Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und
Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER
INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt,
übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in
eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert,
modifi ziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen,
Modifi zierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich
gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER
KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN,
VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND
VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER
WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM
HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH
DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN
UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS
ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH
KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN
PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene
Warenzeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der
Identifi zierung oder Erklärung zu Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu
wollen.
ii
Page 3
Inhalt
Erklärungen .......................................................................................... iv
Sicherheitsinformationen ...................................................................... v
Über dieses Handbuch ......................................................................... vi
1. ASUS GameFace Messenger ......................................................1
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb
unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen,
einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den
Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCCVorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation
des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen
schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen
des Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang
empfi ndlich stören. Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn das Gerät
den Radio- oder Fernsehempfang empfi ndlich stört, was sich durch Aus-
und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die
Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht
auch der Empfänger angeschlossen ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe
bitten.
Die Verwendung abgeschirmter Kabel zum Anschluss des Monitors an
die Grafi kkarte ist erforderlich, um Entsprechung mit den FCC-Regeln zu
gewährleisten. Änderungen oder Modifi kationen an diesem Produkt können
jegliche Garantien hinsichtlich Sicherheit oder Leistung des Geräts ungültig
werden lassen.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für
Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für
Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für
Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003
überein.
iv
Page 5
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
• Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System
müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die
Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen
vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
• Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region
richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen
benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem
Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
• Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu
reparieren. Wenden Sie sich an den qualifi zierten Kundendienst oder
Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
• Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen
Sie alle mitgelieferten Handbücher lesen.
• Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig
angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt
sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren
Händler.
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben
und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und
Stromkreisen.
• Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen
Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
• Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
• Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren
Sie den qualifi zierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Produkthinweis der Macrovision Corporation
Dieses Produkt verfügt über Kopierschutztechnologie, die durch methodische
Anforderungen bestimmter U.S.A.-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der Macrovision Corporation und anderer Parteien geschützt sind. Die
Verwendung dieser Kopierschutztechnologie muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und ist, wenn nicht anderweitig von der Macrovision Cor-poration genehmigt, nur für private oder eingeschränkte Vorführungszwecke
vorgesehen. Reverse-Engineering oder Demontage ist verboten.
v
Page 6
Über dieses Handbuch
WARNUNG
VORSICHT
WICHTIG
HINWEIS
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen,
beachten Sie bitte die folgenden Symbole, die in diesem Handbuch
verwendet werden.
WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen
beim Ausführen einer Aufgabe
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen MÜSSEN.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen fi nden Sie weitere Informationen und Produkt-
sowie Software-Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Websites enthalten weltweit aktualisierte Informationen über
ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Websites sind in den
ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie
z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese
Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
vi
Page 7
1. ASUS GameFace Messenger
Start
GameFace Messenger
GameFace Messenger
Files (Dateien)> Go To
(Gehe zu)
> Support Home (Unterstützung)
1.1 Einführung
ASUS GameFace Messenger erlaubt Ihnen Text-, Audio-, oder
Videokommunikation mit anderen GameFace Messenger-Benutzern
in Echtzeit . Mit diesem Programm können Sie Point-to-Point
Videokonferenzen abhalten und gleichzeitig an Online-Spielen teilnehmen.
1.2 Erste Schritte
1.2.1 ASUS GameFace Messenger starten
So starten Sie den ASUS GameFace Messenger:
Klicken Sie auf
verfügbarer Programme.
-oder-
Doppel-klicken Sie das
Desktop.
Start. Wählen Sie
GameFace Messenger-Symbol auf Ihrem
GameFace Messenger aus der Liste
1.2.2 Ein neues Benutzerkonto einrichten
Falls Sie noch kein GameFace Messenger Benutzerkonto besitzen, führen
Sie folgende Schritte aus, um eins zu erstellen.
Bevor Sie ein neues Benutzerkonto einrichten, müssen Sie eine
Verbindung mit dem Internet herstellen.
So richten Sie ein neues Benutzerkonto ein:
1. Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf,
(Gehe zu)
Support Home (Unterstützung).
Files (Dateien)> Go To
1Software-Referenz
Page 8
2. Klicken Sie auf der sich daraufhin öffnenden Webseite auf
Register
New Account (Registrieren)
REGISTER NOW
(Jetz
t regist
rieren
New Account (Registrieren).
Register
3. Geben Sie Ihre Daten ein und klicken Sie dann auf
(Jetz
t regist
rieren)).
REGISTER NOW
4. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm, um den Prozess zu
beenden.
2ASUS Grafi kkarte
Page 9
1.2.3 Mit dem GameFace Messenger anmelden
File (Datei) > Sign In (Anmelden)
“Click here to sign in” (Zum Anmelden hier Klicken)
“Remember my ID & Password” (ID
und Passwort speichern)
“Sign me in
automatically” (automatisch anmelden)
So melden Sie sich mit dem GameFace Messenger an:
1. Falls GameFace Messenger nicht darauf eingestellt ist, Sie automatisch
anzumelden, sobald Sie mit dem Internet verbunden sind, klicken Sie
File (Datei) > Sign In (Anmelden).
auf
- oder -
Klicken Sie auf
“Click here to sign in” (Zum Anmelden hier Klicken) im
Hauptmenü.
Das folgende Fenster erscheint.
2. Falls Ihre Anmeldeinformationen nicht auf Ihrem Computer gespeichert
sind, geben Sie Ihre eMail-Adresse und Ihr Passwort in die jeweiligen
Textfelder ein und klicken Sie auf OK.
3. Falls Sie Ihre Anmeldeinformationen auf Ihrem Computer speichern
wollen, klicken Sie das Kästchen
und Passwort speichern) an.
“Remember my ID & Password” (ID
4. Falls Sie automatisch angemeldet werden wollen, sobald Sie mit
dem Internet verbunden sind, klicken Sie das Kästchen
automatically” (automatisch anmelden) an.
Es wird empfohlen, die Schritte 3 und 4 nicht durchzuführen, wenn Sie
Ihren Computer mit anderen gemeinsam nutzen.
3. Im ASUS GameFace Messenger können maximal acht (8) Benutzer an
“Enable Gameface” (GameFace
aktivieren)
einer Konferez teilnehmen. Das folgende Bild zeigt eine Konferenz mit
vier Teilnehmern.
4. Drücken Sie den OnScreen Display (OSD) Hotkey, um das OSD-Menü
aufzurufen. Klicken Sie das Kästchen
aktivieren) an, um den GameFace Messenger während eines Vollbild-
“Enable Gameface” (GameFace
Videospiels anzuzeigen.
5Software-Referenz
Page 12
1.2.6 Angezeigenamen ändern
Tools (Extras) > Change
Display Name (Anzeigenamen ändern)
Tools (Extras > Change My
Status (Status ändern)
So ändern Sie den Namen, unter dem Sie anderen Benutzern erscheinen:
Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf
Display Name (Anzeigenamen ändern). Folgen Sie den Anweisungen auf
Ihrem Bildschirm.
Tools (Extras) > Change
1.2.7 Status ändern
So ändern Sie Ihren Status:
Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf
Status (Status ändern) und wählen Sie eine Statusbeschreibung aus der
Liste.
Tools (Extras > Change My
6ASUS Grafi kkarte
Page 13
1.3 Kontakte
Contact (Kontakt) > Add
a Contact (Kontakt hinzufügen)
Contact (Kontakt) > Delete
a Contact (Kontakt löschen)
1.3.1 Neuen Kontakt erstellen
So erstellen Sie einen neuen Kontakt:
Klicken Sie im GameFace Messenger-Menu auf
a Contact (Kontakt hinzufügen). Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem
Bildschirm.
Contact (Kontakt) > Add
1.3.2 Kontakt löschen
So löschen Sie einen existierenden Kontakt:
Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf
a Contact (Kontakt löschen). Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem
Bildschirm.
Contact (Kontakt) > Delete
7Software-Referenz
Page 14
1.3.3 Kontaktanzeige ändern
Contact (Kontakt) > View
Contact (Kontakt anzeigen)
By Display Name
(Nach Anzeige-Namen)
By Email (Nach Email)
Contact (Kontakt) > Sort
Contact by (Kontakte sortieren nach)
Group (Gruppe)
Online/Offl ine (Online-/Offl ine-Status)
So verändern Sie die Anzeige der Kontakliste:
Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf
Contact (Kontakt anzeigen), und wählen Sie entweder
(Nach Anzeige-Namen) oder
By Email (Nach Email).
Contact (Kontakt) > View
1.3.4 Kontakte sortieren
By Display Name
So sortieren Sie die Kontake auf Ihrer Liste:
Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf
Contact by (Kontakte sortieren nach), und sortieren Sie Ihre Kontakte nach
Group (Gruppe) oder
Online/Offl ine (Online-/Offl ine-Status).
Contact (Kontakt) > Sort
8ASUS Grafi kkarte
Page 15
1.3.5 Gruppen erstellen
Contact (Kontakt) > Create a
New Group (Neue Gruppe erstellen)
Contact (Kontakt) > Delete a
Group (Gruppe löschen)
“Send” (abschicken)
Sie können Ihre Kontakte mit Hilfe von Gruppen in verschiedene Kategorien
einteilen. So erstellen Sie eine neue Gruppe:
Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf
New Group (Neue Gruppe erstellen). Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem
Bildschirm.
Contact (Kontakt) > Create a
1.3.6 Gruppen löschen
So löschen Sie eine Gruppe:
Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf
Group (Gruppe löschen). Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm.
Contact (Kontakt) > Delete a
1.4 Hilfsmittel
1.4.1 Sofortnachricht verschicken
So verschicken Sie eine Sofortnachricht:
Klicken Sie auf einen Benutzernamen auf Ihrer Liste und das folgende
Fenster erscheint. Tippen Sie Ihre Nachricht in das Textfeld und klicken Sie
“Send” (abschicken).
auf
9Software-Referenz
Page 16
1.4.2 Datei verschicken
Tools (Extras) > Send a File or Photo (Datei oder Bild
verschicken)
Tools (Extras) > Send Email (Email verschicken)
(Extras) > View Message History
(Nachrichtenverlauf anzeigen)
So verschicken Sie eine Datei:
1. Doppelklicken Sie auf einen Benutzernamen.
2. Klicken Sie auf
verschicken). Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm, um
eine Datei oder ein Bild zu verschicken.
Tools (Extras) > Send a File or Photo (Datei oder Bild
1.4.3 eMail verschicken
So verschicken Sie eine eMail:
1. Doppelklicken Sie auf einen Benutzernamen.
2. Klicken Sie auf
Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm, um eine eMail zu
verschicken.
Tools (Extras) > Send Email (Email verschicken).
1.4.4 Nachrichtenverlauf ansehen
So können Sie den Nachrichtenverlauf ansehen:
1. Doppelklicken Sie auf einen Benutzernamen.
2. Klicken Sie auf Tools
(Nachrichtenverlauf anzeigen). Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem
Bildschirm, um den Nachrichtenverlauf anzusehen.
(Extras) > View Message History
10ASUS Grafi kkarte
Page 17
1.5 Einstellungen
Tools (Extras) > Option
(Optionen) > General Setting (Allgemeine Einstellungen)
“Cancel” (Abbrechen)
1.5.1 Allgemein
So werden die allgemeinen Einstellungen angezeigt:
1. Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf
(Optionen) > General Setting (Allgemeine Einstellungen). Das folgende
Tools (Extras) > Option
Fenster erscheint.
Klicken Sie die
Kästchen an, um Elemente zu aktivieren
oder zu deaktivieren
Geben Sie Ihren
Anzeige-Namen ein
Geben Sie die
Anzahl von Minuten
ein, nach denen
Ihr Status als
“Away” (abwesend)
angegeben wird
Klicken Sie das
Kästchen an, um das
Element zu aktivieren
oder zu deaktivieren
2. Klicken Sie auf OKOK, um die neuen Einstellungen wirksam zu machen,
oder auf
“Cancel” (Abbrechen), um die neuen Einstellungen zu
verwerfen und zum Hauptmenü zurückzukehren.
11Software-Referenz
Page 18
1.5.2 Privatsphäre
Tools (Extras) > Option
(Optionen) > Privacy Setting (Privatsphäre)
“Cancel” (Abbrechen)
So werden die Einstellungen Ihrer Privatsphäre angezeigt:
Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf
(Optionen) > Privacy Setting (Privatsphäre). Das folgende Fenster
Tools (Extras) > Option
erscheint.
Klicken Sie das
Kästchen an, um das
Element zu aktivieren
oder zu deaktivieren
Wählen Sie ein
Element aus der
Liste und klicken Sie
“<<Allow” (Erlauben)
oder “Block>>”
(Blockieren).
2. Klicken Sie auf OKOK, um die neuen Einstellungen wirksam zu machen,
oder auf
“Cancel” (Abbrechen), um die neuen Einstellungen zu
verwerfen und zum Hauptmenü zurückzukehren.
12ASUS Grafi kkarte
Page 19
1.5.3 Proxy
Tools (Extras) > Option
(Optionen)> Proxy Setting (Proxyeinstellungen)
“Cancel” (Abbrechen)
So werden die Proxy-Einstellungen angezeigt:
Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf
(Optionen)> Proxy Setting (Proxyeinstellungen). Das folgende Fenster
Tools (Extras) > Option
erscheint.
Proxy-Server
einstellen
Proxy-Namen und
-Port eingeben
Klicken Sie das
Kästchen an, um das
Element zu aktivieren
oder zu deaktivieren
Benutzernamen
und Passwort zur
Authentifi zierung
eingeben
2. Klicken Sie auf OKOK, um die neuen Einstellungen wirksam zu machen,
oder auf
“Cancel” (Abbrechen), um die neuen Einstellungen zu
verwerfen und zum Hauptmenü zurückzukehren.
13Software-Referenz
Page 20
1.5.4 Darstellungsoptionen
Tools (Extras) > Option
(Optionen) > Skin Setting (Darstellungsoptionen)
“Cancel” (Abbrechen)
So werden die Darstellungsoptionen angezeigt:
Klicken Sie im GameFace Messenger-Menü auf
(Optionen) > Skin Setting (Darstellungsoptionen). Das folgende Fenster
Tools (Extras) > Option
erscheint.
Wählen Sie eine
Darstellungsoption
aus
Klicken Sie hier, um
die Einstellungen
wirksam zu machen
2. Klicken Sie auf OKOK, um die neuen Einstellungen wirksam zu machen,
oder auf
“Cancel” (Abbrechen), um die neuen Einstellungen zu
Die ASUS Splendid Video Enhancement Technologie verbessert die
Anzeigequalität Ihres Systems erheblich. Mit Hilfe dieser Option können
Sie den Kontrast und den Modus einstellen, oder einen Bereich für die
erweiterte Anzeige festlegen.
2.2 ASUS Splendid starten
So wird ASUS Splendid gestartet:
1. Klicken Sie auf Start. Gehen Sie zu
Display (Anzeige) > Settings (Einstellungen) > Advanced (Erweitert).
Das folgende Fenster erscheint.
Control Panel (Systemsteuerung) >
16ASUS Grafi kkarte
Page 23
2. Wählen Sie den
ASUS
ASUS Splendid
Enriched
Vivid Colors
Theater
Crystal Clear
ASUS-Registerreiter und
folgendes:
ASUS Splendid, und Sie sehen
Hilfe
ASUS Splendid
aktivieren oder
deaktivieren
Dynamic Contrast
verändern
Bereich einstellen
Modus auswählen
(siehe nachfolgende
Tabelle für Details)
Vorschau-Ansicht
Splendid Modustabelle
MODUS Beschreibung
Enriched Für die Unterhaltung zu Hause empfohlen.
Vivid Colors Sattere Farben und schärfere Kontraste
Theater Weichere Kontraste für einen Kino-ähnlichen Effekt.
Crystal Clear Detail-Vertiefung für mehr Schärfe.
3. Klicken Sie auf OKOK, um die Veränderungen zu übernehmen.
Mit der ASUS OnScreenDisplay-Funktion können Sie die Anzeigeparameter
dynamisch verändern während Sie Vollbild-3D- und OpenGL-Spiele spielen.
3.2 ASUS OSD aktivieren
So wird ASUS OSD gestartet:
1. Klicken Sie auf Start. Gehen Sie zu
Display (Anzeige) > Settings (Einstellungen) > Advanced (Erweitert
2. Wählen Sie den
folgendes:
ASUS-Registerreiter und
Control Panel (Systemsteuerung) >
ASUS OSD, und Sie sehen
).
3. Klicken Sie das Kästchen
an.
4. Geben Sie im Hotkey-Textfeld die gewünschten Tastenkombinationen
ein. Die Strg- und Alt-Tasten sind von vornherein festgelegt.
5. Klicken Sie
Einstellungen zu schließen, oder klicken Sie auf
Klicken Sie auf
verwerfen und das Fenster zu schließen.
OK, um die Einstellungen wirksam zu machen und die
“Cancel” (Abbrechen), um die neuen Einstellungen zu
“Enable ASUS OSD” (ASUS OSD aktivieren)
“Apply” (Übernehmen).
19Software-Referenz
Page 26
4. ASUS GameLiveShow
GAMELIVESHOW SETUP
4.1 Einführung
Mit ASUS GameLive Show können Sie andere Benutzer an Ihren
Spielerlebnissen in Echtzeit teilhaben lassen, während Sie VollbildSpiele spielen. Über den Internet Explorer können Sie eine GameLive
Show-Übertragung auf einem anderen Computer mitverfolgen. Mit der
GameReplay-Funktion können Sie außerdem Ihre Spielschritte aufnehmen
und wiedergeben.
4.2 Erste Schritte
4.2.1 ASUS GameLiveShow und GameReplay starten
So wird ASUS GameLiveShow gestartet:
Doppel-klicken Sie das GameLiveShow-Symbol
auf Ihrem Desktop.
4.2.2 GameLiveShow einrichten
Im GameLiveShow Setup-Menü können Sie die Aufl ösung, Bildrate,
Verbindungsart, Ethernet-Port und den Benutzernamen/das Passwort zur
Authentifi kation festlegen. Klicken Sie auf das
Symbol, und die folgenden Elemente anzuzeigen.
Klicken Sie das Symbol,
um die Setup-Elemente
anzuzeigen
Benutzername und
Passwort eingeben
Aufl ösung festlegen
Bildrate festlegen
Max. Anzahl von Clients
festlegen
Ethernet-Portnummer
eingeben
GAMELIVESHOW SETUP-
Klicken Sie das
Kästchen an, um die
Authentifi zierung zu
ermöglichen
Klicken Sie das Kästchen
an, um Ihre Grafi kkartenin-
formationen anderen
Benutzern zugänglich zu
machen
20ASUS Grafi kkarte
Übertragung starten/
stoppen
Page 27
4.2.3 GameReplay einrichten
GAMEREPLAY SETUP
PREVIEW
Im GameReplay Setup-Menü können Sie Aufl ösung, Bildrate, das Verzeichnis
für aufgenommene Dateien und den GameReplay Hotkey festlegen. Klicken
Sie auf das
anzuzeigen.
Klicken Sie das Symbol,
um die Setup-Elemente
Geben Sie ein Verzeichnis
ein, oder klicken Sie auf
die Schaltfl äche, um nach
einem Verzeichnis zu
Aufl ösung festlegen
GAMEREPLAY SETUP-Symbol, um die folgenden Elemente
anzuzeigen
suchen
Bildrate festlegen
Speichern
4.2.4 Preview
Über das Preview-Menü können Sie mit GameReplay aufgezeichnete Spiele
ansehen. Klicken Sie auf das
anzuzeigen.
3. Drücken Sie die GameReplay Hotkeys
(Strg+Alt+S), um die Aufnahme zu starten
oder zu beenden. Während der Aufnahme
ist ein blinkender roter Punkt in der linken
unteren Ecke Ihres Bildschirms zu sehen.
Bevor andere Clients Ihre Übertragung mitverfolgen können, müssen Sie
OnScreen Display starten und GameLiveShow aktivieren.
So wird GameLiveShow in OSD aktiviert:
1. Starten Sie OSD mit den OSD-Hotkeys während eines Vollbild-Spiels.
2. Öffnen Sie die
GameLiveShow Settings (GameLiveShow-Einstellungen)
und klicken Sie das Kästchen
aktivieren) an.
“Enable
GameLiveShow
” (GameLiveShow
3. Klicken Sie auf <End> (Beenden), um OSD zu verlassen.
23Software-Referenz
Page 30
4.2.7 Einrichtung von enfernten Clients
“Tools
>
Internet Options” (
Extras >
Internetoptionen)
“Security”
(Sicherheit)
“Trusted Sites”
(Vertrauenswürdige Sites)
“Sites...”
“Add” (Hinzufügen)
OK
“Cancel” (Abbrechen)
Bevor Clients an entfernten Standorten eine GameLiveShow-Übertragung
mitverfolgen können, müssen Sie die Sicherheitseinstellungen Ihres Internet
Explorers dementsprechend einstellen.
So ändern Sie die Sicherheitseinstellungen Ihres IE-Browsers:
1. Starten Sie den Internet Explorer.
2. Gehen Sie zu
Internet Options” (
Internetoptionen).
3. Wählen Sie
(Sicherheit), und klicken Sie
auf das Symbol
(Vertrauenswürdige Sites).
4. Klicken Sie auf
Tools
>
Extras >
“Security”
“Trusted Sites”
“Sites...”, um
die Liste Vertrauenswürdiger
Internetseiten anzuzeigen.
5. Geben Sie die Internet Protocol
(IP)-Adresse des GameLiveShow
Hosts im Textfeld ein und klicken
Sie auf
6. Klicken Sie auf
oder auf
“Add” (Hinzufügen).
OK, um zu Beenden,
“Cancel” (Abbrechen), um
die Veränderungen zu verwerfen.
24ASUS Grafi kkarte
Page 31
7. Wieder zurück im Sicherheitsfenster
“Custom
Level...” (Stufe anpassen...)
OK
OK
klicken Sie bitte auf
Level...” (Stufe anpassen...),
“Custom
um die Sicherheitseinstellungen
aufzurufen.
8. Aktivieren Sie alle Elemente und
klicken Sie auf
9. Klicken Sie auf
OK.
OK, um die
Internetoptionen zu verlassen.
25Software-Referenz
Page 32
4.2.8 Wiedergabe für einen entfernten Client
Nachdem Sie Ihre IE-Sicherheitseinstellungen konfi guriert haben, kann
die GameLiveShow-Übertragung von einem entfernten Client mitverfolgt
werden.
So kann die Übertragung von einem entfernten Client angeschaut werden:
1. Geben Sie in der Browser-Adressleiste die IP-Adresse des Computers
ein, von dem die GameLiveShow-Übertragung gesendet wird.
2. Klicken Sie auf den “Play”-Knopf , um die Wiedergabe zu
starten.
26ASUS Grafi kkarte
Page 33
5. ASUS SmartDoctor
SmartDoctor-Symbol
ASUS SmartDoctor überwacht Temperatur, Spannung und Lüfterstatus
Ihrer Grafi kkarte. Außerdem kann dieses Programm die Temperatur Ihrer
Grafi kverarbeitungseinheit (GPU) intelligent verringern, und lässt Sie die
Takteinstellung der Grafi kkarte verändern.
5.1 Funktionen
• Überwacht Temperatur, Lüftergeschwindigkeit und Spannung des
Grafi kchips.
• Macht den Benutzer auf unnormale Hardware-Zustände wie
Überhitzung, Lüfterfehlfunktion und zu hohe Spannung aufmerksam.
• Senkt selbsständig die Temperatur des Grafi kchips, wenn diese
bestimmte Grenzen überschreitet.
• Passt die Lüftergeschwindigkeit automatisch an die GPU-Temperatur
an.
• Macht die manuelle Justierung des Grafi kchipkerns und
Grafi kspeichertakts möglich.
5.2 ASUS SmartDoctor starten
Das ASUS SmartDoctor-Programm wird automatisch gestartet, sobald
Windows geöffnet wird, und vom Computerspeicher aus den Zustand der
Grafi kkarte überprüft. Um das ASUS SmartDoctor-Menü zu öffnen, doppel-
klicken Sie auf das
Spannungsstatus
Grafi kkartenstatus
Temperaturstatus
Lüftergeschwindigkeit
SmartDoctor-Symbol in der Windows Taskleiste.
Grafi kkartentakt
Grafi kspeichertakt
Standard-
Takt
Setup
Takt
einstellen
27
Page 34
6. ASUS SmartDoctor
Voltage status
mperature status (
Temperaturstatus)
Das Programm und seine Funktionen sind einfach zu bedienen.
6.1 Spannungsstatus
Klicken Sie auf
Voltage status (Spannungsstatus), um den Spannungsstatus
Ihrer Grafi kkarte anzuzeigen.
• Die AGP Bus VDDQ-Spannung und AGP Bus 3.3V-Spannung sollten
von Ihrem Motherboard stabil gehalten werden, sonst kann Ihr
System abstürzen.
• Das FB VDDQ-Spannungselement ist grau unterlegt oder deaktiviert,
falls Ihre Grafi kkarte die Spannungsüberwachund für dieses Element
nicht unterstützt.
6.2 Temperaturstatus
Klicken Sie auf TeTe
Temperaturstatus von GPU und RAM Ihrer Grafi kkarte anzuzeigen.
Falls Ihre Grafi kkarte RAM-Temperaturüberwachung nicht unterstützt, ist
dieses Element grau unterlegt oder deaktiviert.
mperature status (
Temperaturstatus), um den
28
Page 35
6.3 Lüftergeschwindigkeitsstatus
Fan Speed (Lüftergeschwindigkeit)
Motor (Chiptakt)
Memory (Speichertakt)
OK
OK
Klicken Sie auf
Fan Speed (Lüftergeschwindigkeit), um die gegenwärtige
Lüftergeschwindigkeit Ihrer Grafi kkarte anzuzeigen.
6.4 Takteinstellungen von Grafi kchip und Grafi kspeicher
Sie können die Taktfrequenz von Grafi kchip (GPU) und Grafi kspeicher
manuell einstellen, um die Leistung Ihrer Grafi kkarte zu verbessern.
So stellen Sie die Taktfrequenz von Grafi kchip und Grafi kspeicher ein:
1. Bewegen Sie den
Motor (Chiptakt)-regler, um die Taktfrequenz des
Grafi kchips einzustellen.
2. Bewegen Sie den
Memory (Speichertakt)-regler, um die Taktfrequenz
des Grafi kspeichers einzustellen.
Chiptaktregler
Speichertaktregler
3. Klicken Sie auf , um die Taktfrequenz festzulegen.
4. Daraufhin erscheint eine SmartDoctor-Warnmeldung. Klicken Sie auf
OK.
5. Die von Ihnen eingestellte Taktfrequenz erscheint in einer Dialogbox.
Klicken Sie auf
OK.
29
Page 36
6.5 Erweiterte Funktionen
Settings
(Einstellungen)
Monitor polling time interval (Monitor-
Abfrageintervall)
“Apply” (Übernehmen)
Um das SmartDoctor-Setup zu öffnen, klicken Sie auf das -Symbol
im SmartDoctor-Menü.
6.5.1 Einstellungen
Um die Einstellungen zu verändern, klicken Sie auf den
(Einstellungen)-Registerreiter.
Settings
Monitoreinstellungen
So können Sie die Monitoreinstellungen verändern:
1. Klicken Sie auf die Liste, um das
Abfrageintervall) festzulegen.
2. Klicken Sie die Kästchen an, um die Monitoreinstellungen zu aktivieren
oder zu deaktivieren.
3. Klicken Sie auf
zu speichern.
“Apply” (Übernehmen) oder OKOK, um die Einstellungen
Monitor polling time interval (Monitor-
30
Page 37
6.5.2 Überwachung
Monitor (Überwachungs)
Default (Standard)
“Apply” (Übernehmen)
“Cancel” (Abbrechen)
Um die Überwachung von Spannung, Temperatur und Lüftergeschwindigkeit
einzustellen:
1. Klicken Sie auf den
Monitor (Überwachungs)-Registerreiter.
Spannungsalarmeinstellungen
• Klicken Sie die Kästchen an, um den Alarm für AGPVDDQ-(für AGPKarten) oder PCIE 12V-(für PCIe-Karten), VCC-, FBVDDQ- oder VCORE-
Spannungen zu aktivieren oder zu deaktivieren.
• Bewegen Sie den Regler, um festzulegen, um wieviel Prozent die
Spannung den Grenzwert überschreiten darf.
Temperaturalarmeinstellungen
• Klicken Sie die Kästchen an, um den Alarm für die GPU- und Video
RAM-Temperaturüberschreitung zu aktivieren oder zu deaktivieren.
• Wenn der Alarm aktiviert ist, können Sie den Regler bewegen, um die
GPU- oder Video RAM- Alarmtemperatur festzulegen.
Lüfteralarmeinstellungen
• Klicken Sie die Kästchen an, um den Lüftergeschwindigkeitsalarm zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
• Wenn der Alarm aktiviert ist, können Sie den Regler bewegen, um die
Lüftergeschwindigkeit festzulegen.
Klicken Sie die
für eine stabile Grafi kkartenleistung wiederherzustellen.
2. Klicken Sie
“Apply” (Übernehmen), um die Einstellungen wirksam zu
machen, oder OKOK, um die Einstellungen zu speichern und das Fenster
zu verlassen. Klicken Sie
zu verwerfen.
Default (Standard)-Schaltfl äche, um die optimalen Werte
“Cancel” (Abbrechen), um die Einstellungen
31
Page 38
6.5.3 Lüfterkontrolle
Fan Control (Lüfterkontrolle)
Manual mode
(Manuelle Einstellung)
Enable Smartcooling
(Smartcooling aktivieren)
Auto Fan Control
(automatische Lüfterkontrolle)
“Apply” (Übernehmen)
“Cancel” (Abbrechen)
So verändern Sie die Einstellungen der Lüfterkontrolle:
1. Klicken Sie auf den
Fan Control (Lüfterkontrolle)-Registerreiter.
2. Klicken Sie eine Option zur Lüfterkontrolle an. Es stehen drei Optionen
zur Auswahl: Manual mode, SmartCooling und Auto Fan Control.
Manual mode
(Manuelle Einstellung) - Sie können die
Lüftergeschwindigkeit manuell einstellen, indem Sie den Regler der
Lüfterleistung bewegen.
Enable Smartcooling
(Smartcooling aktivieren) - SmartDoctor passt
automatisch die Lüftergeschwindigkeit an die GPU-Temperatur
an. Falls diese zum Beispiel auf über 60°C ansteigt, erhöht
SmartDoctor die Lüftergeschwindigkeit auf ihr Maximum, um die GPU
abzukühlen. Bewegen Sie den Regler, um die Temperatur oder die
Lüftergeschwindigkeit zu verändern, oder klicken Sie auf “Default”, um
die optimalen Einstellungen zu laden.
Auto Fan Control
(automatische Lüfterkontrolle) - SmartDoctor stellt
die Lüftergeschwindigkeit automatisch ein, um die optimale Leistung
Ihrer Grafi kkarte zu gewährleisten.
Der Lüfterkontrolle-Registerreiter wird nicht angezeigt, wenn Ihre
Grafi kkarte die Lüfterkontrollfunktion nicht unterstützt.
4. Klicken Sie
“Apply” (Übernehmen), um die Einstellungen wirksam zu
machen, oder OKOK, um die Einstellungen zu speichern und das Fenster
zu verlassen. Klicken Sie
“Cancel” (Abbrechen), um die Einstellungen
zu verwerfen.
32
Page 39
“Enable HyperDrive” (Hyperdrive aktivieren)
ASUS Enhanced-Treiber
3D Game mode (3D-Spielmodus)
CPU usage mode (CPU-Benutzungsmodus)
GPU Temperature mode (GPU-Temperaturmodus)
6.5.4 HyperDrive
HyperDrive
So verändern Sie die ASUS HyperDrive-Einstellungen:
an, um die HyperDrive-Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
2. Wählen Sie mit den Optionsschaltfl ächen einen HyperDrive-Modus.
Stellen Sie sicher, dass Sie den
bevor Sie den HyperDrive 3D-Modus verwenden.
ASUS Enhanced-Treiber installiert haben,
HyperDrive-Modi
3D Game mode (3D-Spielmodus) - Im 3D Game-Modus stellt
A.
ASUS SmartDoctor automatisch die GPU-Taktfrequenz auf den
höchstmöglichen Wert ein, wenn 3D-Spiele gespielt werden,
um eine bessere 3D-Leistung zu erreichen. Nach Beenden des
Spiels wird die GPU-Taktfrequenz wieder auf den normalen Wert
zurückgestellt.
CPU usage mode (CPU-Benutzungsmodus) - In diesem Modus stellt
B.
ASUS SmartDoctor die GPU-Taktfrequenz je nach der Arbeitslast
der Zentralverarbeitungseinheit (CPU) ein. ASUS SmartDoctor
erhöht die GPU-Taktfrequenz, wenn die CPU beschäftigt ist, und
senkt sie, wenn sich der Prozessor im Leerlauf befi ndet.
GPU Temperature mode (GPU-Temperaturmodus) - In diesem
C.
Modus stellt ASUS SmartDoctor die GPU-Taktfrequenz je nach der
Temperatur ein. Wenn die GPU-Temperatur ansteigt, senkt ASUS
SmartDoctor automatisch die GPU-Taktfrequenz, und umgekehrt.
33
Page 40
3. Wenn HyperDrive aktiviert ist, können Sie die Option
Manual
Hyperdrive Clock Rate (manuelle Einstellung der HyperDrive
Taktfrequenz)
“Default” (Standard)
“Apply” (Übernehmen)
“Cancel” (Abbrechen)
Hyperdrive Clock Rate (manuelle Einstellung der HyperDrive
Taktfrequenz) aktivieren, und den Regler bewegen, um die Frequenz
Manual
zu justieren.
4. Klicken Sie auf
“Default” (Standard), um die optimalen Einstellungen
zu laden.
5. Klicken Sie
“Apply” (Übernehmen), um die Einstellungen wirksam zu
machen, oder OKOK, um die Einstellungen zu speichern und das Fenster
zu verlassen. Klicken Sie
“Cancel” (Abbrechen), um die Einstellungen
zu verwerfen.
34
Page 41
7. ASUS VideoSecurity Online
Programme -> ASUS -> ASUS Video Security -> ASUS Video
Security
7.1 ASUS VideoSecurity starten
So wird ASUS VideoSecurity gestartet:
Klicken Sie die Start-Schaltfl äche in der Windows Taskleiste und gehen
Sie dann zu
Security, und das folgende Menü wird angezeigt.
Programme -> ASUS -> ASUS Video Security -> ASUS Video
35
Page 42
7.2 Setup
“Main Setting”
(Haupteinstellungen)
Die
Empfi ndlichkeitspa
rameter
verändern
Detecting sensibility
“Default” (Standard)
Um das ASUS VideoSecurity-Setup-Fenster anzuzeigen, klicken Sie
im ASUS VideoSecurity-Menü.
7.2.1 Haupteinstellungen
In den Haupteinstellungen können Sie die Sensorempfi ndlichkeit, die
Erfassungsintervalle und das Arbeitsverzeichnis einstellen. In diesem
Fenster können Sie auch durch Anklicken der Kästchen diverse Funktionen
wie Alarm, automatischer Start, Verwendung von mehreren Geräten, und
Überwachungsverzögerung aktivieren. Außerdem können Sie in diesem
Fenster den Überwachungsbereich und die Fensteransicht festlegen.
Um die Haupteinstellungen zu verändern, klicken Sie auf
(Haupteinstellungen) in der Video Security-Dialogbox. Das folgende Untermenü
erscheint:
“Main Setting”
Die
36
Empfi ndlichkeitspa
So stellen Sie die Sensorempfi ndlichkeit ein:
Bewegen Sie den
zu verändern. Dieses Element legt die Empfi ndlichkeit von VideoSecurity auf
Umgebungsveränderungen fest.
- ODER Klicken Sie
auf normale Licht- und Temperaturverhältnisse, wiederherzustellen.
“Default” (Standard), um die voreingestellten Werte, basierend
rameter
Detecting sensibility-Regler, um die Sensorempfi ndlichkeit
verändern
Page 43
• Temperatur- und Lichtverhältnisse können die Überwachung
Detecting interval (Erfassungsintervall)
“Default” (Standard)
das Working directory (A
rbeitsverzeichnis)
“Browse” (Suchen)
C:\VideoSec
beeinträchtigen.
• Die Qualität des Geräts, das zur Videoerfassung verwendet wird,
wirkt sich auch auf die Empfi ndlichkeit aus.
• Probieren Sie verschiedene Werte aus, um für diesen Parameter
optimale Leistung zu erhalten.
Erfassungsintervall einstellen
So wird das Erfassungsintervall eingestellt:
Bewegen Sie den
Detecting interval (Erfassungsintervall)-Regler.
Für das Intervall (Mal/sek) oder die Abtastungsrate liegen vier
Konfi gurationsoptionen vor: 1 Mal/sek, 2 Mal/sek, 3 Mal/sek und 4 Mal/sek.
- ODER Klicken Sie auf
“Default” (Standard), um die empfohlene Abtastungsrate
einzustellen.
Für eine gründlichere Überwachung sollten Sie eine hohe Abtastungsrate
wählen.
Arbeitsverzeichnis festlegen
So legen Sie ein Arbeitsverzeichnis fest:
Geben Sie
ein, oder klicken Sie auf
das Working directory (A
“Browse” (Suchen), um das Arbeitsverzeichnis
rbeitsverzeichnis) in das Textfeld
auszuwählen und festzulegen.
Das voreingestellte Arbeitsverzeichnis ist
C:\VideoSec. Jedes Mal, wenn Sie
ASUS VideoSecurity starten, wird ein neuer Ordner erstellt. Der Name des
Ordners gibt die Zeit und das Datum des Programmstarts an. Zum Beispiel
bedeutet “2005.06.16_04.20.10”, dass ASUS VideoSecurity am 16. Juni
2005 um 4:20:10 Uhr gestartet wurde.
Ändern Sie den Namen des Arbeitsverzeichnisses nicht, wenn ASUS
VideoSecurity ausgeführt wird. Dies kann einen Laufzeitfehler
verursachen!
37
Page 44
Weitere Einstellungen
“Enable alarm” (Alarm aktivieren)
“Enable multi-devices” (Multi-Geräte
aktivieren)
“Delay detecting for XXX seconds”
(Erkennung für XXX Sek verzögern)
“Autorun detect when program
run” (automatischer Start bei Programmstart)
So aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktionen automatischer Start, Alarm,
Verwendung von mehreren Geräten, und Überwachungsverzögerung:
• Klicken Sie das Kästchen
run” (automatischer Start bei Programmstart) an, um den
“Autorun detect when program
automatischen Start von ASUS VideoSecurity zu aktivieren oder
zu deaktivieren. .
• Klicken Sie das Kästchen
Enable alarm” (Alarm aktivieren) an,
um den Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren.
• Klicken Sie das Kästchen
aktivieren) an, um die Verwendung von mehreren Geräten
Enable multi-devices” (Multi-Geräte
möglich zu machen.
• Klicken Sie das Kästchen
(Erkennung für XXX Sek verzögern) an, um die Verzögerung bei
Delay detecting for XXX seconds”
der Bewegungserkennung zu aktivieren. Geben Sie die Dauer der
Verzögerung ein (in Sekunden).
Überwachungsbereich einstellen
Um den Überwachungsbereich einzustellen, klicken Sie eine Option an.
Fensteransicht einstellen
Um die Fensteransicht einzustellen, klicken Sie eine Option an.
Vergessen Sie zuletzt nicht, auf OKOK zu klicken.
38
Page 45
7.2.2 Modus
“Mode” (Modus)
Stay in the detecting mode until users press “Stop” (Im
Überwachungsmodus bleiben, bis “Stop” gedrückt wird)
Leave the detecting mode whenever the number of conditions
reaches
n times (Überwachungsmodus verlassen, wenn die Anzahl der
Ereignisse
n erreicht wird)
Leave the detecting mode immediately (Überwachungsmodus sofort
verlassen)
Hier können Sie die Überwachungs- und Verfolgungsmethoden einstellen.
Um die Moduseinstellungen zu verändern, klicken Sie auf
der Video Security-Dialogbox. Das folgende Untermenü erscheint:
“Mode” (Modus) in
Überwachungsmodus einstellen
So wird der Überwachungsmodus eingestellt:
Klicken Sie die gewünschte Option an. Die folgenden Konfi gurationsoptionen
stehen zur Verfügung:
Stay in the detecting mode until users press “Stop” (Im
•
Überwachungsmodus bleiben, bis “Stop” gedrückt wird) - wenn ein
Ereignis erfasst wird, überwacht VideoSecurity den Bereich weiter, bis
Sie die “Stop”-Schaltfl äche im Hauptmenü anklicken.
•
Leave the detecting mode whenever the number of conditions
reaches
Ereignisse
times (Überwachungsmodus verlassen, wenn die Anzahl der
erreicht wird) - hier können Sie die Anzahl der Ereignisse
n festlegen, bevor VideoSecurity die Überwachung eines Bereiches
beendet. Um n festzulegen, geben Sie die gewünschte Zahl in das
Textfeld ein oder benutzen Sie die Pfeiltasten.
•
Leave the detecting mode immediately (Überwachungsmodus sofort
verlassen) - VideoSecurity beendet die Überwachung sofort, wenn ein
Ereignis erfasst wird.
39
Page 46
Verfolgungsmethode festlegen
“Start tracing whenever a condition is detected”
(Verfolgung starten, wenn ein Ereignis erfasst wird)
Stop tracing when userʼs press “Stop” (Verfolgung beenden, wenn
“Stop” gedrückt wird)
Stop tracing when the target stays still for
x seconds (Verfolgung
beenden, wenn Ziel sich für
xSek nicht bewegt)
So legen Sie eine Verfolgungsmethode fest:
Klicken Sie das Kästchen
(Verfolgung starten, wenn ein Ereignis erfasst wird) an. Die folgenden
Start tracing whenever a condition is detected”
Verfolgungsmethoden stehen bei Erfassung eines Ereignisses zur
Verfügung:
•
Stop tracing when userʼs press “Stop” (Verfolgung beenden, wenn
“Stop” gedrückt wird) - beendet die Verfolgung, wenn die “Stop”Schaltfl äche im Hauptmenü angeklickt wird.
Stop tracing when the target stays still for
•
beenden, wenn Ziel sich für
Sek nicht bewegt) - beendet automatisch
seconds (Verfolgung
die Verfolgung, wenn sich im Überwachungsbereich für x Sekunden
nichts bewegt. Um x, einzustellen, geben Sie die gewünschte Zahl in
das Textfeld ein oder benutzen Sie die Pfeiltasten.
Vergessen Sie zuletzt nicht, auf OKOK zu klicken.
40
Page 47
7.2.3 Emaileinstellungen
“Email Setting” (eMail-Einstellungen)
“Enable alarm” (Alarm aktivieren)
Hier können Sie die eMail-Parameter für eine Nachricht, die über den eMailAlarm verschickt wird, einstellen. Um die eMail-Einstellungen zu verändern,
klicken Sie auf
Dialogbox. Das folgende Untermenü erscheint:
“Email Setting” (eMail-Einstellungen) in der Video Security-
eMail-Warnfunktion verwenden
So verwenden Sie die eMail-Warnfunktion:
1. Klicken Sie das Kästchen
Haupteinstellungen (Details hierzu siehe Seite 38).
“Enable alarm” (Alarm aktivieren) in den
41
Page 48
2. Klicken Sie das
Email Setting (eMail-Einstellungen)
“Send out an email as
warning” (eMail als Warnnachricht verschicken)
To
(An)
CC
BCC
Subject (Betreff)
Body (Textfeld)
Setup-Dialogbox an, und klicken Sie dann auf
warning” (eMail als Warnnachricht verschicken).
Email Setting (eMail-Einstellungen)-Element in der
“Send out an email as
3. Geben Sie die eMail-Adresse(n) des(/der) Empfänger ein, sowie den
Betreff und Text ein:
To
•
(An) - Geben Sie hier die eMail-Adresse desjenigen ein, der eine
Nachricht beim Erfassen von Bewegung im Überwachungsbereich
ein.
•
CC - geben Sie hier die eMail-Adresse desjenigen ein, der eine
Kopie der Nachricht erhalten soll.
•
BCC - geben Sie hier die eMail-Adresse desjenigen ein, der eine
Kopie der Nachricht erhalten soll, ohne den Hauptadressaten
davon in Kenntnis zu setzen.
•
•
Subject (Betreff) - Betreff der eMail.
Body (Textfeld) - Inhalt der Nachricht an den Adressaten.
2
3
42
4
Page 49
Host Name/Address (Hostname/-Adresse)
Port Number (Portnummer)
Mail Address (eMail-Adresse)
Authentication method (Authentifi zierungsmethode)
Username (Benutzername)
Password (Passwort)
4. Klicken Sie auf
“Sending Mail Settings” (eMail-Versand-Einstellungen)
“Sending Mail Settings” (eMail-Versand-Einstellungen),
um die eMail-Einstellungen zu verändern. Das folgende Fenster
erscheint:
Falls notwendig,
fragen Sie Ihren
Systemadministrator
nach der ServerAutorisierung und
anderen Parametern.
4.1 Server
Enthält die Parameter und Protokolle, die zur Verschickung Ihrer eMail
nötig sind. Geben Sie den Host-Namen/Adresse, die Portnummer,
eMail-Adresse, Authentifi zierungsmethode, den Benutzernamen, und
das Passwort ein:
Host Name/Address (Hostname/-Adresse) - bezieht sich auf die
Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Serveradresse, die benutzt
wird, um eMail über das Internet zu verschicken. Beispiel: exchange.
companyname.com oder 149.112.144.153.
Port Number (Portnummer) - die Nummer, welche den von einem
entfernten Computer verlangten Verbindungstyp identifi ziert. Der
Standardwert liegt bei 25.
Mail Address (eMail-Adresse) - die eMail-Adresse des Senders.
Authentication method (Authentifi zierungsmethode) - bezieht sich auf
die Autentifi zierungsmethode Ihres Servers, wenn Ihr Benutzername
und Ihr Passwort abgefragt wird.
Username (Benutzername) - der Benutzername Ihres eMailkontos.
Password (Passwort) - geheime Anreihung von Zahlen und Buchstaben,
die zum Zugriff auf ein Computersystem erforderlich ist, in diesem Fall
zum Verschicken und Empfangen von eMails.
43
Page 50
“Cancel” (Abbrechen)
“Test Mail” (Test-eMail)
OK
4.2 Misc
Auto Connect to the Internet (Automatische Verbindung mit dem
Internet)
Bind to (Binden an)
Encoding (Kodierung)
Send All messages MIME encoded (alle eMails MIME-kodiert verschicken)
Send All messages as HTML (alle eMails HTML-kodiert verschicken)
Message Priority (Nachrichtenpriorität)
Die Misc-Gruppe enthält verschiedene Parameter und ServerEinstellungen:
Auto Connect to the Internet (Automatische Verbindung mit dem
Internet) - falls aktiviert, überprüft diese Funktion, ob eine Verbindung
zum Internet besteht. Falls keine Verbindung zwischen Ihrer IP und
dem Ziel-eMail-Server hergestellt werden kann, wählt das Programm
automatisch noch einmal. Klicken Sie das Kästchen an, um diese
Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Bind to (Binden an) - wählt Ihre IP, um Sie mit dem Internet zu
verbinden. Klicken Sie die Liste, um eine IP auszuwählen.
Encoding (Kodierung) - legt die Kodierungsmethode für den Zeichensatz der eMail fest. Klicken Sie die Liste, um eine
Kodierungsmethode auszuwählen.
Send All messages MIME encoded (alle eMails MIME-kodiert verschicken)
- unterstützt die Verwendung von Multipurpose Internet Mail Extensions
(MIME)-Zeichensätzen. Klicken Sie das Kästchen an, um diese Funktion
zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Send All messages as HTML (alle eMails HTML-kodiert verschicken)
- erlaubt Ihnen, alle Nachrichten im HTML-Format zu verschicken.
Klicken Sie das Kästchen an, um diese Funktion zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
Message Priority (Nachrichtenpriorität) - stellt den Wichtigkeitsgrad
der eMail-Nachricht ein. Klicken Sie das Kästchen an, um diese
Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
5. Klicken Sie auf OKOK, um die Einstellungen zu speichern, oder auf
“Cancel” (Abbrechen), um sie zu verwerfen.
6. Klicken Sie auf
“Test Mail” (Test-eMail), um Ihre eMail-Einstellungen zu
testen.
7. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf
speichern und das Menü zu verlassen.
44
OK, um die Einstellungen zu
Page 51
7.2.4 Aufnahmeeinstellungen
“Record Settings” (Aufnahmeeinstellungen)
“Start recording whenever thereʼs
an unusual condition occurs” (Aufnahme starten, sobald ein Ereignis
eintritt)
OK
Hier können Sie die Dauer der Aufnahme, wenn ein Ereignis festgestellt wird,
festlegen. Klicken Sie auf
Aufnahmeeinstellungen zu verändern. Das folgende Untermenü erscheint:
“Record Settings” (Aufnahmeeinstellungen), um die
So werden die Aufnahmeeinstellungen festgelegt:
1. Klicken Sie das Kästchen an, um
an unusual condition occurs” (Aufnahme starten, sobald ein Ereignis
eintritt) zu aktivieren.
“Start recording whenever thereʼs
2. Sobald die Funktion aktiviert ist, können Sie die gewünschte
Aufnahmedauer in Sekunden im Textfeld oder mit Hilfe der Pfeiltasten
eingeben.
3. Klicken Sie auf
OK, um die Einstellungen zu speichern, und das Fenster
zu schließen.
45
Page 52
7.2.5 Geräte
“Device Setting” (Geräteeinstellungen)
Devices (Geräte)
Video Standard (Videostandard)
Hier können Sie die Videoaufnahmegeräte und Farbeinstellungen festlegen.
Um ein Videoaufnahmegerät auszuwählen oder die Farbeinstellungen
festzulegen, klicken Sie auf
folgende Untermenü erscheint:
Device Setting” (Geräteeinstellungen). Das
Aufnahmegerät einstellen
So stellen Sie das Aufnahmegerät ein:
1. Wählen Sie ein Videoaufnahmegerät aus der Liste
Devices (Geräte)
aus.
2. Wählen Sie den
Video Standard (Videostandard) Ihrer Region aus der
Liste aus.
46
Page 53
3. Bewegen Sie den Regler, um Helligkeit, Farbsättigung, Kontrast und
“Default” (Standard)
OK
Farbton zu verändern.
- ODER -
Klicken Sie auf
“Default” (Standard), um die empfohlenen
Standardwerte zu laden.
4. Klicken Sie auf
OK, um die Einstellungen zu speichern, und das Fenster
zu schließen.
47
Page 54
7.2.6 Erweiterte Einstellungen
“Advanced Setting
” (Erweiterte
Einstellungen)
“Enable HTTP Server” (HTTP-Server
aktivieren)
“Enabled server authentication” (Server-
Authentifi zierung aktivieren)
OK
Hier werden die erweiterten HTTP-Einstellungen und -Parameter festgelegt.
Klicken Sie hierzu im Setup-Menü auf
Einstellungen).
Falls notwendig, bitten Sie Ihren Systemadministrator um Hilfe.
Advanced Setting
” (Erweiterte
HTTP-Server festlegen
So aktivieren Sie den HTTP-Server und legen seine Parameter fest:
1. Klicken Sie das Kästchen
aktivieren) an.
“Enable HTTP Server” (HTTP-Server
2. Sobald diese Option aktiviert ist, geben Sie Ihre Internet Protocol (IP)Adresse, Port und Zeitüberschreitung der Verbindung (in Sekunden)
ein. Beschreibungen hierzu fi nden Sie auf Seite 43.
3. Klicken Sie das Kästchen
Authentifi zierung aktivieren) an.
Enabled server authentication” (Server-
4. Sobald diese Option aktiviert ist, geben Sie Ihren Benutzernamen und
Ihr Passwort ein.
5. Klicken Sie auf
OK, um die Einstellungen zu speichern, und das Fenster
zu schließen.
48
Page 55
7.3 Videoquelle
“Video Source” (Videoquelle)
Die Liste mit Videoquellen zeigt alle verfügbaren Videogeräte in Ihrem
System an. Falls verfügbar, können Sie zwischen verschiedenen Videoquellen
wählen.
7.3.1 Videoquelleneinstellungen
So stellen Sie die Videoquelle ein:
1. Klicken Sie im VideoSecurity auf
2. Wählen Sie eine Videoquelle aus der Liste verfügbarer Videoquellen
aus. Der gewählte Videoquellenausgang wird daraufhin im oberen
Bildschirm angezeigt.
Video Source” (Videoquelle).
49
Page 56
7.4 Erfassungsbereich festlegen
“Set detect region” (Erfassungsbereich
festlegen)
“Main Setting” (Haupteinstellungen)
“User Defi ned” (Benutzerdefi niert)
“Detect Region”
(Erfassungsbereich)
Der Erfassungsbereich ist ein vom Benutzer festgelegter Bereich, der von
VideoSecurity auf Veränderungen überwacht wird.
Um die Eigenschaften des Erfassungsbereiches einzustellen, klicken Sie
im VideoSecurity-Hauptmenü auf
festlegen). Das folgende Fenster erscheint.
Set detect region” (Erfassungsbereich
So wird der Überwachungsbereich festgelegt:
1. Wählen Sie unter
“User Defi ned” (Benutzerdefi niert) unter
(Erfassungsbereich) an.
“Main Setting” (Haupteinstellungen) die Option
“Detect Region”
50
Page 57
2. Klicken Sie im VideoSecurity Hauptmenü auf
“Set detect region”
(Überwachungsbereich festlegen)
(Überwachungsbereich festlegen), um die Dialogbox mit den
“Set detect region”
Formeigenschaften aufzurufen.
3. Wählen Sie den Bereichstyp aus.
4. Wählen Sie die Form aus.
5. Wählen Sie den Zeichenmodus aus.
6. Klicken Sie auf OKOK, um die Einstellungen wirksam zu machen.
51
Page 58
7. Klicken und ziehen Sie die Maus über einen Bereich, der überwacht
werden soll.
Überwachungsbereich
Sie können maximal zehn (10) Überwachungsbereiche einzeichnen.
8. Klicken Sie auf , um mit der Überwachung zu
beginnen.
52
Page 59
Verlauf
Enthält eine Liste der aufgezeichneten Ereignisse im Überwachungsbereich.
Dies ist die Verlauf-Sektion im Hauptmenü:
Klicken Sie hier, um früher
aufgezeichnete Ereignisse auszuwählen
Klicken Sie hier, um den Verlauf zu
löschen
Klicken Sie hier, um ein Bild oder Video
anzuzeigen
Klicken Sie hier, um das Ereignis zu
löschen
1. Um andere aufgezeichnete Ereignisse auszuwählen, klicken Sie die
Liste mit Datum und Zeitpunkt der Aufnahme.
2. Um ein in einem anderen Ordner gespeichertes Ereignis zu löschen,
wählen Sie den Ordner aus der Liste und klicken Sie auf
.
3. Um ein Bild oder Video anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfl äche
hinter einem Ereignis auf der Liste.
4. Um ein Ereignis zu löschen, klicken Sie auf
.
53
Page 60
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.