproducirati zaštićene CSS
sadržaje smije podržavati reprodukciju u samo jednom području.
D-22
Regionalne postavke možete mijenjati do pet puta uz pomoć
preglednika softvera, a nakon toga uređaj će reproducirati
samo DVD lmove za zadnje odabrano područje. Promjena
regionalnog koda nakon toga zahtijeva vraćanje sustava na
tvorničke postavke, što nije obuhvaćeno jamstvom. U slučaju
potrebe za vraćanjem tvorničkih postavki sustava, troškove
dostave i vraćanja tvorničkih postavki plaća sam korisnik.
Australija, Karibi (osim američkih teritorija), Središnja Amerika, Novi
Zeland, Pacički otoci, Južna Amerika
Područje 5
CIS, Indija, Pakistan, ostatak Afrike, Rusija, Sjeverna Koreja
Područje 6
Kina
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-23
Page 98
Podaci o pogonu za Blu-ray ROM
(na određenim modelima)
Odrednice regija
Regija A
Zemlje sjeverne, središnje i južne Amerike i njihovi teritoriji;
Tajvan, Hong Kong, Makao, Japan, Koreja (južna i sjeverna),
zemlje u jugoistočnoj Aziji i njihovi teritoriji.
Regija B
Europske, afričke i južnoazijske zemlje i njihovi teritoriji; Australija
i Novi Zeland.
Regija C
Zemlje srednje, južne Azije, istočnoeuropske zemlje i njihovi
teritoriji; Kina i Mongolija.
Pogledajte wweb stranicu za Blu-ray disk na www.blu-raydisc.
com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDsicforVideo.html radi više
detalja.
D-24
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 99
Sukladnost unutarnjeg modema
Prijenosna računala s unutarnjim modemom sukladna su JATE
(Japan), FCC (US, Kanada, Korea, Tajvan), i CTR21. Unutarnji modem
je odobren u skladu sa odlukom vijeća 98/482/EC za povezivanje na
javnu komutiranu telefonsku mrežu (PSTN) sa jednog terminala u
Europi. Međutim, zbog razlika u pojedinim PSTN mrežama između
nekih država, odobrenje samo po sebi ne predstavlja bezuvjetno
jamstvo uspješnog rada na svakoj terminalnoj točki u PSTN mreži.
U slučaju problema prvom prilikom kontaktirajte vašeg dobavljača
opreme.
Pregled
Dana 4.kolovoza 1988 Europsko vijeće objavilo je odluku o CTR 21
u službenom listu EZ-a. CTR 21 odnosi se na svu opremu terminalne
opreme za negovorne usluge s DTMF-biranjem koje je predviđeno
za povezivanje na analognu PSTN (Javna komutirana telefonska
mreža).
CTR 21 (Common Technical Regulation) za zahtjeve o priključcima
za povezivanje na analognu javnu telefonsku mrežu terminalne
opreme (isključujuću terminalnu opremu koja podržava opravdani
slučaj korištenja usluge govorne telefonije) u kojoj se mrežno
adresiranje (ako postoji) obavlja putem dvotonskog signaliziranja s
više frekvencija.
Izjava o kompatibilnosti mreže
Izjava koju proizvođač daje prijavljenom tijelu i prodavaču: "U
ovoj izjavi navedene su mreže za koje je oprema napravljena i sve
prijavljene mreže s kojima oprema može imati poteškoće u radu".
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-25
Page 100
Izjava o kompatibilnosti mreže
Izjava koju proizvođač mora dati korisniku: "U ovoj izjavi navedene
su mreže za koje je oprema napravljena i sve prijavljene mreže s
kojima oprema može imati poteškoće u radu" Proizvođač također
mora naglasiti izjavu za slučaj kad je kompatibilnost mreže ovisna o
zičkim i softverskim postavkama. Također će savjetovati korisnika
da kontaktira prodavača ako želi koristiti opremu na drugoj mreži."
Do sada je prijavljeno tijelo CETECOM-a izdalo nekoliko europskih
odobrenja koristeći CTR 21. Rezultat toga su prvi europski modemi
koji ne zahtijevaju regulatorna odobrenja u svakoj europskoj državi.
Negovorna oprema
Telefonske sekretarice i glasni telefoni mogu biti prikladni kao i
modemi, faks uređaji, auto-dialeri i alarmni sustavi. Oprema u kojoj
je vrhunska kvaliteta govora kontrolirana propisima (npr. handset
telefoni i u nekim državama i bežični telefoni) je isključena.
D-26
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.