Asus EEE PC S101 User Manual [pt]

Eee PC
Manual de software Eee PC S101
BP4036
Sumário
Capítulo 1: Apresentando o Eee PC
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Configurando uma conexão de rede sem fio .....................................2-2
Configurando uma conexão de rede .................................................... 2-4
Protocolo Ponto a Ponto sem fio pela Ethernet ................................ 2-9
Pesquisando navegador pages .............................................................2-11
Acessando email .........................................................................................2-12
Desfrutando dos recursos gratuitos ....................................................2-12
Como controlar o seu Eee PC de longe ..............................................2-13
Como usar o Eee Storage .........................................................................2-15
Conversando com amigos .......................................................................2-16
Como usar o Eee Download ...................................................................2-17
Aplicativos do Office .................................................................................2-18
Software de gerenciamento ...................................................................2-22
Acessórios e Dicionários ..........................................................................2-24
Ciências ..........................................................................................................2-25
Idiomas ...........................................................................................................2-26
Matemática ...................................................................................................2-26
Pintar ...............................................................................................................2-27
Aprendizado na internet ..........................................................................2-27
Mebook ..........................................................................................................2-27
Jogo Kids........................................................................................................2-27
DVD Player ....................................................................................................2-28
Reprodutor de mídia .................................................................................2-28
Gerenciador de música.............................................................................2-29
Gerenciador de Fotos ................................................................................2-30
Gerenciador de Vídeos .............................................................................2-30
ii
Sumário
Sumário
Webcam .........................................................................................................2-31
Gravar Som....................................................................................................2-31
Picasa ..............................................................................................................2-31
Jogos ...............................................................................................................2-31
Bluetooth .......................................................................................................2-32
Modo do Desktop .......................................................................................2-34
Antivírus .........................................................................................................2-35
Volume ...........................................................................................................2-35
Desligamento imediato ............................................................................2-36
Impressoras ...................................................................................................2-36
Informações do sistema ...........................................................................2-37
Data e Hora ...................................................................................................2-37
Personalização .............................................................................................2-38
Adicionar/Remover software .................................................................2-38
Touchpad .......................................................................................................2-41
Utilitário de disco ........................................................................................2-41
Ferramenta de diagnóstivo .....................................................................2-42
EeeAP ..............................................................................................................2-44
Comando de Voz (em locais selecionados) .......................................2-45
Gerenciador de Tarefas .............................................................................2-46
Personalizar...................................................................................................2-47
Capítulo 3: Recuperação do sistema
Uso de Partição Oculta ...............................................................................3-2
Uso do DVD de Recuperação ...................................................................3-3
Usando o disco flash USB ..........................................................................3-4
Capítulo 4: Instalando o Windows® XP
Executando o CD de suporte ...................................................................4-4
Menu Drivers .................................................................................................. 4-4
ASUS Eee PC
iii
Sumário
Menu Utilitários ............................................................................................. 4-5
Contato ............................................................................................................. 4-6
Outras informações .....................................................................................4-6
Apêndice
iv
Sumário
Sobre este Manual do usuário
Notas para este manual
Precauções de segurança
Apresentando o
1
Eee PC
Sobre este Manual do usuário
Você está lendo o Manual do usuário do Eee PC. Este Manual do Usuário fornece informações sobre como usar o Eee PC. As principais seções do Manual do usuário são as seguintes:
1. Apresentando o Eee PC
Apresenta o Eee PC e este Manual do usuário.
2. Usando o Eee PC
Fornece informações sobre o uso dos utilitários do Eee PC.
3. Recuperação do sistema
Fornece informações sobre recuperação do sistema.
4. Instalando o Windows® XP
Proporciona informações sobre como instalar o Windows® XP
em seu Eee PC e sobre o conteúdo do CD de suporte.
5. Apêndice
Fornece declarações de segurança.
1-2
Os aplicativos reais fornecidos no pacote diferem de acordo com o modelo e os locais. Pode haver diferenças entre o seu Eee PC e as figuras mostradas neste manual. Aceite seu Eee PC como o correto.
Capítulo 1: Apresentando o Eee PC
Notas para este manual
Umas poucas notas e avisos são usados ao longo deste guia, permitindo que você conclua determinadas tarefas com segurança e eficiência. Estas notas têm diferentes graus de importância, como exibido a seguir:
AVISO! Informações importantes que devem ser seguidas para operação segura.
IMPORTANTE! Informações vitais que precisam ser seguidas para evitar danos aos dados, componentes ou pessoas.
DICA: Dicas para completar tarefas.
NOTA: Informações para situações especiais.
ASUS Eee PC
1-3
Precauções de segurança
As precauções de segurança a seguir aumentarão a vida útil do Eee PC. Siga todas as precauções e instruções. Exceto em relação ao descrito neste manual, consulte pessoal qualificado no tocante a todo serviço de manutenção. Não use cabos de alimentação, acessórios ou outros periféricos danificados. Não use solventes fortes como aguarrás, benzeno ou outras substâncias químicas na ou próximo à superfície.
Desconecte da rede elétrica e remova o(s) conjunto(s) de bateria antes de limpar. Limpe o Eee PC usando uma esponja de celulose limpa ou pano de camurça umedecido em uma solução de detergente não abrasivo com umas poucas gotas de água morna e remova a umidade extra com um pano seco.
NÃO o coloque em superfícies de trabalho irregulares ou instáveis. Recorra ao serviço de manutenção se o gabinete tiver sido danificado.
NÃO o exponha a ambientes sujos ou empoeirados. NÃO o opere durante vazamento de gás.
NÃO pressione ou toque no painel da tela. Não o coloque junto a itens pequenos que podem arranhar ou penetrar no Eee PC.
NÃO deixe o Eee PC em seu colo ou sobre qualquer parte do corpo para evitar o desconforto ou lesão por exposição ao calor.
NÃO coloque ou deixe cair objetos sobre o equipamento e não introduza quaisquer objetos estranhos no Eee PC.
NÃO o exponha a campos elétricos ou magnéticos intensos.
NÃO exponha o PC ou o use próximo a líquidos, chuva ou umidade. NÃO use o modem durante tempestades elétricas.
Aviso de segurança da bateria: NÃO atire a bateria ao fogo. NÃO faça curto­circuito entre os contatos. NÃO desmonte a bateria.
1-4
Capítulo 1: Apresentando o Eee PC
TEMPERATURA SEGURA: Este Eee PC deve ser usado somente em ambientes com temperaturas entre 5°C (41°F) e 35°C (95°F)
ENTRADA NOMINAL: Consulte a etiqueta de classificação na parte inferior do Eee PC e certifique-se de que o adaptador de energia está em conformidade com esse valor nominal de entrada.
NÃO transporte ou cubra um Eee PC que está ligado com quaisquer materiais que reduzam a circulação de ar, como uma maleta de transporte.
A instalação incorreta da bateria pode causar explosão e danos ao Eee PC.
NÃO jogue o Eee PC no lixo urbano. Este produto foi reprojetado para possibilitar a reutilização apropriada de peças e a reciclagem. O símbolo de uma lixeira assinalada com um X indica que o produto (equipamento elétrico, eletrônico e bateria com células que contém mercúrio) não devem ser colocados no lixo urbano. Verifique os regulamentos locais para o descarte de produtos eletrônicos.
ASUS Eee PC
1-5
1-6
Capítulo 1: Apresentando o Eee PC
Internet
Trabalho
Aprender
Reproduzir
Configurações
Favoritos
Usando o Eee PC
2
Internet
Configurando uma conexão de rede sem fio
1. Pressione
+
(<Fn> + <F2>) para ativar as funções da
LAN sem fio.
2. Clique em Redes Sem Fio na guia Internet.
3. Selecione na lista o ponto de acesso sem fio a qual deseja se conectar e clique em Conectar para criar a conexão.
Certifique-se de que a caixa Ativar Rede Sem Fio está selecionada.
4. Ao conectar, você pode precisar digitar uma senha.
5. Após uma conexão ser estabelecida, é exibida na lista.
2-2
Capítulo 2: Usando o Eee PC
6. É possível ver as barras de força do sinal sem fio na área Notificação.
No ambiente do Windows XP, o ícone da conexão sem fio desaparece quando você desativa a LAN sem fio pressionando
+ (<Fn> + <F2>). Ative a função da LAN sem fio antes
de configurar uma conexão de rede sem fio.
Clique com o botão direito do mouse na barra de sinal sem fio na área Notificação para rapidamente se Conectar com outra rede,
Criar uma nova conexão, ou pesquisar Todas as conexões de rede.
ASUS Eee PC
2-3
Configurando uma conexão de rede
Se você quer obter acesso à rede, conecte o cabo de rede, com conectores RJ-45 em cada extremidade, à porta de rede no Eee PC e ao hub ou switch. A ilustração abaixo é um exemplo do seu Eee PC conectado a um switch ou hub de rede para uso com o controlador Ethernet interno. Conecte à rede antes de desfrutar de todos os serviços e funções de rede no Eee PC.
Cabo de rede com conectores RJ-45
Switch ou hub de rede
Rede local (LAN)
Usando um IP dinâmico:
1. Na guia Internet,
2-4
selecione Conexões de Rede para iniciar a configuração.
Capítulo 2: Usando o Eee PC
2. Clique em Criar para
criar uma conexão de rede.
3. Selecione o tipo de
conexão que você está usando e clique em Próximo.
4. Selecione o hardware
que você deseja usar para fazer sua conexão e clique em Próximo.
5. Ative a opção Endereço
IP dinâmico (DHCP) e clique em Próximo.
6. Digite um nome para
esta conexão e clique em Próximo.
ASUS Eee PC
2-5
7. Clique em Concluir para aplicar as configurações ou clique em Anterior para fazer alterações.
Clique na caixa Conectar
automaticamente ao iniciar o sistema ou na caixa Iniciar esta conexão ao terminar baseado em
suas necessidades.
Usando um IP estático:
1. Repita as etapas 1 a 4 de Usando um IP dinâmico para iniciar a configuração de rede com IP estático.
2. Ative a opção Endereço IP estático e clique em Próximo.
2-6
3. Digite o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway do seu provedor de serviços de Internet.
Capítulo 2: Usando o Eee PC
4. Não há necessidade de digitar os endereços de DNS e WINS a menos que você queira substituir o endereço do servidor DNS fornecido. Se for o caso, digite o endereço do servidor DNS de sua preferência, o endereço alternativo e o endereço de WINS do seu provedor de serviços.
5. Digite o nome de domínio DNS da sua rede ou clique em Próximo para prosseguir diretamente.
6. Digite um nome para esta conexão e clique em Próximo.
7. Clique em Concluir para aplicar as configurações ou clique em Anterior para fazer alterações.
Entre em contato com o seu provedor de serviços caso tenha alguma problema na conexão à Internet.
ASUS Eee PC
2-7
Protocolo Ponto a Ponto pela Ethernet (PPPoE)
1. Repita as etapas 1 a 2 de Usando um IP estático para iniciar a configuração de rede PPPoE.
2. Selecione o tipo de conexão que você está usando e clique em Próximo.
3. Selecione o hardware que você deseja usar para fazer sua conexão e clique em Próximo.
4. Digite seu nome de usuário e senha e clique em Próximo.
5. Digite um nome para esta conexão e clique em Próximo.
2-8
Capítulo 2: Usando o Eee PC
6. Clique em Concluir para aplicar as configurações ou clique em Anterior para fazer alterações.
Selecione Conectar automaticamente ao iniciar o sistema ou Iniciar esta conexão ao terminar baseado em sua configuração individual.
Protocolo Ponto a Ponto sem fio pela Ethernet
1. Repita as etapas 1 a 2 de Usando um IP estático para iniciar a configuração de rede PPPoE sem fio.
2. Selecione o tipo de conexão que você está usando e clique em Próximo.
3. Selecione o hardware que você deseja usar para fazer sua conexão e clique em Próximo.
4. Clique no botão Navegar com redes sem fio para pesquisar o ponto da rede com que deseja se conectar.
ASUS Eee PC
2-9
5. Digite as informações do canal sem fio de seu provedor de serviços e clique em Próximo.
6. Defina as informações de criptografia para a conexão sem fios e clique em Próximo.
7. Digite seu nome de usuário e senha e clique em Próximo.
8. Digite um nome para esta conexão e clique em Próximo.
9. Clique em Concluir para aplicar as configurações ou clique em Anterior para fazer alterações.
2-10
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Pesquisando navegador pages
Após concluir a configuração de rede, clique em Navegador na guia Internet para carregar o navegador da Web Mozilla Firefox e começar a desfrutar da Internet.
Inicia o navegador da Web Mozilla Firefox
ASUS Eee PC
Visite nossa home page do Eee PC (http://eeepc.asus.com) para obter as últimas informações e registre-se em http://vip.asus. com para o serviço completo de seu Eee PC.
Se você acha que o tamanho da fonte do navegador é muito pequeno para ler, vá até Exibir > Tamanho do Texto para ajustar.
2-11
Acessando email
Selecione E-Mail na Web para exibir os acessos de webmail, incluindo Gmail, Hotmail, Yahoo Mail e AOL Mail.
Selecione seu provedor de serviços de email. Caso você não use qualquer um dos provedores de email exibidos, clique no botão Voltar para a aba Internet e selecione Web para fazer login em sua própria conta de email.
Abre a lista interna de webmail.
Desfrutando dos recursos gratuitos
O Eee PC, de uma maneira ponderada, cria atalhos para diversos recursos, incluindo iGoogle, Google Docs, Wikipedia, Mediayou e Google Map. Clique em um item e desfrute de um serviço sem custo através do navegador da Web Mozilla Firefox.
2-12
Conecta ao iGoogle.
Conecta ao Google Docs. Conecta à Wikipedia.
Coneca ao Mediayou.
Conecta ao Google Map.
Conecta ao Google.
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Como controlar o seu Eee PC de longe
O EeeConnect permite que você um Eee PC com outro Eee PC remotamente.
Para iniciar a usar o Eee Connect
Assegure-se que ambos os Eee PCs estejam conectados à Internet.
1. Clique em Eee Connect da guia Internet e
digite o seu e-mail para ativar a sua conta.
2. A sua conta Eee PC Assist é
mostrada na tela. Clique em Fechar para sair.
3. Clique em Eee Connect da guia Internet
novamente. Clique em Aceitar de parta configurar o Eee PC com o qual deseja se conectar.
4. Digite um Código de
autenticação e clique em Conectar.
NÃO clique na caixa
Perguntar sempre que receber uma solicitação de conexão se você
deseja se conectar a este Eee PC livremente.
ASUS Eee PC
2-13
5. O ícone Eee Connect aparece na área Notificação.
6. Repita as etapas 1–2 em outro Eee PC para gerar outra conta e clique em Conectar em.
7. Digite a conta com que você quer se conectar e o código de autentificação e então, clique em Conectar.
Se você clicar na caixa Perguntar sempre que receber uma solicitação de conexão no outro Eee PC, você precisará aguardar a permissão.
8. Quando a conexão for bem-sucedida, você poderá controlar o outro Eee PC da tela de conexão Localhost Remote Desktop.
2-14
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Como usar o Eee Storage
Os usuários do Eee PC podem apreciar espaço on-line gratuito. Com a conexão da Internet, você pode acessar e compartilhar quaisquer arquivos sempre que quiser e onde quer que você esteja.
O conteúdo do serviço gratuito que lhe é fornecido está sujeito ao Acordo de Serviço de Disco Rígido na Web do Eee Storage na página Web Eee Storage oficial. O Eee Storage se reserva o direito de modificar ou de interromper o serviço de armazenagem na Internet com ou sem aviso prévio. Visite a página Web oficial para obter mais detalhes.
Para usar o Eee Storage
1. Clique em Web Storage da guia Internet e leia
o acordo de serviços antes de clicar e Sim para continuar.
Assegure-se que ambos os Eee PCs estejam conectados à Internet.
2. É possível arrastar e soltar
arquivos facilmente para fazer o upload em seu espaço on-line gratuito.
ASUS Eee PC
Clique duas vezes em Configurar conta.sh para aplicar uma conta e configurar uma senha se quiser usar funções mais avançadas como
Compartilhamento em grupo. Este conjunto de
conta senha é também indispensável quando você usa o serviço Eee Storage com outro computador.
2-15
Conversando com amigos
1. Selecione Messenger na guia Internet e a tela Bem-vindo ao Pidgin é exibida. Pressione o botão Adicionar para configurar sua conta no sistema de mensagens instantâneas.
2. Selecione um serviço de mensagens instantâneas que estiver usando na lista suspensa e digite a sua senha junto com outras informações necessárias para fazer o login na sua conta.
2-16
Caso você não tenha uma conta de IM, solicite uma dos provedores desse serviço. Caso você tenha múltiplas contas de IM de diferentes provedores desse serviço, pressione o botão Adicionar novamente para adicionar e configurar mais contas de IM.
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Como usar o Eee Download
O Eee Download oferece vários aplicativos de software e divertimento multimídia on-line. Visite o site do Eee Download (http://eeedownload.asus.com) para obter mais detalhes.
Conecta com o site Eee Download.
ASUS Eee PC
A pré-visualização não está disponível. Você precisa baixar os aplicativos de software ou arquivos multimídia antes de apreciá­los.
2-17
Trabalho
Aplicativos do Office
Documentos/Planilhas/Apresentações/Leitor de PDF
A guia Trabalho inclui diversos itens de software de escritório como Documentos, Planilhas, Apresentações e Leitor de PDF. Alguns aplicativos podem requerer configuração antes do uso. Siga as etapas apresentadas pelo respectivo assistente para concluir a inicialização e terminar seus trabalhos de maneira mais eficiente.
2-18
Inicia o aplicativo Inicia o software leitor de PDF da Adobe®
Inicia a planilha para realizar cálculos e gerenciar informações.
Se você tiver problemas no uso estes aplicativos, clique em Ajuda no canto superior direito e selecione a guia Trabalho para obter instruções detalhadas.
para criar e
compartilhar
apresentações.
Inicia o processador
de textos para editar
documentos
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Acessando arquivos
O exemplo a seguir descreve como localizar e abrir seu documento no dispositivo de armazenamento externo conectado:
1. Clique duas vezes em Documentos para iniciar o StartOffice Writer.
2. No menu Arquivo, clique em Abrir ou pressione <Ctrl> + <O>.
3. No prompt, selecione D: e clique em Abrir para entrar.
ASUS Eee PC
2-19
4. Selecione o arquivo desejado e clique em Abrir para abrir.
5. Depois que o arquivo for aberto, você poderá começar a edição do documento e fazer o seu trabalho.
2-20
Para outros aplicativos de escritório, siga as etapas gerais acima para acessar arquivos.
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Correio
O cliente de email Mozilla Thunderbird permite importar preferências, configurações de conta, catálogos de endereço e outros dados de uma conta existente em seu computador pessoal ou notebook. Siga as etapas do Assistente de conta para configurar uma nova conta.
Inicia o cliente de e-mail Mozilla Thunderbird.
Entre em contato com o seu provedor de serviços caso você não conheça os endereços dos servidores de entrada e de saída de sua conta de email.
Notas
O Notes permite que você escreva mensagens importantes como lembretes. Você pode guardar vários lembretes por vez.
Abre um "post-it-on" como uma etiqueta adesiva para deixar mensagens.
Matemática
O StarOffice Math é prático para você criar equações e fórmulas em relatórios e apresentações.
Desenhar
O StarOffice Draw é uma ferramenta de ilustrações que Você pode usar para exportar e compartilhar desenhos.
Abre o StarOffice Math.
Abre o StarOffice Draw.
Free Mind
O Free Mind é um software de mapeamento da mente que você pode usar para fazer brainstorming, rastreamento de projetos, criação de bancos de dados etc.
Inicia o Free Mind.
ASUS Eee PC
2-21
Software de gerenciamento
O seu Eee PC tem dois aplicativos relacionados com gerenciamento.
I. O Gerenciador de Arquivos fornece uma visão geral de todos
os seus arquivos habilita o gerenciamento fácil dos dados.
Inicia o Gerenciador de Arquivos.
O Eee PC dá suporte à compactação de arquivos somente nos formatos zip e tgz, assim como à extração de arquivos nos formatos zip, gz, tar e rar.
Para localizar e abrir seu arquivo:
1. Conecte o pen drive USB ou disco rígido portátil USB que
contém os dados desejados ao seu Eee PC.
2. Realce e selecione Abrir no Gerenciador de arquivos no
prompt.
2-22
Capítulo 2: Usando o Eee PC
3. Todos os arquivos e pastas em seu dispositivo de armazenamento USB externo são mostrados no painel direito. Localize o arquivo desejado e clique duas vezes para abri-lo.
Use a árvore de diretórios no painel esquerdo para localizar os arquivos mais rapidamente caso a lista apresente muitas pastas.
Para remover o seu dispositivo de conexão USB, clique com o botão direito do mouse no ícone USB na área Notificação e selecione Remover com segurança.
II. PIM (Gerenciador de informações pessoais), ajuda a gerenciar
as informações pessoais como compromissos, lista de tarefas e contatos.
Clique em Acessórios para começar a usar o PIM.
Clique em PIM para iniciar o KDE Personal Information Manager.
ASUS Eee PC
2-23
Acessórios e Dicionários
Os acessórios em pacote, Calculadora e Captura de tela são práticos e fáceis de usar.o Dicionário interno evita que você se perca em uma tradução.
Calculadora e Captura de tela
Clique em Acessórios para começar a usar os seguintes aplicativos.
Abre a calculadora.
Pressione captura de tela diretamente e capturar a tela inteira.
(<Fn> + <Prt Sc>) para iniciar a ferramenta de
+
Dicionário (em locais selecionados)
Inicia o Dicionário.
O dicionário somente está disponível em territórios selecionados por padrão, mas os usuários de outras áreas ainda podem obter este aplicativo do servidor ASUS através da função Adicionar / Remover Software.
Executa o aplicativo Captura de tela.
2-24
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Aprender
Ciências
Após digitar Ciência, você encontrará as Configurações da Tabela periódica interativa e o Star Map. Mova o cursor e inicie o seu
aprendizado de ciência.
1. A Tabela periódica fornece informações diversas, incluindo imagem, informações de energia, dados químicos e o modelo de átomo de todos os elementos. Clique em qualquer elemento desejado e saiba mais.
2. O Star Map fornece uma visão panorâmica das estrelas e constelações. Você pode verificar o mapa das estrelas mesmo durante o dia.
ASUS Eee PC
Abre a Tabela periódica interativa.
Carrega o Stellarium.
2-25
Idiomas
Vários jogos de aprendizado do Inglês estão incluídos em Idiomas, fornecendo exercícios divertidos de digitação e ortografia em Inglês.
Inicia a ferramenta de prática de digitação.
Inicia o jogo de ortografia e vocabulário.
Inicia o Jogo da forca.
Matemática
Estude frações com seu tutor pessoal no Eee PC. O Tutorial de fração demonstra claramente e ensina frações a você.
O TuxMath ensina matemática de uma maneira mais divertida, incorporando um jogo de tiro ao alvo.
A ferramenta Geometria permite desenhar objetos como pontos, linhas, polígonos, etc. para construir objetos tridimensionais.
O Traçador de gráfico de função é uma ferramenta útil para traçar diferentes expressões de função. Você pode fazer ampliar e reduzir o gráfico correspondente.
Inicia o Tutorial de Frações.
Inicia a ferramenta interativa Geometria.
2-26
Inicia o TuxMath.
Inicia o Traçador de gráficos de funções.
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Pintar
Pintar inclui um programa de edição de imagens (Paint) e um
programa de desenho (Tux Paint).
Inicia o Paint.
Inicia o Tux Paint.
Aprendizado na internet
Este é um atalho para o Skoool. Clique duas vezes no item para conectar-se ao site de aprendizado interativo Skoool (www.skoool. ie). Clique em seu país ou no país que gostaria de visitar e entrar.
Mebook
Inicia o MeReader para a leitura de e-books (livros eletrônicos).
Jogo Kids
Aprenda com jogos.
ASUS Eee PC
2-27
Reproduzir
DVD Player
Inicia o DVD Player.
O pacote do Eee PC não inclui um dispositivo de disco óptico externo. Adquira um dispositivo de disco óptico opcional com base em suas necessidades.
2-28
Reprodutor de mídia
Desfrute de suas músicas e vídeos com o Media Player.
Mova o cursor sobre os itens na interface do usuário e a mensagem pop-up mostrará a função do botão ou do controle deslizante.
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Gerenciador de música
O Gerenciador de música interno ajuda você a ordenar seus dados de multimídia em uma forma bem organizada.
Inicia o Gerenciador de música.
Fechar a janela principal somente minimiza o gerenciador de música na área Notificação. Saia do reprodutor de música clicando em Ações > Sair.
Todos os direitos das amostras de músicas fornecidas são reservados por Michelle Chen. A cópia, reprodução, transmissão e apresentação pública sem autorização são proibidas.
ASUS Eee PC
2-29
Gerenciador de Fotos
Gerencie, visualize e edite arquivos de imagem com o Gerenciador de Fotos.
O Gerenciador de fotos dá suporte a arquivos de imagem no formato PNG, JPG, TIF, TIFF, GIF, BMP, XPM, PPM, PNM, XCT e PCX.
Gerenciador de Vídeos
Inicia o Gerenciador de Vídeos.
2-30
O Eee PC da ASUS dá suporte a arquivos de vídeo e áudio nos seguintes formatos: wmv, DVD, MPEG1, MPEG2, MPEG4 SP, Xvid, mp3, wma, ogg, wav, MPEG4 AAC, PCM, Dolby digital (2.0 decode). Os codecs suportados variam em função do modelo.
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Webcam
Clique em Webcam e inicie a gravação de vídeo ou a captura de imagem.
Ativa a Webcam.
Gravar Som
Permite gravar um clipe de áudio.
Inicia o Gravador de som.
Picasa
Permite gerenciar e fazer o upload de suas fotos com facilidade.
Inicia o Picasa2.
Jogos
Selecione um jogo disponível e divirta-se.
ASUS Eee PC
2-31
Congurações
Bluetooth
A tecnologia Bluetooth elimina a necessidade de cabos para a conexão de dispositivos habilitados para Bluetooth. Exemplos de dispositivos habilitados para Bluetooth podem ser Notebooks, PCs de mesa, celulares e PDAs.
Como ligar e iniciar o utulitário Bluetooth
1. Pressione <Fn> + <F2> repetidamente até que Bluetooth ON ou WLAN & Bluetooth ON for mostrado.
2. Da guia Configurações, clique em Bluetooth.
3. Clique em Discovery > Dispotivo Discovery ou pressione <F5> diretamente para procurar dispositivos próximos.
2
4. Selecione o dispositivo habilitado para Bluetooth que gostaria de conectar e clique em Discovery > Serviço Discovery para detectar os serviços disponíveis.
3
2-32
Capítulo 2: Usando o Eee PC
5. Os botões coloridos são os serviços disponíveis e os indisponíveis ficarão sem iluminação.
6. Para transferir arquivos para o dispositivo selecionado, clique no botão Transferência
de arquivos e clique em Conectar.
Você também pode clicar em Object Push se quiser enviar, obter ou trocar cartões.
7. Digite a senha para criar o relacionamento pareado com o dispositivo selcionado habilitado em Bluetooth e clique em OK.
8. Depois que o relacionamento pareado for construído com sucesso, você pode transferir arquivos através do Bluetooth.
ASUS Eee PC
2-33
Modo do Desktop
O Modo do Desktop permite a você selecionar o modo de exibição e ajustar a resolução da tela do seu Eee PC.
Você pode usar os vídeos externo e interno, só o vídeo externo ou só o vídeo interno. Se não houver um vídeo externo conectado, as primeiras duas Configurações ficarão em cinza. Você também pode ajustar manualmente a resolução da tela ou configurá-la para ajuste automático.
Clique para ajustar a resolução da tela.
2-34
Se você definiu a sua resolução de tela para 600x480 ou abaixo, use o touchpad para rolar para cima e para baixo na tela.
Conecte um monitor externo antes de inicializar o Eee PC.
Se você instalou o Windows XP em seu Eee PC, clique com o botão direito no ícone ASUS Eee PC Utility na área Notificação para ajustar a resolução da tela.
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Antivírus
Na guia Configurações, selecione Antivírus e execute uma varredura de vírus para proteger o seu Eee PC.
Clique para iniciar o aplicativo antivírus.
Volume
Clique no ícone de alto-falantes para abrir o painel de controle. Ajuste o volume e o balanço do sistema movendo os controles deslizantes.
ASUS Eee PC
Clique para ajustar o volume.
2-35
Desligamento imediato
Clique em Desligamento imediato e selecione uma ação na caixa de diálogo mostrada abaixo. Você pode ativar o gerenciador de tarefas, colocar o sistema em espera, reiniciar ou desligar.
Impressoras
Para instalar sua impressora, clique duas vezes em Impressoras e pressione Adicionar para adicionar uma nova impressora. As impressoras instaladas são exibidas na janela.
2-36
Consulte a QVL (lista de fornecedores qualificados) no Apêndice ou visite nosso site na Web para obter a lista mais recente de fornecedores de impressora qualificados.
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Informações do sistema
Esta opção exibe as informações do sistema do seu Eee PC.
As informações exibidas do sistema variam em função do modelo.
Data e Hora
Ajusta a data e a hora do sistema do seu Eee PC.
ASUS Eee PC
2-37
Personalização
Selecione Personalização para renovar suas informações ou alterar suas preferências.
Adicionar/Remover software
Você pode fazer download e instalar software/BIOS a partir de nosso servidor com acesso à rede. Siga as instruções abaixo para instalar o software/BIOS. Você pode remover o software que instalou a partir de nosso servidor mais tarde, quando não necessitar mais dele.
Não é permitido remover o software pré instalado.
Para atualizar o BIOS:
NÃO desligue ou reinicie o sistema nem desconecte o cabo de alimentação durante a atualização do BIOS! Isso pode causar falha de iniciação do sistema!
1. Certifique-se de que está conectado à rede.
2. Vá até Configurações > Adicionar/Remover software.
3. Clique na guia Configurações na parte superior para trocar de categoria.
2-38
Capítulo 2: Usando o Eee PC
4. Clique no botão Abrir em Atualizações do BIOS
3
4
5. Localize o BIOS mais recente e clique no botão Instalar para atualizar o BIOS.
6. Clique em OK para reinicializar e atualizar o BIOS.
ASUS Eee PC
2-39
Atualizações de software fáceis
Um ícone de atualização de software na área Notificações funciona como um lembrete. Ele verificará atualizações, baixará e instalará atualizações dependendo de suas preferências.
Verificar atualizações
Clique com o botão direito do mouse no ícone Atualizações de software na área Notificações e selecione Verificar atualizações para pesquisar manualmente as atualizações disponíveis mais recentes.
Configurações
Clique com o botão direito do mouse no ícone Atualizações de software na área Notificações e selecione Preferências para personalizar as suas configurações preferidas.
2-40
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Touchpad
Edite as preferências do touchpad clicando em Touchpad. Você pode ajustar todas as configurações do touchpad.
Utilitário de disco
A seleção do Utilitário de disco permite conferir o seu Eee PC, inclusive o espaço total em disco, o espaço usado e o espaço remanescente. Clique nas guias para trocar o dispositivo de disco exibido.
ASUS Eee PC
A Unidade extra pode não estar disponível para todos os modelos de Eee PC.
O espaço em disco varia em função do modelo.
2-41
Ferramenta de diagnóstivo
A Ferramenta de diagnóstivo ajuda a facilitar a solução de problemas.
Informações do sistema
Clique no botão Informações do sistema à esquerda para exibir as informações do sistema.
Clique no botão Detalhes em cima para alternar entre o resumo e os detalhes de informações do sistema
A capacidade da unidade de disco varia em função do modelo.
Teste do sistema
Clique no botão Teste do sistema à esquerda para iniciar o checkup do sistema. Selecione o item que você quer testar e siga o assistente para concluir o teste.
2-42
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Contate-nos
Se você não consegue achar uma solução para o seu problema após o teste do sistema, pode clicar em Envie o Freedback com o Log do Sistema para enviar o log de teste para a equipe de suporte da ASUS. Nosso pessoal técnico o ajudará com os problemas.
Antes de enviar o log, lembre-se primeiro de configurar sua conta de email no Mozilla Thunderbird. Consulte a página 2-21 para obter mais detalhes.
ASUS Eee PC
2-43
EeeAP
O EeeAP permite que você se conecte com a rede sem fio EeeAP com facilidade.
Clique para iniciar o EeeAP.
1. Clique em EeeAP para iniciar o Assistente de configuração EeeAP. O Assistente de configuração detecta o ponto de acesso EeeAP sem fio próximo e obtém a SSID e a senha automaticamente. Clique em Conectar para criar a conexão.
2. Para mudar o ponto de acesso se fio EeeAP, clique na guia Configuração em cima e digite a SSID e a senha.
3. Clique em Aplicar para mudar a configuração.
4. Clique na guia Conectar em cima e clique em Conectar na parte inferior para criar a nova conexão.
2-44
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Comando de Voz (em locais selecionados)
Opere seu Eee PC sem usar as mãos. Com o Comando de voz, você pode iniciar os utilitários do Eee PC sem usar o teclado.
Clique para ativar o VoiceCommand.
Siga as instruções abaixo para usar o comando de voz:
1. Clique em VoiceCommand da guia Configurações.
2. O Dr. E aparece para lhe ensinar como usar a função VoiceCommand.
O Dr. E é ocultado depois de algum tempo. Clique no ícone VoiceCommand na área Notificações ou pressione <F10> para chamar o Dr. E quando necessário.
ASUS Eee PC
2-45
Gerenciador de Tarefas
O Gerenciador de tarefas exibe os processos de aplicativos. Ajuste o desempenho do Eee PC caso esteja funcionando lentamente finalizando o aplicativo com Gerenciador de tarefas.
Siga as instruções abaixo para finalizar aplicativos:
1. Clique duas vezes no ícone SOS na área Notificação para exibir os aplicativos em execução.
Ou, pressione + (<Fn> + <F9>) diretamente para
iniciar o Gerenciador de tarefas.
2. Selecione um aplicativo desnecessário que use os recursos do sistema e clique em Finalizar Processo para finalizar o processo.
2-46
O uso do Gerenciador de tarefas para finalizar aplicativos poderá causar danos aos arquivos que estão sendo lidos ou editados por esse aplicativo. Não recomendamos o uso do Gerenciador de tarefas para interromper a execução de aplicativos que estão trabalhando com dados importantes. Ou, faça backup de seus dados importantes antes de usar o Gerenciador de Tarefas.
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Favoritos
Clique para se conectar ao ASUS VIP e dar sugestões.
Clique para entrar no site da ASUS para obter as informações mais recentes dos produtos.
Personalizar
Personalize seus favoritos na guia Favoritos. Clique em Personalizar e comece a adicionar ou remover seus favoritos.
Da lista de favoritos disponíveis no painel esquerdo, selecione um item desejado para incluir em seus favoritos e clique em Adicionar. Para remover um favorito de sua lista atual de favoritos, selecione um item no painel direito e clique em Remover.
A ordem do item na lista corresponde à ordem de exibição na guia Favoritos.
ASUS Eee PC
2-47
2-48
Capítulo 2: Usando o Eee PC
Recuperação do sistema
Recuperação do
3
sistema
Recuperação do sistema
Existem três modos de realizar a recuperação do sistema. Consulte as seguintes seções para ver os detalhes.
O arquivo de imagem OS incluído no DVD de Recuperação pode não ser da versão mais recente. Depois da recuperação do sistema, use Adicionar/Remover Software na indicação Ajuste para atualizar seu OS.
Você perderá todos os seus dados durante a recuperação do sistema. Certifique-se de fazer o back up de seus dados mais importantes, antes de recuperar seu sistema.
Uso de Partição Oculta
1. Mantenha pressionado <F9> durante a partida (requer uma Partição de Recuperação).
Se você possui WIndows XP instalado no seu Eee PC, a partição oculta incorporada será apagada e não poderá ser usada a recuperação do sistema.
2. Destacar Restore Factory Settings e pressionar <Enter> para iniciar a recuperação do sistema.
3-2
Normal Boot Perform Disk Scan
Restore Factory Settings
Use the ↑ and ↓ keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for command-line.
Se a recuperação do sistema falhar, é possível que haja algo errado com o seu dispositivo de disco Eee PC.
Capítulo 3: Recuperação do sistema
Uso do DVD de Recuperação
1. Conecte um drive óptico de DVD externo em seu Eee PC e insira o DVD de Recuperação em seu drive óptico (O Sistema precisa estar LIGADO).
2. Reinicie o sistema e pressione <ESC> no início e a tela Please select boot device . Selecione USB:XXXXXX (pode ser etiquetada como a marca ODD) para iniciar do dispositivo de disco óptico.
Please select boot device:
HDD:SM-ASUS-PHISON SSD HDD:SS-ASUS-PHISON SSD
USB:XXXXXXXX
and ↓ to move selection
ENTER to select boot device
3. Tecle em yes e pressione <Enter> para continuar a recuperação do sistema:
ISOLINUX 3.11 2005-09-02 Copyright (C) 1994-2005 H. Peter Anvin .
Press <Space> for Troubleshooting Menu...
Loading /boot/vmlinuz.......................
Loading /boot/initrd.gz..............................
Ready. Uncompressing Linux... Ok, booting the kernel. Waiting 5 Sec
Ready to image Eee PC using build 2008.03.05_21.08. Enter "yes" to continue, anything else to reboot. yes
4. Quando a recuperação estiver completada, pressione <Enter> para reinicializar o sistema.
ASUS Eee PC
3-3
Usando o disco flash USB
É preciso um outro PC e um disco flash USB (maior que 2GB) para a recuperação do sistema do Eee PC.
Você perderá todos os seus dados no disco flash USB. Faça o backup de seus dados importantes antes de usá-lo como um disco de recuperação.
Para usar o disco flash USB para executar a recuperação do sistema:
1. Conecte o disco flash USB (maior do que 2GB) a um outro PC/NB (fornecido com o Windows XP ou uma versão mais recente) e insira o CD de suporte no PC/NB ao mesmo tempo.
2. Clique em Utilitários à esquerda e selecione Utilitário ASUS Linux USB Flash.
3. Selecione Copiar arquivos de
imagem de Eee PC para USB flash e tornar reiniciável.
Certifique-se de que o disco de recuperação do Eee PC está correto e de que há diversos discos flash USB conectados ao PC.
3-4
Capítulo 3: Recuperação do sistema
4. Ejete o CD de Suporte, insira o DVD de Recuperação e clique em Executar.
5. Clique em Sim para continuar. O sistema começa a formatar o seu disco de flash USB.
6. Uma caixa de diálogo é exibida. Siga as instruções para ejetar o disco USB e religá-lo ao PC/NB. Clique em Repetir para continuar.
7. Clique em OK para concluir o processo.
ASUS Eee PC
3-5
8. Conecte o disco flash USB ao Eee PC.
9. Reinicie o sistema e pressione <ESC> no início e a tela Please select boot device . Selecione USB:XXXXXX (pode ser etiquetada como a marca do flash USB) para iniciar do dispositivo de disco flash USB.
Please select boot device:
HDD:SM-ASUS-PHISON SSD HDD:SS-ASUS-PHISON SSD
USB:XXXXXXXX
and ↓ to move selection
ENTER to select boot device
10. Tecle em yes e pressione <Enter> para continuar a recuperação do sistema:
ISOLINUX 3.11 2005-09-02 Copyright (C) 1994-2005 H. Peter Anvin .
Press <Space> for Troubleshooting Menu...
Loading /boot/vmlinuz.......................
Loading /boot/initrd.gz..............................
Ready. Uncompressing Linux... Ok, booting the kernel. Waiting 5 Sec
Ready to image Eee PC using build 2008.03.05_21.08. Enter "yes" to continue, anything else to reboot. yes
11 Quando a recuperação estiver concluída, remova o disco flash
USB e pressione <Enter> para reinicializar o sistema.
3-6
Capítulo 3: Recuperação do sistema
Reformatando o disco flash USB
Para usar o disco USB normalmente em seu sistema operacional Windows, siga as instruções abaixo para reformatá-lo.
1. Conecte o disco flash USB a um outro PC/NB e insira o CD de suporte no PC/NB ao mesmo tempo.
2. Clique em Utilitários à esquerda e selecione Utilitário ASUS Linux USB Flash.
3. Selecione Formatar o disco USB flash de volta o formato do Windows (FAT 16) e clique em Executar.
4. Clique em OK para concluir a formatação do disco.
ASUS Eee PC
3-7
3-8
Capítulo 3: Recuperação do sistema
Preparando para instalar o Windows® XP
Instalando o Windows® XP
Informações do CD de suporte
Instalando o
4
Windows® XP
Preparando para instalar o Windows® XP
Antes de instalar o sistema operacional Windows® XP no seu Eee PC, você necessita dos seguintes itens:
Uma unidade CD-ROM com conexão USB 2.0
O CD oficial do Windows® XP Service Pack 2 da Microsoft®
Uma unidade de disco flash USB (maior que 1GB) ou de disco externo
O ASUS Eee PC suporta CD
A versão mais antiga do SO Windows® não dá suporte ao DVD­ROM USB. Certifique-se de ter o CD do Windows® XP Service Pack 2.
Seu Eee PC pode não ser capaz de detectar todos os discos flash USB. Recomendamos o uso de disco flash USB menor que 2 G.
Instalando o Windows® XP
Siga as instruções abaixo para instalar o Windows® XP Service Pack 2:
1. Conecte o cabo de alimentação ao Eee PC.
2. 2. Insira o CD do Windows XP Service Pack 2 na unidade DVD­ROM USB e conecte a unidade óptica USB ao Eee PC.
3. Pressione <ESC> no início e a tela Please select boot device . Selecione USB:XXXXXX (pode ser etiquetada como a marca ODD) para iniciar do dispositivo de disco óptico.
4-2
Please select boot device:
HDD:SM-ASUS-PHISON SSD HDD:SS-ASUS-PHISON SSD
USB:XXXXXXXX
and ↓ to move selection
ENTER to select boot device
Capítulo 4: Instalando o Windows® XP
4. Em seguida, a tela de instalação do Windows® XP é exibida. Exclua quaisquer partições existentes.
Você perderá todos os seus dados após excluir todas as partições de disco existentes. Certifique-se de ter feito backup dos seus dados importantes antes de instalar o Windows® XP no seu Eee PC.
5. Pressione <Enter> e selecione Formatar a partição usando o sistema de arquivos NTFS para iniciar a instalação do SO Windows® XP.
6. Siga as instruções on-screen para completar o processo de instalação.
7. Após entrar no Windows, insira o CD de suporte na unidade DVD/CD-ROM USB e clique em InstAll - Assistente de instalação das unidade para instalar todos os drivers.
ASUS Eee PC
4-3
Informações do CD de suporte
O CD de suporte que é fornecido com o Eee PC contém os drivers, aplicativos de software e utilitários que podem ser instalados para disponibilizar todos os recursos.
Todas as telas seguintes são exibidas apenas no ambiente do Windows® XP SP2.
Executando o CD de suporte
Insira o CD de suporte na unidade óptica externa. O CD exibirá automaticamente o menu Drivers se a Autorun (execução automática) estiver ativada no computador.
Se a Autorun (execução automática) NÃO está ativada em seu computador, pesquise os conteúdos do CD de suporte para localizar o arquivo ASSETUP.EXE na pasta BIN. Clique duas vezes em ASSETUP.EXE para executar o CD.
Os drivers e os utilitários incluídos no DVD de suporte podem mudar sem aviso prévio.
Menu Drivers
O menu Drivers mostra os drivers de dispositivo disponíveis quando o sistema detecta os dispositivos instalados. Instale os drivers necessários para ativar os dispositivos.
Clique para ir para a próxima página
4-4
Capítulo 4: Instalando o Windows® XP
Clique para ir para a página anterior
Menu Utilitários
O menu Utilitários mostra os aplicativos que o Eee PC suporta.
Clique para ir para a próxima página
ASUS Eee PC
4-5
Clique para ir para a página anterior
Contato
Clique na guia Contato para exibir as informações de contato da ASUS.
Outras informações
Os ícones no canto superior direito da tela fornecem informações adicionais sobre o Eee PC e o conteúdo do CD de suporte. Clique em um ícone para exibir as informações especificadas.
Informações do sistema
Conteúdo do CD
4-6
Suporte técnico
Lista de arquivos
Capítulo 4: Instalando o Windows® XP
Declarações de marcas comerciais
GNU General Public License
Informações de direitos autorais
Isenção de responsabilidade
Serviço e suporte
Apêndice
A
Declarações de marcas comerciais
O serviço Google Talk e seus respectivos logotipos são marcas comerciais da Google Inc.
O serviço GroupWise e seus respectivos logotipos são marcas comerciais da Novell Inc.
O serviço MSN e seus respectivos logotipos são marcas comerciais da Microsoft Corporation.
O serviço QQ e seus respectivos logotipos são marcas comerciais da Tencent Inc.
O serviço Yahoo! e seus respectivos logotipos são marcas comerciais da Yahoo! Inc.
Todos os outros serviços e logotipos são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.
A-2
Apêndice
GNU General Public License
Licensing Information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. See The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. Specially, the following parts of this product are subject to the GNU GPL:
The Linux operating system kernel
Firefox
Kworldclock
Pidgin
KCal
Kontact
KSnapshot
Thunderbird
Knotes
Kalzium
Kstars
Tux Typing
KMessedWords
KHangMan
Kbruch
Freemind
Stellarium
Tux, of Math Command
Kig
KmPlot
mtPaint
Tux Paint
KPatience
Frozen Bubble
Crack Attack
GNOME Sudoku
KTuberling
LTris
The KControl Xprinters Module
The KControl Clock Module
GSynaptics
Gcompris
Enigma
Supertux
Boswars
Xmahjongg
Tuxpuck
All listed software packages are copyright by their respective authors. Refer to the source code for detailed information.
ASUSTeK COMPUTER Inc. has exposed the full source code of the GPL licensed software, including any scripts to control compilation and installation of the object code. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. For more information on how you can obtain our open source code, visit our website (http://support.asus.com.tw/download/).
ASUS Eee PC
A-3
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
A-4
Apêndice
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
ASUS Eee PC
A-5
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
A-6
Apêndice
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
ASUS Eee PC
A-7
c) Accompany it with the information you received as to the
offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with
such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
A-8
Apêndice
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. or example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
ASUS Eee PC
A-9
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
A-10
Apêndice
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
ASUS Eee PC
A-11
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
A-12
Apêndice
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items-­whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
ASUS Eee PC
A-13
Informações de direitos autorais
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazena em um sistema de recuperação, ou traduzido em qualquer idioma, em qualquer forma ou por quaisquer meios, exceto a documentação mantida pelo comprador por razões de cópia de reserva, sem a permissão expressa por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “COMO ESTÁ” SEM GARANTIA DE QUALQUER NATUREZA, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A ASUS, SEUS DIRETORES, EXECUTIVOS, FUNCIONÁRIOS OU AGENTES SERÁ(ÃO) RESPONSÁVEL(IS) POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUÊNCIAIS (INCLUINDO OS DANOS POR LUCROS CESSANTES, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE USO OU DADOS, INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO E SEMELHANTES), MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS DECORRENTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU PRODUTO.
Produtos e nomes corporativos apresentados neste manual podem ser ou não marcas comerciais registradas ou direitos autorais de suas respectivas empresas, e são usados somente para identificação ou explicação e para benefício do proprietário, sem a intenção de infringir.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS SOMENTE PARA USO INFORMATIVO E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO SEM AVISO, E NÃO DEVEM SER INTERPRETADAS COMO UM COMPROMISSO DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE OU IMPUTABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPERFEIÇÕES QUE POSSAM SER MOSTRADAS NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE AQUI DESCRITOS.
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os direitos reservados.
A-14
Apêndice
Isenção de responsabilidade
Podem surgir circunstâncias nas quais, em função de uma por parte da ASUS ou outra imputabilidade, você ter direito a ressarcimento de danos pela ASUS. Em cada ocorrência semelhante, apesar da base na qual você tem direito a exigir indenização da ASUS, a ASUS é responsável por não mais do que danos por lesões corporais (inclusive morte) e danos à propriedade e à propriedade pessoal tangível; ou quaisquer outros danos reais e diretos resultantes da omissão ou falha no desempenho de obrigações legais sob esta Declaração de Garantia, até o preço de cada produto listado em contrato.
A ASUS somente será responsável por ou o indenizará por perdas, danos ou ações com base em contrato, ilícito civil ou violação sob esta Declaração de Garantia.
Este limite também se aplica aos fornecedores da ASUS e seu revendedor. Isto é o máximo pelo qual a ASUS, seus fornecedores e seu revendedor são coletivamente responsáveis.
SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A ASUS É RESPONSÁVEL POR QUALQUER DOS SEGUINTES: (1) AÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS; (2) PERDA DE, OU DANOS A, SEUS REGISTROS OU DADOS; OU (3) DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS OU POR QUAISQUER DANOS ECONÔMICOS CONSEQUÊNCIAIS (INCLUSIVE LUCROS CESSANTES OU DE ECONOMIA), MESMO QUE A ASUS, SEUS FORNECEDORES OU SEU REVENDEDOR TENHAM CIÊNCIA DE SUA POSSIBILIDADE.
Serviço e suporte
Visite o nosso site multilingue na Web em http://support.asus.com
ASUS Eee PC
A-15
A-16
Apêndice
Loading...